355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Брэдфорд » Быть лучшей » Текст книги (страница 25)
Быть лучшей
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:28

Текст книги "Быть лучшей"


Автор книги: Барбара Брэдфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

Глава 40

– Не стоило тебе приезжать, Эмили, – сказала Пола, увидев кузину у себя в кабинете на Белгрейв-сквер. – Я звонила тебе, но было уже поздно. Твоя экономка сказала, что ты только что ушла.

Эмили остановилась в центре старинного обюссонского ковра и, прищурившись, посмотрела в сторону Полы, сидевшей на диване. В комнату проникал мягкий свет сентябрьского солнца.

– А разве ты не хочешь, чтобы я проводила тебя в Хитроу?

Пола смущенно покачала головой.

– Я только что разговаривала с Шейном. Он не хочет, чтобы я летела в Сидней. Так что я остаюсь дома.

Эмили была явно удивлена.

– Но почему? Ведь раньше ты мне говорила, что он даже настаивает, чтобы ты прилетела к нему.

– Так оно и было. И я тоже считала, что в такой момент мне надо быть рядом с ним. Но вот видишь, теперь он говорит, что уже пришел в себя после пожара и вполне справится со всем сам. А мне лучше остаться с детьми. Ты же знаешь, это у него пунктик: кто-нибудь из нас двоих всегда должен быть дома.

– С Уинстоном то же самое. Да и мы с тобой разве не такие? – сказала Эмили и внимательно посмотрела на Полу. – Вспомни-ка, бабушка всегда учила нас, что надо быть ответственными родителями. Она говорила, что когда у нас будут дети, они должны стать главным в жизни. А уж потом все остальное. Она буквально вдалбливала в нас эту мысль – может, потому, что на собственных детей не слишком-то обращала внимание.

– Эмили! Как ты можешь так говорить?

– Но это правда. Да бабушка и сама это признавала. Дети у нее были на втором плане – они была слишком занята строительством империи. Единственным исключением была твоя мать. Тете Дэзи повезло. Может, потому, что ко времени ее появления на свет империя уже была построена.

Пола весело рассмеялась.

– Сдаюсь. Ты, как всегда, права, Эмили. – Она глубоко вздохнула. – Как бы мне ни хотелось быть сейчас рядом с Шейном, решать ему. – Грустная улыбка слегка тронула ее губы. – И все же я жалею, что оказалась на месте, когда зазвонил телефон. Видишь ли, что бы он там ни говорил, я все равно считаю, что нужна ему сейчас, хотя бы для моральной поддержки.

– Ну так и поезжай.

– Ну что ты такое говоришь, Коротышка? – улыбнулась Пола. – Шейн только разозлится. Ты же знаешь, как он любит командовать. И какой же толк выйдет из моего появления? Только хуже будет.

– Да, пожалуй, ты права, – согласилась Эмили.

Действительно, с Шейном порой бывало очень трудно иметь дело. Усаживаясь в кресло напротив Полы, Эмили посмотрела на старинный кофейный столик и увидела, что завтрак накрыт на двоих.

– Спасибо большое, что не забыла и мне поставить чашечку, – радостно сказала она и, наливая себе чай, внимательно посмотрела на корзинку с разнообразной французской выпечкой. – Ты на эту булочку не претендуешь?

– Ничуть. Что-то я за последнюю неделю пополнела. Но и тебе лучше воздержаться, – ответила Пола.

– Согласна. – И Эмили тут же потянулась к корзинке. Жуя булочку, она откинулась на спинку кресла и задумчива произнесла: – Слушай, Пола, а может, Уинстону стоит слетать в Сидней? По крайней мере Шейну будет не так одиноко. И я уверена, он сможет ему во многом помочь. Сегодня в полдень он улетает из Торонто и к вечеру будет в Нью-Йорке. Вместо того, чтобы лететь в Рачестер и осматривать там типографию, он вполне может отправиться в Лос-Анджелес. А оттуда ночным рейсом, которым и ты всегда летаешь, – в Сидней. Я могла бы позвонить ему прямо сейчас.

– Но ведь в Канаде сейчас четыре утра!

– Ну и что с того? Дело-то срочное.

– Вовсе нет, Эмили, уже не срочное. И потом, я не думаю, что Уинстону стоит лететь в Сидней. Шейн со всем справится сам, он сильный человек. Просто этот пожар поначалу произвел на него шоковое впечатление. Да и кто на его месте не был бы в шоке? Он все еще не может забыть, что так много людей погибло и пострадало. Он только об этом и говорит мне по телефону, а звонит он каждый день, и не по одному разу. Мне кажется, он на несколько дней впал в депрессию – по крайней мере у мамы было именно такое впечатление. Но теперь все позади – я сужу об этом по голосу. Повторяю, мне хотелось бы быть рядом с ним, но я сделаю так, как он считает нужным.

– Ясно, – откликнулась Эмили и тут же добавила: – Что правда, то правда – Шейн на редкость сильная личность. Если кто и способен справиться с такой ситуацией, так это он.

– Все будет нормально, Коротышка. И, в конце концов, он там не один. Около него мама, Джейсон, Филип…

– Так Филип оправился?

– К счастью, да. Шейн сказал мне, что на днях он заходил к маме и наконец забрал дочь.

– Ну и слава Богу. Надо признаться, я уж начала беспокоиться. Мне подумалось, что девочку придется воспитывать тете Дэзи и Джейсону. Представляешь, в их-то возрасте!

Легкая улыбка скользнула по лицу Полы.

– На взгляд Шейна, именно пожар и его последствия вывели Филипа из заторможенного состояния и вернули к жизни.

– Думаю, он прав. Вообще-то Шейн отлично разбирается в людях, видит их насквозь. – Эмили грустно покачала головой. – Бедная Мэдди… Так внезапно умереть. Невозможно примириться с этим.

– Да, конечно. – Пола замолчала, вспоминая Мэдди. В сердце уже давно не проходила тупая боль. Пола болезненно переживала смерть Мэдди; уже немало времени прошло, как она умерла, а Пола все еще остро тосковала по ней. Бывало, глаза ее неожиданно наполнялись слезами. Это случалось даже на работе, когда вокруг было полно людей, и тогда Поле приходилось, извинившись, удаляться, чтобы взять себя в руки. Мэдди была такой необыкновенной и так много привнесла в жизнь всей их семьи…

Пола откинулась на подушки, и взгляд ее устремился вдаль. В глазах появилось отсутствующее выражение.

Эмили смотрела на нее, не произнося ни слова, не желая нарушать установившееся молчание. Она понимала, что Пола думает о Маделине, чья смерть произвела не нее такое тяжелое впечатление.

Встряхнувшись, Пола сказала мрачно:

– Иногда мне кажется, что над нашей семьей тяготеет какое-то проклятье.

Встревоженная серьезностью ее тона, Эмили резко выпрямилась.

– Пола! Что за дикие мысли! В этом есть что-то кельтское. Наверное, это на тебя так Шейн влияет с его ирландской кровью.

– Но ты вспомни прошлый год, Эмили. В Ирландии всплыл наружу старый обман, который в конце концов привел к смерти управляющего имением. Я знаю, каково было Энтони и Сэлли. Им пришлось как бы заново пережить смерть Мин. А Энтони до сих пор думает, что он виноват, что у Майкла Лемонта случился удар.

– Хотя для него это только лучше – ведь иначе его судили бы за убийство!

– Право, Эмили, ты иногда такие вещи говоришь, что даже слушать не хочется.

– Но ведь это правда! Зачем же лицемерить?

– Я знаю, что это правда, но нельзя же так…

– А что, бабушка тоже всегда все говорила начистоту.

– Верно, – согласилась Пола. Помолчав немного, она продолжила: – Затем страшная болезнь Сэнди и нелепая смерть, потом – Мэдди с кровоизлиянием в мозг и, наконец, этот страшный пожар в отеле. Разве всего этого недостаточно? Как тут не задумаешься? Может, и впрямь над нами проклятье? А вспомни о тех несчастьях, которые свалились на бабушку? Или лавину, в которой погибли папа, Джим и Мэгги? А мой Патрик? – Пола остановила на Эмили тяжелый взгляд. – Невольно подумаешь, что мы несем наказание за что-то.

Стараясь отвлечь Полу от тяжелых мыслей, Эмили повела рукой, как бы отметая пустое.

– Чушь! Не верю я в это! У нас большая, по всему миру разбросанная семья. Как Кеннеди. Мало ли какие в жизни выпадают испытания. Но когда семья большая, просто кажется, что и несчастий больше, чем в маленьких семьях. Я-то на самом деле считаю, что нам повезло… и еще как повезло!

– В том смысле, что мы богаты, что нам сопутствует успех в делах – верно. Но заплатили мы за этот успех полной мерой.

– И, наверное, еще придется платить.

– Хорошенькое утешение.

– Извини, дорогая, мне вовсе не хочется тебя еще больше расстраивать, но и прикидываться, будто ничего не произошло, я тоже не хочу. Только причем здесь дурацкое суеверие? Удивляюсь тебе. Проклятье, скажешь тоже. – Эмили широко улыбнулась и, словно чему-то радуясь, тряхнула головой. – Знаешь что? Услышь это бабушка, у нее колики бы от смеха случились.

– Что ты такое говоришь?

– Она бы тоже тебе сказала, что это чушь. Она часто повторяла, что мы сами пишем сценарий собственной жизни, живем в мире, построенном нами самими, и сами несем ответственность за то, что с нами происходит.

– Никогда не слышала от нее ничего подобного, – нахмурившись, сказала Пола. – Ты уверена, что говорила это именно бабушка?

– Ну конечно, уверена.

Пола кивнула и сменила тему разговора.

Но ночью она припомнила эти слова и, ощущая некое смутное предчувствие грядущих событий, вынуждена была признать их совершенную правоту.

Остаток утра и большую часть дня Пола провела в залах своего магазина в Найтсбридже.

Вернулась она к себе в кабинет около четырех, и тут как раз зазвонил телефон. Поспешив к столу, Пола схватила трубку. Может, это Шейн? Сидней отдален от Лондона десятью часовыми поясами, и Шейн нередко звонил ей перед сном.

– Пола О'Нил слушает, – живо проговорила она, прижимая трубку к уху и обходя стол.

– Пола, это Чарльз Россистер.

– Привет, Чарльз, как дела? – Пола постаралась не выдать разочарования.

– Да ничего, все нормально, спасибо.

– Так вам передали, что я звонила?

– Звонили? – с какой-то странной интонацией переспросил Чарльз.

– Да, я звонила сегодня утром, чтобы сказать, что не лечу в Сидней. Так что можно встретиться за обедом в пятницу, как и собирались.

– Ах да, конечно, мне передали…

Банкир неожиданно запнулся, и, почувствовав его неуверенность, она спросила:

– Вы ведь за эти звоните? Чтобы подтвердить нашу встречу?

– Честно говоря, нет.

Поле снова послышалось нечто странное в его голосе.

– Что-нибудь случилось, Чарльз?

– Боюсь, что да.

– Но мне казалось, что с этими новыми бумагами все в порядке, так что…

– Дело не в наших банковских делах, – перебил Полу Чарльз. – Тут нечто другое. Надо срочно увидеться. Вы можете приехать в банк прямо сегодня? Скажем, часов в пять?

– Да в чем дело, Чарльз? Что случилось? Ничего понять не могу.

– Сегодня мне позвонил сэр Логан Кэртис. Вы наверняка слышали о нем и его компании «Блэр, Кэртис, Сомерсет и Ломакс».

– Разумеется. Это известная адвокатская контора, а сэр Логан помимо того пользуется репутацией одного из лучших юристов в Англии.

– Совершенно верно. Так вот, сэр Логан попросил меня о встрече. Сегодня же, у меня в банке. И он хотел, чтобы и вы там были.

– Но почему? – удивленно спросила Пола.

– Судя по всему, он представляет интересы вашего кузена Джонатана Эйнсли, который приехал в Лондон из Гонконга, где, кажется, живет последние десять-двенадцать лет. По словам сэра Логана, он, то есть Джонатан, хочет увидеться с нами. Ему надо обсудить какие-то дела.

От изумления Пола едва не выронила трубку из рук. На мгновенье она даже лишилась дара речи.

– Но у меня нет никаких дел с Джонатаном Эйнсли, – воскликнула она. – И вам, Чарльз, это прекрасно известно. Ведь вы уже столько лет мой банкир. Разумеется, мой кузен получает дивиденды от «Харт Энтерпрайзиз», но это единственная ниточка, связывающая его с семьей.

– Сэр Логан считает иначе.

– Но вы-то ведь знаете, что это именно так! – едва сдерживаясь, сказала Пола. – Сэра Логана явно ввели в заблуждение.

– Не думаю.

– Ради всего святого, Чарльз, что вы хотите этим сказать? – Пола бессильно опустилась на стул.

– Слушайте, Пола, мне, право, не хочется разговаривать обо всем этом по телефону. Это в принципе не телефонный разговор. К тому же я вышел на минуту с итогового годового заседания правления, чтобы только позвонить вам и сказать, что сэр Логан вскоре будет у меня. Поймите, у меня нет больше ни секунды, меня ждут на правлении. Единственное, что я могу сказать, – вам просто необходимо быть у меня сегодня.

– Не понимаю.

– Не знаю уж, что у вас там за дела с Джонатаном Эйнсли, но ясно одно: к этому имеет отношение и наш банк, и другие лондонские банки, с которыми вы связаны, и магазины «Харт».

– Еще меньше понимаю. Да объяснитесь же толком, ради Бога!

– Но говорю же вам, Пола, сейчас не могу. – Чарльз изрядно нервничал. – Поверьте, я не ухожу от ответа. Честное слово, нет. Сэр Логан объяснил мне все лишь в общих чертах. Ему тоже не хотелось беседовать о весьма конфиденциальных предметах по телефону. Он только сказал, что все это чрезвычайно важно для всех нас. Поэтому я и согласился на встречу. Похоже, дело серьезное. Вам непременно надо быть.

– Ладно, Чарльз, я приеду. Ровно в пять.

– Отлично. Еще одно, Пола… Должен предупредить вас, что Джонатан Эйнсли тоже будет.

– Ясно, – мрачно откликнулась она.

Попрощавшись и повесив трубку, Пола прижала ладони к глазам. Все это было настолько неожиданно, что ей потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями и оценить ситуацию.

Она сосредоточилась на кузене. Джонатан Эйнсли, думала она. Зачем он вернулся? Что ему нужно? Ответов Пола не находила. Но она вспомнила его давнюю угрозу, и у нее застыла кровь в жилах.

Глава 41

Без пяти пять Пола входила в Торговый банк «Россистер» в Сити. Личная секретарша Чарльза уже ждала ее в приемной и немедленно проводила в кабинет к шефу. Председатель правления банка, старый друг семьи Полы, стремительно вышел ей навстречу, чмокнул в щеку.

– Они здесь? – спросила Пола, отодвигаясь от Чарльза, и с тревогой посмотрела на него.

– Да, пришли четверть часа назад. Ждут нас в зале заседаний правления.

– Что-нибудь прояснилось?

– Да, немного. Сэр Логан в двух словах объяснил мне суть дела.

– Заключается она в том, что у Джонатана Эйнсли есть акции в «Харт», так?

Чарльз кивнул.

– Наверное, он купил часть или все десять процентов акций, которые я недавно выкинула на рынок?

– Вот именно. Все десять процентов.

– Так я и думала. Эта мысль пришла мне в голову на пути сюда. – Пола устало улыбнулась.

– Он требует, чтобы ему представили место в правлении «Харт».

– Ни в коем случае! Десять процентов акций – это еще недостаточно, чтобы претендовать на место в правлении. Пусть катится ко всем чертям!

– Но он настаивает на этом. И мне кажется, у вас с ним будет достаточно хлопот.

– Это уж точно. Иначе бы он не приехал из такой дали. Ну что ж, пошли? Покончим с этим.

– Пошли. – Чарльз провел Полу через кабинет и открыл боковую дверь, которая вела в обшитый дубовыми панелями зал заседаний.

Сэр Логан, невысокий, седовласый человек, на вид более молодой, чем ожидала Пола, поднялся с места и направился к ним.

– Миссис О'Нил, меня зовут Логан Кэртис, – сказал он, опередив Чарльза, который уж собрался представить их друг другу. Улыбнувшись, он протянул ей руку.

Пола пожала ее.

– Добрый день, – нейтральным тоном сказала она. Боковым зрением она заметила Джонатана, который сидел за столом заседаний. Он даже не приподнялся в знак приветствия, так что и она сделала вид, будто он предмет неодушевленный.

– Ваш кузен хочет поговорить с вами наедине, миссис О'Нил, – сказал сэр Логан. – Так что нам, наверное, лучше удалиться. – Двинувшись к двери, он бросил многозначительный взгляд на Чарльза Россистера.

Банкир, которому не понравилось, что с ним так бесцеремонно обращаются на его собственной территории, с трудом сдержал себя.

– Вы не против? – участливо спросил он Полу.

– Никоим образом, – спокойно ответила она. Чарльз Россистер должным образом оценил ее хладнокровие, особенно имея в виду сложившиеся обстоятельства. Тем не менее он счел нужным добавить:

– На случай, если во мне возникнет нужда, я буду у себя в кабинете.

– Спасибо, Чарльз, вы очень любезны. – Пола улыбнулась ему вслед, глядя, как он тихонько прикрывает за собой дверь.

Оставшись в комнате наедине с кузеном, Пола медленно повернулась и пошла к столу.

Джонатан смотрел на нее в упор. Он так и светился от злобного удовольствия, понимая, что в этой игре козыри у него на руках, и он может забавляться с Полой, как кошка с мышью. Он долго ждал этого момента, и вот, наконец, он наступил. Еще заранее он решил, что не поднимется ей навстречу и не предложит сесть. Он не собирался расшаркиваться перед этой холодной, расчетливой сучкой, которая так напоминала свою ведьму-бабку Эмму Харт.

В нескольких шагах от стола Пола остановилась. Она твердо встретила взгляд Джонатана. В глазах ее появился стальной оттенок.

Джонатан заговорил первым. Голос его звучал вкрадчиво:

– Давненько мы не сидели за одним столом. Последний раз, по-моему, двенадцать лет назад, когда святоша Александр выпер меня из компании, а ты – из семьи.

– Насколько я понимаю, мы встречаемся не для того, чтобы предаваться воспоминаниям, – резко произнесла Пола. – Так что давай ближе к делу.

– А дело состоит в том, что…

– У тебя есть акции «Харт», – резко оборвала его Пола. – Десять процентов. Мне также известно, что ты претендуешь на место в правлении. Ответ: нет, ты не будешь членом правления. Больше мне сказать тебе нечего, так что я, пожалуй, пойду.

Пола круто развернулась и направилась к двери. Природный ум и проницательность подсказывали ей, что у Джонатана есть туз в рукаве, поэтому она ничуть не удивилась, услышав:

– Нет уж, Пола, погоди, это у меня не все. Есть еще кое-что.

– Да? И что же именно? – Пола обернулась.

– Все эти годы через подставных лиц я скупал акции «Харт». Так что в общей сложности на данный момент у меня двадцать шесть процентов…

Пола сумела скрыть замешательство. Лицо ее оставалось спокойным, взгляд твердым и прямым. Не говоря ни слова, она смотрела на Джонатана, внутренне ощетинившись, готовая к борьбе.

– Помимо того, – продолжал Джонатан, – я распоряжаюсь голосами держателей еще двадцати процентов.

Для пущего эффекта Джонатан выдержал паузу, а потом расплылся в самодовольной улыбке.

– Только подумай, Пола, – сорок шесть процентов! А у тебя сейчас всего сорок один. – Он торжествующе рассмеялся. – Таким образом, я контролирую больший пакет акций, чем ты. – Теперь усмешка Джонатана сделалась злорадной. – Да, весьма неосторожно ты подставилась, весьма. И зачем тебе понадобилась эта ларсоновская сеть в Штатах?

Шок, пережитый Полой, был столь силен, что у нее подогнулись ноги. И все же, превозмогая внутреннюю дрожь, она сумела сохранить самообладание.

Стараясь не выдать голосом волнения, она спросила:

– И кому же принадлежат эти двадцать процентов, которыми ты распоряжаешься?

– Эти акции достались Джеймсу и Синтии Уэстон по наследству от деда, покойного Сэмюеля Уэстона.

– Так они еще несовершеннолетние. Эти акции контролируют адвокаты и душеприказчики их деда. А Джексон, Кум и Барбор по традиции поддерживают меня, как в свое время Сэм Уэстон поддерживал Эмму Харт.

– Команды меняются, Пола.

– Не могу поверить, чтобы Джексон, Кум и Барбор захотели иметь дело с тобой.

– И тем не менее это так.

– Ты просто блефуешь.

– Ничуть. – Джонатан поднялся и пошел к двери. На полпути он остановился. – Не пройдет и одной-двух недель, как я куплю еще пять процентов, что обеспечит мне контрольный пакет. Так что начинайте-ка собирать вещички, мадам, и готовьтесь освободить кабинет. Скоро я туда переезжаю. – Джонатан смотрел на Полу с нескрываемой ненавистью. – Итак, я тебя предупредил о своем намерении купить «Харт». И можешь быть уверена, мне это удастся. На сей раз я окажусь победителем. А ты, Пола О'Нил, проиграешь!

Пола не удостоила кузена ответом. Джонатан вышел из зала заседаний, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Пола без сил опустилась в ближайшее кресло.

Внутри у нее все трепетало, и, чтобы унять дрожь в ладонях, пришлось изо всей мочи сжать сумочку. Ей казалось, что она совершенно ослабела.

На пороге появился Чарльз Россистер. Он бросился к Поле. Лицо у него было такое же бледное, как у нее, и выражало мрачную сосредоточенность.

– Я еще утром, когда мне только позвонили, понял, что грядут неприятности. Но что будет так плохо, я не ожидал, – проговорил он. – Сэр Логан Кэртис только что мне все подробно обрисовал. Я потрясен.

Пола только кивнула. Ей трудно было говорить. Самообладание покинуло ее.

– Давайте-ка я налью вам коньяка, – предложил Чарльз. – Выглядите вы ужасно.

– Спасибо, но только не коньяк. Я не люблю его. Водки у вас не найдется?

– Сейчас принесу. Мне и самому не помешает выпить.

Он направился к бару и тут же вернулся с бутылкой и двумя рюмками. Наполнив одну, он протянул ее Поле:

– Пейте залпом. Так лучше подействует.

Она последовала его совету, чувствуя, как алкоголь обжигает горло и по всему телу разливается приятное тепло. Помолчав еще немного, Пола негромко и задумчиво сказала:

– Не могу поверить, чтобы такая солидная, с традициями адвокатская контора, как «Джексон, Кум и Барбор», могла связаться с Джонатаном. А может, он блефует?

– Не думаю, – сказал Чарльз. – Да и зачем ему блефовать? К тому же не случайно он нанял сэра Логана Кэртиса – тот ему нужен, чтобы продемонстрировать нам обоим, что он совершенно уверен в себе и действует строго в рамках закона. Сэр Логан сказал мне, что ваш кузен баснословно богат. В Гонконге он возглавляет большую компанию «Янус и Янус холдингз». А здесь Эйнсли с женой уже несколько недель живут в «Кларидже». Нет, боюсь, что никакого блефа тут нет.

– Но чем я не угодила Артуру Джексону? – раздраженно воскликнула Пола. – Почему он стал на сторону Джонатана?

– Не сомневаюсь, что Эйнсли посулил ему небывало щедрую награду и позаботился, чтобы эти ребята, внуки Уэстона, не остались в накладе. Не будь у него всех козырей на руках, он сегодня бы здесь не появился.

Пола печально кивнула. Россистер был прав.

– Совершенно очевидно, что он хотел подорвать вашу репутацию главы «Харт» в глазах нашего правления. Поэтому и попросил о встрече именно здесь, в банке. Хитрый дьявол, а? Но позвольте мне сказать, Пола: я с вами. Банк с вами. Точно так же, как мы всегда были с вашей бабушкой.

– Спасибо, Чарльз. – Пола угрюмо смотрела на банкира. – У меня что-то мысли разбегаются.

– Что ж тут удивительного? – Чарльз задумчиво помолчал и добавил: – Уже сам слух, что «Харт» выставляется на продажу, может страшно повредить вам.

– Знаю. – Пола резко поднялась.

– Куда это вы собрались? – удивленно спросил Чарльз.

– Надо немного подышать. Пройдусь до магазина пешком.

– Но ведь нам надо как следует все обсудить и выработать стратегию.

– Если не возражаете, давайте отложим этот разговор до завтра. Извините, но сейчас мне надо побыть одной.

Пола сидела за столом у себя в кабинете – в своей персональной цитадели.

Она не могла пошевелиться, не могла сосредоточиться как следует. Ощущение было такое, что ее поколотили, да так, что живого места на всем теле не осталось. Мысли метались, и она была охвачена паникой.

Впервые в жизни Пола О'Нил испытывала такой страх.

Она боялась Джонатана Эйнсли, боялась той власти, которую он столь внезапно приобрел над нею. Он витал перед ее внутренним взором, подобно черному призраку. Противно было испытывать это чувство беспомощности и бессилия, и она вполне отдавала себе отчет, что так быстро оно не пройдет.

«Он загнал меня в угол, – думала Пола, пытаясь подавить приступы тошноты, которые вновь и вновь накатывали на нее на протяжении последнего часа. – Он готов исполнить свою давнюю угрозу расправиться со мной. И винить в этом некого, кроме себя».

Тошнота усилилась, и Пола выбежала в находившуюся по соседству ванную. Она нагнулась над раковиной, и ее рвало до тех пор, пока, казалось, внутри вообще ничего не осталось. Когда она наконец подняла голову и посмотрела на себя в зеркало, то увидела лицо цвета мела, красные глаза и размазанную по щекам краску. Стерев ее влажной бумажной салфеткой, Пола налила стакан холодной воды и с наслаждением выпила его. «Это все из-за водки», – сказала она себе, зная, конечно, что это неправда. Нет, не водка, а страх и паника подействовали так на ее организм.

Вернувшись в кабинет, она направилась к столу, но вдруг резко остановилась посреди комнаты. Внимание ее привлек висевший над камином портрет бабушки. На него отбрасывала свет укрепленная над рамой небольшая лампа подсветки. Помимо настольной лампы это сейчас был единственный источник света в погруженной в сумерки комнате. Подойдя поближе, Пола остановилась, глядя на любимое лицо, столь натурально изображенное в красках.

«Бабушка, бабушка, что же я наделала? Как я могла совершить такую глупость? Я разрушила все, что ты возвела, и осталась на развалинах. Ты хотела, чтобы я воплотила твою мечту, а получилось совсем наоборот. Бабушка, что же мне делать? Как сделать так, чтобы наше богатство не попало в недостойные руки?»

Прекрасное лицо внимательно смотрело на нее с портрета. Улыбка была счастливой, но зеленые глаза смотрели внимательно и строго.

«Как же мне не хватает ее», – подумала Пола. Слезы выступили у нее на глазах. Она чувствовала себя такой одинокой.

Стерев слезы, она присела на диван, все еще не сводя глаз с портрета. Нервно теребя в руках носовой платок, Пола спрашивала себя, как бы выбралась из такой жуткой передряги великолепная Эмма Харт.

В голову ничего не приходило, и Пола в отчаянии принялась рвать на кусочки кружевной платок. Она откинулась на спинку дивана, прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться, надеясь хотя бы свести в логическую цепочку разбегающиеся мысли.

Бой часов заставил Полу очнуться. Она взглянула на каминные часы и с удивлением обнаружила, что уже девять вечера. Как же быстро пролетело время! Или она задремала? Она просидела вот так больше часа.

Поднявшись, Пола прошла к столу, взялась за телефон, но тут же положила трубку. Нет никакого смысла звонить Шейну. У него и своих забот хватает. Зачем его лишний раз расстраивать? Лучше позвонить завтра или послезавтра, когда она выработает хоть какой-нибудь план действий. А этого просто не может не произойти. Она должна остановить Джонатана Эйнсли. Его во что бы то ни стало надо остановить.

Пола вновь, как в банке, почувствовала, что на нее накатывает клаустрофобия. Она задыхалась, хотелось как можно быстрее выйти из комнаты, оказаться снаружи, глотнуть свежего воздуха.

Схватив сумочку, она выбежала из кабинета и спустилась на служебном лифте вниз. Коротко кивнув охраннику, она вышла на улицу.

Воздух был в этот вечер сухой и довольно прохладный для сентября. Но Поле это было только по душе – легче дышалось. Удаляясь от оживленных кварталов Найтсбриджа в сторону дома, Пола почувствовала себя бодрее. Отвратительное ощущение слабости и беспомощности, которое она испытывала с того самого момента, как вышла из дверей банка, постепенно проходило. Пока Пола еще не знала, что делать, как справиться с Джонатаном Эйнсли, но она была твердо убеждена, что впереди борьба не на жизнь, а на смерть. И она преисполнилась решимости воевать до конца, используя все способы и средства. Она должна победить. Она просто не может позволить себе потерпеть поражение. Кузен будет расчетливым, холодным и мстительным противником – в этом у нее не было и тени сомнения. Слова его не были пустой угрозой. Он был настроен решительно, его ничто не остановит. Он поставил себе целью завладеть магазинами «Харт». И одновременно – уничтожить ее, Полу. Тут многое сошлось, многое стояло за этим его стремлением. И не в последнюю очередь – бесконечная зависть, которую он испытывал к ней с самого детства.

Пола подумала, что существует несколько способов переиграть Джонатана. Но есть ли среди них хотя бы один законный? В этом не было уверенности. Следовало проанализировать бумаги. И не забыть позвонить Джону Кроуфорду, адвокату, сразу по возвращении домой. Без юриста ей не обойтись.

Голова ее вновь обрела способность работать. Отметив это, Пола испытала огромное облегчение. Напряженно размышляя и прикидывая разнообразные варианты, она не заметила, как прошла мимо своего дома. Спохватилась она только на Итон-сквер.

Впрочем, Пола тут же поняла, куда направляется: к сэру Рональду Каллински. К своему Ронни, к своему мудрому ребе. Теперь, когда Эммы Харт, верной ее наставницы нет в живых, только он мог помочь ей, подсказать, что делать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю