355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Билл Болдуин » Легион Кэнби » Текст книги (страница 14)
Легион Кэнби
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:21

Текст книги "Легион Кэнби"


Автор книги: Билл Болдуин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

Тенниел содрогнулась, ее взгляд на минуту затуманился.

– Людям плевать на тебя, когда им кажется, что ты опустился и вышел в тираж, – им даже не хочется тебя видеть.

– Господи, – простонал Кэнби. – И что ты сделала?

– Ты имеешь в виду, как я стала проституткой? Кэнби смущенно кивнул.

– Да, – признался он, – пожалуй, я имел в виду именно это.

Тенниел цинично рассмеялась.

– Не красней, Гордон. Каждый, кто оказывается у меня между ног, в конце концов задает этот вопрос – должно быть, тестостерон или что-то вроде него…

– Прости, – сказал Кэнби. – Наверное, тебе было тяжело.

– На самом деле, – призналась Тенниел, – теперь, когда я оглядываюсь на тот день, все было просто. Я боялась, Гордон, жутко боялась. Просто до ужаса. Работы нигде не было. В один холодный день я увидела нас двоих в зеркале, когда мы поели в бесплатной столовой, и поняла, что дело плохо. Я едва стояла на ногах, Дамиан – тоже, а идти было некуда. Понимаешь, некуда. Тогда я увидела того пьяного – он смотрел на меня. Ну, ты знаешь, как смотрят, когда хотят от тебя кое-чего. До сих пор я всех отшивала, но этот держал в руке банкноту в пять кредитов.

Тенниел мрачно улыбнулась.

– Я просто обязана была заполучить эти деньги. Поэтому я отправила Дамиана обратно в столовую, а сама… подошла к тому человеку и спросила, не заплатит ли он мне пять кредитов. Несмотря на мой вид, он согласился наверное, действительно был сильно пьян. Мы зашли в проулок, и я наклонилась над мусорным баком, запах которого до сих пор меня иногда преследует. Мне было паршиво, зато потом мы с Дамианом впервые за месяц спали под крышей, а утром купили хороший завтрак.

Замолчав, Тенниел взглянула Кэнби в глаза.

– На следующий день я сделала то же самое – даже несколько раз. По пять кредитов с каждого. Я так жутко выглядела, что могла рассчитывать только на таких же бродяг, как я сама, но в конце концов у меня оказалось достаточно, чтобы вымыться и купить немного одежды. После этого я смогла брать больше за свои услуги, и… – Она развернула руки ладонями вверх. Вот и вся история. Извини, что тебе пришлось узнать ее таким способом.

– Ты тоже извини, – прошептал Кэнби. – Но, Господи, должен же быть какой-то выход!

– Шутишь? – спросила Тенниел. – Таким, как я, не дают пенсию – так же как и приличную работу. По крайней мере до тех пор, пока я не накоплю достаточно, чтобы сделать вклад. И поверь мне, я ни за что не позволю Дамиану вернуться на улицу.

Она вдруг прищурилась.

– Не знаю, заметил ли ты, Гордон Кэнби, мой друг, а иногда любовник, но в нашей несчастной Империи имеют цену деньги, и только деньги. Я намерена заработать столько, сколько смогу, и как можно быстрее – причем любым способом.

Сложив руки на столе, Кэнби долго смотрел на них, немного ошеломленный. За короткое время он немало узнал о жизни.

– Наверное, я вел себя совсем как дурак? Тенниел покачала головой.

– Не дурнее большинства, – возразила она. – И тебе действительно выпало узнать обо мне не самым лучшим способом.

– Да уж, – согласился Кэнби. – Не спорю. Тенниел посмотрела на его ужин.

– Ручаюсь, официант мог бы подогреть его тебе. Кэнби улыбнулся.

– Пожалуй, я и правда успел немного проголодаться. После этого пара под ручку отправилась посмотреть «Эскадру самоубийц», а затем провела остаток ночи в постели Тенниел. На следующее утро в отправлявшийся в Вашингтон поезд сел намного более счастливый – и мудрый – Гордон Кэнби.

3 июля 2690 г., земное летосчисление
Колумбийский сектор
Нью-Вашингтон
Земля

– Проклятие, – пробормотал, обливаясь потом, Дэвид Лотембер. Огромный дисплей пространственного изображения, расположенный перед роскошным креслом, только что померк, продемонстрировав содержание картриджа капитана Воландера. На картридже были сняты члены пиратской шайки, которая всего два дня назад ограбила лайнер «Белой звезды» «Принцесса Доминик».

Не прошло и шести часов после приземления, как Воландер устремился прямо в Пентагон. Теперь он тоже сидел в комнате оценки ситуации – слева от Лотембера. Плюшевое кресло справа от него занимал Садир, Первый граф Ренальдо. Ни один, ни другой вовсе не выглядели довольными.

– Имперский скандал, вот что это такое! – рявкнул Воландер. Имперский скандал!

Его узкое молодое лицо исказилось от злости.

– Действительно скандал, ваша милость, – с огромным почтением вторил Воландеру Лотембер.

Наверное, Филанте ужасно переживает за сына. И простой смертный догадался бы, какой властью столь крупная величина, как Ренальдо, была вызвана в Вашингтон в шестичасовой срок.

Граф сидел на впопыхах подставленном кресле, как огромная раздувшаяся жаба. Со странной смесью страха и радости Лотембер заметил, что побагровевшей Ренальдо – слишком толстый, чтобы уместиться между мягкими рукоятками – неудобно ютится на краешке подушки. Похоже, это дурно скажется не только на настроении графа, но и на будущем министра.

– Ну? – наконец не выдержал Ренальдо, злобно уставившись туда, где в паре метров от него сидел Лотембер.

– Э-э… мой господин?

– Я так часто видел этих кирскианских пиратов, что некоторые стали мне знакомы, – проворчал Ренальдо. – Что случилось с эскадрой, которую вы должны были за ними отправить? Насколько я помню, вы обещали уничтожить кирскианцев всех до единого.

– Я, э-э… – смущенно промямлил Лотембер.

– Что?

Наконец ум Лотембера ожил. Что же делать? Ну конечно! Сбить с толку, пока не появится время придумать что-нибудь получше. Обычно это не подводило.

– Как вы, разумеется, знаете, мой господи, – начал Лотембер, лихорадочно подыскивая лазейку, в которой можно было укрыться, – после нашего последнего разговора Флот захватил еще три пиратские банды и…

– Снова сопляков! – страшным голосом прорычал Ренальдо. – Все три мелкие сошки. Я хочу знать, что вы сделали в связи с кирскианскими пиратами. Вы ведь их помните?

Лотембер стиснул зубы – такой подход почти не давал времени.

– О да, конечно, ваша милость. Разумеется, помню – Чудесно, – ядовитым тоном бросил Ренальдо. – Тогда я повторю вопрос ради капитана Воландера. Почему вы не уничтожили их, как мне обещали?

– Э-э… я сделал то, что в моих силах, мой господин, – сказал министр, почти в панике ища новый курс действий. Что угодно, лишь бы отвлечь двух этих злодеев, которые подвергали опасности занятую им удобную позицию!

– Не очень-то много, Лотембер, – буркнул Воландер. – Они ограбили мой корабль, представьте – забрали все. Приковать меня к переборке!

– Да, мой господин, – повторил Лотембер – Надо же – приковать вас – Я уверен, капитан Воландер ценит то, как вы умеете повторять, словно попугай, Лотембер, – выпалил Ренальдо. – Но прежде всего он и я хотим знать, что вы предприняли.

– Вообще-то, – вмешался к величайшему облегчению Лотембера Воландер, совершенно очевидно, что мы уже получили ответ на этот вопрос. По-моему, на самом деле нам хочется узнать, что министр Лотембер собирается делать с пиратами сейчас. Я прав, мой добрый граф?

Ренальдо ненадолго задумался.

– Вы правы, капитан, – наконец согласился он. Пока граф говорил, у Лотембера прямо-таки отлегло от сердца. При такой постановке вопроса мог выпутаться даже самый бестолковый политик Империи.

– Ладно, Лотембер, – рявкнул граф. – Что вы намерены делать с этими проклятыми кирскианскими пиратами сейчас?

Поднявшись и глядя на двух сердитых гостей, министр едва не замурлыкал. Молодой капитан, несомненно, обладал настоящей властью, поэтому…

– Мои господа, – начал Лотембер вкрадчивым уверенным голосом, к которому прибегал в беседе с очень важными посетителями, – я уже составил планы на случай подобных происшествий.

Деланно нахмурившись, министр обратился к Ренальдо – Даже когда я отправлял последнюю эскадру с числом кораблей втрое больше необходимого для такого простого задания, я питал серьезные сомнения относительно способностей кораблей и офицеров.

– Вот как? – спросил Воландер.

– О да, ваша милость, – заверил его Лотембер, прибегая к своей самой выигрышной позе. – По сути, состав нашего Флота тревожил меня с того момента, когда я занял пост министра. Слишком многие офицеры и рядовые ветераны прошлой войны Какую пользу могут принести старики современному Флоту? Ответ вам известен, мои господа.

– Но как же опыт? – осторожно спросил Воландер – Ведь он кое-что значит Лотембер фыркнул.

– Ваша милость, сейчас Флот крайне нуждается в свежих молодых экипажах, способных действовать и реагировать с молниеносной скоростью.

Заметив на губах молодого человека одобрительную улыбку, министр энергично передернул плечами.

– Опыт можно легко передать во время учебных ситуаций, зато у молодых не затуплен ум, как у большинства безнадежно отсталых ветеранов.

– Ей-богу, – воскликнул Воландер, – это впечатляет, Лотембер! Если подумать, в нашей «Белой звезде» очень мало молодых офицеров и рядовых. Он нахмурился. – Боюсь, это дает о себе знать. Если присмотреться, наша линия довольно старомодна.

С этими словами капитан глубокомысленно кивнул – как будто приходил к какому-то сложному умозаключению.

– Лотембер, – произнес Воландер, протягивая ладонь, чтобы похлопать ею по руке министра, – я думаю, вы к чему-то клоните. Надо полагать, у вас есть план, как исправить положение.

– У меня действительно есть план, ваша милость, – ответил тот, глядя на Ренальдо, который, казалось, чувствовал себя более непринужденно, чем пару минут назад. – Вот уже несколько недель я разрабатываю план по очистке Флота от древнего сухостоя, заменяя эту человеческую требуху молодыми людьми, получившими современное образование. Я особо сосредоточусь на заполнении офицерского состава отпрысками лучших семей Империи – так сказать, сливками общества самыми образованными, здоровыми и надежными. Когда я закончу, старый Флот засверкает юностью и энергией. А вскоре после этого кирскианские пираты исчезнут. Что может быть проще?

К тому времени Лотембер уже с трудом сдерживал улыбку удовлетворения, а красивое лицо Воландера выражало полную покорность.

– Ей-богу, Ренальдо, – воскликнул он, поворачиваясь к графу, – сразу видно, почему вы поддержали этого парня на выборах в министры Флота. Мои поздравления, дружище! Я непременно передам это отцу.

Граф привстал со своего неудобного места и поклонился – или по крайней мере попытался сделать это, несмотря на свой огромный живот.

– Ах, капитан, – елейным голосом проговорил Ренальдо, – моя заслуга вовсе не велика. Министра Лотембера было легко выбрать, поскольку он на голову возвышался над своими, так сказать, современниками…

Утонченный, но от этого не менее бессмысленный обмен любезностями продолжался лишь несколько минут – Воландер взглянул на часы.

– Ну что ж, господа, – произнес он, – я бы с удовольствием продолжил нашу дискуссию, однако служба зовет, как говорят у нас в «Белой звезде». Воландер торжественно пожал руку Ренальдо, а затем обернулся к Лотемберу и с чувством проговорил:

– Министр, вы поделились со мной своими взглядами, и я ценю это. Возможно, я наилучшим образом выражу свою благодарность – и восхищение попыткой осуществить ваш план на практике в «Белой звезде».

Лотембер склонился так низко, что едва не потерял равновесие.

– Мой господин, – прошептал он, придавая голосу едва заметную дрожь, вы оказали мне чрезвычайную честь.

После еще нескольких цветистых фраз молодой граф, он же капитан, ушел. Улыбаясь, Лотембер повернулся к своему тучному покровителю и приготовился к похвале, для которой так богато удобрил почву. Вместо этого…

– Лотембер, – распорядился Ренальдо голосом, не оставлявшим сомнений, – немедленно прикажи своим людям освободить комнату.

– Мой господин?

На секунду закрыв глаза, Ренальдо открыл их и пронзил Лотембера взглядом, способным остановить мчавшийся на полной скорости поезд.

– Освободи… комнату… – повторил граф, произнося каждое слово медленно и четко, как будто разговаривал с умственно отсталым ребенком. Ты нужен мне на пару слов.

Лотембер задыхался от волнения.

– В-выйдите все, – приказал он натянутым, как струна, голосом. Секретное совещание. Освободить комнату!

Когда в ней не осталось ни одного аналитика или офицера связи, Ренальдо повернулся к Лотемберу и схватил его за грудки.

– Лотембер, хорек вонючий, тебе удалось спасти свою задницу – но ненадолго. Ты понял?

– Я… м-мой господин? – пробормотал Лотембер в ответ на столь неожиданный поворот.

– В общем, ты меня слышал, Лотембер, – рявкнул Ренальдо. – Если ты думаешь, что слез с крючка с этими кирскианскими пиратами, тебя ждет крупное разочарование. А теперь слушай, да повнимательнее, потому что это твой последний шанс. Провалишь дело снова – и можешь забыть о моей поддержке на следующих выборах. Я хочу, чтобы кирскианцы исчезли – все до единого. Понятно?

– Э-э, разумеется, мой господин, – ответил Лотембер, сердце которого бешено колотилось от волнения.

– Тогда повтори.

– Что п-повторить, мой господин? – заикаясь, спросил Лотембер в недоумении.

– То, что мне нужно.

– Э-э…

– Лотембер, болван ты никчемный, – прикрикнул на него Ренальдо, отчего по ребрам министра поползли ледяные щупальца страха, – что ты должен сделать, чтобы я не поддержал на следующих выборах кого-нибудь другого или, еще лучше, не уволил тебя за некомпетентность? Лотембер немного вышел из ступора.

– К-кирксианцы… – промямлил министр. – Я должен от н-них избавиться.

– Так не забудь об этом, – сердито бросил Ренальдо, направившись к двери, – если только ты не мечтаешь присоединиться к бродягам в бесплатных столовках.

После того как дверь захлопнулась, Лотембер, тяжело дыша, откинулся в кресле – несмотря на кондиционеры, костюм министра промок от пота. Он просидел так почти полчаса, пока дыхание и сердцебиение не пришли в норму.

Пока Лотембер освежался в личной умывальной, тщательно накладывая свежий макияж, чтобы скрыть все следы недавнего смущения, он приказал Толтон вызвать ближайших подчиненных по контролю за СМИ и распространением информации. Когда все они собрались за длинным столом в просторном конференц-зале, министр театрально вошел в комнату.

– Господа, – объявил он, – вы немедленно прекращаете все обычные министерские дела.

Естественно, это привлекло их внимание! Когда в зале снова стало тихо, Лотембер уселся.

– Завтра утром мы – вы и я – начнем задание, которое раз и навсегда докажет всей Империи, на что мы годны.

Министр сделал паузу и посмотрел в глаза каждому из своих помощников.

– Скоро я разошлю вас по домам – возможно, в последний раз перед тем, как вы расстанетесь с семьей и друзьями на целые недели. Когда утром вы вернетесь в свои кабинеты, я ожидаю от каждого из вас – и от всех, кто работает под вашим руководством – нечеловеческих усилий.

Он прищурился и расправил плечи на манер героя.

– С завтрашнего дня вы будете есть, спать и трудиться на рабочих местах до выполнения задания.

К этому времени в комнате наступила такая тишина, что кондиционеры гудели, словно сильный ветер.

– И что же это за задание? – словно актер, обратился Лотембер к аудитории. – Господа, в следующие месяцы мы разработаем и внедрим план, по которому будет проведена полная очистка офицерского состава Флота от дремучей военной некомпетентности. Никчемных стариков заменим молодыми образованными людьми хорошего происхождения.

19 июля 2690 г., земное летосчисление
Менфозо

На зеленой, насыщенной парами Менфозо занималась заря, когда дежурный офицер Стивене вбежал на темный деревянный пирс с пластиковой ленточкой в руке.

– Операция начинается, командир, – задыхаясь, крикнул он.

Кэнби, закреплявший на фюзеляже «Смерти» одну из радиоантенн, кивнул.

– Что на повестке?

Стивене взглянул на записку в руке.

– «Звездная база Дезир-Оминт на Батике/3, – зачитал он. – Координаты: V-2275, N-32''5-980, Т-297А. Восемь крупных транспортных космических кораблей. Возможна активность истребителей. Атакуйте немедленно». Подписано: за его величество императора Аль-Эмпата Онак-Ганаса главный фельдмаршал Маннри Обид.

«Итак, – подумал Кэнби, – день наконец настал».

– Ты проверил, какая погода над целью?

– Проверил, – с гордостью доложил Стивене. – Согласно донесениям, цель закрыта со всех сторон грозовыми облаками.

Кэнби уже составил карту объекта. Дезир-Оминг находился примерно в ста двадцати километрах от столицы врага, поэтому, несомненно, был защищен так, как мог это позволить себе мелкий доминион.

– Хорошо Объявляй подъем Стартуем в – Кэнби бросил взгляд на часы, которые показывали пятнадцать девятнадцать – Через два часа Улыбаясь, он смотрел, как Стивене побежал к палаточному городку, который они стали называть домом после того, как прибыли на планету В последний раз проверив антенну, Кэнби осторожно пробрался вдоль закругленного хребта корабля вперед, спрыгнул в рубку и загерметизировал за собой люк. Спустя несколько минут он тоже вернулся в палаточный городок и, влезая в боевой скафандр, подумал о том, как непривычно возвращаться к активным операциям после десяти долгих лет относительного бездействия.

Как выяснилось, его величеству императору Аль-Эмпату Онак-Ганасу действительно угрожали. Не более чем в девяноста парсеках от него объявивший себя «великим императором» Зерид Алли деспотично правил доминионом из трех едва освещенных планет, вращающихся на орбите маленькой красноватой звезды Йот-73/0185п. Последняя давала так мало энергии, что Эйзин Батику приходилось ввозить почти все продукты, кроме грибов и других растений, не требовавших света. Зато их экспорт не имел себе равных. А вот Джейнап, миниатюрная империя Онак-Ганаса, кружила вокруг Альфы Нико, яркой звездочки, обеспечивавшей двум своим планетам, Корланде и Менфозе, массу энергии. Поэтому Алли решил вторгнуться туда и присоединить их к своим владениям.

Облачаясь в боевой скафандр и потея, несмотря на работающий в палатке кондиционер, Кэнби испытал давно знакомое гнетущее чувство – не что иное, как страх, – которое всегда возникало перед боевым заданием. После тысячи полетов на задания и бог знает скольких рискованных ситуаций Кэнби приближался к смертельной опасности, не обладая ни энтузиазмом молодого пилота, только что окончившего Академию, ни уверенностью, приобретенной вместе с опытом Почему-то возвращение после полного десятилетнего отрыва казалось Кэнби не только опасным, но, по сути, безумным И все-таки он возвращался Спустя несколько минут Кэнби начал в летной рубке «Смерти» обычную серию проверок.

По палубе прогрохотали ботинки Кэнби осмотрел четыре пирса, вдававшихся в безымянное тропическое озеро, на берегу которого обосновался лагерь. Стали подтягиваться, на ходу жуя наскоро приготовленные бутерброды, легионеры с кружками дымящегося кофе в руках Когда на корабли прибыли все члены экипажей, Кэнби быстро обрисовал им ситуацию. Пока он не мог объяснить подробности операции, поскольку положение на Дезир-Оминге постоянно менялось. Кэнби решил, что будет отдавать необходимые приказы, когда легионеры попадут на место.

– Сверим часы, – предупредил он. – На моих семнадцать ноль семь. Стартуем в семнадцать пятнадцать Я поднимусь первым «Война» полетит у меня во фланге вторым номером, «Чума» – третьим, а «Голод» – во фланге «Чумы» четвертым. Вопросы есть? Хорошо, тогда начинаем представление.

К семнадцати пятнадцати «Смерть» была готова к полету Наземный экипаж дока поднял большие пальцы, показывая, что снаружи все тоже в полном порядке Длинное, окруженное джунглями озеро почти не волновалось, хотя кучевые облака в синем небе предвещали послеполуденные грозы.

Пристегнув ремни, Кэнби огляделся. Швартовы были отданы, другие корабли тоже запускали двигатели, выбрасывая мерцающие облака гравитонов. То тут, то там вдоль пирсов пробегал кто-нибудь из команды с забытой картой или бластером. Через гиперэкраны было видно, как на кораблях экипажи рубок занимают свои места – Отдать швартовы, – приказал Кэнби. Ровно в семнадцать двадцать пять – строго по графику, – когда повсюду закрутили тропические бури и озеро стало затягиваться тяжелыми тучами, «Смерть» оторвалась от воды и взяла курс на Дезир-Оминг, а следом за нею – «Война», «Голод» и «Чума».

К Батику/3 они приблизились на высокой скорости, едва не зацепив пояс астероидов, окаймлявший орбиты всех трех планет Эйзин Батика. Затем корабли сквозь грозовые облака дерзко нырнули к поверхности по намеченной траектории, призванной доставить легионеров к порту Дезир-Оминга. Выравниваясь, эскадра промчалась сквозь грозовой фронт, который стягивал тучи все ниже – Кэнби уже едва различал державшуюся позади «Войну».

Корабли находились в километрах тридцати от цели, когда путь им преградила черная перекатывавшаяся туча. Бесстрашно погружаясь в бурю, Кэнби сразу потерял из виду почти все, находившееся за бортом. Где-то рядом располагался Дезир-Оминг… Неожиданно туча рассеялась, и впереди возникла цель. Несмотря ни на что, все четыре «DH98» летели почти идеальным строем.

Слева Кэнби заметил солдат, которые спешили натянуть маскировку на два оставшихся с войны новогасконских штурмовика «GGM33». С земли принялись стрелять. Однако очень скоро вся территория космодрома, казалось, вспыхнула от лучей двадцатидюймовых и тридцатисемидюймовых дисрапторов. Сердце Кэнби едва не выпрыгивало из груди – почти как десять лет тому назад. Битва представляла собой самый страшный – и захватывающий – вид человеческой активности. Близкая ярко-красная вспышка едва не подбросила «Смерть». Залпы с «Чумы» и «Голода» накрыли три из крупных огневых позиций.

Теперь Келлерванд стрелял из мощных двадцатидюймовых дисрапторов с носа «Смерти» – извилистая лента взрывов протянулась среди вражеских ограждений, превращая огневые позиции в дымку из сметенного металла, грязи и обломков. Слева «Война» открыла огонь по огневой позиции дисрапторов, разрезая установочную платформу надвое. Тяжелая пластиковая опора взлетела на воздух вместе с горсткой солдат.

Легионеры почти прорвались к порту. Кэнби невольно наклонил голову и засмеялся – каких-то нескольких дюймов обшивочного металла, а также гиперэкранов вполне хватит, чтобы защитить экипажи. Несколько раз «Смерть» подпрыгивала, когда в ее корпус едва не попадали. Затем кольцо укреплений неожиданно осталось позади.

Внизу справа располагался порт Дезир-Оминга. За извилистой прибрежной полосой простиралось спокойное море с восемью массивными лайнерами, отчаянно пытавшимися сдвинуться с места. Над ними кружила дюжина «GGM». В начале войны они были неплохими штурмовиками – и оставались таковыми в сочетании с подходящими экипажами. Однако до «DH98» им было, конечно, далеко.

Настало время действовать!.. Кэнби мгновенно принял решение. Мендересу с «Голодом» и Гиббонсу с «Чумой» предстояло заняться старыми бомбардировщиками, а в это время Кэнби и Конфрасс должны были, разделившись, обстрелять главный объект. Кэнби передал все это по радио, затем резким маневром развернул «Смерть» к берегу и сквозь рассеянный огонь дисрапторов снизился к самой воде.

Когда Кэнби достиг береговой кромки, радиоальтиметр показывал всего тридцать пять метров. Белые полосы пены отмечали место старта трех больших космических кораблей «Рейнрод-24», которые только что поднялись. Впереди, на реактивных пусковых установках возвышались два транспортных корабля «Ssov & Mholb». Келлерванд открыл огонь по ближайшему и попал в него с первого же залпа. Трос лопнул – «Смерть» пронеслась над огромной дымящейся массой как раз после того, как та, не удержавшись на склоне, упала в море и погребла в нем не меньше тысячи батикских солдат.

Тотчас же в щиток Кэнби, казалось, нацелились все видимые им дисрапторы. Он так быстро рванул вправо, что не смог выстрелить по второму «Ssov & Mholb», но вышел из воды как раз за оторвавшимся кораблем, который угрожающе рос на гиперэкранах. Келлерванд дал один долгий залп из двадцатидюймового дисраптора, продолжавшийся до тех пор, пока Кэнби не увел корабль от столкновения. Кэнби наблюдал на экране, как крупный корабль – с ярко вспыхнувшими пусковыми отсеками и полностью оторванной кормовой секцией – упал в гавань и взорвался.

Горевший «Рейнрод-24» врезался в облако пара позади корабля Конфрасс. Та тем временем «повисла» на хвосте его напарника.

Огонь батикских дисрапторов с берега усилился. К этому времени скорость «Смерти» унесла ее далеко от воды – как раз к плавучей барже с дисрапторами. Кэнби оказался метрах в десяти от нее – над самой водой и тысячами поднятыми дисрапторами брызг. Перед ним мелькнули одетые в боевые скафандры фигуры, метавшиеся по палубам баржи, и ослепляющие снопы энергии из ее оружия. Полностью замаскированная конструкция, казалось, ожила. От яростного взрыва в мечущиеся волны упала, окруженная облаками перьев, стая морских птиц. Наконец «Смерть» вышла из радиуса досягаемости.

Кэнби обнаружил, что весь вспотел, а в горле так пересохло, что стало невозможно говорить. Вскоре он понял, что затаил, дыхание на все время атаки, а сердце билось так, словно собиралось разорваться. Он набрал высоту с правым креном, пытаясь выяснить, что происходит. Справа Конфрасс поливала огнем очередной «Рейнрод», а наверху разворачивался небольшой, но жаркий воздушный бой. Три космических корабля устремились вниз в огне – в них без труда можно было узнать «GGM34» – вместе с целым потоком спасательных капсул. На земле возле невысоких построек горел еще один корабль – уже не поддающийся определению.

Кэнби задумался, следует ли ему попытаться присоединиться к воздушному бою или еще раз пройтись над батикским портом? По меньшей мере половина транспортников оставалась цела, включая три корабля, которые стартовали, когда Кэнби в первый раз пролетал над берегом. Кэнби неохотно выбрал второй вариант – в конец концов им платили за уничтожение транспортных кораблей. Снова снизившись до уровня моря, Кэнби на полной скорости устремился назад, когда неожиданно заметил три «Рейнрода».

Оправившись от удивления, он обезопасил себя от их защитного огня, широко открыл регуляторы тяги и зигзагами бросился к вражеским кораблям – в последний момент вспомнив, что надо сделать записи, чтобы показать их Онак-Ганасу, когда настанет время расплачиваться. Затем, держась подальше от радиуса действия маленьких дисрапторов противника, Кэнби подождал, пока Келлерванд не взял на прицел первый корабль. После нескольких залпов два из трех двигателей корабля загорелись. Пилот попытался совершить вынужденную посадку, но далеко за пределами порта. Море оказалось слишком бурным, и корабль опрокинулся, развалившись пополам и выбросив в огромные волны сотни солдат.

Кэнби немедленно направился за двумя другими кораблями, которые, пытаясь оторваться, скользили по воде. Длинные следы гравитонов затрудняли обзор. На секунду Кэнби даже стало жаль корабли. С его скоростными возможностями и четырьмя мощными дисрапторами у них совсем не оставалось шансов. Кэнби пристроился к правому кораблю, который казался сильно перегруженным и немного отставал от другого. Кто бы ни управлял намеченным в жертву кораблем, это был хороший пилот. В последний момент он – или она резко повернул. Кэнби обнаружил, что ему, как глупцу, пришлось разворачиваться прямо перед кормовой орудийной башней «Рейнрода». Вражеский канонир послал серию выстрелов из маленьких дисрапторов, однако без особого успеха. «Смерть» снова плавно заняла огневую позицию, и Келлерванд почти в упор прошил крупный корабль дисрапторами. Двигатели «Рейнрода» с правого борта загорелись, огонь из кормовой орудийной башни резко оборвался, и в считанные секунды весь корпус поглотило пламя. Пилот попытался набрать высоту и вернуться к берегу, но высота была слишком мала Корабль огненным шаром плыл в паре метров над гребнями волн, оставляя за собой шлейф из черного дыма Вскоре он взорвался и исчез Поискав третий, Кэнби вскоре нашел и его. Этот тоже снижался, охваченный огнем, в сопровождении Конфрасс с правого борта Гибель двух последних жертв позволила «Смерти» развернуться и еще раз пойти над самыми верхушками волн к берегу Дезир-Оминга. Мощные реакторы оставляли за собой двойные петушиные хвосты, словно от старинной прогулочной лодки.

На этот раз Кэнби застал батикских канониров врасплох Они вели довольно беспорядочную стрельбу в направлении воздушного боя. «DH98» пронесся между двумя крупными портовыми строениями и появился над базой на скорости почти в пятьсот узлов. Там располагался всевозможный мелкий транспорт – в таких больших количествах, что Кэнби было трудно выбрать цель. Впрочем, прямо перед ним стояли два огромных корабля «Одара-232» с их любопытными фюзеляжами, пятью кабинами и двадцатью четырьмя колесными прицепами для использования на земле Келлерванд принял решение – его крупнокалиберные «гиспаны» прошили корпуса кораблей.

Попадание в корму «DH98» сотрясло корабль, но не изменило летных характеристик – Кэнби оставил эту неприятность на потом Благополучно выбравшись из зоны обстрела, он проделал спиральный вираж и оказался в разгаре воздушного боя, который быстро затихал – шесть из двенадцати «GGM» уже валялись разбитые на земле. В тысяче футов над ними Гиббоне, по всей видимости, испытывал на своей «Чуме» трудности – из одной ее турбины тянулся дым Гиббоне схватился с «GGM», который очень умно повел бой – и начинал выигрывать Кэнби тотчас же устремился к батикскому кораблю, и Келлерванд влепил в хвостовую часть врага по меньшей мере два дисрапторных залпа Застигнутый врасплох, штурман 9–4 «GGM» машинально сбросил скорость, предоставив Гиббонсу возможность снова открыть огонь, – что тот и сделал В явном замешательстве «GGM» развернулся, а Келлерванд выстрелил, причем опять успешно Так повторилось еще раз «GGM» на секунду как бы завис в воздухе, а затем его фюзеляж раскололся Из огня выпали две или три спасательные капсулы, но одна из них уже раскрылась, и ее понесло к заливу, где всего в паре метров от развалин самого «GGM» произошел взрыв Кэнби проверил разрушения. На каждый корабль досталось по несколько попаданий, но, кроме «Чумы», серьезно ни одна из машин не пострадала Тогда Кэнби дал команду отступать – получив от Гиббонса заверения в том, что «Чума» способна совершить перелет Один за другим оставшиеся в небе «GGM» повернули к Дезир-Омингу, откуда в прозрачный холодный воздух поднимались столбы дыма Тусклая звездочка Йота-73/0185п скользила к линии горизонта, ландшафт уже становился нечетким Кэнби выстроил свои корабли Достигнув скорости света, они устремились к Менфозе. Задание увенчалось успехом Теперь уже профессия наемника не казалась Кэнби такой безумной, как в начале дня

21 сентября 2690 г., земное летосчисление
Калабрия
Халиф

В Лондоне и Нью-Вашингтоне наступила осень, один из трех восхитительных теплых периодов «южного» полушария Халифа Возле маленькой таверны «Корт-Мишель» в древней столице Калабрии Кобир и Эмиль Липпи попивали сладкий «ваннал» с горькой настойкой, сидя под зонтиком, который в более раннее время защитил бы посетителей от лучей Са'анто Теперь же, под вечер, их любимое заведение затеняли покрытые затейливой резьбой стены побеленных зданий, сооруженных за тысячу лет до первых межпланетных полетов землян Улицу перед таверной заполняла многоязычная толпа покупателей и торговцев со всей Галактики. С тех пор как Халиф стал домом для Кобира, он привык проводить досуг здесь, встречаясь с тем или иным кирскианским флибустьером в свободной от стрессов обстановке. Друзья только что заказали еще сладкого «ваннала», который «отлично сдабривал горькую настойку», когда из толпы выделился Дориан Шкода и подставил стул к их столику.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю