Текст книги "Это судьба"
Автор книги: Бетти Нилс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Она прошла на кухню и сказала Элис, что ее не будет до самого вечера. Сара не хотела, чтобы та беспокоилась, если она задержится допоздна. Затем бедняжка бросилась в свою комнату, отказавшись от предложения Элис перекусить. Если бы она съела хоть крошку, то сразу бы подавилась. К тому же ей нужно было многое успеть. Она аккуратно повесила в шкаф норку и переоделась в толстую твидовую юбку и свитер, упаковала чемоданы и надела спортивную куртку, в которой гуляла с собаками. Затем вытащила из маленького ящичка туалетного столика бриллиантовую брошь, серьги, жемчуг и, после минутного колебания, обручальное кольцо. Отнесла драгоценности в комнату Хьюго и, даже не бросив прощального взгляда на украшения, заперла в верхний ящик высокого комода. Потом Сара подсчитала свои деньги.
Она побывала в банке сегодня утром, и у нее еще оставалось несколько фунтов – более чем достаточно для ее плана. Осталось только написать письмо. Она бы предпочла уйти из дома, и из жизни Хьюго без всяких объяснений, но это было нечестно. На письмо ушло много времени и несколько листов испорченной бумаги. Наконец она завершила тяжкий труд.
« Дорогой Хьюго.
Я ухожу, чтобы ты мог развестись со мной и жениться на Джанет. Я пыталась поговорить с тобой об этом, но ты не давал мне шанса. Когда я сегодня увидела вас вместе, то поняла, что больше так продолжаться не может. Делай что хочешь. Я согласна на все, только бы ты вновь обрел счастье. Я возьму машину. Надеюсь, ты не возражаешь. Но я оставила все драгоценности, которые ты подарил мне. Они в верхнем ящике комода в твоей комнате. У меня достаточно денег, и со мной все будет в порядке. Я легко смогу найти работу. Я дам знать мистеру Симсу, где нахожусь, но позже».
Она поставила свою подпись и перечитала письмо. Оно получилось слишком деловым и немного дерзким, но это и хорошо. Хотя все в душе и кричало о любви к Хьюго, Сара не дала волю чувствам.
Она слышала, как Элис возится на кухне. Взяв свой чемодан, Сара тихо спустилась вниз, положила письмо на стол Хьюго в его кабинете и вышла из дома, стараясь не оглядываться. В баке автомобиля бензина было достаточно. Детали путешествия ее не волновали. Единственным желанием было поскорее добраться до коттеджа в Шотландии, где она могла спрятаться, пока острые края ее печали немного не притупятся.
Хьюго приехал домой позже, чем планировал. В холле его встретила встревоженная Элис.
– Я беспокоюсь насчет миссис ван Элвен. Она пришла домой около половины первого и выглядела совершенно больной. Она сказала, что собирается уйти, и я не беспокоилась до пяти часов, но сейчас уже восемь, сэр, а ее и в помине нет. На нее непохоже, чтобы она даже не позвонила. Она всегда так внимательна.
Хьюго побледнел, хотя говорил спокойно.
– Не беспокойся, Элис, я думаю, Сара где-нибудь задержалась. Она взяла машину?
– Я не знаю. Она не сказала, куда едет.
– Что на ней было надето?
– Ее норка и хорошенькая синяя бархатная шляпка.
– Значит, пошла к кому-нибудь в гости. Я обзвоню всех и выясню, где она. А может машина сломалась.
Он прошел в кабинет и сразу заметил конверт на столе. Он долго смотрел на него. Его лицо ничего не выражало. Затем медленно открыл и медленно прочитал письмо Сары. Потом перечитал его перед тем, как аккуратно сложить и засунуть в карман. Перепрыгивая через ступени, он бросился наверх, в ее комнату. И тут же увидел норковую шубку. Хьюго посмотрел на нее с тихим отчаянием и бросился осматривать гардероб. Но вещей было так много, что он не мог понять, что же Сара взяла с собой. Она могла поехать к себе домой. Спускаясь вниз, он уже составил в уме список людей, у кого ее можно найти. Он по очереди обзванивал их, когда вошла Элис, чтобы узнать новости.
– И ваш ужин ждет вас, доктор, – закончила женщина.
Но Хьюго не обратил внимания на эти слова. Он посмотрел на часы и пробормотал:
– Попробую узнать в больнице…
Элис принесла ему поднос:
– Поешьте здесь, пока звоните, а я выведу собак, чтобы вы были дома, когда придет миссис ван Элвен.
Но миссис ван Элвен не пришла.
Глава 9
Первые снежинки полетели на землю, когда Сара вытаскивала ключ из тайника и вставляла его в замок коттеджа. Внутри было очень холодно, но верная миссис Макфи приготовила дрова для печки. Сара затопила ее. Она занесла чемоданы и поставила машину в гараж. Ее трясло от холода и усталости. Позади были сотни миль, которые она преодолела с одной лишь мыслью – что Хьюго никогда не полюбит ее. Ведь теперь в его жизни снова появилась Джанет.
Путешествие было настоящим кошмаром: обледенелые дороги, туман, неправильные повороты, ужасающая однообразность шоссе. Она останавливалась, только чтобы выпить кофе и съесть сандвич, хотя сейчас совершенно не помнила, где и когда это было.
Сара приготовила чай и распаковала вещи. И сразу пошла спать – ужинать совсем не хотелось.
Она провалилась в глубокий сон и проснулась совсем поздно. За окном по-прежнему шел снег. Сара быстро натянула на себя брюки и толстый свитер и озабоченно подошла к шкафу посмотреть запасы. Но и здесь постаралась миссис Макфи – еды хватало. Беглянка приготовила себе завтрак, надела резиновые сапоги, старую куртку и принялась расчищать от снега дорожку к гаражу. Она яростно орудовала лопатой, не обращая внимания на то, что снег шел и шел, засыпая плоды ее тяжелого труда. Но Сара бодрилась, уверяя себя с напускной бодростью, что будет расчищать ее и завтра, и послезавтра. По крайней мере, будет чем заняться. Когда она закончила, уже начали сгущаться сумерки. Сара с трудом набрала из погребка немного картофеля и зашла в дом. Маленькая гостиная, после того как она затопила печку и зажгла лампы, стала теплой и уютной. Она приняла ванну, переоделась в теплый халат и села у огня со своим поздним обедом, прислушиваясь к завыванию ветра за окном. В поисках занятия Сара обшарила все шкафы и случайно натолкнулась на свою старую вышивку, которую начала, когда они с Хьюго были здесь весной. Несчастная миссис ван Элвен присела к лампе и стала накладывать стежок за стежком, но вскоре отложила работу – из-за слез она ничего не видела.
Сара жила здесь больше недели, а снег все не прекращался. Она рано завтракала и проводила утро, прибираясь в домике. Ей казалось, что как только она очутится в тишине и покое коттеджа, то сможет спокойно подумать о своем будущем. Но, значит, надо было думать и о Хьюго, а Сара не могла заставить себя это делать.
Наконец снег перестал, оставив после себя огромные сугробы вокруг гаража и совершенно засыпав тропинку в сад. Сара начала с дорожки в гараж. Расчистка тропинки в сад оказалась потруднее. Но Сара упорно двигалась к цели, пока не достигла ограды. Она остановилась, опершись на лопату и рассматривая лежащие внизу холмы и деревушку. Она не знала, что заставило ее обернуться, может, какой-то звук. Но когда обернулась, Хьюго был совсем рядом. Он медленно снял темные очки, которые обычно надевал, когда долго вел машину. Теперь Сара увидела, как он осунулся, – появились морщины, которых она прежде не видела, вокруг рта лежали глубокие складки. Беглянка сдержала вздох, осторожно отложила лопату и стала спускаться к мужу. Она была сбита с толку, удивлена и не находила слов. Казалось, и он тоже. Сара сказала первое, что пришло на ум:
– Как хорошо, что я расчистила дорожку до гаража. Ты поднялся сюда на машине?
Его усталый рот скривился в улыбке.
– Нет. Я оставил ее внизу. Поднялся на санях до Шил-Бридж.
Она изумленно воскликнула:
– А потом шел пешком? Но это по крайней мере шесть миль… и сугробы такие глубокие. Сколько же времени ты поднимался?
Он посмотрел на часы:
– Четыре часа.
Они стояли друг против друга и молчали.
– Ты, должно быть, устал. – Сара прошла мимо него вниз по дорожке. – Я приготовлю поесть, потом ты сможешь принять ванну и поспать.
Сара отряхнула ботинки от снега и пошла разжигать печку. На столе она заметила канистру с молоком. Хьюго перехватил ее взгляд:
– Я подумал, ты, наверное, устала от консервов.
Она возилась со сковородкой и кофейником и не поднимала на мужа глаз.
– Это очень заботливо с твоей стороны. Наверное, тяжело было нести.
Он был сама вежливость.
– Вовсе нет. Я также захватил батарейки для радио.
Сара разбила над сковородкой два яйца, потом, подумав, добавила третье – Хьюго был крупным мужчиной. Наконец Сара решилась – теперь она овладела своими мыслями.
– Зачем ты приехал, Хьюго? Я знаю, что должна подписать какие-то бумаги и все такое. Но я написала, что согласна на все. Тебе не нужно было проделывать весь этот путь. – Она перевела дыхание. – Как ты узнал, что я здесь?
Он не ответил на ее вопрос.
– Мне нужно было увидеть тебя, Сара.
Она поставила перед ним тарелку с яичницей и беконом и стала рассуждать вслух, не замечая этого:
– Никто не знал, что я здесь. – Она взяла кофейник. – Видимо, тебе нужно уладить какой-то юридический вопрос. Что я должна подписать?
– Мне нужно поговорить с тобой, Сара.
Она налила ему кофе и посмотрела прямо в глаза. Хьюго валился с ног от усталости.
– Да, я понимаю. – Ее голос звучал успокаивающе, так она разговаривала с паникующими пациентами в Сент-Эдвине. – Но сначала поешь, потом хорошенько выспись, а после, не раньше, мы поговорим. Телефон не работает. Наверное, из-за снега. Джанет знает, что ты здесь? Надеюсь, ты сможешь позвонить ей из Инвернесса, чтобы она, по крайней мере, знала, что ты добрался сюда. Если снег перестанет, сюда вышлют сани, чтобы ты смог добраться до машины. Ведь тебе, наверное, нужно срочно ехать назад. – Она замолчала, взглянув ему в лицо; если бы не отчаянная усталость, она могла бы поклясться, что Хьюго зашелся в беззвучном смехе. – Как ты доехал? Где останавливался на ночь?
– Я ехал без остановок. – Его голос был хриплым. Наверное, от усталости.
– Без остановок? – в ужасе повторила Сара. – По такой погоде – сотни миль! – Она отвернулась и стала наливать кофе. Ее душили слезы. Значит, дело стоило того. Сара перевела дыхание и предложила с вежливостью хорошей хозяйки: – Попробуй хлеб – я сама его испекла. Я здесь научилась выпекать хлеб.
Хьюго не обратил внимания на ее слова. Он снова очень настойчиво повторил:
– Я должен поговорить с тобой, Сара.
Она так резко отставила чашку, что пролила кофе. Но голос ее звучал спокойно:
– Да, я знаю, но не сейчас. – Как она могла объяснить ему, что цепляется за каждый час, прежде чем услышит окончательный приговор? – Ты слишком устал, я должна приготовить тебе постель. Вода нагрета, в ванной ты найдешь все необходимое.
Пока он мылся, она вымыла и убрала посуду, проинспектировала холодильник в поисках ингредиентов для жаркого, ведь когда Хьюго проснется, он захочет поесть. Сара приготовила тесто для запекания яблок, надела куртку и сапоги и отправилась в сарай, где хранились яблоки. После жаркого так приятно будет полакомиться яблоками в тесте. Она пыталась отвлечь себя нехитрыми домашними делами, а потом, забыв о еде для себя, вытащила вышивание и села у печки. Это была спокойная работа, а ей надо прийти в себя перед тем, как он спустится… Иголка наносила стежки, а Сара ждала, когда прояснятся ее мысли. Но этого не происходило. Мысли теснились, одна невнятнее другой. Единственной ясной мыслью была та, что Сара не может перестать любить Хьюго. Но что в ней толку?!
День подходил к концу. Сара перестала вышивать, зажгла лампу. Потом пошла проверить, как там жаркое. Она посмотрелась в маленькое зеркальце на стене и решила, что выглядит не так уж плохо: на лице румянец, надо еще только не забывать улыбаться… Сара примерила одну-другую улыбку, решив про себя, что последнее, в чем она нуждается, – в его жалости.
Уже совсем стемнело, но наверху по-прежнему стояла тишина. Сара приготовила чай и поставила его на поднос вместе с лепешками и джемом, приготовленным и оставленным в шкафу миссис Макфи; затем отнесла поднос в гостиную и поставила на маленький круглый столик рядом с креслом. Она налила себе чаю, но не притронулась к нему – думала о Джанет. Было просто нелепо, что она так нравилась Саре, ведь она должна была ненавидеть Джанет за то, что та разрушила ее жизнь. Сара задумалась о своем будущем. Она найдет работу здесь, в Шотландии, и начнет все сначала. Миссис ван Элвен уже представила вереницу унылых лет и так погрузилась в свои мысли, что увидела Хьюго, только когда он уже стоял у подножия лестницы. Супруг надел тот самый свитер, что она связала, пока он рыбачил весной, старые брюки и красные кожаные туфли, которые они вместе купили в Инвернессе. От воспоминаний у нее запершило в горле, но Сара не забыла улыбнуться.
– Я как раз приготовила чай, – просто сказала несчастная жена. – Надеюсь, тебе удалось поспать.
У него был вид хорошо отдохнувшего человека, готового ко всему. «Ну что ж, – подумала Сара, – я тоже готова».
Хьюго сел напротив, она налила ему чашку, но он отставил ее в сторону и уставился на жену в полном молчании. Она могла даже слышать удары своего сердца.
– У меня ушла неделя на то, чтобы отыскать тебя, Сара, – наконец сказал Хьюго. – Меньше всего я ожидал найти тебя здесь. Ты как-то сказала – помнишь? – что только самые крайние обстоятельства заставят тебя приехать сюда одну. Я не сразу вспомнил эти слова. И терял драгоценные дни, разыскивая тебя у твоих родителей, в больнице, на Роуз-роуд. Я даже встретился с мистером Ивсом… и дюжиной других людей.
Сара сжала кулачки.
– Прости, я никому не сказала, я не думала, что ты станешь меня искать.
Он вздохнул:
– Сара, моя дорогая Сара! Я чуть с ума не сошел. – Хьюго замолчал. – Я люблю тебя, – вдруг с силой произнес он. – Я полюбил тебя несколько лет назад… когда ты проходила у нас практику. Мне не составило труда уговорить твое начальство направить тебя ко мне в отделение.
Она уронила вышивание и смотрела на него, раскрыв от удивления рот.
– Да, – все яростнее продолжал он. – Хотя выяснилось, я все это сделал только для того, чтобы обнаружить, что ты и молодой Стивен… Я ждал три года. И затем я женился на тебе, зная, что мне еще придется ждать, когда ты оправишься от предательства Стивена. Я знал, что ты еще не готова к моей любви. Вот почему я позволил тебе поверить в эту поросшую мхом легенду о Джанет.
– Но ведь ты любил ее!
Муж улыбнулся с такой нежностью и пониманием, что у Сары дыхание перехватило. Он спокойно ответил:
– Может, год-другой.
Сара кивнула, вспомнив о себе и Стивене. Теперь ее сердце вело себя столь бурно, что ей пришлось вновь взяться за вышивание. Она судорожно тыкала иголкой, нарушая узор, попадая не в те дырки, будто от этого зависела ее жизнь. Хьюго встал и забрал из ее трясущихся рук изувеченную канву.
– Хьюго! – вскрикнула Сара. – Я любила тебя все эти месяцы. Я сама даже не понимала своих чувств!
Он ласково дотронулся до ее подбородка, страстным взором заглянул в ее глаза и поцеловал с медлительной нежностью, а затем, когда у нее от счастья перехватило дыхание, поцеловал еще раз, теперь уже страстно, вложив в поцелуй всю силу своей любви. Когда он наконец отпустил ее, Сара оперлась руками о его грудь, чтобы заглянуть ему в глаза.
– Джанет… – наконец выдохнула Сара, – зачем ты привел ее домой после того, как чудесно говорил со мной по телефону? И зачем ты уехал тогда и оставил меня одну?
– Я подумал, что если уеду, то, может, ты станешь скучать по мне. И ведь ты скучала, не правда ли, моя дорогая? А что касается Джанет, моя милая Сара, ведь ты просто не давала мне шанса все тебе объяснить.
– Ты не возвращался до трех часов ночи! – капризно протянула ободренная супруга.
Он поцеловал свою драгоценную любовь, прежде чем ответить.
– Я припарковал машину и сидел, размышляя, как сделать, чтобы ты меня полюбила. А ты вела себя так… ядовито! Я решил, что ты никогда не полюбишь меня!
Сара в спешке выпаливала, захлебываясь в рыданиях:
– Кейт сказала, что ты ездишь в Сент-Китс повидаться с Джанет! И ты постоянно звонил ей! И я видела вас в универмаге «Фортнамс»…
Хьюго молча целовал ее в ответ после каждого обвинения.
– Дорогая Сара, – наконец оторвался от нее Хьюго. – Послушай. Разве ты можешь доказать, что я вел себя с Джанет как-то иначе, чем просто старый друг. Если бы ты дала мне шанс, я рассказал бы тебе, что Джанет замужем. Она несчастлива и уехала от своего мужа. Вот зачем мы встретились в «Фортнамс». Я уговаривал ее вернуться к нему.
– Тот мужчина на лестнице, что сбил меня с ног, – вспомнила Сара. Наконец она стала понимать.
– А теперь ты больше не станешь говорить чепухи, мое сердечко, и никогда не бросишь меня.
Он крепко прижал ее к своей груди, но она тут же отпрянула.
– Хьюго, милый Хьюго, я должна тебе кое-что сказать. – Сара подняла на него удрученное лицо. – Я… я нашла кольцо в твоем кармане; я врала тебе, но больше я никогда не буду этого делать; и там было письмо, и я… я прочитала его – не все, только первые несколько строк, и я подумала, что это для Джанет.
Она пыталась сдержать слезы, чтобы он не подумал, что она хочет разжалобить его. Хьюго так крепко сжал ее в своих объятиях, что ей стало больно.
– Ты такая глупая, Сара! Почему же ты не дочитала его до конца, тогда бы ты поняла, что это для тебя. Я написал его в Америке, а затем решил, что отдам его вместе с кольцом. Я, разумеется, не знал, что встречу в самолете Джанет и что ты пригласишь ее на ужин.
Сара засмеялась в его крепких руках.
– Я же говорила тебе, что я глупая, – пробормотала она, затем потянулась и поцеловала его, получив в ответ еще более страстный и долгий поцелуй.
За окнами коттеджа все так же неспешно падал снег, а в маленькой кухне на плите стояло забытое жаркое, наполняя ее уютным ароматом.