355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бонни Шауб » Тропою Данте » Текст книги (страница 14)
Тропою Данте
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:14

Текст книги "Тропою Данте"


Автор книги: Бонни Шауб


Соавторы: Ричард Шауб
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

ЭПИЛОГ

ГЛАЗА МИКЕЛАНДЖЕЛО

Внутренний двор Оперы дель Дуомо (музея в соборе) – место, где Микеланджело ваял свой величайший шедевр, монументальную мраморную статую Давида. Когда статуя была завершена в 1507 году, оказалось, что ее высота – 17 футов. Горожанам пришлось сломать переднюю стену внутреннего дворика, и Давида транспортировали на телеге по улицам Флоренции к площади Синьории. В 1834 году статую перевезли в Музей Академии на Виа Рикасоли, где она находится по сей день.

Давид – великолепное и незабываемое произведение искусства, встреча с ним – событие в вашей жизни. Когда понимаешь, что статую Давида Микеланджело сотворил в двадцать семь лет, изумление превращается в недоумение. Это означает только одно: подобное вдохновение и гений – таинство, и такое же таинство – неизведанный мир возможностей в каждом из нас.

Данте помог нам глубже проникнуть в эту тайну. Ассаджоли тоже помог нам. Благодаря его трудам и методам мы много раз приходили к непосредственному переживанию внутренней мудрости, нашей Беатриче. Мы научились прислушиваться к ней в своей профессиональной работе, в личной жизни, в выборе жизненного пути, и пришли к убеждению, что право каждого на внутреннюю мудрость связано с величайшей истиной о том, кто мы и зачем мы здесь.

Мы пришли в Оперу дель Дуомо, думая о Микеланджело. На первом этаже стояли огромные, страшные статуи библейских пророков, а дальше, за углом – великолепный образчик чисто итальянского юмора, огромная статуя сидящего Папы Бонифация VIII (Папы Римского, который предал Данте), стоящая в конце зала рядом с табличкой «мужской туалет». Какой-то поклонник Данте определенно помогал выбрать подходящее место для Бонифация.

Посередине лестницы на второй этаж есть ниша, в которой стоит несколько фигур в натуральную величину, композиционно объединенных в единую группу. Это Пьета, изображение Девы Марии, которая держит на коленях своего мертвого сына. Иисус крупный и мускулистый, и Мадонне нелегко держать на коленях тяжелое мертвое тело.

Мы сели на холодную мраморную скамью в нише и рассмотрели Пьету повнимательнее. Позади Девы Марии и Иисуса – две фигуры. Одна – Мария Магдалина. Другая, возвышающаяся над остальными, – старик Микеланджело.

Микеланджело поместил себя в Пьету. Вот он стоит, поддерживая Деву Марию, оседающую под тяжестью мертвого сына. Вы видите, что все они оседают под тяжестью Иисуса, оседают под бременем страданий мира… Но старик Микеланджело изо всех сил противостоит бремени страданий.

Его взгляд кажется задумчивым, отсутствующим. Он глядит куда-то вдаль. Может быть, размышляет о собственной смерти. Но все равно старается помочь. Он пытается помешать тому, чтобы страдания погребли под собой людей.

Мы откинулись на спинку скамьи и ощутили холод камня. Мы смотрели на Микеланджело и не могли отвести взгляд. В голове пробегали легкие, несущественные мысли. Мы чувствовали настойчивое побуждение глядеть в глаза Микеланджело и никогда не отводить взора.

БИБЛИОГРАФИЯ

Assagioli, Roberto. Psychosynthesis. New York: Penguin Books, 1976.

Assagioli, Roberto. Transpersonal Development. London: HarperCollins, 1991.

Ferrucci, Piero. What We May Be. Los Angeles: Tarcher, 1982.

Halman, Talat Sait. Mevlana Celaleddin Rumi and the Whirling Dervishes. Istanbul: Dost Publications.

Hein-Th, Shulze Altkappenberg (editor). Sandro Botticelli: The Drawings for Dante's Divine Comedy. London: Royal Academy of Arts, 2000.

Klonsky, Milton. Blake's Dante. New York: Harmony Books, 1980.

Lewis, R. W. B. Dante. New York: Penguin Putnam, 2001.

Musa, Mark (editor and translator) The Portable Dante. New York: Penguin Books, 1995.

Nassar, Eugene Paul. Illustrations to Dante's Inferno. Rutherford, New Jersey: Fairleigh Dicknson University Press, 1994.

Pope-Hennessy, John. Paradiso: The Illuminations to Dante's Divine Comedy by Giovanni di Paolo. New York: Random House.

Schaub, Bonney and Schaub, Richard. Healing Addictions: The Vulnerability Model of Recovery. Albany: Delmar, 1997.

Zappulla, Elio. Inferno: Dante Alighieri. New York: Pantheon Books, 1998.

ВДОХНОВЛЯЮЩАЯ МУЗЫКА

Coltrane, John. Ole Coltrane. Atlantic Jazz, 1962. Подобно тому, как Данте в поэзии, так Колтрейн в музыке стремился выразить невыразимое. Заглавный трек «01e'», по нашему мнению, – лучшая мелодия за всю историю музыки.

Donovan. Sutras. American Recordings, 1996. Мягкий, глубокий, вибрирующий голос духовного искателя, исполняющего собственные песни под акустику.

Ghazal. Lost Songs of the Silk Road. Shanachie Records, 1997. Персидские и индийские музыканты соединяют тоску и радость двух глубоких музыкальных культур, проникнутых духовностью.

Goodin, Jim. Celtic Journey to the Path. http://www.woodandwiremusic.com/. 1999. Большую часть книги, которую вы держите в руках, мы написали, слушая снова и снова мягкое соло акустической гитары – синтез американского фолка, блюза, индийской раги и кельтских мелодий.

Harrison, George. All Things Must Pass. EMD/Capitol, 1970. «Битлз» привлекли внимание к духовности Востока, и в духовной искренности Харрисона, которая слышна в таких песнях, как «Услышь меня, Господи», – унверсальная тоска по непосредственному переживанию Бога.

Hilliard Ensemble. In Paradisum. ECM Records, 2000. Один из примеров того, как сама музыка может медитировать за вас и приводить вас в состояние высшего сознания.

Jarrett, Keith. Changeless. ECM Records, 2000. Трансовая музыка прозрачной радости.

Morrison, Van. Astral Weeks. Warner Bros., 1968. Без преувеличения – мы слушали эту запись тысячу раз и по-прежнему любим в ней каждую ноту.

Morrison, Van. Common One. Warner Bros., 1980. Своей откровенно духовной музыкой Моррисон нашел способ выразить невыразимый язык сердца.

Reich, Steve. Music for Eighteen Musicians. Nonesuch Records, 1997. Есть люди, которые в восторге от этой записи, другие ее терпеть не могут. Это спокойная, переливчатая, трансовая музыка, которая может пробудить высшее состояние сознания простой сосредоточенностью на ней. Саундтрекдля энергетического поля.

Scott, Mike. Bring 'em All In. Chrysalis/EMI Records, 1995. Шотландский рок-музыкант, бывший лидер группы Waterboys, ведет летопись каждого шага в своем духовном путешествии, убедительно рассказывая о нем только голосом и гитарой.

Sequentia. Canticles of Ecstasy: Hildegard von Bigen. Deutsche Harmonia Mundi, 1994. Средневековый мистик Хильдегарда написала эту музыку, чтобы погрузить вас в состояние высшего сознания, и доказательством ее действенности является то, что когда несколько наших пациентов, страдавших от хронических болей, слушали эту запись, боль отступала, и психика их успокаивалась.

Staples Singers. The Gospel According to the Staples Singers. Dressed to Kill, 1999. Эмоциональность и духовность этого семейства госпел-музыкантов приносит несравненную радость и печаль.

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

notes

Примечания

1

«Сражайся или смывайся!» (также «бей или беги») – состояние высокого возбуждения, возникающее как следствие угрозы, когда человек должен сделать выбор между первым или вторым. – Здесь и далее прим. переводчика.

2

Шехина – видимое проявление Божественного присутствия, в особенности – в состоянии покоя.

3

Девы Марии с цветком (ит.).

4

Доменико ди Мичелино (1417–1491) – художник флорентийской школы, ученик Фра Анжелико. Фреска датируется 1465 г.

5

Gioia (ит.) – радость, восторг.

6

Несдержность (incontinenza) – злоупотребление естественными наслаждениями, телесными или душевными. Данте пользуется этим определением, согласно классификации пороков у Аристотеля.

7

Ад, II, 85. Здесь и далее – перевод М. Лозинского.

8

Ад,1, 1–3.

9

Ад, I, 17–19.

10

Перипатетик – последователь Аристотеля (от греч. peripatetikos – прогуливающийся). Слово возникло на почве предания о том, что Аристотель преподавал своим ученикам философию во время прогулок.

11

Ад, I, 91–93.

12

Ад, 1, 112–117.

13

Ад, II, 85–87.

14

Ад, II, 127–132.

15

Рай. XIII. 133.

16

Ад, XVII, 37–40.

17

Contrapasso (ит.) – воздаяние.

18

Джалаладдин Руми (1207–1273) – персидский поэт-мистик, основоположник суфизма. На русском языке см. «Поэма о скрытом смысле» – избранные притчи в переводе Н. Гребнева. М., «Наука», 1986.

19

Ад, III, 9.

20

Ад, III, 14.

21

Ад, III, 19.

22

Ад, iii, 34–37, 49.

23

Ад, iii, 66.

24

Ад, I, 97.

25

Ад, VII, 109–113.

26

Ад, Х, 125.

27

Ад, Х, 127–128.

28

Хильдегарда фон Бинген (1098–1179) – духовидица и просветитель, основательница и аббатиса монастыря Руперсберг под Бингеном.

29

Ад, XII, 46–48.

30

По терминологии Данте – «святокупцы».

31

Ад, XXXII, 76–78.

32

Ад, XXXIII, 1–3.

33

Dr. Larry Dossey. Recovering the Soul.

34

Чистилище, IV, 88–95

35

Катон Младший Утический (95–46 гг. до н. э.) – государственный деятель последних времен Римской республики, который, не пожелав пережить ее крушение, покончил с собой в городе Утике.

36

Чистилище, I, 70–73.

37

Чистилище, I, 124–129.

38

Чистилище, XXXIII. 54.

39

Чистилище, II, 120–123.

40

Чистилище, IX, 16–21.

41

Чистилище, IX, 52–57.

42

Синхрония – внепричинный связующий принцип, понятие в психологии, введенное Карлом Юнгом.

43

Чистилище, IX, 113–114.

44

Чистилище, XII, 90.

45

Чистилище, XII, 118.

46

Чистилище, xv, 64–66, 73–75.

47

Чистилище, XV, 106–114.

48

Чистилище, XV, 130–132.

49

Чистилище. XVII, 22–24.

50

Чистилище, XIX, 7-15.

51

Чистилище, XVII, 25–27.

52

Чистилище, XXVII, 115–117.

53

Чистилище, XVII, 130–142.

54

Чистилище, XXX, 31–39.

55

Чистилище, XXXI, 7–9.

56

Чистилище, XXXI, 10–12.

57

Чистилище, XXXI, 13–15.

58

Чистилище, XXXIII, 31–33.

59

Рай, I, 103-117

60

Рай, I, 46–66.

61

Рай, 1,91–93.

62

Рай, I, 79–88.

63

Рай, I, 88–90.

64

Рай, I, 98–99.

65

Рай,1, 100–102.

66

Рай, II, 1-6

67

Рай, II, 10–14.

68

Рай, И, 31–36.

69

Рай, III, 7 и далее.

70

Рай, III, 25–27.

71

Рай, IV, 1 и далее.

72

Рай, IV, 40–48.

73

Рай. IV, 124–135.

74

Рай, IV, 139–142.

75

Рай, V, 7–9.

76

Lewis, C. S. Surprised by Joy.

77

Чистилище, XXIV, 52–54.

78

Рай, XXXIII, 124–126.

79

Якопо Понтормо (1494–1557) – итальянский живописец, представитель флорентийской школы, один из основоположников маньеризма.

80

Рай, XXX, 91-102.

81

Рай, XXXI. 65–66.

82

Святой Бернард Клервоекий (1090–1153) – монах-цистерианец, настоятель аббатства Клерво (Франция). Имел огромное влияние на жизнь церкви: основатель 68 монастырей, организатор Второго Крестового похода, автор молитвы «Метогаге» к Деве Марии. Был канонизирован в 1174 г.

83

Рай, XXXIII, 145. Последняя строка «Божественной комедии».

84

Рай, XXX, 52–54.

85

Рай, XXXIII, 85 и далее.

86

Сандро Боттичелли (1445–1510) – итальянский живописец, представитель Раннего Возрождения. В числе произведений – рисунки к «Божественной комедии» Данте.

87

Триптих (1433) был создан по заказу цеха льнопрядильщиков (Arte dei Linaiuoli) для их резиденции на Пьяцца Сант-Андреа во Флоренции.

88

Рай, XXX, 100–102.

89

Рай, XXIII, 35–39.

90

Рай, XXIII, 35–39.

91

Рай, XXIII, 44–45.

92

Рай, XXIII, 46–48.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю