Текст книги "Голос мертвых"
Автор книги: Брайан Ламли
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 36 страниц)
– Прекрасно! – ответил Гарри. – Но я сейчас говорю уже о другом. Мне чрезвычайно не хотелось бы, чтобы кто-то поджидал меня еще и в Венгрии, если, конечно, мне удастся туда отправиться.
– Мне понятна ваша тревога, – кивнул головой Манолис. – Будем надеяться, что парни из городской полиции сумеют докопаться до правды.
Ни Манолис, ни Гарри, ни Дарси не могли знать, что именно в это время полицейские были уже в аэропорту и разговаривали с человеком, работавшим в справочном бюро. С ним и с его братом, относительно которого у них уже давно были определенные сомнения и подозрения. Они вели допрос и, независимо от тех ответов, которые получали, уже были твердо убеждены в том, что не ошиблись и рано или поздно услышат то, что хотят.
* * *
В лечебнице для душевнобольных их встретила медсестра и проводила всех троих к Тревору Джордану. Палата, в которой он находился, больше походила на камеру: маленькая комнатушка с высоко расположенными зарешеченными окнами и дверью, снабженной смотровым окошечком. Дверь была заперта снаружи, видимо, у врачей все еще оставались опасения. Сестра заглянула в окошечко, улыбнулась и поманила к нему Гарри, который последовал ее примеру и тоже заглянул внутрь. Джордан, сцепив руки за спиной, мерил шагами из угла в угол тесное, замкнутое пространство комнаты. Гарри постучал в дверь, и Джордан тут же остановился и поднял голову. Его ожившее лицо выражало напряженное ожидание.
– Гарри? – откликнулся он на стук. – Это вы?
– Да, это я, – ответил Гарри, – Подождите минутку.
Сестра отперла ключом дверь, и все трое вошли в палату, оставив ее в коридоре.
Джордан пожал руку Дарси, хлопнул по плечу Манолиса, потом замер как вкопанный, и губы его медленно растянулись в приветственной улыбке, которая предназначалась Гарри.
– Ну вот, – сказал он, – в наши ряды вернулся некроскоп!
– Временно, – улыбнулся в ответ Гарри. – Вы напугали нас, Тревор. Мы уже подумали, что он повредил ваш разум.
Обменявшись первым рукопожатием с Джорданом, Дарси незаметно отошел назад, а затем, пробормотав:
"Извините, я сейчас вернусь”, вышел обратно в коридор. Манолис тут же последовал за ним и увидел, что Дарси стоит рядом с сестрой, точнее сказать – с белым, как мел, лицом привалился спиной к стене.
– В чем дело? – шепотом спросил Манолис. – Такое выражение я уже видел на вашем лице раньше.
– Вызовите сюда Гарри, – прошептал Дарси. – Быстрее!
Сестра начала уже проявлять беспокойство, но Дарси приложил палец к губам, призывая ее к молчанию.
– Гарри, – совершенно спокойным, обыденным тоном позвал Манолис, заглянув в палату, – не могли бы вы на секунду выйти?
– Вы не возражаете? – обратился Гарри к Джордану.
– Нисколько, – ответил тот, и на лице его появилась странная, всепонимающая улыбка.
– Что случилось? – спросил уже в коридоре Гарри. Дарси прикрыл дверь и повернул в замке ключ.
Потом взглянул на Гарри, кадык его при этом дергался от волнения.
– Все очень плохо, – сказал он. – С ним что-то... не совсем в порядке. Точнее говоря, совсем не в порядке, все не так, как должно быть.
– Ваш талант опять сработал? – уточнил Гарри, своими проницательными глазами вглядываясь в дрожащее, перекошенное лицо Дарси.
– Да. Я чувствую, что это не Тревор. Он похож на него внешне, но я не ощущаю его как Тревора. Во всяком случае, мой ангел-хранитель его не признает. Он не позволяет мне оставаться там, внутри.
– Гарри! – послышался из-за двери голос Джордана. – Почему вы задерживаетесь? Послушайте, мне необходимо вам кое-что сказать, но только вам одному. Мы можем поговорить с глазу на глаз?
Манолис быстро сориентировался в обстановке. Показав медсестре свое полицейское удостоверение, он точно так же, как до того Дарси, призвал ее к молчанию, приложив палец к губам. Потом достал свою “Беретту” и протянул оружие Гарри.
– Оставьте дверь открытой, – прошептал он, – а мы будем наготове.
– Но сможет ли это его остановить? – с сомнением с голосе спросил Дарси, указывая на пистолет в руках Гарри.
– Да, – кивнул тот в ответ. – Он не вампир. Положив оружие во внутренний карман, он отпер дверь и вошел в комнату.
Джордан уже сидел в кресле. Напротив него стояло другое кресло, и он жестом предложил Гарри сесть. Некроскоп последовал приглашению, но... очень осторожно, с опаской, ни на секунду не сводя взгляда с человека, сидевшего напротив.
– Ну, – начал он наконец, – вот я и пришел. Почему вдруг такая таинственность, Тревор?
– Вы неожиданно почти перестали интересоваться мной, – ответил тот, все еще сохраняя на лице ту же странную, загадочную, всепонимающую улыбку. Гарри обратил внимание на его замедленную речь, как будто он старательно подбирал правильные слова.
И тут некроскоп догадался, что произошло с Джорданом, и в подтверждение своей догадки решил провести небольшой тест.
– Что вы, меня ваши дела очень интересуют! – ответил он, заставив себя улыбнуться. – Уверен, что вы даже представить себе не можете, насколько. Тревор, вы помните, как называли Гарри-младшего ваши коллеги из отдела экстрасенсорики, когда вы все заботились о нем?
Странное, неестественное выражение исчезло с лица Джордана. Лицо вдруг расслабилось, вытянулось и помрачнело, а глаза сделались пустыми. Но это длилось лишь несколько мгновений, а потом оно снова ожило, и Джордан ответил:
– Ну конечно! Мы называли его Боссом!
– Правильно, – кивнул Гарри и сунул руку в карман, где лежал пистолет, – но вы чересчур долго вспоминали это. А ведь вы больше всех любили его.
И потому вам не потребовалось бы время, чтобы вспомнить об этом... или спросить... если бы вы были действительно собой!
Едва из кармана начал постепенно появляться пистолет, Джордан вскочил. До сих пор все его движения были такими же замедленными, как его речь... но таковыми бывают и движения хамелеона, прежде чем его язык произведет быстрое и смертоносное движение. Янош крепко держал под контролем разум Джордана. Он молниеносно бросился вперед, левой рукой схватил Гарри за горло, а правой прижал руку Гарри, державшую пистолет, не позволяя вытащить его из кармана.
Инстинкт самосохранения Гарри сработал мгновенно. Как только Джордан попытался выпрямиться и встать с кресла, Гарри нанес ему мощный удар в пах... бесполезно – разум, владевший телом Джордана, нейтрализовал боль. В ответ тот выпустил горло Гарри и наотмашь ударил некроскопа стальным кулаком. Прежде чем Гарри успел оправиться от удара, Джордан приподнял его в кресле и попытался ткнуть его своей головой в лицо. В последний момент Гарри успел отвернуться, но сильнейший удар в висок едва не лишил его сознания. Джордан тут же швырнул его обратно в кресло и вытащил руку с пистолетом. Но...
Дверь распахнулась, и, в комнату ворвался Манолис. За его спиной был Дарси, изо всех сил боровшийся со своим необыкновенным даром, тащившим его обратно в коридор. Застонав от отчаяния и разочарования, Джордан в последний раз попытался вырвать пистолет из рук Гарри, но безуспешно – в ту же секунду Манолис ударил его. А наносить удары маленький грек умел хорошо. Он отбросил Джордана от Гарри, сбил его с ног и прижал к полу, потом, не давая ему возможности встать, заломил руки за спину.
Гарри оказался между ними и направил пистолет прямо в лоб Джордану.
– Не вынуждайте меня стрелять! – крикнул он, обращаясь к захваченному человеку. Голос его звучал жестко и неумолимо.
– Не я начал вам угрожать! – взревел тот, и голос его уже ничуть не походил на тот голос Джордана, который они знали и привыкли слышать. – Это вы угрожали мне!
– Да, это так, – ответил Гарри, – мне лично вы не угрожали, во всяком случае, пока. Янош Ференци! – Он сделал движение рукой с пистолетом, приказывая тому встать.
Янош, завладевший телом Джордана, поднялся на ноги и, яростно сверкая глазами, смотрел на троих стоявших вокруг его мужчин.
– Ну что ж, Гарри Киф, – наконец произнес он, – теперь ты меня знаешь. Маски – в сторону! Мы встретились! Я хотел познакомиться с тобой и показать тебе некоторые из своих возможностей. Ты имел возможность убедиться в том, с какой легкостью я завидел этим разумом. Телепатия? Ха! Тревор Джордан был сущим дилетантом в этом деле!
– Твои возможности не произвели на меня ровным счетом никакого впечатления, – солгал Гарри. – Не больше, чем зловоние, исходящее от дохлой свиньи!
– Ты... ты осмеливаешься?.. – Янош шагнул вперед. Гарри до скрипа сжал зубы и нацелил пистолет точно между глаз Яношу... Криво улыбнувшись, тот неохотно остановился и вдруг... покачнулся.
– Что это с тобой? – прищурившись, спросил Гарри.
– Я... я слишком перенапряг тело этого слабака, – прозвучали из уст Джордана слова Ференци. – Позвольте мне сесть.
– Садись, – ответил Гарри и после того, как Янош бессильно рухнул в кресло, вновь занял место напротив его.
– А теперь хитрости в сторону, Янош, – сказал он. – Зачем ты хотел видеть меня? Чтобы убить?
– Убить тебя? – Янош залился лающим смехом. – Если бы мне нужна была твоя смерть, можешь быть уверен – ты давно был бы покойником. Нет, ты необходим мне живым!
– Постойте-ка! – воскликнул Манолис. – Гарри, вы хотите сказать, что это и есть Янош Ференци? Это, и в самом деле, тот самый врикулак?
– Ты полный идиот, грек! – рявкнул на него Янош Джордан.
– Это его разум, – сказал Гарри, – который при помощи телепатии контролирует сознание и тело Тревора Джордана.
– Немедленно убейте его! – воскликнул Манолис.
– В этом-то все и дело! – ответил Гарри. – Весь ужас положения в том, что я таким образом убью не его, а беднягу Джордана.
– Ты бессилен и беспомощен! – расхохотался Янош. – И я совершенно спокойно могу уйти отсюда. Вы все передо мной беззащитны, как младенцы! – Он перестал смеяться и, злобно взглянул на Гарри. – Так ты и есть тот самый всемогущий некроскоп? Человек, умеющий разговаривать с мертвыми, великий победитель Вамфири? А я считаю тебя полным ничтожеством!
– Правда? И ты пришел сюда только затем, чтобы сказать мне об этом? Что ж, хорошо, ты высказался. А теперь живо отправляйся обратно в свой замок в Карпатах и убери свой мерзкий и скользкий разум из головы моего друга!
Глаза Яноша на лице Джордана сверкали и едва не выкатились из орбит. Он не сводил с Гарри разъяренного взгляда, а руки, сжимавшие подлокотники кресла, дрожали от напряжения. Наконец он заговорил:
– Мне... доставит... истинное... удовольствие... встретиться с тобой еще раз, Гарри Киф! – Он заскрежетал зубами. – Но только лицом к лицу и без свидетелей!
Гарри хорошо были известны все приемы и уловки Вамфири. И он знал, каким образом можно нанести им наиболее жестокое оскорбление.
– Лицом к лицу? – он насмешливо фыркнул. – Ты что, вообразил себя человеком? О да, ты вознес себя на поистине недосягаемые высоты, Янош! Тараканы, и те более достойны этого звания, чем ты!
Манолис опустился на одно колено возле кресла, в котором сидел Гарри, и протянул руку к пистолету.
– Дайте его мне, – потребовал он, – и скажите, что именно вы хотите у него узнать. Поверьте, я заставлю его рассказать все!
– Я ухожу, – сказал Янош, – но твердо уверен в том, что ты ко мне придешь. – Он расхохотался как сумасшедший, и было видно, как в его раскрытой пасти бешено пляшет отвратительный язык. – Я уверен в этом так же, как в том, что уже сегодня ночью – да, уже сегодня ночью! – прекрасная Сандра будет извиваться и корчиться от страсти в моих объятиях, купаясь во влаге, излившейся во время нашего греховного совокупления!
Он вновь громко расхохотался, но вдруг сник и осел в кресле. Глаза его закрылись, голова свесилась набок, рот открылся и в углу его появилась пена... рука, бессильно упавшая с подлокотника, мелко дрожала...
Гарри, Дарси и Манолис переглянулись между собой, и Гарри уже почти выпустил из рук “Беретту”, передавая ее Манолису... и тут глаза Джордана снова открылись! Он со смехом резко подался вперед и выхватил пистолет.
– Ха! Ха! Ха!, Младенцы, сущие младенцы! – и с этими словами он вложил пистолет в правое ухо и нажал на курок.
Гарри успел вместе с креслом отодвинуться, но Дарси и Манолис оказались с ног до головы забрызганными кровью и мозговой жидкостью, когда вся левая сторона черепа Джордана разлетелась в куски. Вскрикнув от ужаса, они отскочили прочь.
В проеме распахнутой двери возникли три сестры милосердия и застыли на месте, прижав руки к губам и не в состоянии даже кричать от страха. Они все видели и слышали, во всяком случае, финальную сцену.
– О Боже! Боже мой! – не переставал повторять Дарси, выходя в коридор, оставив Гарри и Манолиса стоять с открытыми ртами возле окровавленного трупа Джордана...
* * *
Гарри и Дарси направились пешком обратно в отель, оставив Манолиса разбираться с полицией. Версия была очевидной: самое обычное самоубийство, свидетелей которого было вполне достаточно.
Еще не было и десяти утра, а жара стояла уже невыносимая, казалось, что каждый камень на узких улочках старого города раскален до предела. Дарси затолкал поглубже в мусорный контейнер свой, испачканный кровью, пиджак и умылся в питьевом фонтанчике, попавшемся им на пути.
В отеле они приняли душ, и Гарри продезинфицировал свои царапины, а после, этого в течение более чем получаса они просто сидели и ничего не делали...
Перед полуднем появился Манолис.
– Что будем делать дальше? – спросил он. – Действуем по плану?
– И да, и нет, – некоторое время подумав, ответил Гарри. – Вы вдвоем работаете, как и было намечено: завтра отправляетесь в Халки, потом на Карпатос, а там уже действуете в зависимости от обстоятельств. К тому моменту уже должны прибыть люди из отдела экстрасенсорики, которые будут вам помогать. А я не могу ждать. Я должен разобраться с этим ублюдком. Я не в состоянии жить с мыслью о том, что он сказал в конце. Необходимо поставить все на свои места.
– Вы едете в Венгрию? – Манолис выглядел измученным и обессиленным.
– Да, – ответил Гарри. – Понимаете, я думал, что, после того как они захватили Сандру, время перестало иметь значение – она превратится в вампира, и ей уже ничто не поможет. Но мне и в голову не приходило, каким образом он может воспользоваться ею. Что ж, вполне возможно, что ей уже все равно, но мне – нет! А потому... я должен ехать. Даже не ради нее, возможно, а ради себя самого. Не знаю, хватит ли мне сил и возможностей, чтобы расправиться с ним... вероятно, нет... но я не могу позволить, чтобы все это с ней продолжалось.
– Не слишком хорошая идея, Гарри, – покачал головой Дарси. – Разве вы не видите, что Янош дразнил вас, провоцировал, вызывал на бой, который, он уверен, вы не сможете выиграть? А вы поддались на его провокацию. С, самого начала вы были правы в том, что касалось Сандры: что сделано, то сделано. Сейчас самое время собраться с силами и думать о том, что ждет нас впереди, время строить планы и готовиться к их осуществлению. Но ни в коем случае нельзя уходить со сцены на полпути, нельзя позволить вот так просто убить себя. Кому как не вам хорошо известно, как трудно добраться до Яноша и иметь с ним дело там, с Карпатских горах, но вы также хорошо знаете, что, если вы оставите его на какое-то время в покое, рано или поздно он станет разыскивать вас, а следовательно, у вас будет возможность встретиться с ним на евреи территории и на своих условиях. Ему не избежать этого, если он хочет когда-либо почувствовать себя в безопасности в этом мире.
– Гарри, – вступил в разговор Манолис, – мне кажется, что Дарси, возможно, прав. Я так до сих пор и не понял, почему этот маньяк убил себя, а не вас, но то, что вы задумали... это все равно что снова поставить свою голову под дуло пистолета!
– Согласен, Дарси, вероятно, совершенно прав, но я все таки сыграю в эту игру, – упорствовал Гарри. – А что касается самоубийства Джордана... это Янош стремился продемонстрировать мне свое “могущество и силу”. К тому же, ему хотелось причинить мне боль. Но убить меня? Нет, он этого не сделает, ибо, как он сам сказал, я нужен ему живым. Ведь я некроскоп, я обладаю не одним редчайшим даром, и в моей голове хранятся многие тайны, до которых стремится добраться Янош. Да, он может воспользоваться своими способностями некроманта и по-своему побеседовать кое с кем из мертвых, из этих несчастных созданий... но он никогда не заставит их относиться к себе с таким уважением и любовью, какие они испытывают ко мне. А ему этого очень хочется, ибо он столь же тщеславен, как и все они, но по-прежнему не чувствует себя Вамфири. А потому... он не успокоится до тех пор, пока не станет самым великим и могущественным из всех когда-либо существовавших на этом свете Вамфири. А до тех пор... если ему удастся найти какую-либо возможность украсть у меня мои знания и способности... Гарри замолчал, не окончив фразу...
Но тут же, уже совсем другим тоном, продолжил:
– Так или иначе, вам обоим предстоит большая работа. Так что хватит переживать по моему поводу – пора вам подумать и о себе. Манолис, как обстоит дело с покупкой гарпунных ружей? И еще одно: пожалуйста, забронируйте мне место на ближайший рейс АО Афин с пересадкой на рейс до Будапешта. А вы, Дарси...
– Ну, знаете! – воскликнул Дарси. – Вы чересчур быстро сменили тему разговора, Гарри. Будем говорить прямо: не может быть никакого, сравнения между тем, что нам предстоит сделать здесь, на островах, и тем, с чем придется столкнуться в Карпатах вам. Кроме того, нас с Манолисом двое, а завтра вечером станет еще больше. А вы будете совершенно один на всем протяжении своего пути.
Гарри поднял на него честный и искренний, не правдоподобно невинный взгляд.
– Один? Это не совсем так, Дарси. У меня повсюду множество друзей, и они еще ни разу не подводили меня, никогда не давали меня в обиду и не предавали.
"О Господи! Ну конечно! Я все время забываю о том, кто он, точнее, что он представляет собой по сути своей!” – подумал Дарси, глядя на некроскопа.
Но Манолис еще недостаточно хорошо знал Гарри.
– Друзья? – переспросил грек, не уловив сути их разговора. – В Венгрии и Румынии?
– И там тоже, – обернулся к нему Гарри, пожимая плечами. – Везде и повсюду. – Он встал. – А теперь я пойду к себе. Мне необходимо попытаться войти в контакт с некоторыми людьми...
– Везде и повсюду?.. – эхом повторил вслед ему Манолис.
Дарси кивнул и, несмотря на невероятно мучительную средиземноморскую жару, поежился.
– Друзей у Гарри действительно несметное количество, – сказал он. – Ими полны кладбища по всему свету.
* * *
Гарри вновь попытался связаться с Мёбиусом, но не добился успеха, так же, как и множество его мертвых союзников, которым то же задание поручила его мать. Он попытался связаться и с Фаэтором, чтобы, еще, раз обсудить один из советов, данных ему бывшим вампиром, ибо теперь Гарри начал сомневаться в его правильности и разумности. Однако и здесь его ждало разочарование. По-видимому, жар полуденного солнца, ослепительно сиявшего над Румынией, так же как и над Средиземноморьем, пугал дух старого Вамфира, подавлял его. Расстроенный, Гарри перенесся мыслями в лечебницу для умалишенных на Родосе, в морге которого под бдительным оком своих тюремщиков и мучителей лежал Тревор Джордан, уже недосягаемый для пыток и издевательств материального мира. Там, наконец, он обрел покой.
– Это вы, Гарри? – В голосе Джордана сначала слышалось беспокойство, сменившееся облегчением, после того как он уверился в том, что не ошибся. – Конечно же вы, больше некому! Гарри! Я так рад, что вы пришли, – возбужденно заговорил он. – Я хочу, чтобы вы знали, это был не я. То есть я хочу сказать, что никогда...
– Конечно же, вы не могли совершить подобное! – перебил его Гарри, говоря при этом вслух, как он имел обыкновение делать всегда, когда позволяли обстоятельства. – Это одна из причин того, что я пришел побеседовать с вами. Мне хотелось вас успокоить и сказать, что мы все прекрасно понимаем. Янош воспользовался вами, чтобы высказаться и поведать нам о своих замыслах и ужасных безбожных деяниях. Но... это просто непростительно, что он убил вас – лишь затем, чтобы быть совершенно уверенным в том, что я буду его преследовать!
– Гарри, – сказал ему в ответ Джордан, – что сделано, то сделано, и я знаю, что назад пути нет. О, я не сомневаюсь в том, что позже, когда я окончательно осознаю, сколько я потерял, мне будет очень плохо. Уверен, что все они, то есть теперь уже мы, проходят через эту боль. Но сейчас я способен думать только о мести. Давайте говорить прямо; я пострадал в меньшей степени, чем многие другие. Бог свидетель! Я предпочитаю смерть рабству и зависимости от этого чудовища!
– Как несчастный Кен Лейрд!
– Да, как Кен! – Гарри почувствовал, что Тревор содрогнулся.
– Это еще одна моя забота – постараться поставить все на свои места, – сказал некроскоп с тяжелым вздохом. – Кен сейчас полностью находится во власти Яноша, служит ему в качестве локатора. Но Тревор! Теперь и Сандра у него в руках!..
На миг воцарилась полная тишина, потом вновь раздался полный ужаса и сочувствия голос Джордана:
– Ах, Гарри! Какое несчастье! Я просто не нахожу слов, чтобы выразить свое сожаление. В ответ Гарри лишь кивнул.
– Господи, это кажется просто невероятным! – вновь заговорил Тревор, обращаясь, скорее к себе самому, чем к Гарри. – Мы отправились в Грецию, чтобы напасть на след наркотиков, и... подумать только, что мы нашли на самом деле! Смерть, разрушение и этот проклятый тип, который похож на готовую в любой момент разразиться моровую язву. А как велико его могущество! Да Юлиан Бодеску рядом с ним, словно тусклый свет карманного фонарика рядом с лучом лазера! Знаете, я по ошибке сканировал его. И почувствовал себя крохотным паучком, попавшим в ванну с водой, когда кто-то вдруг выдергивает пробку! С ним невозможно было бороться, Гарри. Его разум, мозг напоминает огромный черный водоворот. А я старый дурак... я бросился туда головой вниз и, естественно, утонул.
– 06 этом я тоже хотел поговорить с вами, – сказал ему Гарри. – О том, каким образом мог он держать вас под контролем даже на расстоянии. Как же ему это удавалось? Ведь вы и сами были весьма сильным телепатом!
– Вот в этом-то все и дело! – горько воскликнул Джордан. – Гарри, все мы похожи на радиостанции, то есть я имею в виду наш разум, конечно. Большинство из нас работает на собственных, индивидуальных частотах и каналах. Мы говорим только сами с собой. Мы думаем про себя. Большинство из нас, во всяком случае. Но с другой стороны, мы обладаем особым даром – умением настраиваться на частоты других людей. Но Янош – это очень мощная, гораздо более сложно устроенная радиостанция. И стоит кому-либо попасть на одну из ее частот, как он тут же будет проглочен, полностью поглощен ею. И чем сильнее сигнал, попавший в сети Яноша, тем быстрее он его перехватывает, поглощает и отключает. И тем страшнее его гибель.
Вот и все. Объяснение очень простое.
– Вы хотите сказать, что он завладел вами только потому, что вы телепат? Следовательно, обычным людям подобное не грозит?
– Не могу утверждать это с уверенностью, но мне так кажется. Одно я знаю наверняка: обладая таким мощным разумом, он, без сомнения, является весьма сильным гипнотизером. Нет никаких сомнений в том, что он владеет всеми свойственными Вамфири способностями и возможностями разума.
– Да, мне об этом говорили, – мрачно кивнул головой Гарри. – Но тогда кое-что из того, что мне сказал Фаэтор, теряет всякий смысл.
– Фаэтор? Вы снова разговаривали с этим бессердечным чудовищем? Гарри, ведь он же был отцом Яноша!
– Знаю, – ответил Гарри. – Но если вы не станете беседовать с ними, вы не узнаете их никогда. А знание в данном случае служит мне самым надежным и мощным оружием.
– Ну что ж, вам виднее. Вам лучше знать, как поступать. Но, Гарри, ради всего святого, никогда не позволяйте им проникнуть в ваш разум! Накрепко закройте его от этих ублюдков! Ибо стоит только им однажды оказаться там, они останутся в нем навсегда!
Эти слова полностью противоречили тому, что говорил Гарри Фаэтор.
– Я это учту, – просто и без улыбки ответил Гарри. – А теперь скажите мне, Тревор, могу ли я сделать что-либо для вас? Может быть, вы хотите кому-либо что-нибудь передать?
– У меня остались друзья. Если вы дадите мне время, я подумаю. Но только не сейчас. Может быть, вы еще придете ко мне. Я, во всяком случае, надеюсь на это, – Тревор, при жизни вы были телепатом. Вы останетесь им и теперь. Там вы никогда не будете чувствовать себя одиноким. Вот увидите! Поверьте мне! А сейчас еще одно, последнее!
– Я слушаю вас.
– Я... мне... мне хотелось бы, чтобы вас кремировали. А потом, если все получится как надо... мне хотелось бы сохранить у себя ваш прах.
– Гарри, – помолчав некоторое время, откликнулся Джордан, – вам никто никогда не говорил, что вы просто больной? – И вдруг Тревор расхохотался, хотя в смехе его ощущалось глубокое потрясение. – Черт побери! Мне нет никакого дела до того, что станется с моим прахом! Хотя, полагаю, в этом случае у меня появится возможность почаще беседовать с вами. Не так ли? С каминной полки, конечно!
Гарри заставил себя улыбнуться, чтобы удержаться от рыданий.
– Думаю, что такая возможность у вас непременно будет, – ответил он.
* * *
К середине дня положение вещей стало принимать определенную форму.
Гарри по-прежнему никак не удавалось связаться с Фаэтором, но Манолис и Дарси вернулись из поездки в город, нагруженные кучей гарпунных ружей. Это были итальянские ружья марки “Чемпион”, те самые, которые советовал купить Манолис, с очень мощными резиновыми спускателями.
– Мне однажды приходилось видеть человека, случайно раненного из такого ружья в бедро, – рассказал Манолис, – Для того чтобы вытащить гарпун, пришлось разрезать ногу. Наши гарпуны сейчас покрывают серебром. Мы получим их сегодня вечером.
– А как обстоят дела с моим вылетом в Афины? – Гарри был настроен решительно.
– Все так же, – вздохнул Манолис. – Завтра в два тридцать. Если не будет проблем с пересадкой, без четверти семь вы будете уже в Будапеште. Но мы оба надеемся, что вы передумаете.
– Да, это так, – подтвердил Дарси. – Завтра вечером здесь уже будут люди из отдела экстрасенсорики. Они, в свою очередь, пытаются связаться с Зек Фонер и Джазом Симмонсом, которые сейчас в Закинтосе, и хотят предложить им присоединиться к нам, если у них есть желание. Гарри, у нас соберется великолепная команда. Нет никакой необходимости вам лететь в Венгрию одному. Кто-то может полететь вместе, с вами, о всяком случае, до определенного пункта. Скажем, хороший телепат или прогнозист.
– Зек Фонер? – Услышав это имя, Гарри хмуро взглянул на Дарси, и лицо его посуровело. – И Майкл Симмоис? О, я уверен, что они захотят участвовать в этом!
И поскольку до сих пор у него не было возможности рассказать им о том, что он узнал от Тревора Джордана о непревзойденных экстрасенсорных возможностях вампира, он сделал это теперь, а в конце добавил:
– Неужели вы не понимаете, кто такая Зек Фонер? Да она одна из наиболее выдающихся телепатов в мире, профессионал высшего класса! Стоит ей только мысленно прикоснуться к разуму Яноша – и он тут же возьмет ее под свой контроль! А что касается Джаза... он был просто, незаменимым человеком на Темной стороне, но здесь – не Темная сторона. Суть в том, что я не осмелюсь, не имею права использовать кого-либо из наших высокоодаренных людей в борьбе против Яноша. Он захватит их, одного за другим, и будет использовать в своих целях. И в этом состоит главнейшая причина того, что я должен справляться со всем этим в одиночку. Слишком многих прекрасных людей уже нет, слишком многие погибли, чтобы рисковать и снова ставить их под удар.
– Вы, безусловно, правы, – согласился с ним Дарси. – Но вы – наша основная надежда, наш последний шанс на успех! И потому нам вдвойне страшно вот так просто, ни слова не говоря, позволить вам рисковать своей головой. Ведь без вас... без вас мы, как слепые котята, будем бессмысленно бродить в полной темноте.
Этими словами он продемонстрировал свое отношение к замыслу Гарри и то, что он на самом деле думает о возможности успешного завершения его миссии.
– Не стану спорить с вами, – тихо и спокойно ответил Гарри. – Но буду действовать на свой страх и риск и всю ответственность возьму на себя.
В голосе его слышалась безысходность, но одновременно в нем прозвучала непоколебимая решимость...
* * *
Весь день им некогда было даже перекусить. Вечером они отправились в город за посеребренными гарпунами и на обратном пути остановились возле небольшой таверны, чтобы поесть и выпить чего-нибудь. Во время еды все молчали, пока Дарси вдруг не произнес:
– Ситуация накаляется. Я это отчетливо чувствую. Мой ангел-хранитель отчаянно хочет, чтобы завтра не наступило никогда, но, тем не менее, знает, что оно обязательно наступит.
Гарри поднял глаза от тарелки, на которой лежал большой непрожаренный бифштекс.
– Давайте сначала переживем эту ночь, если вы не возражаете, – в голосе его слышались непривычные для Дарси рыкающие нотки, и слова прозвучали достаточно жестко. Такой тон вовсе не был ему свойственен. Дарси подумал, что виной всему нервное перенапряжение. Стоило ли удивляться и винить Гарри за это?
* * *
Гарри не подозревал еще, что ему предстоит нелегкая, беспокойная ночь. Не успела голова его коснуться подушки, как он уже спал, но со всех сторон его обступили странные сновидения – они казались совершенно реальными, но при этом были туманными, неясными, такими, которые обычно забываются сразу же после пробуждения.
Еще со времени детства, когда его дар некроскопа только формировался, Гарри посещали сны двух родов. Одни из них – “реальные” – представляли собой подсознательную перетасовку событий и воспоминаний действительности, такого рода сны свойственны всем людям... Другие – метафизические “послания” в виде предупреждений, предостережений, предзнаменований, иногда видений или кратких фрагментов событий, давно происшедших, забытых или тех, которые еще только должны случиться. Последние, как правило, являлись провозвестниками развивающегося дара, способности беседовать на языке мертвых, облегчая обитателям могил путь к его разуму. Он быстро научился отличать одних от других, знал, какие из них важны и достойны того, чтобы их помнить после пробуждения, а какие можно легко забыть, отбросить за ненадобностью. Иногда, правда, сны эти смешивались, и беседа с мертвым другом перерастала в “реальный” сон, в кошмар – как, например, тот, в котором его мать превратилась в визжащего, орущего вампира. Иногда, впрочем, могло происходить наоборот: тревожный, неспокойный сон прерывало появление кого-либо из его мертвых друзей.