Текст книги "Когда закончится осень (СИ)"
Автор книги: Бет Ринью
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
ГЛАВА 37
ДЖЕННА
С третьей попытки мне все же удалось наконец-то втиснуться и припарковаться между пикапом передо мной и миникупером позади меня. В этом маленьком пресловутом городке, напоминающим мне мои родные края, казалось, просто не существовало других мест, где можно оставить свой автомобиль, кроме стоянок вдоль улицы. Все вокруг сияло рождественской иллюминацией, а витрины каждой из лавочек буквально кричали о приближении туристического сезона. В общем и целом, это было довольно милое местечко, но все же не столь уютное, как то, где я родилась.
Выйдя из машины, я прогулочным шагом отправилась вниз по улице, разглядывая витрины престижных бутиков и вдыхая восхитительные ароматы местных пекарен. Очередь, которая вырисовывалось впереди меня, слегка загибаясь за угол, не могла остаться незамеченной мной. Осознание того, что, скорее всего, весь этот народ пришел на автограф-сессию в книжный, заставило меня съежиться от перспектив потратить уйму времени на ожидание. Пристроившись сзади, я бегло окинула взглядом всех собравшихся. Все они сгорали от нетерпения лично увидеться с новоявленной звездой литературного небосвода.
– Разве это не волнительно? – спросила меня пожилая женщина, стоявшая впереди меня, которую я вежливо одарила приветливой улыбкой.
«Да уж, действительно чертовски волнительно, дамочка», – подумала я про себя. Достав из кармана перчатки, я поспешно натянула их на руки, изо всех сил стараясь игнорировать гул и перешептывания, царящие вокруг. Чуть ранее я так холодно вела себя с Итаном, и это душило меня изнутри, но мне было одинаково неловко как скрывать от него то, до чего я докопалась, так и поделиться с ним этим. Мне хотелось верить, что после этой спонтанной поездки все разрешится и встанет на свои места. Я еще не думала над тем, как именно я смогу добиться ясности в происходящем, просто получив автограф, но все же старалась не терять надежды.
– Однажды я простояла в очереди целых четыре часа, чтобы встретиться с Джонатаном Ридом, – поделилась женщина передо мной с рыжеволосой дамой, стоявшей впереди нее.
Мое любопытство не заставило себя ждать.
– О, да. Он потрясающий. Вот только никак не могу дождаться выхода его новой книги, а все, написанные ранее, уже прочитала.
– Да, Джонатан Рид – безусловно, лучший из современных авторов, – вмешалась я, не в силах держаться в стороне. – Его стиль письма просто бесподобен. Куда лучше, чем у этого парня. Не находите?
– Неоспоримо, у него есть некое преимущество перед Карлом Хэмптоном, но нужно учитывать тот факт, что и писать он начал куда раньше, – ответила рыжеволосая особа. – В их сюжетах и стиле написания определенно есть что-то общее.
Она даже представить себе не могла, насколько много общего. Но я не стала углубляться в подробности, пожала плечами и продолжила без зазрения совести поспевать Итана.
– Возможно, но все же мою любовь к творчеству Джонатана Рида не затмит никто. Уверена, его новая книга будет просто потрясающей, и все ожидания окупятся сполна.
– Будем надеяться.
Женщина отвернулась, по всей видимости, устав от моих од в адрес Джонатана, точнее, Итана. Как я и ожидала, очередь двигалась со скоростью спящей черепахи, и за это время меня не раз посещали мысли отступить от своей затеи и просто рассказать Итану обо всем, что знаю. Но, как только я представила о возможном развитии событий – о том, что его темная сторона вновь даст о себе знать, я окончательно утвердилась в своих намерениях.
Когда передо мной осталось всего пару человек, я воспользовалась моментом, чтобы как следует рассмотреть начинающего конкурента Итана. Вероятно, практически ровесник Итану, взъерошенный блондин, не особо худощавый, но и не грузный. Но, по моим ощущениям, то, как он подавал себя, было апофеозом самовлюбленности. Внезапно настигнувшая популярность явно сподвигла его на то, чтобы поймать звезду. Я нервно переминалась с ноги на ногу, без особого упоения, но все же ожидая, когда женщина передо мной закончит петь ему дифирамбы, которые явно не вызывали в нем особого энтузиазма, прежде чем подойти к его столу и одарить натянутой улыбкой.
– Привет, – он лукаво ухмыльнулся, как только посмотрел в мою сторону.
Я мгновенно ощутила дискомфорт, когда он скользнул глазами вверх-вниз по моему телу, словно мысленно раздевая. Обычно, если кто-то из парней позволял себе подобное, я особо не церемонилась, но на этот раз мне это было даже на руку.
– Приветик, – сказала я нарочито кокетливым и заигрывающим тоном. – Я прочла вашу книгу аж целых четыре раза.
Если бы он только догадывался, что я прочла ее лишь единожды и то только ради того, чтобы сопоставить с работой Итана.
– Вот как, думаю, тогда я могу с уверенностью заявить, что у меня есть ярая фанатка в твоем лице? – Его улыбка стала шире.
– Безумно преданная фанатка, – прошептала я, дерзко вскидывая бровь и не теряя с ним зрительного контакта.
Мужчина закашлялся и схватил экземпляр книги из стопки, лежавшей перед ним. Нельзя было не отметить, что он выглядел куда более взволнованным, чем несколькими секундами ранее.
– Итак, как мне подписать эту книгу для вас?
– А как бы вы хотели?
Он поднял свой взгляд на меня и нахмурился.
– Мне бы хотелось, чтобы вы определились с этим за чашечкой кофе.
Я давала ему недвусмысленные намеки, и было очевидным, что это работает.
Мужчина скользнул рукой по своему подбородку и ухмыльнулся.
– В отеле, где я остановился, подают шикарный кофе. По счастливой случайности я буду там примерно через час, чтобы выпить чашечку. Возможно, если я встречу тебя там в это время, мы сможем… поговорить обо всем.
– Звучит заманчиво. – Я обернулась, чтобы посмотреть на очередь позади себя, которая, казалось, заметно редела. – Так, в каком именно отеле подают столь вкусный… кофе? – прошептала я, склоняясь ближе к нему.
Выглядя изрядно ошеломленным, он нервно сглотнул. Не оставалось сомнений, что кофе для него служило предлогом для нечто другого. Теперь уже я чувствовала себя так, словно добровольно иду в ловушку. Какого черта я делала? Мне абсолютно ничего не известно об этом мужчине, и вот я флиртую с ним, лишь ради того, чтобы получить информацию. Но какую? С какого прибабаха мне взбрело в голову, что я смогу что-то выяснить? Уже почти не оставалось сомнений, что это Итан заимствовал сюжет у этого парня, так значит, мне нужны были ответы от него, а не от этого зазнавшегося придурка, который сидел передо мной. По большому счету, мне вообще не стоило вмешиваться в это. Да, мы с Итаном были в отношениях, но давало ли мне это право рыться в нюансах его профессиональной деятельности?
Мужчина нацарапал свой адрес на клочке бумаги и сунул его внутрь книги.
– Буду с нетерпением ждать, когда через час смогу подписать ее для тебя.
– Не будем загадывать заранее! – дерзко выпалила я, развернувшись к выходу и ощущая, как он прожигает глазами мою спину.
Следующий час я коротала, прогуливаясь от витрины к витрине магазинчиков с неоправданно завышенными ценами, ни на секунду не торопя время до того момента, когда должна буду отправиться в отель. Когда я следовала через парковку, нервишки начали реально шалить, от чего я всерьез задумывалась о том, чтобы все же пойти на попятную. Достав свой телефон, я набрала Амелию, чтобы хоть кто-то знал о моем последнем местоположении на тот случай, если этот чувак вдруг окажется больным на голову.
– Ты с ума сошла? – завопила она, как только я выложила ей детали своего плана.
– Расслабься, подруга. Я лишь попью с ним кофе. Подниматься к нему в номер не входит в мои планы.
– Зато у меня нет сомнений, что это входит в его планы! Ты не должна делать этого. Ты же сама знаешь, что это не стоит таких жертв? Ответы, которые тебе нужны, у мужчины, с которым ты делишь постель, а не у парня, с которым ты играешь на грани.
– Я запуталась. Мне кажется, что здесь все же что-то не то. Прям чувствую.
– Остановись, Джен. Единственное, в чем кроется истина, это то, что ты не хочешь верить, что Итан способен на что-то подобное. Послушай, я понимаю твое стремление отбелить его в своем сознании, так как ты любишь этого мужчину, но все говорит само за себя. В своих попытках отрицать очевидное, ты рискуешь быть изнасилованной, а может и… убитой. Немедленно возвращайся в машину и уезжай.
– Не могу, Амелия. Я уже слишком близка к цели и не хочу отступать. Клянусь, что наберу тебя сразу же, как вновь окажусь в своей машине. В целости и сохранности.
– Дженна, прошу тебя, одумайся.
– Все будет хорошо… Обещаю.
ГЛАВА 38
ИТАН
Добравшись до пристани, я еще раз поймал себя на том, насколько нелепо было искать связь между письмом и лодкой, которую я видел здесь несколько месяцев назад. Это было ничто иное как совпадение, и пытаться обнаружить в этом что-то другое сродни поиску иголки в стоге сена. Но поскольку я увижусь с Дженной, время уже не было потрачено впустую. Несколько раз прогулявшись туда-обратно по причалу, мне пришлось признать, что той самой лодки здесь больше нет. Как и предполагалось, все оказалось тщетно, и все надуманное мной – не больше, чем игра моего воспаленного разума, но, тем не менее, это не помешало мне отправиться в административное здание, чтобы получить хоть какую-то дополнительную информацию.
– Здравствуйте, я могу вам чем-то помочь? – чересчур воодушевленная моим визитом блондинка вскочила из-за своего стола и поприветствовала меня.
– Эмм… наверное. Я был здесь несколько месяцев назад и познакомился с владельцем одной из лодок, пришвартованных здесь. Мы обменялись визитками, но я имел неосторожность потерять ее, а теперь меня душит потребность связаться с этим человеком. Единственное, что еще живо в моей памяти – это название судна.
– Ой, какая незадача. – Она вздохнула и бросила взгляд на дверь кабинета рядом с тем местом, где она стояла. – Я правда не могу предоставить вам эту информацию, – прошептала девушка, склонившись над стойкой.
– Неужели совсем никак? – умоляющим тоном произнес я, а затем притворился, что с вожделением скольжу взглядом по ее телу, акцентируя внимание на внушительном декольте, чтобы слегка потешить ее эго.
– Я бы очень хотела вам помочь, но… – Она снова кивнула в сторону злосчастного кабинета, прерываясь на полуслове, когда из его дверей появилась пожилая, выглядящая сверхсерьезной дама.
– Я собираюсь пойти пообедать, – властным тоном сообщила женщина, обернув шарф вокруг шеи и поприветствовав меня коротким кивком головы. – Все в порядке, сэр?
– Да, все отлично, – ответил я.
Она бросила обжигающий взгляд в сторону блондинки, наверняка, предполагая, что я пришел сюда вовсе не по деловому вопросу, а затем с недовольным лицом отправилась по своим делам.
– Вы должны понимать, что у меня могут быть большие неприятности за разглашение личной информации, но, видит бог, я столь падка на симпатичные мордашки… – Вновь заговорила девушка за стойкой, как только пожилая дама скрылась из виду.
Я ухмыльнулся, как только она набрала что-то на клавиатуре своего компьютера.
– Как называлась лодка? – поинтересовалась она.
– Глаза ангела.
– О… – Она вскинула брови, а затем тяжело вздохнула. – Что бы ни случилось, прошу вас, никому не сообщайте, кто дал вам эту информацию, или меня попросту уволят.
– Клянусь, что буду держать рот за замком.
Вбив еще что-то на клавиатуре, она уставилась на монитор, выписывая данные на клочок бумаги.
– Информация, которая у нас имеется, – это его старый адрес, хотя я слышала, что он перебрался в Вашингтон. Именно поэтому он больше не оставляет свою лодку у нас. И еще, номер телефона, хотя опять же не уверена, что он еще действующий. Но, как говорится, что уж есть. Главное, не забывайте, я вам ничего не давала.
Взяв из ее рук бумажку с информацией, я перегнулся через стойку и чмокнул ее в щеку.
– Ты просто прелесть.
Она расплылась в улыбке, касаясь того места, где всего секунду назад побывали мои губы.
– Это была самая милая благодарность, которую можно представить, – смущаясь, пролепетала она.
– Обязательно увидимся. – Я одарил ее на прощание теплой улыбкой, будучи безмерно рад тому, что природа создала ее столь наивной.
Едва добравшись до машины, я тут же развернул переданный мне листок бумаги. Маркус Уитерс. Теперь буква «М», которой было подписано письмо, обретала смысл, а когда я обнаружил, что ранее этот мужчина еще и проживал неподалеку от моего дома, мой разум и вовсе вскипел.
Я в очередной раз задался вопросом, не берет ли надо мной верх мое воображение. В конце концов, это была чертова реальность, а не сюжет для очередной из моих историй. Самый простой выход – это позвонить Тому и попросить разузнать как можно больше об этом парне, но тогда мне пришлось бы объясняться, зачем мне это, и, вынужден признать, все бы казалось чрезмерно надуманным. Я вбил номер его телефона и адрес в браузере, и тут же получил кучу ссылок, где предлагалось получить дополнительную информацию за определенную плату. Пролистав чуть ниже, я наткнулся на одну из статей местной школьной газеты. Заголовок гласил: «Новая глава в жизни любимого преподавателя английского языка, которого нам так будет не хватать».
Мои догадки снова становились не такими уж беспочвенными. В письме, написанном Дарре, мужчина упоминал, что занимается проверками работ, а значит, он имел отношение к преподаванию. Я бегло пролистал статью, остановившись на фотографии, где он был изображен в окружении подростков, которые, по моему предположению, были его учениками. Приблизив изображение, я внимательно рассмотрел мужчину. По моим оценкам, он был примерно моего возраста, взъерошенный пепельный блондин в очках. Такой среднестатистический парень. Я решил ознакомиться со статьей получше и вернулся к ее началу.
«Со следующего месяца ученикам десятого класса старшей школы Сентенниал будет очень не хватать важного члена их дружной семьи, Маркуса Уизерса, который в течение последних пятнадцати лет работал учителем английского языка…»
Как, черт возьми, этот чувак мог позволить себе такое роскошное судно на скромную зарплату преподавателя? Чем больше я вчитывался в статью, тем яснее все становилось. Теперь у меня уже не было сомнений, что это ни хрена не игра моего больного воображения. Мне пришлось отложить свой визит к Дженне из-за острой необходимости разобраться во всей этой истории, которая вполне могла бы послужить основой для новой книги, если бы только не была неотъемлемой частью моей гребаной реальности.
ГЛАВА 39
ДЖЕННА
За короткий промежуток времени следования по холлу отеля к кофейне мне удалось придумать правдоподобный предлог, почему я столь хотела встретиться с ним за чашечкой кофе. После того, как в книжном я буквально фонтанировала своим кокетством, не было никаких сомнений, что он принимал меня за сумасшедшую фанатку, которая готова на все ради приземленных острых ощущений. Но именно такая тактика позволила мне приблизиться к цели, так что я не особо корила себя за это. Следуя указаниям, я, наконец, добралась до уютной кофейни, которая напомнила мне крохотные и самобытные кафешки Франции.
– Девушка без имени.
Я нацепила фальшивую улыбку, как только мужчина окликнул меня, потягивая свое эспрессо и все так же бесстыже пожирая меня глазами.
– О, вы все-таки здесь! – Изображая восторг, я направилась к нему, присаживаясь напротив за неприметным столиком в углу.
Тут же рядом со мной возникла официантка, практически не оставляя мне времени для раздумий относительно заказа.
– Мокко, пожалуйста.
Кивнув, девушка отправилась восвояси.
– Итак, девушка без имени, расскажешь о себе?
– Рассказать о себе? Вы планируете сделать меня героиней вашей следующей книги?
– Ну, все зависит от…
Он поднес чашку к своим губам, которые тут же исказились в похотливой ухмылке.
Откашлявшись, я сосредоточилась на своем плане.
– Я пишу для местной газеты. Мой босс был бы в диком восторге, если бы мне повезло положить ему на стол статью о вас. Он также вас огромный поклонник.
– И что я получу за это?
Засранец снова возвращал разговор в выгодное для него русло, заставляя меня чувствовать себя крайне дискомфортно.
– Ну, эм… – Я вежливо улыбнулась официантке, которая принесла мне мой напиток, слегка разряжаю обстановку своим присутствием. – Давайте для начала посмотрим, насколько хорошей будет вырисовываться статья, а потом уже обсудим вопрос благодарности… согласны? – Я игриво вскинул бровь.
Он кивнул, принимая мои правила игры.
– Но для начала, полагаю, мне все же не помешало бы узнать твое имя?
– Это справедливо, – согласилась я. – Меня зовут Дженна.
– Красивое имя, достойное столь милой девушки.
– Благодарю, – прошептала я, все еще ощущая себя словно на иголках. С каждой секундой я все больше отождествляла себя с дешевкой, которая вот так вот запросто позволяет пялиться на себя, как на кусок мяса.
– Итак, мистер Хэмптон…
– Карл. Прошу, зови меня Карл.
– Почему-то я уверена, что Карл – это не ваше настоящее имя, не так ли? – Я наивно захлопала ресницами. – Ведь все авторы творят под псевдонимами?
Он пожал плечами.
– Некоторые делают именно так. Другие же обходятся без этого.
– И что на счет вас?
– Возможно, я приоткрою тебе завесу тайны чуть позже.
Позже? Не сомневаюсь, что в своем извращенном воображении он уже прокручивал картинки, как я выкрикиваю его имя, извиваясь под ним в порыве страсти. Роясь в сумочке в поисках ручки, я судорожно прикидывала в голове вопросы, которые должна задать ему.
– Господи, я такая несобранная. Совершенно не подготовилась к тому, что сегодня мне так повезет. Ладно, как-нибудь справимся, – посетовала я, как только положила ручку и салфетку, не найдя ничего более подходящего для записей, перед собой. Было необходимо сделать так, чтобы все выглядело как можно правдоподобнее.
– Я надеюсь, что теперь ты действительно готова? – он вновь ухмыльнулся, давая мне понять, что на уме у него далеко не наше интервью.
– Да, я готова. Так как вы поняли, что хотите стать писателем?
Он задумался.
– Наверное, это началось еще в средней школе. На фоне своих одноклассников, которые посвящали свое свободное время занятиям спортом и заигрыванию с девчонками, я казался белой вороной. Меня увлекала поэзия, и уроки английского для меня были куда больше, чем просто предмет. Мной действительно были прочитаны все книги по программе, а не просто пролистаны для того, чтобы отчитаться перед преподавателями.
– Хорошо, и что же все же сподвигло вас рискнуть и сделать писательство делом вашей жизни? Я имею в виду, что явить свое литературное творчество миру – это же сродни тому, чтобы открыть свою душу для всех.
– Так и есть. – Карл согласно кивнул и вздохнул. – Сначала в голове у меня родилась идея, которая требовала, чтобы я облек ее в слова. А затем, по счастливой случайности, судьба свела меня с потрясающе одаренным агентом, который разглядел в моей работе перспективы, предложил мне сотрудничество и… вуаля!
– Получается, что просто написать хорошую книгу недостаточно?
– Безусловно. Вы можете написать безумно крутую историю, которая имеет все предпосылки стать бестселлером, но без должной поддержки она так и останется лежать у вас в столе. Просто необходимо иметь при себе пробивного агента, а еще более важно зацепиться за престижное издательство, потому что… как ни крути, все упирается в грамотный пиар и прочие маркетологические штучки.
Я всячески пыталась усмирить свое волнение и ни коем образом не выдать себя, записывая все его ответы на салфетку.
– Может быть, у вас есть какие-то советы для тех, кто только решил встать на писательский путь?
– Просто никогда не сдаваться. В этой индустрии много закрытых дверей. Уж поверь мне, я прошел через все это, но, если найти правильных людей, все может резко поменяться в одно мгновение.
– Если кто-то, кого бы вы хотели поблагодарить за ваш успех? Ну, знаете, может это кто-то из ваших коллег по цеху, вдохновивший вас, или кто-то из родных, кто поддерживал вас во всех начинаниях?
Он на мгновение потупил взгляд, явно задумавшись.
– Наверное, этой мой агент и мой издатель. Он сделали…
– Маркус?
Мы оба отвлеклись на женский голос, раздавшийся неподалеку. Я с трудом сдерживала удивление, когда увидела его обладательницу и маленького мальчика, стоявшего возле нее. Она встретилась со мной взглядом, и у меня перехватило дыхание. Я уловила в ней что-то невообразимо знакомое, и лишь спустя мгновение до меня дошло, насколько мы с ней похожи. Затем, я перевела взгляд на мальчика, держащего ее за руку и вцепившегося в маленького плюшевого медведя – абсолютно такого же, как у Итана. Его ямочка на подбородке, а также до боли знакомые голубые глаза заставили застыть кровь в моих жилах. Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Не может быть, чтобы эта женщина и этот мальчишка были именно теми, за кого я их принимала.
– Кэролайн? Что ты здесь делаешь?
– Я… Мы просто решили сделать тебе сюрприз, а затем планировали отправиться вместе с тобой в Бостон.
Карл встал и подошел к ней, целуя в щеку, в то время как я все еще не могла оторвать взгляд от маленького мальчика, от вида которого мое сердце обливалось кровью. Я пришла сюда, предполагая, что Итан позаимствовал сюжет своей книги у другого человека, а оказалось, что это Карл украл у него все, чем он дорожил. Как я вообще могла сомневаться в нем?
– Дженна, это моя супруга Кэролайн и мой сын Лэндон. А мы с Дженной как раз заканчивали с интервью, которое она хочет опубликовать в местной газете.
– Вот как. – Женщина вскинула бровь, явно не будучи в восторге от моего присутствия. Она даже представить себе не могла, что я являю собой куда большую угрозу, чем просто объект, с которым не прочь изменить ее муженек.
Я поднялась с места и протянула руку в знак приветствия, с трудом сдерживая свое волнение.
– Безумно приятно с вами познакомиться. Должно быть, вы гордитесь своим супругом? Вы все выглядите такой милой семьей.
– Благодарю. Да это так, – прошептала она.
Я склонилась, чтобы пристальнее взглянуть на мальчика, ища окончательное подтверждение своих догадок.
– А ты просто очарователен. – На моих глазах выступили слезы. Сходство с Итаном было очевидным. Весь прошедший год все его существование олицетворяло собой кромешный ад, а эта… женщина просто продолжала жить с другим мужчиной, как ни в чем не бывало, да еще и прихватив с собой сына Итана. – Мне так нравится твой плюшевый мишка. Он такой мимимишный.
Мальчишка улыбнулся, демонстрируя мне ту самую ямочку на подбородке, которую я столько раз видела на лице его отца. Собрав себя в кулак, я выпрямилась.
– Он очень похож на вас.
Подыграла я Карлу, ну или Маркусу, как называла его супруга.
Заметно замешкавшись, он кивнул, в то время как женщина отвела взгляд и закашлялась.
Отворачиваешься, подлюга. Да потому что тебе прекрасно известно, кто настоящий отец этого ребенка.
– Что ж, было очень приятно познакомиться с вами и, спасибо, что уделили мне время и ответили на мои вопросы. Как я и говорила, теперь мой босс будет в восторге. Вот только, вы так и не ответили на мой вопрос…
– О, не за что. Что за вопрос? – уточнил Карл.
– Я спрашивала, кого бы вы хотели поблагодарить за свой успех. Просто мне бы очень хотелось упомянуть их имена в своем материале.
– О… да, без проблем. Мой издатель Тина Уоррен и мой агнет Эдвард Бейли.
Едва не уронив челюсть на пол, я все же выдавила из себя улыбку.
– Еще раз огромное спасибо, что потратили на меня время. Была очень рада познакомиться с вами и вашей семьей.
– Всегда к вашим услугам. – Его некогда откровенно заигрывающее поведение в момент перешло в разряд сугубо деловых отношений.
Я поспешно откланялась, а затем, бросив прощальный взгляд на мальчика, который без сомнения был Ноланом, скоропалительно направилась к выходу. Все эмоции, которые я держала в себе, в эту же секунду вырвались наружу.
Оказавшись в своей машине, я дала себе возможность отдышаться. Меня подбивало немедленно связаться с Итаном, но я пока не была уверена, что это не опрометчивое решение. Было очевидно, что его захлестнули бы эмоции, и он тут же помчался бы на поиски своего сына, и я даже представить себе не могла, какой гнев он обрушил бы на свою супругу. Его супруга. Итан все еще был женат. Мое сердце пронзило болью от одной только мысли об этом. Мне нельзя было допустить того, чтобы Итан потерял над собой контроль и натворил дел, которые бы вновь разлучили его с сыном.
Думай же, Дженна, думай.
Идти в полицию было глупо, они бы наверняка сочли бы меня за сумасшедшую. Том, муж сестры Итана. Он был копом. К тому же, ему была известна ситуация в общих чертах. Мне бы стоило связаться с ним. Но как? У меня не было его номера. Как и номера Хелен. Черт, я даже не знала их фамилии.
– Святые угодники! – Я откинулась на спинку сидения, судорожно ища выход из сложившегося тупика. Вытащив свой мобильник из сумочки, я зашла на Фейсбук и дрожащими руками вбила в поисковой строке имя Хелен Бэнкс, уповая на то, что у нее имелась учетная запись в этой социальной сети, и что она использовала свою девичью фамилию. Я вздохнула с облегчением, когда узнала на аватарке первого же выдавшегося профиля сестру Итана. Хелен Бэнкс-Реддинг. Постучавшись к ней в друзья, я безотлагательно написала ее личное сообщение, оставив свой номер и просьбу перезвонить, как только у нее появится возможность.
– Прошу тебя, проверь сообщения. Пожалуйста, проверь, – молилась я про себя. Она не заставила себя ждать, и уже через несколько минут на дисплее моего телефона высветился нью-йоркский номер. – Привет, Хелен, – ответила я, даже не сомневаясь в том, что звонит именно сестра Итана.
– Привет, Дженна. Что-то случилось? – В ее тоне слышалась нескрываемая тревога.
– Эм… да… Точнее, я даже не знаю…
– В чем дело, милая? Что-то с Итаном?
– Нет, с Итаном все в порядке. Хелен, скажи, Том сейчас рядом?
– Да, он рядом.
– Не могла бы ты переключиться на громкую связь, чтобы вы оба слышали меня. Только советую вам для начала присесть.
– Господи, мне не нравится то, что ты говоришь. Хорошо, мы слушаем.
– Привет, Дженна, – громогласно выкрикнул Том.
Мне пришлось начать свой рассказ издалека, чтобы не упустить не единой детали. Чем дольше я говорила, тем больше все это походило на безумие.
– Боже мой, – прошептала Хелен. – Получается, что все это время она и мой племянник были живы?
– Так, успокойтесь, не гоните коней. Мы не можем, основываясь чисто на наших догадках, уверять, что эта женщина – Дарра, а мальчик – Нолан. Нельзя откидывать тот факт, что все это совпадение.
Том включил в себе режим полицейского.
– Том, ты же все слышал. Не может совпадение быть столь феноменальным. Мой брат пишет книгу, а затем якобы удаляет все написанное. Затем неизвестный мужчина каким-то образом издает эту историю под своим именем и, не без помощи агента Итана, добивается того, чтобы книга стала бестселлером. Дженна утверждает, что мальчик удивительно похож на моего брата, и к тому же при нем плюшевый мишка. Ты же не можешь не помнить, насколько Итан помешался на них в свое время.
– Я пока не могу решить, стоит ли мне что-то говорить Итану, – вмешалась я.
– Нет. Еще рано. Позвольте мне хоть немного копнуть. Возможно, я смогу выяснить хоть что-то об этом мужчине, – заявил Том.
– Проблема в том, что я не знаю его настоящего имени. Все, что у нас есть – это псевдоним, – напомнила я.
– Черт, точно. Это делает все сложнее.
Том удрученно вздыхает.
– Могу сказать, что завтра у него очередная автограф-сессия. На этот раз в Бостоне. Может быть, имеет смысл выследить его или что-то в этом роде. Боже, чувствую себя больным на голову сталкером, – пробормотала я.
– Послушай, честно говоря, в этом есть разумное зерно, – возразил Том. – Это отличный план. Ты же говорила, что этот парень клюнул и повелся на легенду о твоей журналистской деятельностью?
– Ну да, но, откровенно говоря, это произошло только благодаря тому, что он рассчитывал на нечто большее. Слава богу, что его жена нарисовалась так вовремя.
– Да, но все же это верный знак, что он положил на тебя глаз. Парни далеко не всегда думают головой, Дженна. По крайней мере, не всегда той, что у них на плечах. Есть за что зацепиться. Тебе нужно отправиться завтра на его очередную встречу с фанатами и сделать вид, что горишь желанием продолжить с того места, где вы закончили. Включи все свое обаяние.
– Что ты такое говоришь? – выпалила Хелен. – Мне кажется, это чудовищная затея. Понимаешь, что ты подвергаешь Дженну риску?
– Просил же успокоиться. Мне, наверное, виднее. Я свяжусь с полицией Бостона и добьюсь того, чтобы Дженна всегда была под присмотром полицейского под прикрытием. А тебе, Дженна, нужно будет выяснить, в каком из отелей он и его супруга остановились, чтобы у меня была возможность хотя бы мельком увидеть мальчика.
– И что будет, если ты убедишься, что это действительно Дарра и Нолан?
– Она и ее якобы супруг будут арестованы за похищение, – заявил Том.
– А что насчет того, что она инсценировала собственную смерть? – не отступала Хелен.
– Это не является преступлением, – отметил Том.
– Что? – воскликнули мы с Хелен в унисон.
– Ну, вот так. Но похищение и сокрытие ребенка на протяжении года – это серьезная статья, – непоколебимо продолжил Том.
– Как же меня гнетет то, что я вынуждена скрывать все это от Итана, – произнесла я, обреченно вздыхая.
– Мне кажется, Том, когда Итан узнает, что Дженна скрывала от него подобное, он может не простить ее. Думаю, мы должны сообщить ему, – взволнованно вмешалась Хелен.
– Хелен, ты же прекрасно знаешь своего брата. Если все это правда, и Дарра действительно провернула такое с ним… Мне страшно даже думать о том, какой будет его реакция.
– Но речь о его сыне, Том. Итан явно заслуживает знать, что он жив, – не отступала Хелен.
– А что, если это не так? Ты хоть можешь представить, каким ударом это обернется для него? – настаивал Том.
– Это так, Том, – заявила я. – Понимаю, что мне не довелось видеться с Ноланом раньше, но я не раз видела его на фотографиях, и когда я сегодня смотрела в глаза этого маленького мальчика, меня не покидало ощущение, что я смотрю в глаза Итана.
Он тяжело вздохнул.
– Позволь мне хотя бы обдумать все еще раз, прежде чем мы сообщим ему.
Между нами повисла тишина.
– О, черт, недаром говорят, легок на помине. Итан звонит мне прямо сейчас, – неожиданно сообщил Том. – Позволь мне поговорить с ним, чтобы оценить его готовность к таким новостям. А сейчас, Дженна, как насчет того, чтобы приехать к нам и переночевать здесь, чтобы завтра с утра взяться за дело? Хелен пришлет тебе адрес.