Текст книги "Маска красной смерти (ЛП)"
Автор книги: Бетани Гриффин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 12
Пока вечер перетекает в ночь, мы разговариваем меньше чем обычно, зная, что стражи слушают прямо за дверью. Отец приходит в мою спальню и сам смешивает мне снотворное.
– Аравия.
Я держу в руках письмо Элиота.
– Это не приглашение.
– Нет. Но я и раньше обходил его приказы. Есть способы...
Самое время спросить у него, что происходит.
– Кто были те мужчины в книжном магазине? – спрашиваю я.
Он искренне удивляется.
– Юные ученые, о которых принц ничего не знает, – говорит он. – Они нуждаются в руководстве.
Я думаю о чертеже с загадочной подписью в его столе. «Скажите мальчику, что это никогда не полетит». Он ненавидит то, что принц контролирует науку. Это единственное, что связывает его с теми мужчинами?
Он заканчивает смешивание лекарства и наклоняется вперед, чтобы заключить меня в неуклюжие объятия. Я слишком удивлена этим жестом, чтобы спросить о чем-то еще.
Утром наш курьер опаздывает на пару минут. Я замечаю это, потому что мама делает ему замечание.
– Твой отец ушел вниз, чтобы поговорить со стражами о новых солдатах. Он очень волнуется, – она ждет, но я никак не комментирую ее высказывание. – Твой отец, – говорит она осторожно. – Говорит, что, возможно, мне стоит гулять с вами обоими...
Я давлюсь сухим хлебом. Она редко покидает апартаменты и никогда не выходит из здания.
– Я бы пошла, если бы ты была с нами, Аравия, – я вздыхаю, но не отвечаю. Ненавижу, когда она игнорирует вещи, которые ее расстраивают. Я должна поехать в замок принца. Даже если бы я могла так или иначе спрятаться за отца, есть еще шанс, что во мне нуждается Эйприл. Мама идет к фортепиано и начинает играть гаммы. Отец вышел, и мне предоставляется последний шанс пробраться в его лабораторию, пока он отсутствует. Элиот хочет, чтобы я нашла доказательства связи Малконента с моим отцом. Я проскальзываю в заднюю дверь, уделяя большое внимание ее положению. Не полностью прикрыта, не полностью открыта. Лаборатория выглядит так же, как и в последний мой визит. Прилавки загромождены разноцветными жидкостями, стол пуст. В прошлый раз я остановилась на ящике с чертежами. В этой раз я достигаю последнего. Он пуст. Но когда я толкаю его, чтобы закрыть, тот застревает. Я тяну сильнее, вынимая его из стола полностью, и опускаю руку в нишу. Мои пальцы дотрагиваются до маленькой книги в кожаном переплете, такой тонкой, что почти не ощущается в руке. Журнал падает, открывается на странице, где говорится «Это все моя вина». У меня перехватывает дыхание, и я прижимаю журнал к сердцу. Я в точности знаю, что он чувствует. В этот момент я ближе к отцу, чем была когда-либо.
Но я не могу остановиться. Размещая дневник на полу, я открываю второй ящик, наполненный квитанциями и документами. Если там есть сообщения, я их найду. Я стою на коленях, шелестя бумагами, когда возвращается отец. Он входит в лабораторию беззвучно, кладет бумаги на стол, прежде чем поднимает взгляд и видит меня. Я слежу за эмоциями, блуждающими по его лицу. Шок. Злость. Чувство предательства. И что-то, что я не могу разобрать. Чувство вины?
– Аравия? – его голос почти нормальный. Но он знает, что я искала не его. Он не говорит ничего кроме этого достаточно долго. Возможно, не может.
– Твой друг скоро будет здесь. Я видел его в лобби.
Мой друг? Я понимаю, что уже почти полдень, и Элиот идет, чтобы забрать меня во дворец принца.
– Отец, – он не встречается со мной глазами.
Время останавливается на несколько секунд, пока отец собирает разбросанные вещи, не глядя на них, и укладывает их обратно.
Элиот стучит то ли заносчиво, то ли сердито, а может и все вместе. Отец поворачивается ко мне спиной, и я, наконец, встаю, задвигая открытый мной ящик. Дневник лежит на полу. Я могла бы отдать его отцу. Но вместо этого я подбираю его и прячу темную кожаную книжицу в складках своей темной юбки.
Элиот входит в апартаменты без цветов. Когда я выхожу в фойе из отцовской лаборатории, он играет с серебряной ручкой своей трости.
– Мне нужно переодеться, – говорю я, сбегая в свою комнату.
Мать следует за мной. Она ждет, что я заговорю, но когда я просматриваю наряды в своем шкафу, неприязненно глядит на мое разорванное платье.
Я выбираю красный корсет.
– Это не годится, – говорит мама. – Принц ненавидит красный. Позволь мне что-нибудь тебе одолжить, – она торопится в ее комнату и возвращается с темно-фиолетовым платьем. – Оно будет незабываемо.
Я не хочу его брать, но не уверена, что хоть что-то из моего гардероба подходит случаю.
– Принц ненавидит хвастливость новой моды, – говорит она. Мама теребит мои волосы, убирая их с лица умелыми, живыми пальцами. Когда они оказываются, скреплены жемчужной заколкой, фиолетовые пряди почти не видны.
– Ты можешь сделать это для твоего отца, – мягко говорит она. – Когда вернешься. Аравия, – продолжает она, – я всегда хотела тебе сказать... – она кладет руки на мои плечи и разворачивает к себе. Взгляд на ее лице прямой, сильный. Но там нет признания, которого я от нее хочу. Не сегодня.
Дергаюсь назад. Она так нервничает, что этот жест останавливает готовое сорваться с губ признание. Я быстро пакую сумку и кладу в нее украденный дневник отца.
Элиот и отец стоят вместе в некомфортной тишине. Тяжелые шаги, приближающиеся и снова удаляющиеся, напоминают всем присутствующим, что в фойе полно стражи. Элиот постукивает тростью по плиточному полу, кажется, наслаждаясь издаваемым звуком.
Мама входит в дверь позади меня, звук ее длинного платья, волочащегося по полу, напоминает мне времена до чумы, мир шелестящих юбок. Мир без масок.
– Будьте осторожны, – говорит отец. Элиот встречается с отцом глазами, и тень понимания пробегает между ними. Меня ранит, что отец смотрит на Элиота, а не на меня.
Моя книга стихов лежит на столе, забытая. Я поднимаю ее, записка Элиота с просьбой встретиться с ним в саду, падает на пол.
Мама пытается ее поднять, но Элиот шагает вперед. Его нога наступает на листок, когда он встает перед моей матерью, доставая маленькую коробочку из кармана.
Он открывает ее и показывает маме.
– Как вы думаете, ей понравится? – спрашивал он.
– Нет.
Она понимает, как ужасно это звучит и прикрывает рот ладонью.
– Просто Аравию не заботят такие вещи как бриллианты, – говорит мама. – Другой девушке бы понравилось.
Элиот коротко смеется. Его неуместный смех – мое любимое качество в нем. Он приседает и поднимает кусочек бумаги.
– Возможно, нас попросят остаться на ночь, – говорит Элиот матери. – Не волнуйтесь. Она будет в безопасности.
Глаза родителей устремляются к моему лицу, словно запоминая меня. Интересно, как часто они проделывали то же самое с Финном? На секунду мне кажется, что я смогу их оставить. Я хочу бежать к отцу и молить о прощении, стереть выражение страха с лица матери. Но если я это сделаю, я окажусь здесь в ловушке, не будет способа помочь Эйприл, не будет способа помочь вообще никому.
Мы идем к двери, где стоят недружелюбные стражи. Не думаю, что они блокируют дверь намеренно. Один из них смотрит на меня, а я дергаюсь, чтобы поправить юбку, прежде чем вспоминаю, что одета в мамино степенное фиолетовое платье. И хотя мы уже добираемся до холла, я все еще чувствую их тяжелые взгляды.
Три стула стоят в холле, а раньше был один. Могут ли солдаты принца сидеть, пока они шпионят за нами?
– Еще члены личной гвардии принца, – поясняет Элиот.
– Что это значит?
– Это значит, что принц крайне обеспокоен безопасностью твоего отца.
Элиот передает мне сложенный листок бумаги.
– Тебе стоит быть более осторожной.
– Я буду стараться, – говорю я. – Сложно быть такой же хитрой, как ты.
– Ты мне льстишь, – говорит он, улыбаясь. Он смотрит в точности на меня впервые за сегодня. – Ты очень элегантна, – говорит он, снимая невидимую пушинку со своего рукава.
– Спасибо, – я не представляю, как принимать его комплименты, даже не уверена искренние ли они.
Мы спускаемся вниз по лестнице вместе, иногда рядом, иногда он на несколько шагов впереди. Наконец, мы оказываемся в лобби.
– Я никогда не была во дворце принца, – произношу я, разглядывая привычных стражей, бездельничающих в лобби. Они видят, что отца со мной нет, кивают Элиоту и возвращаются к игре в кости на низеньком столе.
– Должна бы быть благодарна, – мрачно говорит Элиот. – Это доказательство, как сильно отец тебя любит.
И все же он поднимает меня в свою паровую карету, увозя туда. Отец меня любит. А Элиот нет. И я предала отца по требованию Элиота. Я закрываю глаза, пока город проносится мимо.
Только мы выезжаем из города, я открываю глаза и внимательно смотрю. Прошли годы с тех пор, как я в последний раз покидала родной город. Воздух здесь кажется другим, но как бы я ни хотела снять маску, это все равно небезопасно. Лесные существа тоже переносят заразу.
Когда Финн был жив, отец нанимал лошадь с повозкой и возил нас за город на пикники. Меня приводила в восторг мысль, что жизнь никогда не изменится. Мы ездили по три часа и более, но я все рассматривала пейзажи, мимо которых мы проезжали.
Стройные вечнозеленые деревья выстроились в ряд у дороги, когда я гуляла среди них, прикасалась к зеленым иглам.
Словно прочитав мои мысли, Элиот останавливает паровую карету. На нем надеты вроде бы защитные очки, но мне не нравится, как они действуют вместе с маской, скрывая все его лицо.
Мы находимся на хребте с видом на крепость дядюшки Элиота. Ниже нас огромный замок, укомплектованный башенками и подъемным мостом.
Может быть, это действие водительских очков, но его глаза далекие и печальные.
– Элиот, – его утешение позволяет мне забыть собственные страдания.
– Ненавижу это место. По дороге я всегда здесь останавливаюсь, – он указывает на распростертый пейзаж. – Чтобы напомнить себе о том, что мы не так уж далеко от города. Даже пешком дороги не больше, чем на полдня, и есть пути сбежать из замка. Видишь эти пещеры? – он указывает на темные места утеса, которые, если долго присматриваться, могут действительно быть прорезями пещер.
– Проходы замка ведут к этим пещерам, – говорит он.
– В этом городе вообще есть строения, не имеющие подземных туннелей? – я подавляю смех, потому что это слишком глупо – все эти проходы, я никогда их не видела и на самом деле не верю в их существование. Но Элиот даже не улыбается.
– Согласно книге, которую ты так ловко стянула, все проходы в городе соединяются. Если бы я знал, я бы сбежал в город, вместо того, чтобы оставаться здесь на годы в качестве заключенного нашего Просперо.
Я смотрю на впечатляющий пейзаж.
– Так очевидно, что ты ненавидел здесь жить. Обнадеживает знать, что мы отсюда уйдем.
– Я не собирался тебя обнадеживать. Ты должна бояться, Аравия. Ты достаточно беспокоишься за Эйприл, чтобы войти внутрь?
Даже отсюда, в тоскливом свете полудня я могу видеть, что каждое одиночное окно в замке заколочено. Мы можем развернуться, можем вернуться в Башни Аккадиан прежде, чем сядет солнце.
Но там внутри Эйприл, и она бы за мной пошла. Я в этом уверена. И, несмотря на это, нам все равно приказали явиться. Элиот, должно быть, знает, о чем я думаю.
– Кто бы пришел за мной, если бы я оказался заперт? – спрашивает он.
Я не могу ответить, я не знаю.
Элиот тянется к карману и достает оттуда крошечную коробочку, которую показывал моей матери.
– Ты это наденешь? – спрашивает он. Он бросает коробочку мне. Когда я ее открываю, солнечные блики играют на гранях огромного бриллианта.
– Нет.
– Это не будет ничего значить, – сказал он быстро. – Только для дядюшки, – его волосы упали на очки, и он выглядел практически юным и задумчивым. Я взяла кольцо.
– Иногда мне нелегко не доверять тебе, – признаю я.
– Не верь мне. – Кольцо на пальце крутится и вертится. Бриллиант острый и очень холодный.
Мы едем вниз по узкому склону и проезжаем через окаменевшую охрану башни. Элиот замедляется, и охрана кланяется и машет ему по пути. Дальше железные ворота. Высокий забор простирается так далеко, как я могу видеть. Ворота с лязгом закрываются за нами.
– Итак, мы внутри. Теперь, я надеюсь, мы отсюда выберемся, – он кладет свою руку на мою. – Не верь мне, – снова говорит он. – Это заставило бы меня чувствовать себя еще хуже, если бы тебя убили.
Теперь в меня просочился страх. Я не хочу умереть здесь.
Мы резко поворачиваем, и над нами вырисовывается замок. Я не могла подготовиться к его необъятности. Словно огромная неповоротливая жаба, присевшая на островке, угрожающе холодная и изящно серая.
– Мой дядя специально проложил дорогу таким образом, чтобы поворот был именно в этом месте – просто для того, чтобы получить такую реакцию от людей.
– Какую реакцию?
– Такую же, как у тебя. Благоговение? Страх?
С этого угла я смогла увидеть, что это не просто средневековый замок, это и собор, и аббатство, все переплетено вместе во что-то великолепно-угрожающее.
– Омерзение, не так ли? – Элиот направляет паровую карету в заключительный арочный проход и останавливается. – Будь осторожна. Не говори моему дядюшке ничего о твоих родителях, не давай ему понять, что мы сходим с ума от любви.
– Мы не безумно влюбленные?
– Ты меня презираешь. Но я, увы, увлечен тобой.
– А ты лжец лучше, чем я думала, – беспечно говорю я.
– Я непревзойденный лжец. – Он выпрыгнул из кареты, обошел вокруг и помог мне. Прижав меня ближе, он сказал:
– И тебе тоже необходимо быть такой.
Во внутреннем дворике, несмотря на влажность, было солнечно. Но когда мы вошли внутрь, стало холодно и темно. Резкий перепад температуры был шокирующим. Лестничная площадка и примыкающие комнаты были абсолютно пустые, и мне показалось, что любое мое движение вызовет эхо по всему замку.
Служащие в фиолетово–голубых ливреях выскочили из тени и последовали за нами. Элиот не обращал на них внимания, остановившись, лишь, когда мы достигли огромной открытой двери. Геральд поспешил обойти Элиота и войти в комнату. – Ваш племянник! – объявил он громким официальным голосом. – Ваш племянник и его друг женского пола.
Комната огромная, но тоже полна людей.
Мы ступаем в тронный зал. Элиот кланяется.
– Здравствуй, дядя. Я привел мою невесту, мисс Аравию Уорт, познакомиться с тобой. Как ты хотел.
Его невеста. Я чувствую, как лицо становится розовым. Бриллиантовое кольцо врезается в мой палец.
Принц поворачивается, и вес его внимания заставляет меня захотеть спрятаться за Элиотом.
Он выглядел так, будто позировал для портрета, стоя сбоку его трона и положив руку на вырезанную на нем голову дракона. Он выше, чем я ожидала, лысеющий и с резким взглядом темных глаз.
– Для тебя хорошо, что ты пришла, – сказал он так, будто у нас был выбор.
Он не был большим или внушительным, но как только он заговорил, я ощутила холод.
– Я знаю, как сильно ты занят, – говорит Элиот.
– Для семьи слишком занятым я не бываю, не так ли?
Мышцы выступают на челюсти Элиота. Этот человек убил его отца. Принц смотрит мимо него на меня.
– Однажды твой отец сделал мне великое одолжение, – говорит он.
Я не хотела позволять ему видеть мой гнев. Мой отец сослужил хорошую службу человечеству не для власти или денег, и уж тем более не для того, чтобы стать принцем.
– Мы очень гордимся его достижениями, – говорю я.
Принц задумчиво потирает подбородок.
– Вы и должны. И с тех пор, как ты тут, у меня есть просьба для тебя. Я надеюсь, что твой отец будет жить здесь, в моем дворце.
Голос принца звучал размеренно, хоть я и почувствовала опасность за каждым его словом. Встретившись с ним взглядом, меня накрыла волна тошноты. – Твой отец настаивает на том, что вам с матерью лучше в городе. Но с тех пор как ты начала дружить с моим племянником...
Я жду, что он скажет, что Эйприл тоже здесь, что он использовал ее как приманку. Но он не говорит, и, несмотря на то, что я чувствую себя все более и более нездоровой, я знаю, что должна ответить. Это ненадежная почва. Я уставилась за его спину, изо всех пытаясь найти ответ, который его не разозлит. Черное пятно, тень, вспыхнуло на каменной стене в задней части тронного зала.
Принц проследил за моим взглядом и стал выглядеть обиженным.
– Не всем моим ученым везет так, как твоему отцу, – сказал принц. – Доктор Рот вызвал прискорбный взрыв, когда работал на паровой карете. Я хотел казнить его, но понял, что его паровые кареты весьма полезны. У вас есть такая?
Я качаю головой. Он уже это знает. Никто не может заказать карету без его одобрения.
Сажа, покрывавшая стены, выглядела такой свежей, что осталась бы на пальцах, если бы я потянулась и прикоснулась к ней.
– Кстати, он был наставником Элиота. Он говорил тебе? Элиот проводил много времени с ним, изучая все, что касалось паровых двигателей.
Эта комната пахнет страхом. Дорого одетые люди, слушая, собрались вокруг трона. Принц поднял одну бровь, на мгновение, напомнив мне Элиота.
– Хорошо, что я ничего случайно не взорвал, иначе вы могли бы расстрелять меня.
Элиот попытался придать своему голосу беспечности, но у него не вышло. Он выглядел необъяснимо невиновным, что не было тем словом, которым я могла обычно его описать. Может, лучше уязвимым?
Пока смотрю на Элиота, я надеюсь, что выгляжу как влюбленная девушка.
Люди вокруг нас сильнее прижались друг к другу. Со времен чумы это самая заполненная людьми комната, в которой я когда-либо была, но было одно место, которого все избегали. Столы, выстроенные в ряд под витражными окнами возле левой стены. Зеленый свет просачивался через цветные стекла. Я узнала некоторые предметы, расставленные на столе. Микроскопы. Сложные устройства с часовым механизмом. Части паровых карет. Но мой взгляд задержался на незнакомых устройствах.
– У нас есть способы, чтобы помочь гениям среди нас найти вдохновение, – сказал принц. Сейчас он сошел с возвышения и стоял так близко, что я могла почувствовать резкий запах, похожий на корицу. Я заставила себя не двигаться. – Ты любишь вечеринки, дитя?
Орудия пыток. Он хотел притащить сюда моего отца и пытать. И сейчас он спрашивает меня о вечеринках?
– Конечно, – запинаюсь я.
Принц улыбнулся пугающе доброй улыбкой. Его зубы были грязными. – Возможно, мы могли бы отметить вашу... – он остановился. – Вашу дружбу, на моем следующем балу.
Он целенаправленно не прибегал к приказам. Потому что знал, что мы притворяемся? Потому что не мог позволить племяннику жениться на мне?
– Звучит замечательно, – я не узнаю свой тоненький, на несколько тонов выше голос.
– Так и будет, – сказал принц. – Ничто не изменит твое восприятие так, как костюмированный бал. Элиот сможет пройти прямо мимо тебя, и ты никогда не узнаешь об этом. – Его угроза направлена на Элиота, или на меня? – Костюмированный бал звучит так захватывающе, – продолжил он.
– Кроме того, мы всегда носим маски, – ровным тоном произносит Элиот.
– Эта анонимность в масках может быть опьяняющей, не правда ли?
Несмотря на саму себя, несмотря на опасность, перспектива костюмированного бала была заманчивой. Это выглядело как что-то, что могло бы понравиться Эйприл. Я задумалась, почему она никогда не предлагала посетить один из балов своего дяди.
И я поняла, что если Эйприл боялась идти на вечеринку, она, должно быть, была действительно ужасной.
– Ты уже назначил дату следующего события, дядя?
– Да. И, конечно, мы отпразднуем возвращение твоей сестры. Если она вернется.
Глава 13
Последовательность негармоничных курантов призывает нас к обеду. Элиот проводит меня в роскошную обеденную комнату. Точно так же, как и в тронном зале, повсюду стоят изваяния драконов. Люстра состоит из какофонии только что вылупившихся птенцов.
– Это одна из причин, по которым я не люблю Клуб Распущенность, – сказал Элиот. – У моего дяди специфический вкус в декорировании.
– Он скажет нам... – начала спрашивать я, но Элиот сжал мое колено, тем самым дав мне знак молчать.
Обед подавали слуги, не желавшие встречаться с нами взглядами. Пока мы ели, Элиот держал руку на моем колене. Я хотела откинуть ее, но с тех пор, как я начала носить длинные юбки, это выглядело бы по-ханжески, особенно когда он положил ее туда для общения со мной.
Мужчина, сидящий напротив, проткнул свое мясо ножом и объявил:
– Каждый день я говорю себе, как нам повезло, что чума не убила коров так же, как лошадей. Не прошло и недели, как каждая лошадь в нашей стайне упала замертво.
– Эйприл любила лошадей, – тихий голос Элиота предназначался только мне. – Все свое детство она провела в стайнях. Меня, конечно, учили ездить верхом, и я катался каждый день на занятия и дышал свежим воздухом, но Эйприл любила это. Она была печальнее в день, когда умерла ее лошадь, чем в день смерти нашего отца... – он понял, что собирался сказать и остановился. Люди вокруг слушали.
Я встретилась с ним взглядом, и то ли потому, что он чуть ли не совершил ошибку, то ли из-за прозвучавшей в его голосе грусти, когда он говорил о пропаже Эйприл, он мне действительно понравился.
Во время последней смены блюд слуга выкатил в комнату пианино.
– Ты играешь?– спросил принц. Прошло несколько мгновений, прежде чем я поняла, что он обращается ко мне.
– Нет, – сказала я.
– Жаль, – сказал он и жестом подозвал молодую женщину к пианино. Вдруг я затосковала по дому, по маме, играющей эту песню снова и снова, особенно в мрачные дни. По завершении концерта, гости начали выходить, и Элиот встал и взял меня за руку. Я шла за ним, не задавая вопросов, когда мы выходили из основной части замка. Он оттолкнул в сторону гобелен, и мы вышли в темный коридор.
– Мой дядя хочет видеть меня. Пока я не ушел, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала.
– Забрала книгу? – мой дразнящий тон был еле слышен в полутьме. Элиот снял маску и наклонился ближе ко мне. Если кто-то появится из-за угла, он подумает, что мы обнимаемся. Когда он придвинулся ближе, я захотела отстраниться, но он говорил так тихо, что отодвинувшись от него, я бы не услышала. Я больше чувствовала его слова, чем слышала их, когда его губы скользили по моим волосам.
– Девушка, – сказал он. – У нее есть информация. Встреться с ней в подземелье, – он давал указания быстро, но движения его губ отвлекали.
– Я надеюсь, что Эйприл не в подземелье, но если кто и знает, где она, то только Нора, – он бросил взгляд на карманные часы. – Мне пора идти. Дядя ненавидит ждать.
Я сделала шаг назад, но он схватил меня.
– И еще одно напоследок. Что бы ты ни делала, не заходи ни в какие клетки.
И затем он ушел.
Несколько минут я стояла в одиночестве, наблюдая за движением теней по каменным стенам. Раствор, который держал их вместе, был положен густо и толстым слоем, будто камни не подходили друг другу точно и их склеили вместе. Принцу пришлось переносить весь замок из-за моря. Для поддержки своего величия. Я вздрогнула.
Поспешив вниз по сырой каменной лестнице, я сняла свечу с канделябра в холле и бережно держала ее, пока спускалась в подземелье. Замок пах темно, сыро и неправильно. Я слышала снующих повсюду мышей и почти запаниковала. Еще три шага. Потом пять. Потом десять. Пол неровный, поэтому я шагаю осторожно. Потолок такой низкий, что если бы со мной был Элиот, он едва ли смог идти прямо, а Уиллу пришлось бы присесть. Мысль о Уилле была непрошеной, и больше всего я хотела убраться из этого грязного места и оказаться в его квартире. Или в Клубе Распущенность. Где угодно, но не здесь.
Но я двигалась вдоль широкого прохода, в стенах которого были железные двери, предположительно ведущие к клеткам.
Я услышала тихий звук, возможно, шаги, или, может, жизнь замка надо мной.
Поворачивая по направлению к звуку, я почти закричала. Девушка стояла так близко, что я могла бы коснуться ее, если бы протянула руку. Она ждет, прижавшись к каменной стене, и я не знаю, как она стоит так близко к ней. Стена покрыта грибком, сверкающим зеленым в слабом свете. Вода просачивается между камнями, собираясь в зловонные лужи на полу. Камни блестят. Капает вода.
Влага на стенах напомнила мне о Болезни Плача.
Я вынудила себя снова обратить внимание на девушку. Она держит фонарь, но он накрыт. Она оттолкнула его, слегка улыбнувшись, обрадованная моим дискомфортом. Она очень красива.
– Меня послал Элиот, – тихо сказала я ей.
Она поправляет передник и смотрит на меня.
– Скажите мистеру Элиоту, что его сестры нет во дворце, – говорит она. Смысл сказанного доходит до меня лишь через несколько мгновений. Я отвлекаюсь на то, как изгибаются уголки ее рта, когда она произносит его имя.
– Она должна быть здесь, – сказала я. Где еще ей быть?
– Ее здесь нет. Ноги ее не было во дворце с тех пор, как в прошлом году они приезжали вместе. Скажи ему, что ему нужно уходить как можно скорее.
Звук в одной из клеток поражает нас обеих. Она прикрывает фонарь, делает два шага назад и исчезает, оставляя меня одну в почти непроглядной тьме. Мои глаза бегают в поисках тени в свете моей свечи. Это место с влажными стенами, кажется, является точкой схождения бесчисленных коридоров. Я насчитала пять проходов, расходящихся в разные стороны.
Я оборачиваюсь вокруг себя дважды, и с ужасом понимаю, что потерялась. Не уверена, какой коридор ведет обратно к Элиоту и к безопасности. Я выбираю один и начинаю двигаться, осторожно, чтобы не оказаться достаточно близко к дверям клеток, чтобы никто не смог дотянуться и схватить меня. Я слышу скрежет, дверь открывается, и я ныряю в коридор, прислушиваясь к... Сзади меня что, шаги?
Наконец, я нахожу лестницу. Мои пальцы ног уже болят от соприкосновения с неровными камнями, но я продолжаю идти, поднимаясь так быстро, что слабый свет в коридоре наверху кажется практически ослепляющим. Я слышу неясный звук, и поднимаю голову. Это летучая мышь. Большая мышь, бьющая крыльями. Я падаю в сторону, готовая закричать, но прежде чем я набираю воздух, кто-то хватает меня.
И толкает к грубой стене, стягивает маску в сторону и целует мою шею.
– Испугалась? – спросил Элиот.
Стук шагов раздается за нами, и он сжимает мои плечи сильнее, словно это сделает более убедительным то, что мы обнимаемся на фоне средневековых гобеленов.
Слуга проходит мимо, и когда она скрывается из виду, Элиот так внезапно меня отпускает, что я почти падаю.
– Прости, – он использует край гобелена, чтобы помочь мне убрать грязь подземелья с обуви. – Мы не хотим, чтобы кто-то узнал...
– Она не здесь, – мой голос, полный разочарования, звучит странно.
– Нет.
– Ты не кажешься удивленной.
– Я никогда не кажусь удивленной. Но это не значит... – второй звук приближающихся шагов. Я напрягаюсь, когда он тянется к моим плечам, но его руки на этот раз нежные. Он наклоняется, глядя мне в глаза, и на мгновение я уверена, что он действительно собирается меня поцеловать, потому я хватаюсь за маску, удерживая ее так, чтобы он не смог сдвинуть ее с моего лица. Не имеет значения, на какие риски он готов пойти, мне некомфортно дышать воздухом в этом месте. И я не хочу его целовать.
Не уверена в эмоциях на его лице, я недостаточно хорошо его знаю. Вина, недоверие, может быть желание. Чувствую, как деревенею, даже когда пытаюсь расслабиться в его объятиях.
– Ты слишком напряжена. Никто не поверит, что ты наслаждаешься этим, – говорит он.
– Я не наслаждаюсь этим, – промямлила я.
Двое слуг проходят мимо. Я смотрю, но ни один из них не является красивой служанкой Элиота.
– Не думаю, что кто-то поверит, будто ты привел меня в этот промозглый переход, чтобы... пообниматься, – наконец говорю я.
– Ты была бы удивлена, если бы узнала, в каких местах люди обнимаются.
– Люди... любовники... спускаются сюда для таких целей?
– Известных целей, – что-то в его голосе заставляет понять, что его губы изгибаются под маской.
Не могу сама быть такой.
– И ты? – спрашиваю я.
– Когда был младше.
– С той девушкой? Так вот почему она смотрела на меня как...
– Я не помню, – говорит он. – Разные девушки. Разные места.
– Это отвратительно.
– Возможно. Мой дядя держал меня узником здесь годами. Он не использовал клетки, но, тем не менее, я был узником. И все это знали. Я делал множество глупостей, стараясь его разозлить. Например, виделся с девочками в большинстве мест его ненаглядного дворца. И ничто из этого не имело значения.
– Не для тебя. Но, возможно, это что-то значит для них.
– Они были дурочками. Дружить со мной не было безопасно ни для кого, – голос Элиота низкий и злой. – И, вероятно, небезопасно до сих пор.
– Это я ненавижу здесь, – говорю я.
– Как и я.
– Мы завтра уедем? – спрашиваю я.
– Мы уедем, когда принц позволит нам, – мы выходим из холла к другой лестнице, затем спускаемся по длинному коридору, увешанному развевающимися гобеленами, за которыми можно легко спрятаться. Элиот останавливается возле двери. – Это твоя комната. Я буду напротив. Если тебе что-то нужно, – он усмехается, – просто постучись ко мне. На самом деле, кое-что нужно мне. Нам нужно попрактиковаться. Каждый раз, когда я кладу руки на тебя, ты застываешь. Люди обязательно заметят, – он притягивает меня ближе. – Некоторые девушки получают удовольствие...
Я толкаю его, и он делает полшага назад.
– Я не уверена в этом, но ты назвал их дурочками, и меня не интересует неожиданная близость.
Он все еще слишком близко, но я не отойду от него.
– Так долго, как мы будем играть в эту игру, жди моей близости. Тогда она не будет неожиданной.
– Нет, – я кладу руки ему на грудь и отталкиваю сильнее, чем раньше. – Это не часть нашего соглашения.
– Забудь соглашения. Просто попытайся не выглядеть такой расстроенной, когда я до тебя дотрагиваюсь. Мой дядя все замечает. Мы в опасности.
Открываю свою дверь.
– Аравия? – он сбрасывает часть своего раздражения и выглядит просто печальным. – Придешь ко мне в комнату выпить перед сном?
– Не сегодня, – говорю я и возвращаюсь в свою комнату. Я осторожно закрываю дверь, запираю ее.
Комната роскошная, но неудобная, украшенная так, чтобы произвести впечатление на гостей. Я сажусь на кровать, но час спустя становится, очевидно, что я не смогу уснуть без снотворного. Я представляю лицо отца.
Говорю себе, что когда вернусь домой, мы пойдем вместе к пристани. Боль уходит со временем, и, может, отец прислушается к моим причинам. Но я боюсь, что все знакомые вещи в моей жизни почти изменились. И, вероятно, я никогда больше не пойду с отцом на прогулку.
Часы разглядывают меня через всю комнату – золотой дракон с красными глазами, под кристальным куполом – он постоянно тикает, всего чуточку медленнее биения моего сердца.
Думая об Элиоте и его почти объятиях, я понимаю, что подошла слишком близко к нарушению моих обещаний, что заставляет думать об Уилле. Ну почему спать так трудно?
В коридоре раздается звук приближающихся шагов. Я хочу, чтобы они прошли мимо, но вместо этого они затихают. Кто-то вошел в комнату Элиота.