
Текст книги "Белая бабочка"
Автор книги: Борис Рабичкин
Соавторы: Исаак Тельман
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Свою библиотеку и коллекцию Тарас Иванович завешал местному музею. Однако и после его смерти античный отдел Южноморского музея уступал собранию древностей, которым обладал Нигофф. Теперь он заключал сделки не только на хлебных ярмарках и биржах, но и на международных аукционах в Берлине, Париже, Касселе, где с молотка продавались памятники культуры древних эллинов и римлян.
Лучшие вещи Ганс Карлович не выпускал из рук, особенно с той поры, как построил виллу на Морской.
Вдоль стен его огромного кабинета на втором этаже стояли стеклянные шкафы, где хранились расписные сосуды с изображениями богов и смертных, статуэтки из обожженной глины, мрамора, изделия из бронзы и даже золота. Между шкафами и стеклянными горками висели окантованные фотографии проданных вещей.
Добротная старинная мебель и бюро с перламутровой инкрустацией работы знаменитого дворцового мастера времен Людовика XVI делали кабинет еще более похожим на зал солидного музея.
Это впечатление нарушали толстый ковер во весь пол, стоявшая в углу у окна купеческая конторка со счетами, гроссбухом и портрет хозяина, человека с пухлым лицом, полного, тяжеловесного, в сюртуке и жилете, из карманчика которого свешивалась цепочка часов с брелоком в виде желудя.
Майским утром 1913 года хозяин этого кабинета стоял у конторки и, выписывая на листке бумаги столбик цифр, думал, насколько выгодна ему сделка, предложенная гамбургской мукомольной фирмой. Изредка, отвлекаясь от своих подсчетов, Нигофф взглядывал на огромного пса, спокойно лежавшего у кресла. Рекс круглые сутки стерег кабинет, и в отсутствие Ганса Карловича никто, даже домашние, не мог сюда войти.
Нигофф заметил, как собака насторожилась и повела ушами. По лестнице кто-то поднимался.
– Ганс Карлович, вас там Хомяк дожидается, – сказал лакей. – Видать, что-то принес…
– Зови.
На пороге комнаты появился небольшого роста рыжеватый человек с испитым, помятым лицом. Еще от двери он стал угодливо кланяться:
– Гансу Карлычу наше нижайшее… Как здоровьице?
– Ничего, в могилу еще не собираюсь, – ответил Нигофф, не поднимая головы от бумаг,
Хомяк подобострастно захихикал, и при этом его хитрые, вороватые, бегающие глазки сделались еще меньше.
– Ну, давай что принес, – стараясь казаться безразличным, проговорил Нигофф. – Опять какую-нибудь терракоту?
– Э-э!.. Ганс Карлыч, разве вам на меня обижаться?
Хомяк приблизился к стене и показал пальцем на фотографию килика на высокой ножке с изображением оленя, двадцать пять веков назад сделанного афинским мастером.
– Кто принес? Хомяк… Шесть аршин копал.
Боязливо взглянув на собаку, Захар прошел вдоль длинного стеклянного шкафа и, тыча пальцем в толстое стекло, повторял:
– А это?.. А это?..
– Хватит тебя старое вспоминать. Вон, гляди, что мне Куцый позавчера доставил.
Нигофф взял с полки кратер для смешивания вина с водой. Сосуд походил на перевернутый колокол. Тысячелетия будто не коснулись его блестящей поверхности, на которой неизвестный художник изобразил Геракла, отрывающего Антея от земли.
Глаза Хомяка загорелись и тотчас погасли. Он осторожно щелкнул по вазе желтым выпуклым ногтем. Раздался чистый звон.
– Хорош… Видать, богатая была могила… Но противу того, что я принес, и гроша не стоит. Далеко Куцему до зайца…
– Цену набиваешь? Показывай!.. Что там? Ваза?
– Не-е-ет… – протянул Хомяк.
– Браслет? – спросил Нигофф все тем же равнодушным тоном.
– Федот, да не тот…
Хомяк достал из котомки какой-то сверток, стал его разворачивать. Нигофф брезгливо следил за тем, как он бросил на ковер сначала домотканую рубаху, потом рушник с красным петухом. В руках у Хомяка теперь была плотная картонная коробка из-под шляпы. Он понес ее к конторке, за которой стоял Нигофф, открыл и вынул широкий, темновато-красного оттенка золотой обруч. По верхнему его краю мчались олени, их преследовали львы, стреляющие из луков.
Нигофф, при всем умении владеть собой, не смог сдержать волнения.

– Корона?! – с изумлением воскликнул он.
– Тут надпись есть, – торжествующе сказал Хомяк.
Нигофф, схватив тиару, метнулся к окну и, повернув ее, прочитал:
– Пилур…
Петербург, 1913 год
Рекс больше не лежал у конторки. Его коврик перенесли к сейфу. Толстая дверца стального шкафа в стене кабинета была надежно заперта, но Нигофф спал плохо.
Южноморский зерноторговец и мукомол, став владельцем золотой тиары Пилура, потерял покой. Суеверного коммерсанта преследовали рассказы Тараса Ивановича. Покойный учитель истории поведал ему народное поверье о том, что всех обладателей крупнейших сокровищ ждет несчастье. По его словам, восемнадцать государей Индостана, владевших величайшим алмазом «Коинур», погибли не своей смертью.
Нигофф просыпался в холодном поту. Шаркая ночными туфлями, воровато оглядываясь в собственном доме, он подходил к дверям кабинета, и только прерывистое дыхание Рекса успокаивало его.
Так продолжалось несколько дней. В начале июня Ганс Карлович выехал в Петербург.
В то лето в русской столице гостил один из крупнейших американских финансистов мистер Пирпонт Дюран. С берегов Гудзона на берега Невы его привели биржевые операции и сделки с банками Российской империи.
Но, по горло занятый официальными приемами, деловыми встречами и конфиденциальными разговорами в тиши роскошного номера «Европейской гостиницы», мистер Дюран находил время и для поисков редчайших произведений искусств, предметов старины, которыми так сказочно богата Северная Пальмира. Как-то утром, просматривая корреспонденцию, он увидел конверт с фирменной маркой известного парижского антиквара.
…В полдень, сев в щегольской экипаж на дутых шинах, секретарь Дюрана велел отвезти себя к магазину Фельже. Лихач даже не спросил адреса.
На многолюдной петербургской улице находился полумагазин-полуконтора с огромными зеркальными витринами по обе стороны двери, на которых было написано: «А.Ф.Фельже. Предметы искусства и художественной старины».
Стены длинного зала магазина были сплошь увешаны картинами, французскими гобеленами, персидскими коврами. На подставках стояли скульптуры, и несколько мраморных Вольтеров с язвительной улыбкой глядели друг на друга. В шкафах за стеклом лежали изделия из слоновой кости, фарфор, античная керамика, эмали, старинный итальянский фаянс и даже древняя мозаика.
По магазину прохаживались франтоватые приказчики с лихо закрученными кверху усиками, всем своим видом показывая, что они не торговые люди, а близки служению музам.
Как только молодой иностранец переступил порог магазина, рядом с ним вырос старший приказчик. Он тотчас проводил американца в конец длинного зала, где за стеклянной перегородкой в старинном кресле восседал сам Альфонс Францевич Фельже.
Это был сухонький, маленький, профессорского вида старичок, аккуратно и скромно одетый. Он вежливо поклонился вошедшему.
Молодой иностранец, держа в руках словарь, сказал:
– Меня посылал ваш коллега… Шеф антиквариат… отель Друо. Пари…
Фельже, предложив гостю сесть, взял протянутое им письмо и быстро пробежал его. Письмо было короткое. Улыбнувшись, однако без всякого заискивания, Альфонс Францевич с достоинством произнес:
– Рад считать своим новым клиентом знаменитого финансиста Нового света мистера Пирпонта Дюрана. Насколько я понял, речь идет о золотой тиаре скифского царя. Да, эта редкая вещь! После южноафриканского алмаза «Эксельсиор» в 971 карат это самая интересная находка за двадцать последних лет.
Секретарь Дюрана, вытянув шею, напряженно слушал, чтобы ничего не упустить из рассказа Фельже. Уловив, в чем дело, он нетерпеливо спросил:
– Купил Эрмитаж?
– Нет, дорого.
– Вопрос деньги для шеф не играйт роль. Где вещь?
– К сожалению, вы опоздали на неделю. Корону увезли в Берлин.
Профессор Регль спорит с гостем
Неудача в Петербурге даже обрадовала Нигоффа. После того как министерство двора не дало императорскому Эрмитажу денег для покупки тиары Пилура, Ганс Карлович считал, что у него развязаны руки.
Ему, торговавшему русским хлебом, не хотелось попасть в немилость. Теперь без всякой боязни быть обвиненным в том, что он вывез из России сокровище, Ганс Карлович открывал массивную дубовую дверь с тяжелым резным орнаментом в готическом стиле.
Кабинет директора королевских берлинских музеев был уставлен громоздкой, давящей мебелью. То тут, то там висели тевтонские доспехи, шлемы и панцири, скрещенные мечи. Из тусклой золоченой рамы над письменным столом глядел Вильгельм II, в каске, опирающийся на эфес сабли. В одном углу громоздился большой бюст рыжебородого Фридриха Барбароссы, в другом скелет человека стоял на подставке с табличкой: «Я был таким, как ты, ты будешь таким, как я».
Директор музеев вел разговор с Нигоффом выйдя из-за стола:
– Могу вас обрадовать, герр Ннгофф, император высочайше разрешил купить тиару. Сегодня будет назначена экспертиза ученых. Профессор археологии Якоб Регль и его коллеги должны подтвердить подлинность тиары. Простите, одну минуту…
Он подошел к телефону и снял трубку:
– Сорок восемь двадцать два.
…В то же мгновенье в небольшом особняке на Фридрихштрассе раздался телефонный звонок. Никто не подходил к аппарату. В доме не было никого, кроме хозяина – профессора Регля, а он, раскуривая сигару, покачивлся в кресле-качалке, увлеченный спором со своим гостем, шагавшим по кабинету из угла в угол.
С молодым русским археологом Лаврентьевым профессор Регль познакомился несколько лет назад, на раскопках афинского акрополя. Когда начались работы в Эосе, которые вел Лаврентьев, профессор искренне сожалел, что из-за болезни не может отправиться в район Южноморска. Но он пристально следил за археологическими розысками в Эосе.
Немец очень обрадовался визиту Лаврентьева, заехавшего по дороге из Парижа в Берлин, чтобы несколько дней поработать в этнографическом музее.
Однако, если бы сейчас в кабинете Регля присутствовал кто-нибудь третий, он бы решил, что, начавшись с радостных приветствий, встреча хозяина с гостем кончится полным разрывом.
Явно волнуясь, не замечая, что погасла сигара, профессор Регль говорил:
– Вы мой желанный гость, но интересы науки превыше законов гостеприимства. Я должен заявить вам, дорогой коллега, вы копаете Эос с закрытыми глазами. Вы находите там чудеса эллинского гения и не хотите снять перед ними шляпу.
– Нет, герр профессор, это совсем не так. – Лаврентьев стал прямо против кресла-качалки. – Вместе с вашим великим Винкельманом я готов плакать от восторга при виде творений эллинского искусства…
Регль саркастически улыбнулся:
– Плакать – и отрицать, что греки принесли культуру в Эос и другие колонии.
– Разве я отрицаю! – уже едва сдерживая себя, воскликнул Сергей Иванович. – Но, копая Эос, я хочу установить, что заставляло древних эллинов покидать родные места, рискуя жизнью плыть за море и поселяться на чужих берегах. Что вы на это ответите, дорогой профессор? Как говорил Шиллер, der langen Rede kurzer Sinn [3]3
Краткий смысл длинной речи.
[Закрыть].
– Извольте. – Регль наконец раскурил сигару. – Национальное честолюбие эллинов.
– Общие слова, – буркнул Лаврентьев.
– Могу расшифровать… Священная миссия верных служителей культа Аполлона. Новизна мест… Радость удач… Неистощимое стремление проникать вдаль, втягивать в орбиту эллинского мира далекие берега с неведомым населением…
Лаврентьев досадливо поморщился:
– Я был бы смешон, отрицая духовные факторы. Но не это причины. Эллины шли за зерном и мясом, за рыбой и рабами. И они получали их в Эосе в обмен на свои товары. Значит, скифское общество уже было зрелым. Воленс-ноленс, перед судом истории действительны только факты. И то, что я нахожу и Эосе, меня еще раз убеждает – вы заблуждаетесь, мой уважаемый оппонент.
– К счастью, я в хорошей компании: Рашетт… Мейер… Курциус… Светила науки.
– К сожалению, – уже совершенно спокойно отвечал Сергей Иванович, – эти светила писали о давней греческой колонизации, а имели в виду оправдание современной.
– Нет, дорогой мой гость, – замахал рукой Регль, – это уже не наука, а политика. Увольте! Никогда ею не занимался.
Лаврентьев собрался возразить, но ему помешал настойчивый звонок телефона. На этот раз он был услышан. Профессор извинился и вышел в соседнюю комнату.
Вскоре он появился на пороге кабинета, держа трубку на длинном шнуре и продолжая разговор.
– Более удобный случай трудно найти. У меня теперь в гостях наш русский коллега Лаврентьев, большой знаток античных и скифских памятников. Надеюсь, он не откажется от участия в экспертизе. Герр директор, завтра мы у вас будем.
Повесив трубку. Регль немного помолчал и, предвкушая эффект от сообщения, которое он сейчас сделает, обратился к Лаврентьеву:
– Дорогой друг, я узнал сейчас необычайную новость. Наш королевский музей приобретает тиару Пилура.
Лаврентьев вскочил:
– Как Пилура? Откуда?
– Представьте себе, она найдена на юге России.
– А попала в Берлин?
– Герр Лаврентьев, не все ли равно, где хранится находка?
– Не все равно, – резко ответил Лаврентьев. – Как ученый я, конечно, очень рад находке, но как русский человек – глубоко огорчен.
Заметка в старой газете
В петербургских парках смолкали соловьи. Наступало летнее затишье птиц. На жасминных кустах набухали почки. Воздух, казалось, был настоен на душистой ночной фиалке. Но вечера еще были прохладные. С залива на город наползал июньский туман.
Мистер Пирпонт Дюран страдал от насморка. На прием к германскому послу графу Пурталесу он взял с собой пузырек с нюхательной солью.
Над зданием посольства по случаю двадцатипятилетия восшествия на престол Вильгельма II, короля прусского и императора германского, были подняты флаги.
Пурталес, только что принявший поздравления послов и дипломатов, улучил время для разговора с нью-йоркским банкиром, собиравшимся в Берлин. Они уединились в углу гостиной.
Посол, рассыпаясь в любезностях, осторожно пытался выведать, доволен ли мистер Дюран поездкой в русскую столицу, каковы ее результаты. Банкир был не менее любезен, но все больше жаловался на июньские туманы, холод, на свой насморк и, словно в подтверждение, то и дело доставал из жилета пузырек с солью.
Граф, досадуя, подумал, что для депеши в Берлин из этого разговора вряд ли что-нибудь пригодится. Не станет же он сообщать, что американец как бы между прочим, но дважды спросил его – не знает ли посол, за сколько куплена в Берлине тиара царя Пилура.
На банкет Дюран не остался: нужно было собираться в дорогу.
Из Петербурга банкир увозил несколько редких вещей. Но он надеялся, что главное приобретение впереди. Американец ехал по горячим следам, которые, начинаясь от магазина петербургского антиквара Альфонса Францевича Фельже, вели в германскую столицу.
В Берлине уже отшумели вильгельмовские дни. Кое-где еще виднелись флаги. Правда, и в дни торжеств их висело немного. Принарядился центр, а трудовой Берлин имел свой обычный вид. Праздник был явно не на его улице.
Официальный Берлин еще вспоминал, как пятьсот автомобилистов из имперского клуба продефилировали перед монаршей четой, как семь тысяч бюргерских детей пропели серенаду Вильгельму, а шесть тысяч буршей с горящими факелами прошли мимо окон королевского замка, как рейхстаг стоя слушал юбилейную речь своего президента Кемпфа. Но другие заботы уже занимали и рейхстаг, и министров, и самого Вильгельма.
В сейфах немецкого генерального штаба хранились готовые планы военных операций, а в ящике вильгельмовского стола уже лежал законопроект об образовании золотого и серебряного запаса в двести сорок миллионов марок для усиления германского имперского военного фонда.
Дюран сам не знал, как вовремя приехал он в германскую столицу. Для него не были новостью планы Тройственного союза, но в Европе он воочию убедился, что пружина германской военной машины заведена до предела. В Берлине американского финансиста осаждали репортеры. Их интересовало все – с кем из деловых людей, банкиров, промышленников он встретится и что думает о балканской войне, какие сигары он курит и какая погода в Петербурге, его мнение о недавнем перелете Брен де Жона из Парижа в Петербург и цвет любимого галстука банкира.
Мистер Дюран разочаровал репортеров. Он заявил, что приехал в Берлин как турист, коллекционер и любитель предметов старины.
С приездом нью-йоркского финансиста в конторах берлинских антикваров и в квартирах владельцев частных собраний и коллекций замелькала высокая фигура изящного секретаря мистера Дюрана. Уже на второе утро он смог доложить шефу обстоятельства недавней покупки короны Пилура.
…В тот день американский посол устраивал прощальный прием в честь депутации своих соотечественников, приезжавших на вильгельмовские торжества.
Едва Дюран появился в зале, его увел человек с посольской лентой.
Секретаря Дюрана подхватил знакомый журналист, представлявший в Берлине одну из самых влиятельных нью-йоркских газет. Проходя мимо огромного, во всю стену, зеркала, молодые люди задержали шаг.
– Кто этот старец? – Секретарь Дюрана вытянул шею в сторону проходившего мимо человека лет шестидесяти, с лицом спокойным, надменным и застывшим, точно маска.
– Смею уверить, каждый ваш шаг в Берлине, и не только в Берлине, известен этому старику. Это граф Иоахим фон Бедель. – Журналист наклонился почти к самому уху гостя: – Германская секретная служба…
Они ходили по залам, разглядывая танцующих, беседующих.
– Интересно, чем это ваш шеф так увлек личного секретаря императора, – сказал журналист, показывая глазами на двух собеседников, сидящих друг против друга в креслах.
Было очень жарко, и гости все охотнее выходили на открытую галерею, уставленную пальмами, спускались в сад…
По аллее сада, взяв спутника под руку, граф Иоахим фон Бедель прогуливался с секретарем императора. Только старые липы слыхали их тихий разговор. Речь шла о военных законопроектах, которые рейхстаг должен принять в ближайшие дни.
– Двести сорок миллионов марок – это минимум, – сказал фон Бедель.
– Кстати, граф, только что мистер Дюран изъявил желание перекупить у нас тиару Пилура. Он сказал, что не остановится перед любой суммой.
– Над этим стоит подумать, особенно в связи с предстоящим голосованием. Если тиара может нам окупить вооружение хота бы еще одного полка… – Граф фон Бедель не договорил. В аллее показались люди…
…В свое время много шума наделала продажа бриллиантов французской короны. На аукцион 1892 года в Париж съехались сотни коллекционеров и ювелиров со всех концов света. Министры, депутаты и журналисты теснились на эстраде переполненного аукционного зала.
После парижского аукцион, с которого продавалась корона Пилура, был одним из самых больших за последние двадцать лет. Однако он прошел очень тихо, без всякой рекламы.
В третий раз опустилась рука, зажавшая в толстых пальцах деревянный молоток, и раздался бесстрастный, глухой голос:
– Тиара Пилура приобретена мистером Дюраном…

…Павел Александрович Тургин задумывался, не слишком ли он увлекся давней историей о короне Пилура. Но чем больше у него было материалов, тем меньше оставалось места для сомнений. И он предпринимал все новые и новые поиски.
Так однажды, развернув комплект «Южноморской копейки» за 1913 год, Тургин среди отчетов о военных действиях, вспышках холеры, заседаниях Думы, сообщениях о выходе в свет книги «Сто советов, как разбогатеть» и новинки синематографа «Поимка фальшивомонетчиков» увидел заметку на второй полосе. Она называлась «Загадочная корона»…

Ровно за сорок два года до этого июльского дня, когда старый номер «Южноморской копейки» попал на глаза Тургину, в Берлине, на Вильгельмштрассе, чиновник германской секретной службы положил перед графом Иоахимом фон Беделем тот же номер южноморской газеты. На второй полосе толстым синим карандашом была аккуратно очерчена заметка на две колонки.
– Донесение нашего консула из Южноморска, – сказал чиновник. – Сомнения в подлинности тиары Пилура.
– Что такое? – гневно поднял брови фон Бедель.
– Вот перевод.
Чиновник положил рядом с газетой два скрепленных листка машинописи. Бедель читал, подчеркивая карандашом отдельные строки:
«…Некоторые южноморские знатоки и любители древности высказывают сомнение в подлинности нашумевшей в последнее время короны Пилура, которая продана за баснословные деньги. Поражает, что, кроме короны, до сих пор не обнаружены другие вещественные следы пребывания Пилура на нашем юге, где эта корона была найдена.
И вдруг да окажется, подумали мы, что эту корону сделали не древние мастера, а какой-нибудь наш южноморский ювелир…»
– Этого еще не хватало! – зло бросил Бедель. – Нигофф у нас на учете?
– Да, ваше сиятельство, еще со времени переезда в Россию. Вот его карточка. Он в резерве.
– Как с ним связаться?
– Через торговый дом «Ханке и Кº».
– Надо его срочно вызвать…
И вот Нигофф, перепуганный и жалкий, стоит перед графом Беделем, который толстым цветным карандашом постукивает по газетному листу.
– Может, воды вам предложить? – язвительно говорит Бедель совершенно растерявшемуся Нигоффу. – Ну, продолжайте, я слушаю. Садитесь.
Нигофф опустился на край стула и, не в силах овладеть собой, залепетал:
– Ваше сиятельство, этот человек раскопал сотни древних могил. Его вещи у нас в Берлине, в Лувре, в Эрмитаже… Я уверен… корону он выкопал. Потом экспертиза ученых… Сам Регль…
– Хватит! – оборвал его граф. – Подлинная это тиара или фальшивая, меня не интересует. Запомните только: малейший скандал с короной будет стоить вам головы. Делайте сами все, что нужно.
Ганс Карлович хорошо знал, что граф Бедель человек слова, и по дороге из Берлина в Южноморск одна неотступная мысль буравила его мозг.
За четверо суток пути он так ничего и не придумал. Совершенно разбитый, подавленный, сел он в экипаж, который должен был везти его с вокзала на Морскую. И вдруг вывеска трактира «Счастливый якорь» натолкнула Нигоффа на простую мысль.
…Уже на следующий день он сидел с Хомяком в отдельном кабинете «Якоря».
Официант не раз стремительно сбегал по лестнице.
– Еще полдюжины Гансу Карловичу! Сегодня немец вовсю гуляет… Магарыч поставил…
Стол, за которым сидели изрядно охмелевший Хомяк и Нигофф, делавший вид, что он тоже пьян, был уставлен бутылками, закусками. А официант то и дело бегал вверх и вниз, неся всё новые блюда.
– Пей, Хомяк, пей! – хлопая его по плечу, кричал Нигофф. – Я плачу… Все плачу,
– Ганс Карлыч, после короны и я заплатить могу. – Маленькие посоловевшие глаза Хомяка превратились в узенькие щелочки.
– За новую корону, – предлагал немец, подливая ему водки в стакан.
– Э… э… Такое счастье раз в жизни бывает.
– Я бы вдвое дал! – разошелся Нигофф, салфеткой вытирая мокрое, раскрасневшееся лицо.
– Где же ее… взять? – заплетающимся языком, делая большие паузы, спрашивал все более пьянеющий Хомяк.
– Искать и выкопать.
– Да разве такое выкопаешь?..
Нигофф насторожился и, чувствуя, что нужные ему слова уже висят у Захара на кончике языка, заговорил почти над самым ухом собутыльника:
– Втрое дам, вчетверо! – И он хлопнул тяжелой волосатой ладонью по краешку стола, который только и был свободен.
– Умер человек… А какой золотой мастер!.. – плачущим голосом вдруг проговорил совершенно пьяный Хомяк.
Нигофф вскочил, схватил Хомяка за плечи, начал трясти:
– Кто умер, кто?
На круглом животе Ганса Карловича, распиравшем черный жилет, золотой желудь запрыгал так, будто брелок вот-вот оторвется от цепочки.
– Я ничего не сказал… – еле ворочая языком, прошептал Хомяк.
Ганс Карлович отпустил его, и Хомяк повалился на стол. Сшибая стаканы, рюмки, упала бутылка, и со стола полилось вино…