Текст книги "Пиф-паф (ЛП)"
Автор книги: Белль Брукс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Глава пятая
Я выхожу из квартиры с завязанными глазами.
Ну-ну… полиция.
Я знаю, что нахожусь в движущейся машине, но ничего не вижу из-за повязки.
– Эй, ты собираешься снять повязку с глаз или как? – рычу я.
– Через минуту. – Хаггерти быстро реагирует.
– То же самое ты говорил минуту назад.
– Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя совсем нет терпения? – он усмехается.
– Ага, постоянно. А еще я упрямая и импульсивная, и слишком много болтаю.
– Все правда.
Да пошел ты, Хаггерти.
– Так ты собираешься снять повязку с глаз? Или мне самой это сделать? Ты же не связал мне руки или что-то подобное.
– Оставь. Я сниму ее через минуту, – повторяет Хаггерти.
Бретт смеется:
– Послушай, прекрасная дева. Ты должна все понять – слушаешь?
Я киваю.
– Ты слушаешь? – повторяет он.
– Я же кивнула, – огрызаюсь я.
– Ну и как я это увижу?
О чем это он?
– Я за рулем, – продолжает он.
– У меня завязаны глаза, мудачье.
На этот раз смех Бретта становится громче.
– Ты веди. А я ее посвящу, – говорит Хаггерти с ноткой юмора в голосе.
Эти двое никак не могут быть полицейскими работающими под прикрытием. Они слишком тупы.
– Тебя зовут Сэсси Гровер. Ты из Квинсленда, из дальнего северного Квинсленда, сразу за Кэрнсом.
– Нет, меня зовут Миранда Сайкс. Я из Ньюкасла, Новый Южный Уэльс, и меня держат в плену два идиота.
В машине раздается раздраженный вздох.
– Мы можем с таким же успехом всадить в нее пулю и покончить с этим, пока оба не погибли. Эта цыпочка для меня не более занозы в заднице, – невозмутимо говорит Бретт.
– Так было бы проще, но она гражданское лицо, а мы дали клятву, – говорит Хаггерти.
– Чертовы клятвы.
– Сэсси Гровер, вот как тебя зовут. Запомни это, – строго говорит Хаггерти. – Ты банкир из «Кэпитал Селлерс», и мы познакомились, когда ты открыла для меня сейф, чтобы ограбить его. Я взял тебя и всю добычу с собой, и с тех пор мы неразлучны. Тебе понравилась опасность, и ограбление показалось тебе интересным. Я тебе показался горячим.
– Итак, мы делаем ремейк на очень плохую сюжетную линию из нелепого порнофильма, – хихикаю я.
Повисает долгое молчание.
– Мы помолвлены два года, вместе четыре, и собираемся пожениться этой зимой, – продолжает Хаггерти, игнорируя мое порно-заявление.
Я бы никогда не вышла замуж зимой, тупица, но это твоя нелепая история.
– Ладно. Не важно. Я подыграю вам. Я Сэсси Гровер, живу недалеко от Кэрнса, работаю банкиром в компании «Кэпитал Селлерс». Поняла. А теперь снимите повязку, чтобы я могла видеть.
– Не облажайся, – стонет Бретт.
– Не облажаюсь.
Наконец, машина останавливается, и с глаз снимают повязку. Я часто моргаю, пока глаза не привыкают. Вытягиваю шею, чтобы посмотреть в окно. На улице ночь, на небе звезды.
Дверца машины открывается. Бретт протягивает мне руку. Я вкладываю свою руку в его, и он быстро поднимает меня на ноги. Я на мгновение пошатываюсь, так как не привыкла носить туфли на высоком каблуке, но вскоре обретаю равновесие, и Бретт отпускает меня.
– Готова? – внезапно в поле моего зрения появляется Хаггерти. Его волосы стильно взъерошены, белая рубашка с воротником-стойкой ярко выделяется на фоне темно-синих джинсов, пятичасовая щетина исчезла. Как долго я пробыла с завязанными глазами? Он переоделся и побрился в машине?
– Сэсси, ты готова? – спрашивает Хаггерти.
– Конечно. – Не-а. Я протираю глаза, скрывая от глаз более чистую версию Хаггерти.
– И еще кое-что, – добавляет он.
– Что? – говорю я.
– Эти люди, эти мужчины? – он говорит тихим голосом. Он стоит так близко ко мне. – Они плохие, реально плохие. Они все будут вооружены и убьют тебя в мгновение ока. Улыбнись, покажи свои красивые зубки, делай, как сказано, и держи свое мнение при себе. Твой рот будет закрыт, пока я не прикажу тебе заговорить.
– Значит, они такие же, как ты, – ухмыляюсь я.
– Из-за нее нас точно убьют, – вздыхает Бретт.
– Сэсси, я не шучу. Они владеют женщинами, они доминируют, а их сучки покорны… Веди себя так же, и ты будешь жить.
– Хорошо.
Бретт улыбается самой фальшивой улыбкой, которую я когда-либо видела, а затем подмигивает, когда Хаггерти кладет руку мне на бедро.
– Это платье колючее и неудобное, – говорю я только для его ушей.
– Смирись с этим, – шепчет он, пока мы идем.
Я бросаю взгляд на дом. Такой дом можно увидеть только в кино: темный, древний и чертовски страшный. Возможно, здесь живет Стивен Кинг. Нет. Возможно, клоун Пеннивайз (примечание – герой книги Стивена Кинга) обитает в этом куске дерьма, и он съест всех злых людей, которые когда-либо осмелятся войти в него. Никогда не знаешь наверняка, он мог бы перейти от поедания детей к выращиванию плохих мальчиков.
– Смотри вперед. Улыбнись. – Хаггерти притягивает меня к себе, но не в стиле «я-твой-хозяин». Это скорее защитная хватка, «со мной-ты-будешь-в-безопасности». Что удивительно.
– Ладно, – шепчу я, и мое нахальство сменяется явным страхом, который пронзает мои конечности.
– Перестань дрожать, – требует Хаггерти.
– Я не дрожу. – О, черт, дрожу. – Хорошо.
Они приводят меня в переулок, затянутый туманом. Мой отец всегда говорил мне, что, что бы ты ни делала, не ходи по заброшенным туманным или темным переулкам. Там можно найти только неприятности.
У меня неприятности.
Мне нужен папа.
На самом деле, мне нужно повернуться и бежать.
– Не убегай, – бормочет Хаггерти.
Бретт останавливается перед нами. Он поворачивает направо, поднимает сжатый кулак и пять раз стучит в металлическую дверь.
– Пароль, – произносит женский голос. Я этого не ожидала.
– Флинт, – отвечает Бретт.
Дверь открывается со скрежетом, от которого у меня морщится лицо. Это похоже на скрежет гвоздей по школьной доске. По моей спине пробегает дрожь.
– Мистер Акадес. Мистер Хаггерти. А она кто? – пронзительные зеленые глаза встречаются с моими.
– Сэсси Гровер. Моя будущая жена, – отвечает Хаггерти, спокойный, властный и контролирующий себя.
– А я-то думала, тебе нравится трахаться с рыженькими вроде меня, Джо? – ее голос звучит игриво. Ее длинные рыжие локоны подпрыгивают при движении головы вверх-вниз.
– Мне нравятся все женщины, Ахалия. Ни перед одной киской нельзя устоять.
Женщина громко смеется, а затем резко замолкает, как будто может включать и выключать свой юмор с помощью переключателя.
– Заходите. Тебя ждет Рэйв. У нас есть участник, который выбыл, а ты, знаешь ли, ранее испортил розыгрыш… – она приподнимает брови и улыбается. – Похоже, что завтра вы, мальчики, поведете эту компанию девушек за границу штата.
– Звучит заманчиво, – говорит Бретт, входя в здание и ковыляя к свету в конце коридора.
Я с трудом сглатываю.
Хаггерти еще крепче прижимает меня к себе и тоже ведет внутрь.
Не уверена, чего ожидать, когда вхожу в это место. Я предполагала, что здесь, скорее всего, будут оружие, сигаретный дым, люди, нюхающие кокаин, голые проститутки и камеры пыток, но такого я не ожидала. С потолка свисают огромные люстры, освещающие полированные доски пола из темного клена. На столах в центре стола стоят высокие хрустальные вазы с яркими цветами всех цветов радуги. Мы что, на свадьбе?
К нам приближается змеелицый. Я сглатываю, обнимаю Хаггерти за накачанную грудь и утыкаюсь головой ему в плечо.
– Она настоящая находка, эта твоя невеста, Джо. Чего бы я только не отдал, чтобы провести с ней несколько часов наедине.
Хаггерти обнажает зубы, демонстрируя свое превосходство.
Это жутковато и отвратительно – то, как змеелицый двигает бровями вверх-вниз, заставляя свою змею танцевать. Это заставляет мое сердце учащенно биться. Я вытираю скользкую ладонь о бок; ткань прилипает к телу.
– Если она переступит черту, Рэйв, ты можешь забрать ее себе, и даже продать, но пока она делает то, что ей говорят. И сосет как профессионалка. Я ее не брошу.
Мои глаза выпучиваются. Шок сменяет мой страх, и Хаггерти, должно быть, что-то почувствовал, потому что перекатил мою голову со своего плеча к себе на грудь.
– Сосет как профи. Вот на это я бы хотел посмотреть. – Ухмылка Рэйва выглядит злобной.
– Когда-нибудь, – быстро отвечает Хаггерти.
– Как насчет сейчас, прямо сейчас? – его тон сильный и властный.
– Позже, – возражает Хаггерти.
– Сейчас, – требует Рэйв.
О, боже. Что? Рейв на самом деле не хочет этого видеть, да?
– Конечно, – нерешительно отвечает Хаггерти. – Дай мне минутку завести ее, и буду рад, если ты придешь насладиться шоу.
Что, черт возьми, Хаггерти только что сказал? Он что, спятил?
– Отлично. Дам тебе десять минут, не больше.
Хаггерти кладет руки мне на талию и поднимает, перекидывая через плечо. Мой инстинкт – сопротивляться, но в голове крутится слово «покорность».
Я безвольно висну на нем.
Но я не собираюсь сосать его член.
Глава шестая
Дверь закрывается с громким «бух».
Мы оказываемся в небольшом подсобном помещении. На полке стоит стеклянная посуда, а в углу на полу стоят коробки.
Я отступаю на шаг от Хаггерти.
Он мечется по комнате, заглядывая из угла в угол, а затем направляется ко мне.
– Отойди. – Я вздрагиваю. – Защитный купол? Личное пространство… Что-то напоминает?
– Слушай внимательно, и слушай быстро, – он говорит тихо, очень тихо. – Ты не можешь реагировать так, как только что. Вот как эти люди говорят… ведут себя. Они грязные и вульгарные. Ты – мясо. Горячее, молодое, сексуальное, привлекательное мясо. Если я не заявлю о своем превосходстве над тобой, они схватят тебя и трахнут во все дырки, которые у тебя есть. А потом, после того, как они «раскрутят тебя», – Хаггерти изобразил пальцами в воздухе кавычки, – они продадут тебя еще более грязному ублюдку, который будет обращаться с тобой как со своей сексуальной рабыней до конца твоей гребаной жизни. – Хаггерти тянется к серебряной пряжке на джинсах и расстегивает ее. – Я пытаюсь защитить тебя и одновременно выполнить свою работу. И посмотри, где мы теперь находимся. Тебе придется довериться мне прямо сейчас, потому что мне нужно постараться придумать, как сделать минет, не делая его, чтобы я мог вытащить нас из этой передряги.
У меня дрожат руки. Ноги следуют их примеру.
– Я не могу этого сделать. – Он сумасшедший.
– Можешь. – Ремень Хаггерти падает на пол. Он хватается пальцами за пуговицу на джинсах и быстро расстегивает молнию. – Мне нужно, чтобы ты доверяла мне. – Он засовывает руку в штаны и ставит ноги пошире. – Не могла бы ты, пожалуйста, встать на колени, – говорит он, беря свой член в ладони. Здесь по меньшей мере три дюйма (прим. 7.6 см) толстого члена от кончика до ладони, но его рука прикрывает остальное.
Я закрываю глаза. Качаю головой.
– Это просто член. Тебе двадцать. Уверен, ты уже многое повидала. Как я уже сказал, я не собираюсь заставлять тебя сосать, мы просто притворимся. Мне просто нужно сделать так, чтобы выглядело что ты сосешь на самом деле.
Я еще сильнее качаю головой.
– Миранда, это член. Он ничем не отличается от других.
– Я девственница, и никогда не видела ни одного члена в реальной жизни. Нет. – Это слетает с моего языка, как исповедь священнику.
– Ты девственница? – голос Хаггерти срывается. – Гребаная девственница. О, черт! О, черт, о, черт! – Хаггерти опускает голову. Громко вздыхает. И затем его глаза встречаются с моими. – Я такой мудак. Почему я должен…? Как я мог…? Почему я вообще предположил, что ты…? Мне так жаль.
– Мне тоже жаль. – Мои глаза горят от подступающих слез. Он пытается нам помочь.
Хаггерти приводит себя в порядок, засовывая член обратно в штаны, а затем крепко обхватывает меня руками. Я инстинктивно прячу голову между его плечом и шеей. Мне нравится, когда меня обнимают с таким сочувствием и комфортом. Даже если это Хаггерти, который, похоже, одержим идеей разрушить мою жизнь.
– Прости, Сэсси. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вытащить тебя из этого. Не могу поверить, что заставил тебя пройти через то, что произошло. – Он гладит меня по спине. – Мне так же жаль, что я заставил тебя… – он с трудом сглатывает. – Что я заставил тебя тереться о меня там, в квартире. У меня не было выбора. Ты же знаешь, что у меня не было выбора, верно?
Я киваю.
– Раз уж я приношу свои извинения, то мне также жаль, что мой член – первый, который ты увидела, но так должно быть.
– Я должна это сделать, да?
– Рэйв будет здесь очень скоро, и я не знаю, что еще могу сделать, чтобы исправить эту ситуацию.
Я резко выдыхаю:
– Я сделаю это.
– Спасибо.
Когда Хаггерти отпускает меня, он берет меня за плечи и помогает опуститься на пол, а затем на колени.
– Выпрями спину. Наклони подбородок, – инструктирует он, отпуская меня. Затем он запускает руку в штаны, освобождает себя, прежде чем обхватить член одной рукой, двигая ей взад и вперед. – Он увеличится и станет твердым. Он будет выглядеть намного больше, и на нем будет много вен. – Его тон извиняющийся. Он убирает руку.
Я прикусываю губу и смотрю на одноглазого монстра.
Нельзя плакать. Не плачь.
– У меня средний размер, так что не думай, что я какой-то особенный.
Черт возьми. Это член. Прямо перед моим лицом настоящий член. Я на мгновение закрываю глаза, а затем широко открываю их, не веря своим глазам. Он действительно выглядит так, как я себе и представляла, но при этом намного толще и длиннее. Я скорее представлял себе стройный хот-дог, а не какую-нибудь венозную сосиску на стероидах. Если это средний размер, то мне страшно представить, какой тогда большой.
– Рэйв откроет эту дверь в любую минуту.
Я киваю.
– Ты сможешь это сделать.
Я сглатываю.
Хаггерти протягивает свободную руку. Я вкладываю свою в его. Он говорит шепотом:
– У нас есть два варианта. Ты можешь положить руки мне на задницу, и мы можем заняться этим без рук… – Он, должно быть, видит недоумение на моем лице, потому что говорит: – Никаких рук.
Я смотрю на него снизу вверх.
– Или ты можешь подержать мой член, на случай, если Рэйв подойдет совсем близко. Я не знаю, что тебя устроит.
– Мм-м…
– Это зависит от тебя, мы можем попробовать и то, и другое.
– Мм-м…
– Черт! У нас нет времени. Можно мне попросить разрешения положить твою руку на меня? Тебе просто нужно обхватить его и держать. Это все. Я стою спиной к двери, так что, когда она откроется, они смогут увидеть только то, как ты покачиваешь головой, так что тебе нужно будет двигать головой вверх и вниз рядом с ней, и, надеюсь, Рэйв не подойдет, чтобы рассмотреть получше.
– А если подойдет? – мой голос дрожит.
– Не знаю, разберусь с этим потом. Сейчас я говорю тебе, что ни в коем случае, что бы ни случилось, я не позволю тебе прикасаться ртом к моему члену. Я придумаю что-нибудь еще.
– Хорошо. – Ох, боже. Слезы наполняют мои глаза.
Хаггерти движет моей рукой, пока я не касаюсь его члена. Теплый, твердый и в то же время шелковисто-гладкий. Вот как ощущается мужчина… ну, именно так ощущается Хаггерти. Внезапно он дергается в моей руке.
– Я не могу это контролировать. Прости, – говорит он с придыханием.
– Все в порядке.
– Нет, не в порядке.
Он прав, это не нормально. Нисколько. Но мы застряли между молотом и наковальней. У нас нет выбора.
– Я готова, – бормочу я.
– Хорошо, теперь все, что тебе нужно сделать, это покачать головой вверх-вниз в сторону ладони.
Я качаю головой вверх-вниз, когда он запускает пальцы в мои волосы на затылке.
Он снова подпрыгивает у меня в руках.
– Твое дыхание, – тихо произносит он. – Он очень чувствительный.
Вверх и вниз. Вверх и вниз. Вверх и вниз… Я не перестаю двигать головой. Дверь по-прежнему не открывается. Как долго мне еще придется держать его за член? Как долго мне еще придется притворяться, что я ему отсасываю?
И тут дверь открывается.
– Да, черт возьми, – стонет Хаггерти. – Вот так, детка, глубже, возьми меня глубже.
Я не поднимаю глаз. Вместо этого я двигаю головой быстрее.
– Ох, блядь, – рычит он.
Пожалуйста, прекрати это, потому что я не уверена, почему это происходит сейчас, но мое тело реагирует на слова Хаггерти. Я должна быть напугана, мне должно быть противно, но не… Я-я возбуждена.
– Вау! А у нее аппетитный ротик, у этой цыпочки. Ох, очень надеюсь, что она облажается, Джо, потому что прикосновение ее прелестных губок ко мне скрасило бы вечер. Уверен, что мы не можем обработать эту сучку всей командой?
– О, о, да… – стонет Хаггерти, не обращая внимания на Рэйва.
– Я хочу войти, – требует Рэйв.
– Отвали, приятель. Отвали.
– Нет. Я хочу войти.
– Я КОНЧАЮ, КОНЧАЮ.
Что? О, боже. Надеюсь, что он не кончает. О, я правда надеюсь, что это не так.
– Отвали и дай мне закончить. Ты можешь провести с ней другую ночь.
Нет, не может. Ни одной ночи. Никогда.
– Отлично. Я пойду… пока что.
Дверь закрывается.
Я закрываю глаза. Вздыхаю с облегчением. Я застыла на месте.
Хаггерти берет меня за руку и медленно разжимает ее, прежде чем помочь мне подняться на ноги. Я открываю глаза как раз в тот момент, когда он делает шаг назад и отворачивается к стене.
– Мне нужна минутка.
– Ты в порядке? – спрашиваю я. Это он должен был задать мне этот вопрос. В конце концов, это я только что держала его член, стоя на коленях и делая вид, что отсасываю ему.
– Нормально.
– Я все сделала правильно?
– Ты отлично справилась.
Я слышу, как застегивается молния на джинсах Хаггерти. Я наклоняюсь и беру его ремень, протягивая ему.
– Спасибо. – Он слегка улыбается.
– Не за что.
Застегнув ремень, он кладет ладони мне на плечи и смотрит прямо в глаза:
– Миранда, ты в порядке? Правда? Если бы я знал, что ты дев…
– Откуда тебе было знать? – Я неловко переступаю с ноги на ногу.
– Что не так? Я слишком сильно сжимаю твои руки?
– Нет, нет.
– Ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе?
– Нет, дело не в этом.
– Тогда, что случилось?
– Я мокрая, – шепчу я. – Насквозь промокла. Ну, в трусиках. И у меня такие странные ощущения в животе, и моя штучка пульсирует, и мое сердце бешено колотится, и я чувствую, будто перегреваюсь… Я возбуждена.
Хаггерти ухмыляется.
– Что?
– Ничего. Это нормально. Это нормальная реакция.
– Правда?
– Конечно. Почему бы и нет?
– Ох, ладно.
Это нормально. Раньше со мной такого не случалось ни с одним парнем. Со мной вообще такое редко случалось… но это нормально. Хорошо. Значит это нормально. Но так ли это?
– Видишь ли… – я продолжаю переминаться с ноги на ногу. – Просто я редко испытываю что-то сексуальное, даже когда смотрю порно. Я никогда не была…
– Сексуально возбуждена.
– Нет.
Улыбка Хаггерти становится шире:
– Теперь я чувствую себя неловко.
Ага, именно так оно и выглядит.
– Я не должен был забирать этот твой первый раз. Это неправильно. Я обещаю, что к утру избавлю тебя от этой операции. Я найду какой-нибудь способ, чтобы это случилось.
Его заявление должно было бы успокоить меня, но этого не происходит, потому что мне понравилось это чувство. Страх смешался с приятным ощущением – это странно приятно.
– Хаггерти?
– Да?
– А ты женат?
Он не отвечает.
Глава седьмая
Хаггерти солгал мне.
Он сказал, что найдет способ. Нет! Он обещал, что найдет способ вытащить меня отсюда утром. Но он этого не сделал. Наступил рассвет. Я его не видела, но Хаггерти рассказал мне о прекрасном дне на улице, когда он, наконец, вернулся домой поздно вечером.
Я весь день просидела в этой грязной, отвратительной квартире, не имея ни малейшего представления о том, когда выберусь из этой дыры. Почему у меня такое чувство, что я никогда не уйду? Как я переживу эту ночь?
– Я не женат, чтоб ты знала, – говорит Хаггерти, входя в спальню и доставая из чемодана футболку безразмерного размера и пару трусов. Я ловлю их, прежде чем они падают на пол. – Подумал, что должен ответить на твой вчерашний вопрос. Я не должен ничего рассказывать тебе о своей реальной жизни, но… Я кое-что тебе сообщил. Чувствую, что многим обязан тебе, учитывая, через что заставил пройти. А теперь готовься ко сну.
Я не верю ни единому его слову, потому что он также сказал, что сделает все, чтобы вернуть меня домой. Но он солгал об этом. Он лжет.
– Почему прошлой ночью ты спала на полу? – Хаггерти опускает брови. – Здесь есть кровать, на которой я буду спать рядом с тобой. Моя работа – защищать тебя. Вот так складывается ситуация. У Рэйва есть ключ от этой квартиры. После того, как ты появилась без предупреждения, он забрал копию. Ты должна быть рядом со мной ночью, чтобы я мог защитить тебя. Как я тебе и говорил. – Он делает паузу. – Не могла бы ты, пожалуйста, поспать рядом со мной, чтобы я мог немного отдохнуть, зная, что ты в безопасности? – Его глаза сужаются.
Он злится из-за этого. Почему? Конечно я бы предпочла пол. Я совсем не знаю Хаггерти. Ну и что, если придет Рэйв, я же не буду находиться в другой комнате. Если отбросить это, то мысль о приходе Рэйва пугает, но достаточно ли это пугает, чтобы заставить меня лечь в постель с Хаггерти? Не уверена.
– Ты будешь спать на этой кровати. – Он указывает на матрас с беспорядочно скомканными простынями.
– Нет. Ты видел, в каком состоянии кровать, о которой идет речь? – я комкаю футболку и трусики в руках.
Он пожимает плечами:
– А что с ней не так?
– Она грязная. Там, наверное, тараканы и клопы. Держу пари, даже мыши поселились в этих одеялах.
Плюс, там будешь спать ты.
Хаггерти закатывает глаза.
Как он не видит, что это отвратительно? Кровать, комната – черт возьми, вся квартира похожа на логово бездомного.
– Поверь, когда я говорю, что пол явно еще хуже. Хочешь, я куплю новое постельное белье или что-нибудь в этом роде? – он вздыхает. – Что сделает тебя счастливой? – Он проводит пальцами по своим каштановым волосам, прежде чем опустить руку.
– Ты отвезешь меня домой, и я никогда больше не увижу ни тебя, ни твоего так называемого «напарника», – я создаю идеальные воздушные кавычки, – ни этих злых людей.
– Не могу, Миранда. Только не после того, что сегодня сказал наш куратор.
– Что случилось? – ситуация может стать еще хуже?
– Мне нужно тебе кое-что показать.
– Опять твое хозяйство? – я указываю на его промежность. – Если так, то нет, спасибо.
Хаггерти улыбается. Только сейчас я замечаю, что у него слегка искривленный передний зуб. Он не идеален, но все же невероятно красив для взрослого парня, который держит меня в плену. Возможно, если бы мы встретились при других обстоятельствах, мы бы быстро подружились. Но мы не друзья. На самом деле, я решила, что мы закоренелые враги.
– Нет. – Хаггерти потирает подбородок рукой, как человек, у которого к лицу прилипла еда. Я опускаю взгляд в пол. – Не мое хозяйство, Миранда. Я не хочу показать тебе свой…
Я встречаюсь с ним взглядом. Он качает головой.
– Ну? – говорю я.
– Что «ну»? – он пожимает плечами.
– Тогда что ты хочешь мне показать?
Почему этот разговор такой неловкий? Наверное, потому, что меня держит в плену парень, который раздел меня догола, заставил меня вызвать у него эрекцию и подержать его пенис в руке – этого достаточно.
– Иди сюда. Садись. – Хаггерти подходит к кровати и опускается на нее.
– Я постою.
– Может, ты уже сядешь?
Я раздраженно рычу.
– Почему у меня такое чувство, что ты доставишь столько хлопот, что в конце концов меня убьют? – Хаггерти достает телефон из кармана джинсов.
– Почему у меня такое чувство, что ты скрываешь от меня информацию, и я собираюсь провести остаток своей жизни в этой дыре, которую ты называешь своим домом?
– Это не мой дом. – Он пристально смотрит на меня. – Я живу не здесь.
– Где же ты тогда живешь?
– Я не могу тебе сказать.
– Ну конечно, – отвечаю я. – Конечно же, ты не можешь.
– Господи. – Хаггерти вскидывает свободную руку, прежде чем она снова падает ему на колени. – Я детектив под прикрытием. Я ничего не могу рассказать тебя о себе.
– Ты только и продолжаешь это говорить.
– Это правда.
– Хорошо. – Мы просто ходим по кругу.
– Не могла бы ты, пожалуйста, присесть рядом со мной и посмотреть?
– Хорошо. – Я сдаюсь. Он словно камень. Я не смогу вытянуть из него нужную мне информацию.
Я медленно подхожу к кровати. Одной рукой разглаживаю ткань развевающейся юбки на бедре, а затем сажусь и кладу одежду, которую Хаггерти дал мне надеть перед сном, на колени.
– Это… – выдыхает Хаггерти. – Ты должна это увидеть, Миранда.
– Почему? Что такое?
Хаггерти сует телефон мне в лицо. Я задыхаюсь.
Это я, только не в роли Миранды Сайкс, а в роли Сэсси Гровер. Аккаунт в социальной сети, созданный для поддержания истории, в которой я не хочу участвовать.
– О Боже.
– Тебя, Миранда Сайкс, больше не существует. – Хаггерти опускает телефон.
– Мои родители заявят о моем исчезновении, и мои друзья, и университет тоже. – Мой голос дрожит от нетерпения.
– Они этого не сделают. Об этом позаботились.
– Позаботились? – я вскакиваю на ноги. Одежда с моих колен падает на пол. – КАК Я МОГУ БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВОВАТЬ ТОЙ, КТО Я ЕСТЬ? КАК?
– Просто так происходит.
Это не просто то, что происходит, это то, чему он поспособствовал. Он выдал меня за свою невесту. Из-за него у меня украли жизнь. Что они сказали моим родителям? Моим друзьям?
– Нет! Нет! – я плачу. – Ты не можешь просто стереть мою жизнь – меня – ты не можешь этого сделать. Я не Сэсси Гровер. Я Миранда Сайкс.
– Я понимаю, что ты чувствуешь.
– Понимаешь? Ты даже представить себе не можешь, каково это для меня.
– Понимаю. Я живу в такой же ситуации. Я не Джо Хаггерти.
Я смотрю на Хаггерти сквозь слезы.
– Но ты, очевидно, обучен делать свою работу, эту работу. Я нет. Ты решил работать под прикрытием. А я нет. Я не должна была здесь находиться. Я… я… – тупой торт. И ты тупой. – Я падаю на колени и утыкаюсь головой в живот… Я раскачиваюсь. – Это нечестно, – кричу я.
– Знаю, – говорит Хаггерти. – Все будет хорошо.
Я чувствую его дыхание на своей коже, а затем его рука очерчивает небольшой круг на моей спине. Я увиливаю от его прикосновения:
– Убирайся!
Ярость пронизывает мое тело, как музыка в стиле хэви-метал, которую я люблю включать на полную громкость перед экзаменом.
Я выпрямляюсь. Я убью его.
– Отойди от меня! УХОДИ!
– Я тебя не брошу.
– Сукин ты сын. – Я вскакиваю на ноги. Сердито смотрю на Хаггерти, который стоит, выпятив грудь и расправив широкие плечи. – Я надеру тебе задницу. – Я бросаюсь в его сторону, размахивая кулаками и дрыгая ногами, но это ничего не дает, и он быстро притягивает меня к себе. Я не отказываюсь от борьбы. А напрягаюсь, как воин на войне.
– Прекрати бороться. Я обещаю, что буду оберегать тебя.
– Ты не сможешь, – всхлипываю я. – Я не в безопасности. И никогда не буду в безопасности с тобой.
– Я защищу тебя, – шепчет он мне на ухо. – Я доставлю тебя домой, как только выполню это задание, и ты никогда больше не увидишь моего лица.
– Надеюсь, ты умрешь. – Хочу, чтобы ему было так же больно, как и мне. Мне нужно, чтобы он почувствовал мою боль.
Я сильно кусаю зубами его шею. Он не вздрагивает. Он не рычит и не стонет.
– Ты меня только что укусила? – спрашивает он.
– Ненавижу тебя.







