355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бет Ринью » Когда закончится осень (СИ) » Текст книги (страница 2)
Когда закончится осень (СИ)
  • Текст добавлен: 24 февраля 2022, 19:01

Текст книги "Когда закончится осень (СИ)"


Автор книги: Бет Ринью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

ГЛАВА 3

ДЖЕННА

Я вошла в свои новые владения, мысленно прокручивая все счастливые моменты моего детства, связанные с этим местом, и рисуя в голове, как все здесь будет выглядеть спустя несколько месяцев. Надеюсь, бизнес будет идти в гору, и я смогу доказать всем сомневающимся, насколько они ошибались. Я провела рукой по пыльной каминной полке, отмечая детали, которые сохранились от первоначальной отделки. Мне не терпелось стать свидетельницей того часа, когда гостиная снова оживет на Рождество с горящим камином и нарядной елкой, украшенной в викторианском стиле. Точь-в-точь как при моих тете и дяде. Я давала себе отчет, что это недостижимо к этому Рождеству, так как до него оставалось всего несколько месяцев, но в следующем году точно все так и будет. Возможно, тогда Брэд оценит мое стремление, и, может быть, даже капризная Софи проникнется этим местом. Кто откажется от того, чтобы провести лето на пляже?

Джудит дала мне наводку на несколько местных антикварных лавочек, где можно подыскать приличную винтажную мебель, и у меня в планах было посетить их на днях. Я не могла дождаться, когда смогу начать работать над этим местом, и очень надеялась, что смогу справиться по большей части самостоятельно. Являясь поклонницей всяческих шоу по домоводству и садоводству, я планировала заимствовать некоторые из идеи, подсмотренные мной во время моих диванных марафонов за просмотром.

– Приветики вам!

Я подпрыгнула на месте, а затем обернулась и увидела невысокую, полноватую женщину, возникшую позади меня.

– Прошу прощения, я не хотела вас напугать. Просто, увидев открытую дверь, решила зайти, чтобы познакомиться.

Она явно испытывала неудобство.

– Все в порядке.

– Меня зовут Диана Кроуэр. Мы с сестрой владеем гостиницей «Песочные замки» неподалеку отсюда.

– О, очень приятно. Я Дженна Делани.

– Я в курсе, Джудит рассказывала о вас. Безумно приятно наконец-то познакомится лично. Слышала много хорошего о ваших дяде и тети. К сожалению, они уже не жили здесь, когда мы открыли здесь бизнес, поэтому я не имела возможности пересечься с ними. Это действительно великолепный дом. Уверена, что вы сможете превратить его в конфетку.

– Я тоже на это надеюсь.

Я улыбнулась, окидывая взглядом пространство вокруг.

– У вас есть партнер, который поможет вам с управлением?

– Нет. Я одна.

Она удивленно вскинула бровь и сочувственно вздохнула.

– Тяжело будет тянуть такой проект в одиночку.

И она туда же! Мне уже было достаточно скепсиса от людей, которые меня окружали. Выслушивать подобное от чужого мне человека не входило в мои планы.

– Да, тут не поспоришь, но я готова рискнуть.

– Мне нравится ваш настрой. Не терпится увидеть, что из этого выйдет.

Мы вышли на крыльцо, и Диана принялась втирать мне о местных собраниях владельцев бизнеса, которые проводились с регулярностью раз в месяц, прервавшись лишь однажды, когда обратила свое внимание на Порш, припаркованный неподалеку от нас.

– Это ваша машина?

Я замотала головой и засмеялась.

– Если бы.

– Боже, кто бы ни был владельцем, надеюсь, он скоро объявится. По четвергам после полудня на этой стороне дороги запрещено парковаться, так что авто могут эвакуировать. Знаки были сняты из-за того, что пришли в негодность, и так и не были заменены на новые, однако, это совсем не мешает властям выписывать штрафы за неправильную парковку.

– Попахивает несправедливостью. Откуда людям знать, что парковка запрещена, если нет никаких указателей?

– Вот и я о том же. Мало того, что у нас и так не имеется грамотно оборудованных парковок для гостей, так они еще и штрафуют их без всяких предупреждений. Неудивительно, что туристический поток снизился за последнее время. Я точно знаю, что у нас сейчас нет постояльцев. Вероятно, это кто-то из гостей Джудит.

– Я могу поинтересоваться у нее. Мне придется пожить в ее отеле несколько недель, чтобы проследить за ходом ремонтных работ.

– О, это отлично! Ну что ж, добро пожаловать в наши края.

– Спасибо, ― ответила я, когда мы обе спустились с крыльца и отправились по своим делам.


***

Джудит была занята регистрацией в отеле пары очень преклонного возраста, которые совсем не были похожи на тех, кто мог ездить на спортивном Порш 911, припаркованном снаружи. Не желая отвлекать ее, я заглянула в гостиную и, не обнаружив там никого из постояльцев, отправилась наверх. Что-то на подкорке моего сознания подталкивало меня к мысли о том, что владельцем авто является парень, которого совсем недавно остановился в отеле. Суровый, таинственный и слегка замученный на вид. Мне было немного стыдно за то, что я столь бесцеремонно таращилась на него, но в нем было что-то такое, что не позволяло оторвать от него глаз. Его представительный вид приковывал к себе внимание. Пялясь на него, я не могла не приметить довольно дорогую сумку от Гуччи, которая была при нем. Она была похожа на ту, которую я планировала презентовать Брэду на день рождение в прошлом году, пока не узнала, что ценник на нее варьируется от двух тысяч баксов. Исходя из этого, я практически не сомневалась, что столь представительный автомобиль принадлежал именно ему.

Когда я вернулась в зону лобби, Джудит все еще беседовала с новыми постояльцами. Я вспомнила, как она сообщала незнакомцу, что для него готов восьмой номер, который находился по соседству с моим. Возможно, мне стоит постучаться к нему по пути к себе, чтобы предупредить его о перспективе нарваться на штраф. Поднявшись по ступенькам, я остановилась возле его номера. Постучалась, но даже спустя несколько минут ответом мне была тишина. Скорее всего, он куда-то вышел.

Ну и ладно, видит бог, я пыталась. Судя по машине, которой он владел, и сумке, которая была при нем, этот мужчина без проблем мог позволить себе штраф за парковку.

Я уже собиралась отправиться в свой номер, когда меня остановил скрип дверной ручки. Он распахнул дверь и прислонился головой к косяку, глядя на меня глазами, залитыми кровью. Внутри меня все сжалось, и я забыла все, что хотела сказать. Его нельзя было назвать милым пареньком, но все же он был шикарен. Он был красив по-мужски. Под два метра ростом, с волевым подбородком, тронутым щетиной, холодными голубыми глазами, выразительными губами и руками, подобными базукам. Он вряд ли был из тех, кто сутками напролет не выходит из спортзала. Что-то подсказывало мне, что его идеальное тело было результатом его приверженности к тяжелому физическому труду. Создавалось впечатление, что мое присутствие не вызывает у него восторга, так как он не произнес ни слова.

– Я… Я просто хотела поинтересоваться… ― Слова давались мне с трудом. Что в этом мужчине так взволновало меня? ― Тот Порш… Он принадлежит вам?

Он по-прежнему молчал, и в этот момент я пожалела о своем решении постучаться в его дверь.

Его холодный взгляд сковывал меня, пока парень слегка покачивался взад и вперед. Меня так и подталкивало убрать прядь светло-каштановых волос, спадающую на левую сторону его лица. Внезапно выпрямившись, он схватил меня за запястье и затащил в номер, захлопнув за нами дверь. Когда он притянул меня к себе, я ощутила стойкий запах алкоголя, исходящий от него.

– Зачем ты сделала это? ― требовательно спросил он.

– О чем вы? ― Мой живот свело судорогой. Я оказалась в лапах безумца, и вокруг не было никого, кто мог бы мне помочь.

– Зачем ты это сделала? ― повторил он, на этот раз еще громче и настойчивее, усиливая хватку на моей руке.

– Я не понимаю, о чем вы. Отпустите меня! Мне больно! ― выпалила я, пытаясь вырваться.

– Зачем? Просто скажи мне, зачем? ― буквально взмолился он, и его суровый, агрессивный образ начал рушиться у меня на глазах.

По его лицу катились слезы, когда я осмелилась взглянуть на него. Возможно, этот парень и был психом, но в тот момент мое сердце потянулось к нему.

– Я… Я правда не понимаю, о чем вы говорите, ― прошептала я ему, переводя взгляд на початую бутылку виски и таблетки на прикроватном столике.

Этот парень был подавлен сильнее, чем я могла предположить. Он явно был чем-то расстроен, и судя по тому, что я вижу в его номере, это что-то было настолько серьезным, что заставило его наплевать даже на собственную жизнь. Как я могла упустить такое из виду? Если ему все же удастся совершить то, на что он, по всей видимости, настроился, я никогда не смогу простить себе, что не попыталась ему помешать. Умом я понимала, что должна бежать, но мое сердце говорило мне, что я обязана помочь.

– Послушайте меня. Я думаю, вам лучше лечь и проспаться.

Я осторожно взяла его за руку.

Он беспрекословно последовал за мной, когда я попыталась усадить его на кровать. Его лицо не выражало никаких эмоций, и он весь дрожал с головы до ног. Я коснулась ладонью его лба, чтобы убедиться, не была ли лихорадка причиной его помутнения рассудка, но он был абсолютно холодный. Казалось, что здесь он присутствует только телом, в то время как его разум летает где-то далеко. Я наклонилась, чтобы помочь снять ему ботинки, усомнившись в собственном здравомыслии. Я дошла до того, что строю из себя Флоренс Найтингейл перед незнакомцем, охваченным бредом, который принимает меня за кого-то другого, с кем ему явно приходилось иметь дело. Это было моим самым большим недостатком по жизни ― я была слишком доверчива, а местами и чертовски наивна. Но в тот момент я была совершенно уверена, что этот мужчина, который был выше меня и, безусловно, превосходил меня по весу, не сможет мне причинить никакого вреда. Единственный, кому он мог сейчас навредить, это он сам.

Когда я стянула с кровати одеяло, мое внимание привлек безумно милый маленький плюшевый медведь. С каждой минутой происходящее казалось мне все более странным. Зачем мужчине, которому на вид уже явно за тридцать, таскать с собой в поездки плюшевую игрушку? Каким бы нелепым все это не казалось, ничто по-прежнему не мешало мне следовать своей миссии доброй воли.

– Ложитесь, ― попросила я, но он слишком погрузился в свои мысли, чтобы услышать меня. ― Прошу вас, ложитесь. Вы замерзли. Вам необходимо залезть под одеяло и согреться.

Он повернулся голову и посмотрел на меня так, словно видел перед собой кого-то другого. Я аккуратно положила руку ему на плечо и направила его тело вниз на кровать, его глаза закрылись сразу же, как только голова коснулась подушки. Я накрыла его одеялом, и уже спустя несколько минут дрожь в его теле утихла. Он выглядел крайне умиротворенным, когда я остановилась возле него, наблюдая за его глубоким и ровным дыханием. Совсем не похож на человека, который распахнул передо мной дверь недавно. Сегодня мной было сделано доброе дело и, возможно, если все сложится удачно, этот бедолага сможет хоть ненадолго забыть о собственных демонах, с которыми, очевидно, ему приходится сражаться.


ГЛАВА 4

ИТАН

Я очнулся посреди ночи. Где я и как здесь оказался? Стараясь не терять самообладания, я потянулся за мобильником, который лежал на прикроватном столике. Воспоминания начали возвращаться, когда я опрокинул недопитую бутылку и таблетки. Моя попытка уйти не увенчалась успехом, но немногим ранее я ощущал присутствие Дарры. Я видел ее, словно наяву, касался ее нежной кожи, порывался обнять ее, но был остановлен собственным гневом. Это было ничем иным, как сумасшествие. Отдернув шторы, я прильнул лицом к холодному стеклу и окинул взглядом улицу. Этот крохотный приморский городок словно существовал в другом измерении, застряв где-то в прошлом, в то время как остальной мир жил по законам нового времени. Газовые фонари, служащие освещением, только начинали гаснуть. Наступал новый день, а я все еще не выбрался из ловушки темноты. Мой желудок скручивало от голода. Я даже не мог вспомнить, когда закидывал в себя что-то в последний раз, но потребность в кофеине пересиливала даже желание поесть.

Приняв душ и одевшись, я спустился вниз, рассчитывая выпить кофе и вернуться в номер, все также незамеченным. Очутившись внизу, я был встречен тишиной. Очевидно, пять утра ― это слишком рано даже для подобного мотеля. Поразмыслив, я решил променять кофеин на свежий воздух и отправился прогуляться, пока весь остальной мир еще не пробудился ото сна. Меня встретил прохладный утренний воздух, что приятно радовало после жары и влажности всего пару недель назад. Я любитель прогуляться по лесу в мою любимую осеннюю пору. Что-то в этих более коротких днях, перецветающих листьях и слегка морозном воздухе пробуждало во мне вдохновение. Это походило на затишье перед бурей. Природа пребывала на пике своей красоты, разукрашенная во все оттенки оранжевого и красного, но, по законам жизни, это явление временное. Где-то неподалеку зима уже воспрянула ото сна, подняв свою уродливую голову и готовясь лишить ее этого величия.

Этот причудливый маленький населенный пункт не шел в сравнение с моей скромной рыбацкой хижиной, затерянной на лоне природы посреди восьми гектаров лесного массива, где я обычно коротал осенние дни в компании тех, кто существовал лишь в моей голове и в файлах на моем ноутбуке. Я проводил сутки напролет без сна, даруя им жизнь на страницах моих романов. В моем разуме была заключена небывалая сила, способная вершить их судьбы и решать, кто будет жить, а кто должен умереть. Именно в этом когда-то заключался смысл моего существования: в создании миров, куда я мог сбежать, когда реальность становилась невыносима. Я находился на пике славы, попадая в списки бестселлеров New York Times с моими крайними тремя релизами, один из которых уже был экранизирован, а по второму писался сценарий. Но точно так же, как чарующие осенние листья увядали с приходом зимы, умирало все, что я считал важным для себя. Сейчас я даже не был уверен, что смогу родить какое-то более-менее связное предложение. Призраки и злодеи, когда-то заселяющие страницы моих книг, остались лишь где-то на задворках моего сознания.

Я брел по улице, рассматривая шикарную архитектуру в викторианском стиле, которая была довольно типична для подобных мест. Джонатан Рид исследовал бы историю каждого из этих строений и перенес бы их на бумагу, а Итан Бэнкс просто прошел мимо. За последний год многое изменилось. Я даже не заметил, как мои ноги привели меня к месту, столь избегаемого мной. Но, стоя на пляже и глядя на природную стихию, которая была мне ненавистна до мозга костей, я был волен выбирать ― сбежать и похоронить все глубоко внутри себя или столкнуться с болью, терзающей меня, лицом к лицу.

Лучи солнца пробивались сквозь дымку тумана, стелющегося над водой, и для большинства людей это стало бы идеальной картинкой для фотосессий, но я был не из их числа. В моей груди защемило, когда солнце, наконец, рассеяло туман, открывая моему взору ее, стоящую на берегу. Возможно, моя попытка уйти все же увенчалась успехом? и я был мертв, а может быть, это была злая шутка моего разума. Как бы там ни было, я обязан был подойти к ней. Уняв дрожь в ногах и сердце, готовое вырваться из груди, я приблизился к ней, опасаясь, чтобы ее образ не развеялся. Наконец, достигнув ее, я остановился в нескольких шагах от нее, осматриваясь по сторонам. Ее длинные, темные волосы волнами развевались на ветру, в то время как она смотрела на воду, не замечая моего присутствия за шумом грохочущего океана. Я попытался заговорить, но не находил слов.

– Дарра, ― кое-как выдавил я из себя. Те несколько секунд, что потребовались ей, чтобы обернуться, были подобны вечности для меня. Ее удивленные глаза пристально смотрели на меня, вот только они были не того привычного голубого цвета, в котором я тонул столько раз. Вместо этого они были темно-карими. Слегка придя в себя, я отступил на шаг назад, пытаясь вспомнить, где мог видеть эту знакомую незнакомку прежде.

– Прощу прощения? ― произнесла она с теплотой в голосе, которая вновь показалась мне знакомой.

– Я… Я… Я принял вас за другого.

Она ничего не ответила, а лишь сочувственно улыбнулась.

– Извините, ― пробормотал я, удаляясь.

– Вам уже лучше? ― спросила она мне вслед, когда я отошел на несколько метров.

Что, черт возьми, происходит? Кто эта женщина и почему она разговаривает со мной так, будто мы знакомы?

– О чем вы? ― выпалил я.

Она нервно сглотнула, когда я вновь двинулся в ее сторону.

– Я… Я… Вчера вы выглядели довольно подавленным.

Ее голос дрожал.

Ко мне пришло озарение, и я вспомнил, где видел ее раньше. Это была та самая брюнетка, которая пожирала меня глазами, когда я вчера регистрировался в мотеле.

– Мое самочувствие ― не ваше дело. Я вас не знаю, а вы, соответственно, не знаете меня.

От неожиданности она раскрыла рот.

– Ну, простите, что доставила вам неудобства! ― выпалила она. Она замотала головой и наградила меня суровым взглядом, прежде чем развернуться и убраться восвояси.

Я остался на месте, устремив взгляд на водную гладь. С каждым днем я все больше походил на своего отца, и я ненавидел это. Но какое право она имела копаться в моих чувствах? Она абсолютно ничего не знала обо мне. Именно поэтому я закрылся от всего мира. Мне не нужно, чтобы кто-то лез мне в душу, и уж точно я не собирался исследовать чувства других людей. Мое сердце служило лишь органом жизнеобеспечения. Никаких других функций. Любви для меня не существовало, и я корил себя за то, что когда-то считал по-другому. Я обернулся, глядя на ее удаляющийся от пляжа силуэт и пытаясь понять, почему я так злюсь на нее. Крылась ли причина в том, что она и правда совала нос не в свои дела, или же проблема была в том, что незнакомка невероятно пугающе напоминала мне Дарру?


ГЛАВА 5

ДЖЕННА

Я давно убедила себя, что все мужчины ― козлы. Благодаря сантехнику-шовинисту, который обращался со мной, как с женщиной, которая ни в чем не смыслит, и тому придурку на пляже, с которым я столкнулась утром, мое мнение лишь укоренилось.

– По всей видимости, сантехнику придется менять полностью, ― заявил сантехник, столь рекомендованный адвокатом моей тетушки.

– Вы сейчас шутите?

– Боюсь, что нет. Трубы настолько устарели, что не пройдут никакой проверки. У вас есть муж, отец или брат, которому я смог бы доходчиво все объяснить? Наверняка, они лучше поймут, о чем я.

– Нет, никого нет, и я прекрасно понимаю, о чем вы. То, что я женщина, не делает меня автоматически дурой.

– Оу, я… я вовсе не это имел в виду.

– Может, вы этого и не сказали, но намек прозрачен. Так что, если вы планируете продолжить работать в моем доме, вам придется пообщаться со мной… единственной собственницей. Уверена, что вы поймете, что я настолько же… если не больше, сообразительна, как те, с кем вам приходилось иметь дело, мистер Дианжело.

– Прошу вас, зовите меня просто Джо, мисс Делани.

Я согласно кивнула, но не предложила ему обращаться ко мне так же по имени после того, как он повел себя со мной.

– Договорились, Джо. Я хотела бы получить от вас смету по всем работам, которые необходимо выполнить, если вас не затруднит.

Его глаза расширились.

– Ладно, но я докажу, что я самый грамотный в округе по этим вопросам.

– Я в этом даже не сомневаюсь.

Я ухмыльнулась. Какие разительные перемены. Теперь он осознал, что связался не с какой-то глупой девчонкой, которую можно развести на лишние траты. Я планировала грамотно провести все работы по дому, и если это означало, что мне придется привлечь кого-то другого из сантехников, значит, так тому и быть.

– Я займусь сметой сегодня вечером и вышлю ее вам по электронной почте.

– Звучит отлично.

Я выдавила из себя дружелюбную улыбку, провожая его к выходу.

Закрыв за ним дверь, я тяжело вздохнула. Брэд оказался прав. Это потребует нехилых вложений, но я ни за что не сдамся и не признаю своего поражения. Я долго шла к этому и планировала доказать себе и окружающим, что все это не зря. Возможно, мне придется потратить большую часть сбережений, но я обязана была показать всем, насколько они заблуждались. Видимо, между мной и Брэдом существовала кармическая связь, потому что, взглянув на свой мобильник, я обнаружила текстовое сообщение от него.

«Выгляни на улицу. У меня для тебя сюрприз».

Даже не пытаясь скрыть улыбки, я выбежала на крыльцо, где меня уже ждал Брэд. Расстояние, действительно, сделало мои чувства к нему сильнее. Моя теория подтвердилась. Когда я увидела его, хоть и свежепостриженного, но со щетиной, держащим в руках милого плюшевого медведя и букет роз, мне захотелось вернуться внутрь и окрестить каждую комнату в этом доме.

– Брэд! Боже, это самый лучший сюрприз на свете! ― Я обняла его и поцеловала в губы. Мои руки уже заключили его в объятия, когда я услышала знакомый голос позади себя.

– Это место выглядит так, словно ему тысячу лет! ― Голос Софи звучал как скрежет гвоздя по железу.

– Привет, Софи! Ты сегодня не на учебе? ― Я отстранилась от Брэда, стараясь не выдавать своего недовольства от ее появления.

– У учителей аттестация или какая-то подобная хрень.

– Софи, следи за языком, ― проворчал Брэд.

Она скорчила гримасу и протиснулась мимо нас внутрь.

– Не место, а помойка!

– Софи, прекрати! ― не сдержался Брэд, когда мы проследовали за ней.

– Почему, папа? Ты же говорил то же самое.

Прикусив губу, я положила розы и плюшевого медведя и мысленно досчитала до десяти, чтобы успокоиться.

– Все будет по-другому к лету, когда все будет готово.

– Что-то сомневаюсь, ― фыркнула Софи.

– Почему ты решил приехать? ― поинтересовалась я Брэда, проигнорировав комментарий его несносного отпрыска.

– Даже не знаю. Просто захотел увидеть тебя, к тому же ты заявила, что не ощущаешь моей поддержки, вот я и приехал, чтобы посмотреть, во что ты ввязалась.

– И теперь ты скажешь что-то типа: «Я же тебе говорил?»

Я вскинула бровь.

– Нет, я не собирался говорить такого.

К моей радости, у Софи зазвонил мобильник, и она вышла, чтобы продолжить разговор на улице.

– Не хочешь где-нибудь поужинать? ― предложил Брэд.

Я пожала плечами, не будучи в восторге от перспективы выслушивать едкие комментарии в то время, когда пытаюсь поесть.

– Честно говоря, я не особо голодна. Вы планируете остаться тут на ночь? Гостиница, в которой я остановилась, находится неподалеку, и я уверена, что там найдется отдельный номер для Софи, чтобы мы могли побыть с тобой наедине.

Мои руки обвились вокруг шеи Брэда, и наши лбы соприкоснулись.

– Увы, я не могу, мне завтра рано вставать. И нужно отвезти Софи с подругой на «Гамильтона».

Я нахмурилась, недоумевая.

– Софи же была категорически против посещения «Гамильтона»?

Теперь уже Брэд выглядел слегка озадаченным.

– О чем ты? Она буквально умоляла меня о том, чтобы сходить на него на протяжении последних двух недель.

Ну, конечно же. Как раз с того момента, как я купила билеты на это шоу в качестве подарка на сороковой день рождения Брэда, о чем Софи знала. Когда я поинтересовалась у нее, не хочет ли она пойти с нами, девчонка ответила мне, что это самое скучное шоу на свете. Мое терпение иссякло. Мне надоели эти подлые игры, которые она затеяла.

– Вот как. А Софи не говорила тебе, что я собираюсь сделать сюрприз тебе на день рождения, подарив билеты? Когда я приобрела их… как раз две недели назад, я спрашивала ее, не хотела бы и она пойти, и получила ответ, что «лучше уж на прием к дантисту, чем туда».

– О, милая, мне так жаль. Я уверен, что тебе удастся перепродать их и выручить вдвое больше, чем ты потратила. Если же не получится, я возмещу тебе их стоимость.

– При чем тут деньги, Брэд! Боже, почему ты не можешь признать, что она ведет себя неправильно? Это же явно сделано, чтобы насолить мне. Софи затеяла эту вендетту по непонятным мне причинам! Я прикладываю столько усилий, чтобы наладить с ней отношения, но она продолжает ненавидеть меня.

– Дженна, это не ненависть. Она еще подросток. Разве ты не помнишь себя в ее возрасте? Все эти всплески гормонов?

– Почему ты всегда пытаешься выгородить ее? Почему бы просто не признать, что она не права?

– Дженна, прекрати. Я приехал сюда не для того, чтобы ссориться. Мы можем просто пойти поужинать? Обещаю, я поговорю с Софи по пути домой.

– Я… Я правда не знаю…

– Пап, может, мы пойдем? Я хочу попасть домой и сгонять в торговый центр, чтобы подобрать себе что-то на завтра, ― вмешалась в разговор Софи. ― О, и еще, мама Андреа сказала, что она заберет нас, чтобы подбросить до вокзала. ― Софи бросила взгляд в мою сторону, чтобы оценить, как я отреагирую на то, что мама Андреа тоже фигурирует в этой истории. Пикантный нюанс, который Брэд проигнорировал. Вероятно, по той причине, что она частенько оказывалась поводом для моей ревности. Вот так внезапно моя паранойя, как величал это Брэд, вновь стала небезосновательной.

Я вопросительно посмотрела на Брэда, заставив его отвести взгляд.

– Софи, просто ступай к машине. Мы планируем еще поужинать, прежде чем отправиться обратно.

– Но, пап, я не хочу ужинать! ― Софи топнула ногой.

– Просто иди, Софи! ― Брэд явно нервничал.

– Софи, почему ты сказала мне, что не желаешь идти на «Гамильтона», когда я предложила тебе несколько недель назад, а теперь вдруг поменяла свое мнение?

Я больше не хотела держать это в себе.

Ее глаза заметались по сторонам.

– Я никогда не говорила, что не хочу на него идти.

– Говорила. Когда я купила билеты в подарок ко дню рождения твоего отца, я спросила тебя, не хочешь ли и ты пойти, на что получила от тебя ответ, что это самое скучное шоу на свете.

Софи была готова разреветься, но мне было все равно. Пришло время ответить за свои поступки.

– Дженна, перестань, ― уговаривал меня Брэд.

– Нет уж, Брэд. Я хочу узнать, с чего это вдруг она воспылала любовью к «Гамильтону».

Она надула губы и буквально прожгла меня взглядом, когда поняла, что отец не собирается заступаться за нее.

– А что, если я хотела бы пойти… но только не с тобой! ― выпалила она.

– Софи, сейчас ты не права! ― вмешался Брэд.

– Ну, прости, папочка. ― Она активно пустила в ход слезы, надеясь, что это возымеет нужный эффект. ― Я правда не хотела идти на шоу с этой сукой!

Я была обескуражена подобным заявлением, и Софи выбежала за дверь раньше, чем я успела что-то ответить.

– Мне действительно жаль, Дженна.

Рука Брэда легла мне на плечо, но я отмахнулась от нее.

– Тебе жаль? Твоя дочь только что назвала меня сукой, и все, что ты можешь сказать, что тебе жаль?

– А что ты хочешь от меня услышать? Такое ощущение, что ты ставишь меня перед выбором между тобой и дочерью.

– Я вовсе не собираюсь делать этого! Но я ожидала, что ты сделаешь ей выговор за подобное поведение, а не станешь извиняться за нее.

– Какой же бред! Я приехал сюда, чтобы повидаться с тобой, но ты снова все превратила в чертову ссору.

– Я это сделала? Ну, что ж, простите. Я и забыла, что должна молчать в тряпочку, пока твоя дочурка осыпает меня оскорблениями, а ты молча наблюдаешь за этим.

– Ты могла бы попридержать это при себе. Я сказал тебе, что поговорю с ней по дороге домой, но тебе вздумалось открыть рот. Порой мне кажется, что ты готова сделать все, лишь бы поссориться.

Мой и без того ужасный день только что превзошел сам себя.

– Просто уходи, Брэд! ― Я прикусила губу, изо всех сил пытаясь сдержать слезы.

– Просто улет!

Он не стал возражать, а просто развернулся и вышел за дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю