Текст книги "Когда закончится осень (СИ)"
Автор книги: Бет Ринью
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
ГЛАВА 41
ДЖЕННА
Итан крепко сжимал мои бедра, управляя моими движениями, пока я извивалась на нем всем телом, упиваясь взаимным удовольствием, которое мы дарили друг другу. Легкий стон сорвался с моих губ, когда мы слились в едином порыве в последний раз и одномоментно достигли пика. Я рухнула на него сверху, прижимаясь к его груди и слушая ритм, которое отбивало его сердце.
– Все в порядке? ― спросил он.
– Да, все прекрасно. Почему ты спрашиваешь?
– Не знаю. Просто ты какая-то другая. Если тебя терзают сомнения по поводу завтрашнего дня, мы придумаем другой вариант.
– Нет, не переживай, со мной действительно все в порядке.
– Дженна? ― Мое имя на его устах звучало нерешительно.
– Да.
– Как ты отнеслась к тому, что я признался тебе в своих чувствах?
Конечно, я всем своим существом хотела ответить ему взаимностью, потому что тоже по-настоящему любила этого мужчину, но в какой-то момент, мне показалось, что все слишком стремительно меняется, и как бы я ни старалась, мне не удавалось совладать со всем, что обрушилось на нас за последние двадцать четыре часа. После того, как Тому удалось получить копию водительских прав на имя Кэролайн Уинтерс, последние сомнения были развеяны. Это женщина действительно была Даррой, и теперь очевидный факт, что послезавтра все резко должно измениться. Итан вернет себе сына, и ему понадобится немало времени, чтобы заново ощутить на себе всю радость отцовства. Безусловно, я любила его. Отрицать это бессмысленно, но я не планировала открывать ему свою душу и кричать о своих чувствах, признаваясь в своей неоспоримой потребности в нем. Начиная с послезавтра, Итану следовало сосредоточиться только на одном ― на Нолане. Ни коем образом я не хотела, чтобы он чувствовал себя обязанным перед кем-то еще, даже передо мной.
– Итан, я… мне…
– Ты хочешь сказать, что я облажался, не так ли?
– Что? Нет… боже… ни в коем случае нет… Никогда не вини себя за свои душевные порывы. Просто… послезавтра все изменится. Все твое внимание должно быть посвящено сыну, а не мне. А мне есть чем заняться по бизнесу, к тому же мы даже живем в нескольких часах друг от друга, и…
– И что, Дженна? ― не сдерживая эмоций, выпалил Итан.
– Ты все еще официально женат.
– Ты сейчас издеваешься надо мной?
Я слезла с него, устраиваясь рядом и целуя в грудь.
– Единственное, что я хочу до тебя донести, это то, что в ближайшие несколько месяцев у нас и без этого будет много дел. Может быть, нам не помешало бы сбавить обороты, созваниваться раз в день, видеться периодически, а затем посмотреть, куда это все нас заведет?
– Куда это нас заведет? ― Итан удрученно вздохнул. ― Почему прямо сейчас у меня создается ощущение, что я теряю тебя? ― спросил он в пустоту, а затем перевернулся на бок, отворачиваясь от меня.
Я зажмурилась, изо всех сил стараясь не заплакать и гадая о том, куда же нас заведет. Да, Итан признавался мне в чувствах, но во мне не было уверенности, что он сможет посвятить себя другой женщине после всего того, что выпало на его долю. Мне даже не приходило в голову винить его за это. И он обязательно обретет счастливое будущее, в которое уже перестал верить, только не со мной, а со своим сыном. Меня искренне распирало от радости за него, и я гордилась тем, что содействовала тому, чтобы это стало реальностью. Возможно, это звучит слегка эгоистично, но я тоже заслуживала хэппи энда, и, как бы ни было больно признавать это… вероятно, мое «долго и счастливо» никак не связано с мужчиной, который столь яростно ставил все счастливые концовки под сомнение. Во мне все еще были живы надежды когда-то выйти замуж и обзавестись собственными детьми, и совсем не было уверенности, что я в состоянии отказаться от своей мечты ради того, чтобы быть с Итаном, невзирая на мои чувства к нему. Он уже был в браке и обзавелся сыном, я же не имела ни того, ни другого, хотя с каждым днем все явственнее ощущала потребность в этом.
***
Резкое ощущение дискомфорта в желудке вырвало меня из крепкого сна. Вскочив с постели, я бросилась в уборную, едва успевая склониться над унитазом, прежде чем меня накрыло волной тошноты. Сидя на холодном кафельном полу, я ожидала второго дубля, который не заставил себя ждать. Это побуждало меня нервничать куда больше, чем предстоящий спектакль, который я должна была разыграть в Бостоне. Но я чувствовала себя обязанной не упасть в грязь лицом ради Итана. Стоило мне только сплоховать, и он мог бы лишиться возможности вернуть себе сына. Посидев немного и дождавшись момента, когда приступы рвоты, казалось, прошли, я наконец поднялась на ноги и привела себя в порядок.
Когда вернулась в спальню, солнце за окном только показалось из-за горизонта. Меня терзали сомнения, стоит ли мне возвращаться в постель или же начать свой в перспективе нелегкий день. Бросив взгляд в сторону кровати, я нахмурилась, обнаружив, что она пуста. Подгоняемая своей потребностью попасть в уборную, я упустила из виду, что Итана не было рядом со мной. Я спустилась вниз, в кабинет, полагая, что рано утром его посетило писательское вдохновение, но не обнаружила Итана там. Обыскав весь дом, я в недоумении стояла посреди кухни, пытаясь понять, куда он запропастился, когда заметила лист бумаги, подложенный под кофеварку.
Дженна,
Я отправился в Бостон один. Мне крайне не хотелось подвергать тебя ситуации, которая была бы одновременно неудобной и опасной. Ты и так слишком многое сделала для меня, дальше я должен разобраться сам. Прости, что вчера вечером застал тебя врасплох. Это было крайне опрометчиво с моей стороны, и я бы хотел забрать свои слова обратно, но не потому, что я сказал не от чистого сердца, а потому, что смутил тебя своим признанием, сам того не подозревая. Я готов сделать все, что ты захочешь, даже если это будет временная пауза, необходимая для того, чтобы разобраться в себе. Но мне искренне хочется верить, что в конце концов мы все же будем вместе, так как я никогда в жизни не испытывал ничего подобного тому, что я чувствую к тебе. Спасибо тебе за то, что пробудила во мне человека, спасибо за то, что вернула мне сына, спасибо за то, что заставила меня поверить, что жизнь не заканчивается тогда, когда с деревьев опадают последние листья. Мне не передать всей своей благодарности за то, что судьба свела меня с тобой, и даже если это окажется временным, знай, что именно ты научила меня не бояться зимы.
Итан.
Вытерев слезы с лица тыльной стороной ладони, я крепко прижала записку к груди.
– Господи, Итан. Я так люблю тебя… ты даже не представляешь, ― прошептала я.
Схватив свой телефон, я уже было начала набирать его номер, но тут же осекла себя. Ничего не мешало мне сказать ему все, что он должен был услышать еще вчера, как только мы вновь увидимся. Сегодня и так было чем заняться без лишних душевных переживаний. Я отчаянно нуждалась в кофеине, но мой организм протестовал, вынуждая меня остановить свой выбор на чае. Молча уставившись в окно, я искренне желала, чтобы мое состояние соответствовало умиротворению зимнего утра. Свист закипевшего чайника оторвал меня от моих мыслей о насущном. Заварив себя чаю, я задумалась о том, как мне распланировать свой день, коли уж моя поездка в Бостон сорвалась. Мне не помешало бы вернуться домой и закончить кое-какие дела. До Рождества оставалась всего неделя, а я еще далеко не все купила, и это не говоря о том, что мной был полностью потерян контроль над протекающим ремонтом. Хорошо бы было убедиться, что все идет своим чередом. Сделав еще один глоток, я выплеснула остатки напитка в раковину и набрала сообщение Тому и Хелен, поставив их в известность о происходящем, прежде чем отправиться в душ.
***
Я направлялась вниз, погруженная в свои мысли, когда чуть ли не столкнулась на полном ходу с Хелен.
– Боже, прости.
– О, это ты меня прости. Не хотела тебя напугать, ― ответила она.
Я обратила внимание на пожилую женщину, стоявшую позади нее.
– Я Рози, домработница мистера Бэнкса, ― представилась она, окинув меня недоверчивым взглядом. Точно так же, как делали все, кто знал супругу Итана. Мне было сложно отрицать свое удивительное сходство с Даррой, особенно после того, как я увидела ее воочию. Наверное, будь ситуация немного другой, меня бы не на шутку испугало это, но, очевидно, именно наше внешнее сходство послужило тому, что Итан не раз признавал меня за нее, что по итогу нас и сблизило.
– Приятно познакомиться. Я Дженна.
Она вежливо кивнула и повернулась к окну, чтобы протереть стекла, перед этим еще раз одарив меня оценивающим взглядом.
– Том рванул в Бостон, чтобы остановить Итана. Он, конечно, мой брат, и я безумно люблю его, но порой он так упрям, ― нервно выпалила Хелен.
Я понимающе вздохнула.
– Он… эмм… просто считает, что должен…
– Я все понимаю, но ему бы следовало давать себе отчет, что все не так просто. Он не может просто так ворваться и забрать Нолана обратно.
– Ну, надеюсь, Итан понимает, что делает. А если это не так, то будем уповать на то, что Том доберется до него раньше, чем он успеет натворить глупостей.
– У тебя все в порядке, Дженна?
– Да. У меня просто накопилось слишком много дел, которые необходимо закончить.
– Я хочу сказать тебе спасибо за все, что ты сделала для моего брата. Тебе удалось вновь вернуть его к жизни, а теперь еще и это… Итан никогда бы даже не узнал, что его сын жив, если бы не ты.
Я ответила теплой улыбкой.
– Итан очень дорог мне, и я искренне желаю, чтобы он был счастлив. Сейчас ему придется непросто. Понадобится немало времени, чтобы вновь восстановить свои отношения с сыном.
Во взгляде Хелен читалась тревога.
– Дженна, ты же понимаешь, что после того, как на Итана свалится все это, он будет нуждаться в тебе как никогда? Прошу тебя, даже не думай о том, чтобы отойти в сторону, давая, как тебе кажется, больше личного пространства Итану. Это очень подкосит его. Кому как не мне знать своего брата. Я вижу, насколько ты важна для него.
– Я… Я думаю, что нам не стоит торопиться. Итан все еще муж Дарры.
Все внутри меня сжалось от одной только мысли об этом.
– Только на бумаге. Он презирает ее, Дженна. Теперь еще сильнее. Ты что думаешь, что Итан вернется к ней? ― Она демонстративно замотала головой. ― Даже не думай об этом. Там нет ни капли любви.
– Я знаю, но от этого не легче. Просто мне нужно отступить, давая Итану возможность самому во всем разобраться. Пусть это будет его решение.
Хелен понимающе кивнула.
– Но, я не теряю надежды, что вы оба примите правильное решение… Верю, что однажды… ты станешь полноценной частью нашей семьи.
Я натянуто улыбнулась, все еще сомневаясь в правильности своего решения. Действительно ли оправдано делать шаг назад, чтобы дать возможность Итану идти вперед? Мне оставалось лишь надеяться на то, что все, что есть между нами, выстоит перед всем, что уготовано нам в будущем.
ГЛАВА 42
ИТАН
Мной обуяла неведомая ярость, стоило мне только увидеть толпу людей, мечтающих о встрече с этим самозванцем. Стоя в очереди, я пролистал книгу, и мой гнев только усилился. Моя история, мои слова, мой сын. Благодаря мне этот парень достиг звезд, но скоро я верну его обратно на землю. Он лишится всего, что у него есть. Мне было невыносимо наблюдать, как собравшиеся заигрывают перед ним, но я старался держать себя в руках. Срывы недопустимы, риски слишком велики. Я нацепил солнцезащитные очки, как только приметил, как парочка поодаль от меня перешептывается, бросая взгляды в мою сторону. Быть узнанным ― последнее, в чем я нуждался.
Не устояв перед телефонной атакой Тома, я все же поспешил на улицу, чтобы ответить.
– Слушаю, Том.
– Итан, где тебя черти носят?
– Я на автограф-сессии.
– Ты хоть даешь себе отчет, что твое появление там может свести все усилия на нет? Этим делом уже занимается полиция. А теперь еще и ФБР подключилось.
– ФБР?
– Именно. Дарра похитила ребенка и пересекла с ним границу штата. Теперь это в юрисдикции ФБР.
– Все это хорошо, но мне не нужна ничья помощь. Я сам верну своего сына и заставлю Дарру возненавидеть тот день, когда она встретила меня.
– Итан, прошу тебя, не совершай опрометчивых поступков. Я уже еду. Просто дождись…
Том положил трубку, и я бросил взгляд на витрину книжного магазина, увидев Эдварда, стоящего возле подиума, пока его новоявленный протеже зачитывал фрагмент из моей истории.
Убрав телефон в карман, я тут же забыл обо всех предостережениях Тома, которые уже не имели никакого смысла. В бешенстве сжимая кулаки, я протискивался сквозь толпу, чтобы как можно скорее добраться до этих ублюдков, Эдварда и гребаного бумагомарателя, который присвоил себе то, что по праву принадлежало мне.
– И солнце скрылось во мраке, не оставляя надежд на свое возвращение… ― закончил я фразу за самозванца, который столь красочно распинался перед своими фанатами.
Его поросячьи глазки встретились с моими.
– Нам… необходимо прерваться всего на несколько минут.
В его дрожащем голосочке не осталось и намека на браваду, которая лилась с подиума всего секунду назад. Эдвард же смотрел на меня с отвисшей челюстью, заметно побледнев.
– Может сообщишь всем этим людям, которые выстояли часовую очередь, чтобы получить твой автограф на книге, у кого ты слизал эту историю, или позволишь сделать это мне? ― Я буквально прожигал писаку взглядом. ― Может также побалуешь публику признанием в том, что еще ты украл у меня?
– Я… Я понятия не имею, о чем вы говорите… И кто вы вообще такой, ― выдавил он из себя, нервно усмехнувшись.
В мгновение ока я преодолел расстояние между нами и прижал его к стене, пока толпа наблюдала за нами, охая и ахая от неожиданности происходящего.
– Уверен, что ты, мразь, прекрасно знаешь, кто я такой.
– Итан, прошу тебя, давай поговорим обо всем без посторонних, ― вмешался Эдвард, предпринимая жалкую попытку разрядить обстановку.
– Где мой сын? ― прорычал я, крепче сжимая шею бедолаги, пока тот отчаянно хватал ртом воздух.
– С… Даррой, ― признался он, когда я ослабил хватку, но ровно настолько, чтобы дать ему возможность говорить.
Прежде чем он успел сказать еще хоть слово, двое копов, которые, по всей видимости, работали под прикрытием, прервали нас. Мужчина в возрасте оттащил меня в сторону, а молодая латиноамериканочка надела на ублюдка наручники, попутно зачитывая ему его права.
– Мистер Уитерс, вы задержаны за похищение Нолана Бэнкса…
– Маркус, не говори им не слова. Я уже звоню твоему адвокату, ― выпалил Эдвард, устремляясь за ними.
Толпа гудела, явно не до конца понимая, что происходит, в то время как копы всячески пытались протиснуться сквозь нее. Я застыл на месте, не в силах пошевелиться. Все это казалось мне столь сюрреалистичным. Мой кошмар длинною в год, наконец, закончился. Мой сын оказался жив.
– Ты, конечно, тот еще засранец, ― воскликнул Том, поднимаясь ко мне и ехидно улыбаясь, ― но тебе удалось выбить из него признание.
– Ты узнал, где Нолан?
– Еще нет, но уверен, что Уинтерс расколется, как только осознает, что ему светит. Так что расслабься, Итан. Понимаю, что тебе не терпится увидеть его, но позволь полиции довести дело до конца.
Я все равно не находил себе места.
– А что, если Дарра выйдет из себя, узнав, что их план рухнул? Что, если она действительно причинит Нолану вред?
Том замотал головой, но не особо уверенно, очевидно, будучи не в силах отрицать, что Дарра ― та еще психованная сука.
– Давай выбираться отсюда.
– Мистер Рид! ― выкрикивали люди из толпы, пока полицейское оцепление прикладывало все усилия, чтобы сдержать их, пока мы с Томом следовали к выходу.
Холодный воздух, хлынувший мне в лицо, имел приятный отрезвляющий эффект.
– И что теперь? ― поинтересовался я у Тома, как только мы удалились на приличное расстояние от места, где разворачивался весь этот хаос.
– Ждем.
– Ну уж нет, ― прорычал я. ― Я не могу просто сидеть и ждать, пока она где-то рядом с моим сыном. Наверняка Дарра помышляет сбежать вместе с ним, пока мы тут чешем языками. Нельзя бездействовать…
– Итан, а что нам остается делать? Нам придется дождаться, пока этот ублюдок начнет колоться. Ты же не собираешься перевернуть весь Бостон в попытках отыскать ее? Дарра может быть где угодно.
– Если бы копы не вмешались, я бы мог заставить его выложить все.
– После того, как парень от удушья потерял бы сознание? ― Пройдя еще несколько метров, я нажал на брелок, разблокировав двери своего автомобиля, как только он оказался в поле зрения. ― Нет, Итан, ты пойдешь со мной, ― требовательно заявил Том. ― Я не спущу с тебя глаз. ― Он грозно посмотрел на меня, не дав мне даже подумать о том, чтобы возразить. ― Блокируй двери. Ты идешь со мной.
На мгновение мы сцепились взглядами, а потом я нажал на брелок, признавая свое поражение.
Все время, пока мы находились в машине Тома, я нетерпеливо барабанил пальцами по приборной панели.
– Ты серьезно? Может мы обойдемся без концерта на ударных? ― Том оторвался от своего телефона и скорчил недовольную гримасу.
Я яростно сжимал кулаки, с трудом сдерживая себя. Мы попросту теряли драгоценное время, просиживая здесь свои штаны и ничего не предпринимая.
– Ты говорил с Дженной? ― поинтересовался Том.
Устремив взгляд вдаль, я отрицательно помотал головой.
– Так почему бы тебе не позвонить ей? Мне кажется, что у нее неплохо получается привести тебя в чувства.
– Нет, не сейчас.
– Чувак, у вас все в порядке?
Я резко перевел взгляд на него, немедленно переходя в оборону.
– Да, а с чего ты взял, что это не так?
– Ну, не знаю. Мне казалось, что ты сразу же позвонишь ей, чтобы рассказать о том, что происходит.
– Думаю, что Дженне не мешало бы отдохнуть от всего того сумбура, которым наполнена моя жизнь. Она была рядом с того самого дня, когда мы встретились. Терпела перепады моего настроения, пыталась разобраться с моим темным прошлым. Любая другая на ее месте не выдержала бы и ушла.
– Она сама сказала тебе, что хочет отдохнуть от этого?
– Я не хочу говорить об этом. ― Я уставился в окно. Небо затянулось облаками, скрывающими за собой некогда сияющее солнце. ― Я открылся ей в чувствах, ― произнес я, ― а она ничего не ответила. Понимаю, это было поспешное решение, и, по всей видимости, мое признание сбило ее с толку, но мне было сложно держать все в себе. ― Я вновь посмотрел на Тома. ― Я правда никогда не испытывал ни к кому ничего подобного.
Том кивнул, делая вид, что разделяет мои переживания.
– Послушай, я не думаю, что стоит все списывать на то, что она якобы испугалась. Дженна ― далеко не глупая женщина, и, уверен, что, если бы действительно считала, что подобное ей не по зубам, она бы поставила тебя в известность.
– Я уже ни в чем не уверен. ― Дженна долго не решалась открыться своему жениху, который чуть ли не затащил ее под венец, так почему я должен думать, что со мной у нее как-то по-другому? ― Кажется, я все-таки слишком рано произнес те самые слова.
– Какие слова? Что любишь ее?
Я кивнул, в очередной раз сокрушаясь, что не имею возможности повернуть время вспять и забрать их обратно.
– Но ты же был искренен? ― уточнил Том.
– Я бы никогда не сказал того, в чем не был уверен.
– Значит, ты все сделал вовремя. Послушай, Итан, ты не должен хоронить в себе то, что чувствуешь. Нигде не прописано пресловутых правил, что необходимо выжидать время, чтобы позволить себе любить кого-то. Не веришь, спроси свою сестру. Я признался ей в любви на втором свидании. Хотя, не отрицаю того факта, что мной, как прыщавым юнцом, отчасти двигало желание побыстрее уложить ее в постель.
Я жестом остановил поток его откровений.
– Эй, речь о моей сестре. Не думаю, что желаю знать подробности.
– Я к тому, что с того самого момента кроме Хелен мне никто уже был не нужен. И гормоны тут уже не причем. Я просто осознал это. Точно так же, как ты уверился в том, что Дженна ― это твое.
– Я действительно уверился, но сегодняшний день многое меняет. Что, если Дженна оказалась не готова к присутствию чужого ребенка в своей жизни? Я не знаю точно, просто, что, если…
– Итан, приятель, мой тебе совет: не беги впереди паровоза. Сегодняшний день действительно многое меняет. Просто нужно время. Оно расставит все по местам.
– Да, думаю, ты прав.
Я закрыл глаза, прижимаясь щекой к прохладному стеклу и думая о том, что если бы в моей жизни были и Дженна, и мой сын, мне бы ничего не оставалось кроме как действительно поверить в свое «долго и счастливо». Я на некоторое время провалился в сон, пока звонок мобильника Тома не вернул меня в реальность.
– Да как так, черт возьми! ― крикнул он в трубку. ― Ну и где же она?
Мое сердце было готово выпрыгнуть из груди. Я чувствовал, что что-то неладно.
– Да, звони мне, как только будут какие-то новости.
– Что там? ― я потребовал ответов, как только Том сбросил вызов.
– Дарры нигде нет.
– Как? ― не сдерживая эмоций, выпалил я.
– Итан, держи себя в руках. Мы делаем все возможное, чтобы узнать ее местоположение.
– Том, она в отчаянии. Нельзя полагаться на авось. Мы должны найти ее… немедленно.
На дисплее моего телефона высветился незнакомый номер, и я уже хотел было переадресовать на голосовую почту, но что-то внутри меня екнуло, подбивая ответить.
– Слушаю.
–Итан. ― От знакомого голоса по моей спине побежали мурашки.
– Дарра, где он?
Том аккуратно толкнул меня в плечо.
– Попытайся разговорить ее, ― едва слышно прошептал он.
– Прости меня. ― Ее голос дрожал. ― Я так ужасно поступила с тобой.
– Дарра, где, черт подери, мой сын?
Том замотал головой
– Мне нужно поговорить с тобой, но наедине. Только ты и я, никакой полиции. Я должна тебе многое рассказать. Вещи, которые ты должен был знать уже давным-давно. Прошу тебя, Итан, просто встреться со мной, чтобы выслушать?
– Где?
– Помнишь тот маяк, где мы встречались с тобой? Неподалеку от дома моих родителей.
– Я смогу быть там часа через полтора.
– Буду ждать, ― прошептала она, прежде чем повесить трубку.
– Ну так где она? ― поинтересовался Том.
– Приятель, искренне ценю твое содействие, но дальше я сам. Мне нельзя рисковать, связываясь с полицией. Это может убить мои шансы вернуть Нолана. Я наберу тебя, как только разберусь со всем.
Я выскочил из его машины и помчался вниз по улице.
– Черт, Итан, будь осторожен, ― все, что успел крикнуть Том мне вслед.