355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Карлов » Карлуша на Луне » Текст книги (страница 20)
Карлуша на Луне
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:50

Текст книги "Карлуша на Луне"


Автор книги: Борис Карлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 31 страниц)

Глава седьмая
Правитель и его Тайный министр. – Банда Ханаконды начинает действовать. – Дом, принадлежащий господину Еноту

– Итак, господин Фокс, – пропел своим медовым голоском господин Пупс, недобро поглядывая на своего Тайного министра. – Итак, вы допустили побег опаснейших преступников.

Фокс молчал, понимая, что оправдания и объяснения могут лишь только ещё больше раздражить его сиятельство.

– Вы злоупотребили, да! Злоупотребили моим почти безграничным доверием к вам. Разве я не освободил вас от какого бы то ни было контроля и надзора с моей стороны? Разве я не предоставил вам невиданные доселе, беспрецедентные полномочия? И к чему же это привело, господин Фокс?

Тайный министр молчал, опустив голову.

– Вы молчите! Хорошо, я скажу сам: из неприступной, как вы меня уверяли, надежно отдаленной от цивилизации местности на самом краю земли сбежали трое опаснейших, трое самых опасных преступника! Бежали с удобством и комфортом, в мягких сиденьях вертолёта, не опасаясь погони и нагло посмеиваясь над нами. Я так и вижу их самодовольные рожи, как они ухмыляются и говорят: «Если этих лопухов (а это нас с вами, господин Фокс), если этих лопухов ничего не стоило обвести вокруг пальца на болоте, то на свободе мы заставим их лизать себе пятки!» Так они говорят, господин Фокс?

Тайный министр молчал.

– А я знаю, что именно так они и говорят. И заставят, дорогой мой, непременно заставят, если меня будут окружать недальновидные, да-да! недальновидные гномы! При всём моем уважении к вашим способностям я вынужден сказать вам именно это.

Фокс молчал, опустив голову.

Пупс ещё немного походил взад-вперёд по кабинету, раздувая ноздри, что являлось у него признаком чрезвычайного возбуждения, уселся наконец в кресло и произнес устало:

– Итак, они знают тайну порошка и они на свободе. Что вы намерены делать, Тайный министр?

Фокс поднял голову:

– Агент Тихоня все ещё с ними. Как только он сумеет выйти на связь, мы их возьмём.

– Мне хочется верить, что так оно и будет. Вы свободны.

Фокс поклонился и вышел.

Агент Тихоня находился в растерянности и страхе.

В первые же часы пребывания на свободе банда успела обезоружить нескольких полицейских и совершить налёт на магазин местного спецраспределителя. Уложив на пол охранников и оглушив их разрядами электрических дубинок, налётчики, не отходя от прилавка, набросились на еду, разрывая куски руками, набивая рот и хрипя. В течение долгих мучительных недель ссылки на комарином болоте каждую ночь им снились жирные борщи, свежая булка, намазанная сливочным маслом, и какао пополам со сгущённым молоком.

Тихоня тоже делал вид, что изголодался, хотя и там, на болоте, имел возможность питаться вполне прилично, получая вместе с Пфиглем свою долю «чистых» продуктов. Последние, столь стремительно и неуправляемо развивающиеся события совсем лишили его аппетита.

При этом он не имел ни малейшей возможности связаться с Фоксом. Шайка постоянно держалась в единой связке, Ханаконда никому не доверял и пристально следил за каждым.

Набив сумки продуктами, бандиты сломали дверь, ведущую в один из подвалов нежилого дома, и расположились там для ночлега.

– Кролл, Мига, – устало сказал Ханаконда, устраиваясь на расстеленном поверх горячих труб ватнике, – снимите ботинки.

Мига и Кролл послушно опустились на колени, расшнуровали и сняли с шефа ботинки, поставили их сушиться.

– Завтра отправимся в Давилон, самолетом, поняли?

– Почему в Давилон, шеф? – испуганно возразил Хорёк. – Мы в розыске. Лучше бы нам отсидеться здесь недельку-другую.

– Молчать, – лениво ответил Ханаконда. – Скоро я сам буду объявлять розыск всякой сволочи. Вы – мелкие пакостники, а я – ваш император. Император всех на Луне гномов… Нет, пожалуй, не только на Луне… И на этой… на Большой Земле тоже. Дойдет очередь и до них, дайте только здесь навести порядок… Новый порядок…

И разбойники все разом захрапели, не в силах бороться со сном, который буквально сковывал их после всех волнений и долгожданного обжорства.

Утром шеф отправил Хорька и Губошлёпа за новой одеждой и авиабилетами. Тихоня тоже вызвался пойти, но шеф всё ещё относился к новичку с недоверием, присматриваясь к нему и принюхиваясь. Запах, исходивший от этого гнома, был каким-то особенным, не похожим на тот, который исходил от него самого и его ближайшего окружения. От них пахло болотом, по'том и давно не стиранным бельём. Но в особенности – чесноком, острый дух которого въелся в них, казалось, уже навсегда. А новенький не пахнул вообще ничем, и это казалось Ханаконде особенно подозрительным.

Никто из пассажиров авиарейса Клушка – Давилон не привлёк внимания полиции и снующих повсюду секретных агентов. Богачи, коммивояжеры, туристы всё было как обычно. В розыске находились, судя по разосланным фотографиям, семь или восемь одетых в грязные телогрейки гномов с неприязненными, озлобленными лицами. Никого хоть чуть-чуть похожего не было в холёных, респектабельных пассажирах лайнера.

И только очень наблюдательный гном смог бы отличить здесь кое-кого от других. Это были трое «новых богачей» в пёстрых цилиндрах, занявших места в бизнес-классе; два коммивояжёра в приличных костюмах и тёмных очках, расположившихся классом пониже; а также ещё трое пёстро разодетых туристов в общем салоне.

Кое-что определённо выделяло этих гномов среди прочих. Хотя бы то, что их ближайшие соседи то и дело принюхивались, тревожно поводя носами, в их сторону. Виною тому был, конечно, запах чеснока, насквозь пропитавшего организмы этих пассажиров. Вытравить его не могла ни новая одежда, ни усиленное питание, ни щедро омытые одеколоном ноги и подмышки.

После посадки в давилонском аэропорту вонючие гнома заняли два автомобиля такси и поехали в один из малонаселённых пригородов, где находился купленный когда-то Ханакондой и не проходивший ни по каким документам участок. За огороженным высоким забором домом присматривал сторож, содержание которому было выплачено на год вперёд.

– Какая радость, господин Енот, наконец-то вы прибыли! – воскликнул сторож, улыбаясь от уха до уха и низко кланяясь хозяину. – Какая радость снова вас видеть, господин Енот! Вы только посмотрите: вокруг чистота и порядок! Честное слово, господин Енот, вы не пожалеете, что наняли такого гнома, как я, честное слово… И ваши письменные инструкции мне очень помогли – ведь государство, слава Правителю, требует теперь от нас всё делать по инструкциям, а мне только лучше от этого, ведь правда, господин Енот?..

– Какой ещё Енот? – зашептал Губошлёп. – Что он такое говорит, шеф?

– Молчи, – прошипел Ханаконда и обратился к сторожу: – Хорошо, хорошо, Фикс. Вот тебе двадцать фертингов, ступай и купи себе чего-нибудь. Я и мои гости сами управимся в доме.

Рассыпавшись в благодарностях, совершенно счастливый сторож поплёлся в свою хибарку, сколоченную на самом краю участка.

– Как немного нужно для счастья нынешним гномам… – задумчиво проговорил Ханаконда, глядя ему вслед.

Он набрал код замка, двери отворились, и семеро беглецов вместе со своим главарём вошли в дом. Осмотрев все комнаты, они расположились в богато убранной, но основательно запылившейся гостиной.

Растопив камин и закусив извлечённой из сумок чистой провизией, бандиты развалились в креслах и на диванах и включили телевизор. Передавали вечерний выпуск новостей, в котором сообщали о появлении в лесах обезьяноподобного гнома и о розыске беглых преступников.

– Послушайте, шеф, – забеспокоился Губошлёп, – тут всем показывают наши рожи, а ведь мы здорово нарисовались – и в самолёте, и в такси. И этот сторож тоже нас видел…

– Не шебурши, Губошлёп, – лениво отмахнулся Ханаконда. – Если бы мы были хоть чуточку похожи на этих чумазых ротозеев, нас взяли бы ещё на Клушке, в аэропорту.

– А Тихоня у них на фотке какой-то смазанный, – подозрительно заметил Хорёк. – Совсем не узнать гнома. Эй, Тихоня, ты почему так плохо получился?

– А я почем знаю? – огрызнулся Тихоня. – Я, что ли, фотограф?

Телефон в доме не работал ввиду длительного отсутствия хозяев, поэтому связаться с Фоксом всё ещё не представлялось возможным. Тихоня решил, что этой ночью, когда все будут спать, он незаметно выберется из дома, вызовет из ближайшего автомата группу захвата, и тогда к рассвету дом будет окружен сотней вооруженных до зубов полицейских…

– О чем задумался, Тихоня? – окликнул его вдруг Ханаконда.

Тихоня вздрогнул и поспешно ответил:

– Нет, нет, ничего, шеф, просто слушаю, как там читают инструкции для всех гномов. Ловко это они придумали, да?

– Инструкции, инструкции… – зашептал про себя Ханаконда, о чём-то вдруг догадавшись. – Сторож тоже говорит, что всё делается по инструкциям. Откуда же берутся эти инструкции?

– Понятное дело, Пупс их сочиняет вместе со своими холуями, – проворчал Жмурик.

– Их в новостях дикторы читают, – добавил Тефтель.

– Нет, дикторы читают не инструкции, а установки, – поправил его Жмурик. – Чтобы власть уважали.

Ханаконда резко поднялся и прошелся по гостиной, звонко хрустя суставами длинных пальцев.

– Значит, говорите, – сказал он, – чтобы власть уважали?

Жмурик и Тефтель растерянно кивнули.

– Теперь я знаю, что делать.

Ханаконда снова уселся в кресло и резким движением открыл баночку лимонада. Отхлебнув глоток, он обвел своими мутными и страшными глазами всех присутствовавших.

– Пупсу хана, – сказал он. – И всем его министрам хана. Через неделю… Нет, с завтрашнего дня – новый порядок.

– Что вы ещё задумали, шеф? – поинтересовался Тефтель.

Ханаконда смял опустевшую баночку и бросил в камин. Резко поднялся, заходил по гостиной и заговорил:

– Прорвёмся на телевидение. Дадим в эфир новые установки. Пупса нет, будто и не было, – на болото вместе с его министрами. Никаких вертолётов, никаких надзирателей, полная изоляция, пускай там сгниют заживо. Верховный Правитель – Ханаконда. Жмурик и Тефтель – главные министры. Хорёк начальник полиции, Губошлёп – начальник юстиции. Вы трое – отвечаете за телебашню: муха не должна пролететь к передатчику. Как только башня с антенной будет в наших руках – Пупсу хана.

Это звучало убедительно.

Глава восьмая
Как из восьмерых участников банды трое хотели сдать своего главаря. – Тайный агент Тихоня болтается в петле и кричит

Когда поздней ночью все наконец уснули, Мига и Кролл ещё долго шептались, лёжа в своих кроватях. Пока они жили на болоте, комары и боли в желудке не давали им ни на минуту спокойно сосредоточиться, и все это заметно отразилось на их психике и умственных способностях. Двое когда-то хитрых и ловких мошенников превратились в туповатых и безвольных ротозеев, способных только по-собачьи служить своему жестокому хозяину.

Но вот нормальные условия жизни и качественное питание отчасти прояснили их сознание, и они сразу стали думать о том, как им наконец выбраться из этого ужасного водоворота ошибок, в который они попали по своей вине и который затягивал их с каждым днем всё глубже и глубже…

– Как ты думаешь, Мига, что будет, если нас опять поймают? – спросил Кролл.

– Теперь уже не знаю. Только скорее всего, что на болото уже не отправят. Болото теперь для нас санаторий.

Кролл заворочался в кровати, закряхтел и заохал. Ему представился сырой подвал, кишащий пауками и крысами, и звенящие кандалы.

– Послушай, Мига, а что если нам отсюда сбежать, пока не поздно? На телецентр не пробьёмся, схватят нас там, как пить дать схватят.

– Куда бежать, если наши рожи повсюду развешаны…

– А бороды наклеить? Уедем куда-нибудь в глушь, откроем свое дело…

– Где ж ты такую глушь найдешь? Гнома везде живут. А чем глуше места, тем больше к новичкам присматриваются. На другой же день расколют, помяни мое слово, будь ты хоть в бороде, хоть в чешуе.

– Да, плохо дело. Знаешь, Мига, не на тех мы всё-таки поставили. Зря мы тогда Фокса послушали, ой зря… Сам он теперь на Пупса работает, большой, говорят, стал гном.

– А ты вообще-то знаешь, кем он работает?

– Нет, не знаю.

– Ну так держись, не упади с кровати. Он сейчас Тайный министр, по его приказу нас теперь и ловят.

– Да что ты говоришь! Не может быть!

– Вот тебе и не может быть… Слушай, Кролл! – Мига вдруг приподнялся на локте и зашептал возбуждённо: – А если мы ему сдадим Ханаконду? Сбежим отсюда и позвоним по телефону. Вытащит нас Фокс, вот увидишь, вытащит, в обиду не даст!

Кролл разинул рот и сел на кровати. Оба тихонечко встали, оделись и на цыпочках вышли в коридор.

В кромешной тьме, шурша по стенкам руками, они добрались до кухни, где была дверь, ведущая на задний двор.

Задрав голову, как слепой, и вытянув руки вперед, Мига стал наугад, шаг за шагом, приближаться к двери. Вдруг он почувствовал, как кончики его пальцев упёрлись в кончики пальцев другого гнома. Полагая, что Кролл обогнал его и теперь кружит в темноте, Мига сделал ещё шаг навстречу и ощупал лицо, которое показалось ему всё-таки несколько меньше того лица, какое должно было быть у Кролла. В то же время руки гнома быстро ощупали его собственное лицо.

– Полегче ты со своими лапами, – зашептал Мига. – Поворачивай обратно.

– Не понял? – послышался голос Кролла у него за спиной.

Мига вскрикнул и отдернул руки. Незнакомец тоже вскрикнул и отдернул руки. Мига стремительно отскочил и налетел на пирамиду тазов и кастрюль, которые загремели по каменному полу так, что все трое едва не оглохли.

Началась бессмысленная беготня, возня и драка, во время которой каждый был за себя и каждый пытался найти выход, с опрокидыванием всего, что только можно было сдвинуть с места.

Когда вспыхнул свет и на пороге возникли перепуганные Хорёк и Губошлёп с ружьями на изготовку, им представилась следующая картина: Мига яростно душил за горло распластавшегося на полу Кролла, а ещё один гном сидел в сторонке с кастрюлей, нахлобученной на голову до самых плеч.

Хорёк осторожно приблизился и дулом ружья постучал по железу. Гном зашевелился, стащил с себя кастрюлю и, щуря от света глаза, очумело посмотрел перед собой. Это был Тихоня, оглушённый до беспамятства во время беспорядочной драки.

Обидная накладка произошла из-за того, что хитрый и предусмотрительный Ханаконда перед тем, как лечь спать, сам осмотрел весь дом, проверил окна и повесил замок на заднюю дверь. Он не верил ни своим, ни чужим, и, как некоторые сумели убедиться, правильно делал.

Появившись на кухне, Тихоня нащупал замок, понял, что выйти из дома ему не удастся, и двинулся обратно, выставив в темноте перед собой руки. В этот самый момент ему навстречу двигались двое других известных участников событий. Что было дальше, мы знаем.

Тихоню, Мигу и Кролла привязали к стульям и учинили им жестокий допрос.

Подозреваемые в измене объясняли свое поведение по-разному, и все одинаково неубедительно. Тихоня, например, утверждал, что он вышел на кухню, чтобы попить водички, но тут его неожиданно ударили сзади по голове.

На вопрос, почему он был полностью одет и почему не включил на кухне свет, а предпочитал шарить в темноте, Тихоня не смог дать вразумительного ответа.

Мига заявил, что они с Кроллом вышли потому, что услышали, как там кто-то ходит. Предположив, что в дом забрались воры, они без колебаний отправились схватить их с поличным.

На аналогичный вопрос по поводу одежды Мига и Кролл ответа не дали, но много плакали и жаловались на свою несчастную участь.

Не поверив ни единому слову, Ханаконда велел стеречь всех троих до утра. «А потом мы решим, что с ними делать», – прибавил он многозначительно.

Однако утром оказалось не до того: выяснилось, что «чистые» продукты закончились. Необходимо было срочно пополнить запасы.

Налёт на спецраспределитель шеф поручил Тефтелю, Хорьку и Губошлёпу. Вскоре они вернулись гордые и довольные, сгибаясь под тяжестью набитых сумок. Преступников ещё искали в районе Клушки, поэтому охрана оказалась не на высоте.

– Этим налётом мы себя раскрыли, – сказал Ханаконда за завтраком. Теперь придётся действовать ещё быстрее.

– Мы были в масках, шеф, – заметил Губошлёп. – Нас признать никак не могли.

– Не болтай, Губошлёп. Сейчас в стране нет других преступлений, кроме тех, которые совершаем мы. Телевидение захватим ближайшей ночью.

На своем стуле замычал и заёрзал связанный Тихоня. Хорёк подошел к нему и выдернул скомканную тряпку изо рта. Отплевываясь и с трудом ворочая онемевшим языком, Тихоня проговорил:

– Вы идиоты… Впятером вам не справиться. Полицейских там пруд пруди. Лучше развяжите меня, и поговорим спокойно. Или дайте хотя бы пожрать.

– Дайте ему, – приказал Ханаконда. – Нет, нет, не этого. Купите чего-нибудь у сторожа. Под действием порошка гном не может говорить неправду, не так ли? А когда вы позавтракаете, мы и поговорим с вами начистоту, господин Тихоня, или как вас там ещё…

Губошлёп сбегал к сторожу и вернулся с намазанным маслом куском булки. Ханаконда протянул этот кусок связанному:

– Ешьте, господин умник, ведь вы сами этого хотели. Или вы всё-таки нас обманываете?

– Хорошо. Развяжите мне руки.

Шеф кивнул Хорьку, тот зашел за спинку стула и ослабил верёвки, оставаясь наготове. Тихоня высвободил руки и взял бутерброд. Искоса оглянулся, поднес бутерброд ко рту… но неожиданно, вместо того чтобы откусить, пришлепнул его к лицу Хорька. У того немедленно залепило глаза сливочным маслом.

Тихоня ударил ногой в живот стоявшего ближе других Ханаконду, швырнул стул в застеклённое окно и сиганул «рыбкой» следом за стулом.

Всё было проделано столь молниеносно, что брызги разбитого стекла ещё висели в воздухе.

Но одновременно случилось нелепое и ужасное: правая нога тайного агента зацепилась за шнурок портьер, и он, беспомощно повиснув, забарахтался вниз головой над клумбами.

На звук разбитого стекла выбежал сторож, и Тихоня начал кричать ему:

– Бегите в полицию! Они здесь, здесь! Банда Ханаконды здесь! Они хотят захватить телевидение! Что же ты стоишь, беги в полицию!..

Сторож сделал нерешительное движение в сторону ворот, потом обратно. Внутри у него происходила мучительная борьба – между здравым смыслом и полученными от хозяина инструкциями.

– Взять сторожа, быстро, – приказал Ханаконда. – Обоих в подвал.

Напоследок Тефтель ударил сторожа и Тихоню по голове резиновой дубинкой, и оба потеряли сознание.

Глава девятая
Тайный министр почти готов признать свою некомпетентность. – Министру Пропаганды и Связи представляется возможность вступить в тайное общество

– Говорите, Фокс, говорите, – мягко, но настойчиво предложил Пупс, прохаживаясь взад-вперед по кабинету. – На этот раз вы будете говорить, а я буду слушать. Сидеть! – прикрикнул он на Тайного министра, который сделал попытку подняться с кресла, в которое Пупс усадил его насильно.

– Похоже, что они уже здесь, в Давилоне, ваше сиятельство. Последние двое суток мы прочёсывали пригороды Клушки, бросили туда все силы…

– Похвальное усердие, господин Фокс, особенно если учесть, что интересующая нас компания преспокойно села в самолёт и вылетела в Давилон, не правда ли?

– Увы, это так. В списках пассажиров вчерашнего дневного рейса восемь вымышленных имен. Это они, ваше сиятельство. Мы никак не ожидали от них такой дерзости.

– Чего же вы от них ожидали? Слёз и раскаяния?

– Мы предполагали, что они на время где-нибудь затаятся. Совершенно непонятно, почему они пошли на такой риск, приехав сюда.

– А я думаю, на это все-таки были причины?

– Я не решаюсь сказать вашему сиятельству… Возможно, они… возможно…

– Говорите!

– Возможно, они хотят расправиться с вами, ваше сиятельство?..

Пупс вздрогнул.

– Вы так полагаете? Что же, в таком случае я прикажу удвоить, нет, утроить мою личную охрану. Но может быть, для большей уверенности заменить также и нерадивого Тайного министра?

– Я целиком во власти вашего сиятельства.

– Я над этим подумаю. Идите работайте. И докладывайте мне о своих действиях через каждые два часа, понятно? Пригласите сюда министра Пропаганды и Связи, он дожидается в приёмной.

Фокс вскочил с кресла, поклонился и поспешно вышел.

Пупс уселся на его место, спиной к дверям, так чтобы его не было видно. Будучи довольно-таки яркой личностью, он питал слабость к театральным эффектам.

Буравчик появился в кабинете и стал недоуменно оглядываться по сторонам, не понимая, куда мог подеваться хозяин.

– Беда не приходит одна, – раздался вдруг страшный голос ниоткуда, кресло резко развернулось, и Пупс вскочил на ноги. – Прошу вас, присаживайтесь, господин Буравчик, – пропел он уже своим нормальным сладким голосом.

– С вашего позволения я постою, ваше сиятельство.

– Хорошо, как вам угодно. Итак, беда не приходит одна: локаторы показывают, что на поверхности Луны совершили посадку две ракеты.

– Именно так, ваше сиятельство. Ракеты с Большой Земли; их начали отслеживать ещё с половины пути.

– Как вы думаете, зачем они здесь?

– Возможно, просто визит вежливости?

– А если не так? А если они всё знают?

– Как можно, ваше сиятельство, как они могут знать?

Пупс вынул из ящика стола бумагу:

– Вот объяснения господина Джулио о его последнем телефонном разговоре с Осликом, нашим гномом, осуществившим диверсию на ракете «Космических поставок». Этот Ослик ни с того ни с сего вдруг взбеленился и отказался с нами сотрудничать. Наверняка он сидел там, возле радиостанции, не сложа руки. Кажется, в прошлом этот Ослик был связан с земными гномами?

– Возможно, это так. Но господин Джулио не подчиняется моему ведомству, будет лучше, если этим делом займется господин Фокс.

– Речь идет не о вашем ведомстве, господин министр Связи, а о спасении нашего государства. Или вы специально хотите меня разозлить?

– Простите, я все понял. Я уже думал об этом деле, и если ваше сиятельство позволит мне высказать своё мнение…

– Позволяю.

– Допустим, что это не простой визит вежливости, а нечто вроде межпланетной инспекции с целью грубого вмешательства в наши внутренние дела.

Пупс удовлетворённо кивнул: министр Пропаганды, как всегда, великолепно выбирал выражения, придавая словам желательный оттенок.

– Что же, – продолжал Буравчик, – в таком случае мы проявим всё возможное гостеприимство. Мы предоставим землянам лучшие апартаменты, прислугу и… наши лучшие угощения, – закончил Буравчик свою мысль, интонационно выделив последние три слова.

– Ага! – воскликнул Пупс. – Я, кажется, вас понимаю!

– За едой мы расскажем дорогим гостям о прекрасной жизни на нашей планете, мы проведём их по улицам, и они смогут сами расспросить наших граждан обо всём, и наши граждане с удовольствием поведают гостям о своей счастливой жизни. И земляне отправятся к себе домой, унося тёплые воспоминания о нашем гостеприимном и счастливом народе.

– Браво, господин Буравчик. Вы – профессионал высокого класса. Но если они потребуют личной встречи с этим Осликом?

– Хм… Надо полагать, что господин Ослик тоже вполне осчастливлен нашими продуктами…

– А это надо ещё проверить, господин Буравчик, надо проверить. Займитесь этим лично, найдите этого гнома.

– Но, ваше сиятельство, такие дела по ведомству господина Фокса…

– Опять вы про ведомства! Господин Фокс озабочен сейчас ничуть не менее важными делами. И если я прошу именно вас взяться за это дело, значит, имею на то веские причины.

– Простите, ваше сиятельство.

– Идите и работайте.

Буравчик сдержанно кивнул и вышел.

– Гордец, но дело свое знает, – проворчал Пупс. – Если бы все министры так решали мои проблемы, цены бы не было моим министрам…

Сбежав по ступенькам дворца, Буравчик уселся в сверхдлинный автомобиль и на минуту задумался.

– Прикажете ехать в офис, господин министр? – спросил через переговорное устройство шофёр, отделенный от салона пуленепробиваемым стеклом.

– Нет, – ответил Буравчик, мгновенно принявший решение. – В Научный городок.

Шофёр в удивлении обернулся:

– Вы один, без охраны?

– Да, один.

Буравчик прекрасно знал, что, хочет он того или нет, агенты секретной полиции невидимо следуют за ним повсюду, куда бы он ни направлялся. Это была обычная, установленная Фоксом практика охраны высших чинов. «Было время, когда я ездил туда и без шофёра», – сказал про себя министр, с улыбкой вспоминая о своих приключениях на карнизе.

За истекший месяц Буравчик сильно переменился. Он уже не был похож на того вездесущего репортера, каким мы застали его в первой части нашего повествования. Теперь он должен был соответствовать своему высокому посту как своими манерами, так и внешним видом. Хотя в глубине души он, конечно, остался всё таким же смельчаком и искателем приключений, каким был и прежде. То, что происходило вокруг него, было ужасно и нелепо, он постоянно думал об этом, но не находил способа переменить что-то решительным образом.

Буравчик решил начать поиски Ослика с Научного городка, потому что там находился центр подготовки космических строителей. Туда могли вернуться спрыгнувшие с внешней оболочки и пропавшие бесследно Ослик, Квантик и обер-атаман Пшигль.

«Если они вообще вернулись, – подумал Буравчик. – Ведь эти трое могли дождаться помощи с Большой Земли, и в этом случае положение бы серьезно осложнилось: задурить мозги землянам было бы уже значительно труднее…»

Все остальные космические строители, за исключением пропавшего без вести Росомахи, давно вернулись к нормальной жизни и трудились на своих рабочих местах. Росомаха же пропал ещё до начала первого распыления порошка и потому мог успеть поменять имя и раствориться среди населения какого-нибудь крупного города…

Буравчика вывели из задумчивости показавшиеся впереди знакомые ворота и ограда Научного городка. Его цепкий взгляд выхватил неприметную камеру слежения, которой раньше здесь не было.

«Это ещё что за предосторожности? – подумал он. – Следует быть здесь повнимательнее…»

Машина затормозила у обшарпанной колоннады главного входа, и по ступенькам к нему навстречу заспешили, обгоняя друг друга, профессор Сигма и академик Мемега. Поодаль, вытянувшись по стойке «смирно» и держа метлу, как часовой своё боевое оружие, стоял вредный дворник.

– Какая честь для нас, господин министр, какая честь! – суетились учёные.

Буравчик подошёл к дворнику:

– Помнишь меня?

Губы дворника растянулись в мучительной гримасе, его по-рыбьи выпученные глаза никуда не смотрели.

– Признать не смею, ваше благородие, – просипел он с натугой.

Буравчику захотелось сказать дворнику что-нибудь страшное, но он сдержался.

Сигма и Мемега проводили министра в кабинет, усадили в кресло, а сами встали перед ним в угодливых позах, на манер официантов. Буравчику показалось, что в этой своей преувеличенной угодливости они переигрывают.

«Надо их проверить, – подумал он. – Сдается мне, что всё это притворство и никакие они не загипнотизированные».

– Присаживайтесь, – сказал он. – Не смущайтесь, прикажите подать чего-нибудь, проведем время по-приятельски. Это не более чем дружеская встреча.

Сигма и Мемега быстро и тревожно переглянулись. Буравчик заметил этот взгляд и ещё больше укрепился в своих подозрениях.

– Так что же, у вас не найдется для меня чашечки кофе?

Ученые опомнились и крикнули секретаршу.

Когда подали кофе и засахаренные орешки, Буравчик взял свою чашку, поднес к губам и поднял глаза на учёных. Те сидели ни к чему не прикасаясь.

– Что же вы, господа? Разве все эти угощения вам не по вкусу? Эй, дамочка!

В кабинет заглянула перепуганная секретарша.

– А что, дорогая, разве эти господа не пьют кофе за работой?

Секретарша огорченно всплеснула руками:

– Так ведь они уже неделю отказываются, прямо-таки не знаю, чем это я им не угодила… Моду завели кушать из космических тюбиков – без супа, без горячего! Ничего есть не хотят, будто я им отраву предлагаю…

– Что вы такое несете! – крикнул Сигма. – Какая отрава! У нас разгрузочные дни, диета…

– Вот видите, дорогая, – улыбнулся Буравчик. – Вот всё и разъяснилось. Господа учёные всего-навсего заботятся о своём здоровье. А кофе у вас наверняка очень вкусный; простите, что я не имел возможности этого оценить. Знаете, я ведь тоже забочусь о своём здоровье. Собственно, вот и всё. За сим позвольте откланяться, было очень приятно с вами побеседовать.

Буравчик поднялся и направился к дверям.

– Да! – хлопнул он себя по лбу. – Совсем забыл. Зачем я приезжал. У вас ведь здесь проходили ускоренную подготовку космические строители?

Сигма и Мемега неуверенно кивнули.

– Скажите, господа, а не встречались ли вы с кем-нибудь из них уже потом, после возвращения?

– Нет, господин министр, – упавшим голосом, но твердо сказал Мемега. К сожалению, ничем не можем вам помочь.

– Что ж, я так и думал. До свидания, простите за беспокойство. Желаю вам успехов в научной работе.

Буравчик направился к выходу, и, ободренные этим обстоятельством, ученые снова с преувеличенной угодливостью засуетились вокруг него:

– Просим снова… будем счастливы… всем чем можем… По мере сил… Способствовать…

Когда автомобиль выехал за ворота, Буравчик приказал шоферу свернуть на просёлочную дорогу. Оба вышли на усыпанный сосновыми иголками мягкий сырой грунт. Было самое холодное время года – противно моросил дождь и от дыхания шёл пар.

– Раздевайся, – сказал Буравчик.

Не задавая лишних вопросов, шофёр скинул с себя кожаную куртку, кеды и джинсы. Под мышкой у него болталась кобура с револьвером. Краем глаза министр видел прячущихся за деревьями гномов из секретной полиции, которые его охраняли. Он делал вид, что их не замечает.

Буравчик пустил шофёра в министерский салон автомобиля, а сам быстро переоделся и пешком направился обратно, в сторону ограды Научного городка.

Нащупав плохо приколоченную доску, он расшатал ржавые гвозди и юркнул в образовавшуюся щель. Крадучись между деревьев, приблизился к главному входу и, перебегая от колонны к колонне, незамеченным проник в здание.

В коридорах было пусто. В приёмной секретарша стояла у раковины и мыла посуду. Буравчик прошёл мимо неё на цыпочках.

Как он и предполагал, в кабинете никого не было.

Министр прикрыл за собою дверь, подсел к письменному столу и начал выдвигать ящики. Но вдруг в приемной послышались голоса. Беспомощно оглядевшись, Буравчик в последний момент успел юркнуть за оконную штору.

Двери растворились, и в кабинет вошли несколько гномов.

– А я вам говорю, что он обо всём догадался! – восклицал Мемега.

– Говорите тише, за дверями секретарша, – предупредил кто-то.

– Не беспокойтесь, господин Квантик, она такая же чушка, как и наш дворник. Необходимо немедленно всё сворачивать, всё! Я не удивлюсь, если уже через час здесь будут полицейские.

– Куда же вы предлагаете переместить штаб Союза, господин учёный? раздался надтреснутый хрипотцой голос военного.

– Ах, говорите тише, господин обер-атаман! – зашипел Мемега. – Вас слышно на улице! А что если вокруг уже шныряют его шпионы?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю