355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Картленд » Прелестная Ромина » Текст книги (страница 7)
Прелестная Ромина
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:09

Текст книги "Прелестная Ромина"


Автор книги: Барбара Картленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Он ненадолго отпустил ее, чтобы поднять свой бокал.

– За влюбленных! – пьяно проревел Мерлин. Заметив любопытный взгляд женщины за соседним столиком, он встал и, не обращая внимания на негодующие жесты ее спутника, демонстративно выпил за нее до дна…

Ромина поняла, что пора вмешаться.

– Дорогой, думаю, нам лучше пойти домой, – как можно ласковее начала девушка. – Давай, давай собирайся, расплачивайся и пошли. Чем скорей мы уйдем, тем скорей вернемся в отель. В нашу «норку». Я давно уже сгораю от нетерпения…

– От нетерпения? Ну, раз тебе хочется… Мне тоже, золотце мое… Тогда пойдем!

Он неожиданно привлек Ромину к себе и крепко-крепко поцеловал в губы долгим и смачным поцелуем, словно был слишком пьян или просто не хватало сил делать что-либо быстро…

– Ну, будет, будет тебе, дорогой. Вставай, нам пора, – изо всех сил старалась не показать отвращения Ромина, с трудом освободившись от его отвратительных объятий и жестом приказывая официанту принести счет.

Мерлин вытащил из своего огромного портмоне крупную купюру и небрежно швырнул ее на стол.

– Сд-д-д-ачи не надо, не н-н-надо, ос-с-с-тавь себе, – заикаясь, промычал он подошедшему официанту, с трудом встал на ноги и, шатаясь, позволил своей «подружке» повести себя между столиками. По дороге к выходу он повторял с упрямством пьяного идиота: – Черт знает какое отличное шоу! Черт знает какое отличное шоу… Высший класс! Самый высший класс!.. Надо всем рассказать…

Во внутреннем дворике никого не было видно, но сразу же «протрезвевший» Мерлин, крепко взяв ничего не понимающую Ромину за локоть, почему-то завел ее за одну из пустующих деревянных будок сбоку от шатра.

– Ну и что мы здесь будем делать? – невольно поежилась Ромина.

– Ждать.

Они стояли в тени будки, где можно было видеть вход в шатер и даже слышать звуки доносящейся оттуда сладострастной восточной музыки.

– Похоже, начался следующий номер программы, – прошептала Ромина и замерла.

Из шатра вышли двое.

Она почувствовала, как Мерлин напрягся, и наконец поняла, почему и, главное, кого они ждали, спрятавшись за пустой будкой.

Это были двое из троицы, пришедшей вместе с мужчиной, которого Мерлин наказал за хамское обращение с дамой.

Двигались они неуловимо быстро и бесшумно, а когда оказались недалеко от того места, где спрятались Мерлин и Ромина, достали из карманов складные ножи…

И тем не менее появление Мерлина из-за деревянной будки стало для них полной неожиданностью. Он подставил подножку первому из них, одновременно рубанув его ребром ладони по переносице. Бандит рухнул на узенькую, выложенную каменными плитами тропинку, длинный складной нож с отвратительным лязгом отлетел в сторону.

Второй нападающий тут же остановился, принял боевую стойку, и… Ромина вскрикнула, увидев, как в его занесенной для удара руке угрожающе блеснуло лезвие ножа.

Вначале ей показалось, что смертоносное лезвие вот-вот проткнет грудь Мерлина, но тот ловким движением отбил атаку противника и в свою очередь сильнейшим ударом в солнечное сплетение заставил бандита с болезненным стоном согнуться пополам, а потом мощнейшим ударом в подбородок послал его в глубокий нокаут.

Схватка закончилась молниеносно и без единого звука с обеих сторон.

Мерлин стоял, глядя на поверженных противников, затем его взгляд упал на нож, лежащий в нескольких дюймах от тела бандита. Он наклонился, поднял его…

Смертоносный клинок с тонким, узким и острым, как у стилета, лезвием. Возможно, тот самый, которым убили Поля!

Мерлин задумчиво повертел его в руках, потом вдруг наклонился и резким движением вонзил оружие в руку распростертого бандита. Тот конвульсивно дернулся, но поскольку был без сознания, то, похоже, даже не понял, что с ним произошло.

Из шатра донеслись звуки аплодисментов. Мерлин, оглянувшись, протянул руку, взял Ромину за локоть, мягко, но настойчиво повел к машине.

– Иди быстро, но не вздумай бежать, – тихо предупредил он. – Все должно выглядеть предельно естественно.

И хотя они страшно спешили, до смерти перепуганной Ромине казалось, будто они плетутся как за похоронной процессией…

Наконец они добрались до ожидающей их прокатной машины. Мерлин вежливо, как ни в чем не бывало открыл дверцу и помог Ромине сесть на заднее сиденье.

Тут же подбежавший служащий паркинга вопросительно посмотрел на них – этот бездельник ждал положенные чаевые. Мерлин, досадливо поморщившись, сунул руку в карман, вынул оттуда несколько серебряных монет.

Но когда он протягивал деньги довольно ухмыляющемуся служащему, отблеск лунного света отразился от колечка, надетого на мизинец левой руки Мерлина. Колечка в форме змеиной головки с тремя крохотными жемчужинами в язычке…

Служащий будто оцепенел. Затем, придя в себя, поклонился и совершенно иным тоном и, главное, на вполне приличном английском произнес:

– Простите, сэр, но, к сожалению, сегодня у нас ничего нет.

– Ничего нет?.. А когда будет? – недовольно поморщился Мерлин.

– Наверное, завтра, сэр… Если, конечно, успеют доставить…

– Откуда?

Вместо ответа служащий, равнодушно пожав плечами, ткнул рукой в сторону юга.

Где-то позади них послышался невнятный гул голосов.

– В Каир, – садясь в машину, приказал Мерлин водителю, и они медленно выехали на дорогу, ведущую к пирамидам.

Девушка устало закрыла глаза, пытаясь отогнать неприятные и порой страшные картины недавней схватки.

Когда там, в шатре, Мерлин вдруг начал ее ласкать и целовать, Ромина еще не понимала, зачем и для чего он это делает! Хотя в глубине души ощущала, что в тот момент это было абсолютно необходимо. И только теперь поняла, насколько важно это было… Не только Мерлину, но и ей!

Просто он вовремя и намного раньше нее сообразил: бандиты наверняка не упустят возможности расправиться с якобы сильно выпившим человеком… Она даже на секунду представила, что бы случилось, не прояви Мерлин находчивости!

Прав! Конечно же он был во всем прав – как всегда, не без доброй зависти подумала девушка.

И тем не менее, ей почему-то страстно хотелось найти в его действиях ошибку или хотя бы промах, пусть незначительный, чтобы почувствовать его не таким уж совершенством, а себя не театральной статисточкой, безропотно исполняющей все его режиссерские указания! Включая непристойные ласки на публике и интимные поцелуи!

Она до сих пор будто наяву ощущала настойчивое прикосновение его губ… этот долгий, долгий поцелуй и крепкие объятия сильных рук…

Повернувшись к Мерлину, девушка заметила, что он неотрывно смотрит в окно стремительно несущейся машины на весьма эффектно подсвечиваемые снизу пирамиды. И ее вдруг кольнуло острое чувство стыда за то, что она так плохо думала о нем.

– Как ты полагаешь, эти люди могут иметь отношение к тем, кто убил Криса? – обратилась к нему Ромина.

– Точно сказать, не могу, но думаю, да.

Ромине вдруг стало очень страшно.

Остаток пути они проделали молча.

Проходя через полутемное фойе отеля, Ромина взглянула на большие настенные часы. Она ожидала, что уже утро, однако стрелки часов показывали всего лишь несколько минут после полуночи… Подумать только – прошло так мало времени, а столько событий, да еще каких!..

Они поднялись на лифте на свой этаж, вошли в номер. Ромина хотела продолжить разговор, однако Мерлин предупреждающе приложил палец к губам. Он вынул из кармана тот самый волшебный приборчик и начал медленно и методично водить им вокруг. Возле одного из туалетных столиков стрелка вдруг резко дернулась. Значит, теперь там спрятан микрофон!

Ромина с любопытством наблюдала за ним, но, к ее удивлению, Мерлин почему-то и не думал находить скрытый микрофон, чтобы должным образом обезвредить. Вместо этого, опять изображая богатея Никойлоса, громко произнес:

– А знаешь, крошка, по-моему, вечер удался. Тебе как, тоже понравилось?

– Да, дорогой, конечно. Мне нравится все, что нравится тебе… Но знаешь, милый, я так устала, так устала! Просто валюсь с ног, – поняв его с полуслова, вступила в игру девушка.

Мерлин Никойлос молча прошел через комнату к тому самому туалетному столику, выдвинул нижний ящик, заглянул в него и демонстративно громко – пусть слышат все, кому положено, – воскликнул:

– Что, черт весь этот Восток побери, здесь происходит? Кто сюда без нас заходил? Кто позволил себе копаться в моих вещах? Где, я спрашиваю, моя папка с документами?

Он с грохотом протопал к письменному столу и вынул папку из ящика, где оставил ее до ухода.

– Ее, черт побери, открывали! Кто-то рылся в моих бумагах! Это уж слишком! Я не потерплю!..

– Да, но кто мог себе такое позволить, дорогой? Мне…

– Именно это я намерен выяснить! Немедленно! – проревел Мерлин, хватаясь за трубку внутреннего телефона. – Дежурный?.. Говорит мистер Никойлос!.. Мне нужен управляющий… Спит?.. Да плевать мне, что он спит!.. Разбудите и передайте, чтобы немедленно поднялся ко мне в номер. Немедленно!

– Но мне все-таки непонятно, кому и зачем это могло понадобиться, – жеманно произнесла мисс Ромина Фей.

– Зато мне все понятно! Человек в моем положении… У человека с моими деловыми проектами и связями всегда есть враги! Всегда и везде! Они хотят знать, что и где я собираюсь купить, сколько и кому готов заплатить! Знание – это деньги! А такая информация – не только большие деньги, но и власть!

– Но… дорогой, ты уверен, что в наше отсутствие здесь кто-то был и… и даже, возможно, рылся в наших вещах? – подчеркнуто громко уточнила Ромина Фей.

– Абсолютно уверен, золотце мое!.. Вот смотри, видишь на замке моей папки с документами царапины? Значит, пока меня не было, кто-то с ним профессионально поработал… Я не вчера на свет появился, девочка моя, и прекрасно знаю, что к чему…

Он вновь рывком снял трубку внутреннего телефона.

– Дежурный?.. Вы нашли управляющего?.. Да, думаю, заместитель меня устроит… Он поднимется?.. Так поторопите его… Хорошо, я жду…

Мерлин с силой грохнул трубку на рычаг. Задумчиво почесал переносицу, а затем… затем с неожиданно доброй улыбкой посмотрел на Ромину и… подмигнул. Девушка невольно улыбнулась в ответ и импульсивно протянула к нему руки. Ведь этого микрофоны регистрировать не могли?

Пальцы его сильных рук были теплыми и надежными… Так они и стояли, крепко сцепив руки. Стояли и молчали. К чему слова, когда разговаривают сердца…

И только Ромина хотела произнести нежные слова, раздался нетерпеливый стук в дверь, и они оба, не сговариваясь, отскочили друг от друга.

Глава 7

Заместитель управляющего отелем оказался довольно молодым светловолосым человеком явно скандинавского происхождения. По-английски он говорил безукоризненно, а его предельно корректные манеры вызывали искреннее уважение.

– Сэр, поверьте, я глубоко сожалею, что вы сочли необходимым предъявить нам жалобу в столь позднее время… – начал он, после того как мистер Никойлос громко и чуть ли не истерическим тоном сообщил ему о том, что «кто-то вторгся в его личные апартаменты и даже посмел рыться в его личных бумагах».

Однако взбешенный Мерлин не дал ему договорить.

– Ну и как вы все это объясните? – требовательно спросил он, тыкая ему в нос кипой каких-то бумаг.

– Сэр, мне трудно представить, что такое возможно! – с искренним недоумением пожал плечами молодой человек. – У нас на редкость строгий отбор обслуживающего персонала, и, кроме того, мы делаем все возможное, чтобы исключить любую, поверьте, любую возможность незаконного проникновения посторонних лиц в номера наших гостей… Скажите, сэр, а вы действительно уверены, что в ваше отсутствие в апартаментах побывал посторонний?

– Уверен ли я? Хорошо, допустим, вы правы, тут никого не было, допустим… Но если я ошибаюсь, то как, в таком случае, вы объясните это?

Мерлин отодвинул туалетный столик и ткнул пальцем в крошечную «головку» микрофона, прикрепленного к ножке стола. Затем провел пальцем вдоль провода, ведущего от микрофона к маленькой коробочке, не больше спичечного коробка, искусно спрятанной у самого основания выдвижного ящика. Заметить эту коробочку можно было, только если специально ее искать!

Вскрикнув от изумления, молодой скандинав опустился на колени, внимательно осмотрел микрофон и уже собирался что-то сказать, как Мерлин предостерегающе поднял руку:

– Подождите. Сначала давайте отсоединим его от приемника. Думаю, так будет и правильнее, и надежнее.

Он тоже присел, отсоединил проводок от микрофона.

– И что вы теперь скажете?

Заместитель управляющего огорченно развел руками:

– Мне нечего сказать, сэр. Это… это так неожиданно… Единственное, что я мог бы сказать в данной ситуации, – микрофоны такого типа нашей полицией не используются.

– Значит, вы хорошо знакомы с типом микрофонов, которые использует ваша полиция? – поинтересовался Мерлин.

– Да. Иногда полиция проявляет законный интерес к некоторым из наших постояльцев, и тогда, как нам известно, они используют подслушивающие устройства определенного типа… Но таких микрофонов мне никогда еще не доводилось видеть.

– Никогда не доводилось? Правда? Что ж, хотите, я вам кое-что о них расскажу? – загадочно улыбнулся Мерлин. Кстати, изготавливают их не где-либо, а, представьте себе, в России.

Молодой заместитель управляющего задумчиво покачивал головой. Похоже, он был удивлен. И озадачен!

Да, в его искренности вряд ли можно было сомневаться, подумала Ромина. Как и в том, что этот в высшей степени неприятный инцидент его сильно встревожил.

– Прошу меня простить, сэр, но прежде, чем делать выводы и принимать соответствующие меры, мне хотелось бы узнать об этом побольше, – наконец произнес он и, быстрым шагом подойдя к стене у постели, несколько раз дернул за шнур звонка.

Тотчас вбежавший в номер египтянин оказался тем самым коридорным, что дежурил на этаже в предыдущую ночь. Средних лет, подвижный, с прямым открытым взглядом…

– Абдул, – обратился к нему заместитель управляющего. – Вот этот господин, который живет на вверенном тебе этаже, только что сообщил, будто в его номере находился посторонний и рылся в его личных бумагах… Как вы это можете объяснить?

– Но это невозможно, сэр! – глядя ему прямо в глаза, недоуменно воскликнул Абдул. – Незамеченным мимо меня сюда никто не мог попасть. Даже муха… А я дежурил здесь все это время. И ни разу никуда не отлучался. Ни на минуту, сэр!

– Хорошо. Тогда скажите мне, Абдул, кого вы за время своего дежурства видели входящим в номер и выходящим из него, – не повышая голоса, продолжил заместитель.

Дежурный немного подумал.

– Этот господин, – он глазами указал на Мерлина, – этот сахиб и его дама спустились вниз приблизительно в девять часов вечера, а где-то часа через полтора, то есть около одиннадцати, я увидел, как он снова вернулся и вошел в свой номер. Я тогда пылесосил ковер в конце коридора, вдруг услышал стук закрывающейся двери лифта, подошел поближе и увидел вот этого господина. Отчетливо, как сейчас…

– Сэр, вы действительно поднимались в свой номер? – спросил заместитель мистера Никойлоса.

Мерлин покачал головой:

– Нет. Сразу после ужина мы спустились вниз, вышли через парадный вход на улицу и сели в машину и уехали в… Впрочем, не важно куда… Уехали осматривать ваши достопримечательности.

Заместитель снова посмотрел на дежурного.

– Продолжайте, пожалуйста, – обратился он к нему. – В котором точно часу господин, который, как вы утверждаете, вошел в этот номер, из него удалился?

– Он оставил ключ в двери. Я увидел его, когда шел по коридору – меня звонком вызвали в номер четыреста девяносто… А минут приблизительно через десять-двенадцать, может чуть дольше, до меня сначала донесся звук закрываемой двери, а потом я увидел, как этот господин закрывает дверь на ключ и идет по коридору к лифту.

– Скажите, где точно вы тогда были? – поинтересовался мистер Мерлин Никойлос.

– В конце коридора, сэр, но уверен, что это были именно вы.

– Надо же! А вот я уверен, это был не я! – Мерлин сердито обернулся к молодому заместителю управляющего: – Что вы на это скажете?

Скандинав в упор смотрел на египтянина:

– Абдул, вы уверены? Все так и было? Вы не забыли, что всегда, особенно в подобных случаях, не должны упускать ни единой мелочи? Итак, Абдул, человек, которого вы видели, он говорил с вами? Давал вам деньги?

– Нет, нет, сэр, клянусь Аллахом! Вы ведь знаете, я бы никогда и ни за что не взял бы денег, чтобы пустить кого-нибудь в чужой номер! Вы же читали мои рекомендации, сэр, у меня за всю жизнь не было ни одного замечания по службе!

– Да, это правда, – медленно протянул заместитель управляющего. – Послужной список у вас в полном порядке… Ладно, Абдул, пока можете идти. Если понадобитесь, я вас вызову.

Египтянин неуверенно посмотрел на него, перевел взгляд на Мерлина Никойлоса, затем снова на заместителя… Но поскольку ни тот ни другой ничего не говорили, он, пожав плечами, медленно вышел из комнаты.

Как только за ним закрылась дверь, заместитель управляющего торопливо произнес:

– Сэр, к величайшему сожалению, случившемуся может быть только одно объяснение, и мне, поверьте, искренне жаль, что приходится его признать.

– Какое? – резко спросил Мерлин.

– Подобный инцидент произошел, когда я работал в отеле «Ривера», сэр. Тогда весьма умело проникший в один из номеров вор украл очень дорогое ожерелье, принадлежавшее одному из постояльцев. Причем, знаете, весьма и весьма известному!.. Но то, как вор проделал это, было просто… конечно, простите меня, сэр, но назвать это иначе как «шедевром изобретательности и мастерства» невозможно. Еще раз прошу меня простить, сэр, за подобное высказывание в подобных обстоятельствах.

Мерлин удивленно уставился на него:

– И в чем же заключался его, с позволения сказать, шедевр криминальной изобретательности?

– Сейчас объясню, сэр. Но сначала позвольте задать вам несколько наводящих вопросов… Итак, вы говорите, что сразу после ужина спустились вниз. Не помните, в котором часу это было?

– Конечно, помню. Минут двадцать одиннадцатого.

– А ключ от двери тогда, полагаю, находился у вас в кармане?

– Само собой разумеется.

– Значит, спустившись на лифте вниз, вы положили его на стол дежурного портье, так?

– Именно.

– Скажите, а с самим портье вы при этом разговаривали?

– Вряд ли. Скорее всего, просто положил ключ ему на стол и пошел дальше… По-моему, обычно все так делают…

– Совершенно верно, сэр. Именно так все наши постояльцы обычно и делают. Молча кладут ключ от номера и идут дальше по своим делам… А дежурный портье не глядя берет этот ключ и вешает его на соответствующий крючок. Вероятно, в тот поздний вечер портье был чем-то занят и даже не посмотрел на вас, тем более что вы к нему не обратились, не заговорили… После того как вы вышли из отеля, наблюдавший за вами вор, то есть тот человек, который, по словам Абдула, вошел в ваш номер, очевидно, немного подождал, а затем подошел к стойке дежурного портье и попросил ключ от якобы «своего» номера… – Ромина сдавленно вскрикнула. – Более того, – продолжал заместитель управляющего, – человек, которого видел Абдул, был специально выбран на эту роль прежде всего из-за значительного внешнего сходства с вами, сэр. Ведь поскольку для нас, европейцев, все темнокожие чаще всего выглядят на одно лицо, так и мы, «бледнолицые», для них, как правило, похожи один на другого! Да и на что, собственно, мог тогда обратить свое внимание дежурный портье? Он в любом случае видел лишь высокого темноволосого человека в сером костюме… и, вполне естественно, принял его за вас. Поэтому совершенно спокойно отдал ему ключ от вашего номера…

– Что ж, неглупо. Совсем неглупо, ничего не скажешь, – задумчиво покачал головой Мерлин.

– Да, к сожалению, совсем неглупо. Он оставил ключ в замочной скважине снаружи двери, как поступил бы и настоящий мистер Мерлин Никойлос, затем не торопясь, поскольку догадывался, что вы с вашей дамой наверняка отправились в какой-нибудь ночной клуб, нашел и просмотрел ваши бумаги, прикрепил к туалетному столику подслушивающее устройство, преспокойно вышел из номера, закрыл дверь, спустился вниз, положил ключ на конторку дежурного… скорее всего, терпеливо дождавшись, пока тот отвернется, и… покинул отель.

– Ну а предположим… заметьте, только предположим, что ночной портье вдруг решил бы с ним заговорить? Что тогда? – нерешительно спросила Ромина.

Молодой заместитель управляющего чуть пожал плечами.

– Решил с ним вдруг заговорить? Ничего страшного. Тогда преступник, скорее всего, просто бы воскликнул что-нибудь вроде: «Господи, ну что за дырявая у меня голова! Ведь это номер в отеле, где я останавливался на прошлой неделе! Простите великодушно! Здесь мой номер двести двадцать четыре!» И на этом бы все закончилось.

– Вы хотите сказать, он мог тоже остановиться в этом отеле? – поинтересовался Мерлин.

– Не только мог, сэр, но именно так и сделал. Как показывает мой опыт, преступники такого рода обычно не только весьма осторожны, но и на редкость предусмотрительны. Они всегда уделяют огромное внимание деталям. Даже, казалось бы, самым незначительным!

– Ясно, – задумчиво протянул Мерлин. Он с озабоченным видом прошёл до двери гостиной. Затем обратно. – Итак, на этот раз мои враги… или, возможна конкуренты… меня, похоже, обставили. Все, что мне остается, – как можно скорее вернуться в Лондон. В моей папке есть некая информация. Попади она не в те руки – это грозит мне и моим партнерам немалым ущербом! А в том, что дело обстоит именно таким образом, сомневаться, боюсь, уже не приходится…

– Сэр, я крайне сожалею, что из-за досадного происшествия вам приходится столь неожиданно прерывать ваш визит, – подчеркнуто учтиво произнес молодой заместитель управляющего.

Ромина очень засомневалась в искренности его «сожаления» – администрация элитных отелей обычно не очень-то рада постояльцам, которые по тем или иным причинам привлекают внимание воров, шпионов или иных подозрительных личностей.

– Итак, мы с мисс Фей уезжаем завтра же утром, – тоном, не терпящим возражений, произнес мистер Никойлос. – Вас не затруднит попросить портье заказать нам два места люкс на первый же авиарейс в Лондон?.. Лучше всего через Рим… Я сделал бы это и сам, но сейчас, думаю, турагентства еще не открыты…

– Совершенно верно, сэр. Но пожалуйста, не беспокойтесь. Я лично прослежу за тем, чтобы места на самолете вам были заказаны в первую очередь. И… и позвольте мне от имени администрации еще раз выразить наше самое искреннее сожаление по поводу случившегося! Мы…

– Не стоит извиняться, – перебил его Мерлин. – Ни вы лично, ни ваша администрация здесь ни при чем. Когда финансируешь крупные проекты, надо быть готовым к тому, что всегда найдутся люди, которые постараются любой ценой сорвать эти планы. И мне, кстати, еще повезло, что я вовремя смог обнаружить их гнусные происки… Теперь, надеюсь, я смогу разрушить их омерзительные надежды.

Молодой заместитель одобрительно закивал:

– Да, да, конечно. Теперь, когда вам удалось так ловко обнаружить это мерзкое устройство…

– Это уж точно, теперь им скорее нужно беспокоиться о себе! Я ведь этого так не оставлю, – самоуверенно произнес мистер Никойлос. – Ладно, спокойной ночи… И не забудьте о билетах для нас. На первый же утренний рейс!

– Не забуду, сэр, можете не беспокоиться… Кстати, в какое время прикажете вас разбудить?

– Как только получите подтверждение насчет билетов. Надеюсь, какой-нибудь девятичасовой рейс найдется?

– Да, да, сэр, конечно. Но… это означает, что вам надо будет выехать в аэропорт не позже половины восьмого, сэр.

– Ничего страшного. – Мерлин пренебрежительно махнул рукой. – Я не уверен, что нам вообще удастся сегодня поспать…

Когда молодой заместитель управляющего, не переставая бормотать вежливые извинения за причиненное беспокойство, все-таки попрощался и, поклонившись, наконец-то вышел из номера, Мерлин Никойлос и Ромина долго стояли молча. И только услышав приглушенный стук его удаляющихся шагов по коридору, девушка, бросив на Мерлина встревоженный взгляд, тихо спросила:

– Мы ведь никуда не едем?

– Ошибаешься, дорогая. Едем! Первым же рейсом! – Мерлин сердито нахмурился. – Если ты почему-то сочла возможным не обратить внимания на предупредительный сигнал, который нам сделали не далее как сегодня ночью, то я обратил!

– Но ведь эти отвратительные мужчины с ножами не имеют к нашему делу никакого отношения! Они просто хотели отомстить за своего дружка, которого ты избил в «Пирамидах». Причем тоже совершенно случайно!

– Неужели ты будешь отрицать его причастность к чудовищной афере с наркотиками? – Мерлин осуждающе покачал головой. – Ну а почему, по-твоему он ударил женщину? Да потому, что это необычное колечко – некий пароль в их грязной игре, причем достаточно важный. Вот он и взбесился, когда дама сказала, что потеряла его! И он разозлится еще больше, когда узнает, что случилось с его дружками. Вот почему совершенно не хочется подставлять под их бандитские ножи себя!.. Впрочем, и тебя тоже!

– Мерлин! Ты хочешь сказать, мы… ты… ты собираешься от них… бежать? Бежать от этих ублюдков?

– Да, бежать. Причем как можно быстрее! Главное в таких играх – уметь вовремя отступить. Только полный идиот способен идти на штурм крепости, имея в руках вместо оружия красивое полковое знамя!

– А Крис? На него теперь можно просто-напросто наплевать и забыть?

– Не будь глупенькой, – чертыхнулся Мерлин. – Конечно, я не забыл о Крисе и мне не наплевать! Но… тем не менее, мы уезжаем. Мисс Фей и мистер Никойлос уезжают отсюда завтра же утром. Их увеселительная поездка подошла к концу, и…

– Я никуда не поеду! – решительно заявила Ромина.

– А я говорю, поедешь! Неужели ты думаешь, мистер Никойлос может бросить свою подружку? Мы едем вместе… А эти ублюдки могут помахать нам на прощание уже только в аэропорту!

– Господи, я не могу поверить… просто поверить не могу, что мы все бросим! Сдадимся сейчас, когда нам уже столько удалось узнать!

Мерлин обернулся:

– Сдадимся? А кто говорит о том, чтобы сдаться?

– Да, но… ты сам только что сказал!

– Я? Нет, нет, это тебе послышалось. Ничего подобного я не говорил! Я только сказал, что мы уедем из Египта… во всяком случае, на какое-то время, только и всего!

У Ромины возникло ощущение, будто темные тучи над ее головой куда-то исчезли и небо осветили яркие лучи солнца…

– Ты хочешь сказать, мы… мы сюда еще вернемся?

– Естественно, – устало произнес Мерлин. – Мы сюда вернемся. Во всяком случае, я. А вот что касается тебя… ты должна вернуться домой, и точка!

– О, Мерлин… дорогой Мерлин, ты меня так напугал! – Она подбежала к нему и… обняла. – Ты напугал меня, я же поверила, что ты решил сдаться…

– Меня называли чем угодно и кем угодно, но только не трусом! – отозвался Мерлин. – Хотя одно из основных правил подобных игр – не бояться быть названным так.

– Вообще то я не очень поверила в то, что ты на самом деле хочешь убежать, – улыбнулась Ромина.

– Чушь! – возмущено воскликнул Мерлин. – Полная и абсолютная чушь! Ты была полностью уверена в атом. И не надо теперь пытаться меня разжалобить! Лучше иди и начинай паковать свои вещи. Это в любом случае займет не так мало времени… Ну а рано утром тебе наверняка не очень-то захочется это делать.

– Конечно, не захочется. – Она помолчала. – Знаешь, я вот о чем вдруг подумала: а не обыскивали они и мою комнату тоже?

– Думаю, обыскивали. – Мерлин нахмурился. – Погоди-ка… Сейчас я достану наш чудо-аппаратик, и мы проверим, можно ли там говорить спокойно…

Они вместе вошли в ее комнату, Мерлин тщательно обвел аппаратом вокруг, но стрелка ничего не показала.

– Что ж, здесь, слава богу, все в порядке, – облегченно вздохнул мужчина. – А теперь посмотри, только, пожалуйста, повнимательней, не копались ли в твоих вещах.

Ромина открыла и внимательно просмотрела содержимое всех ящиков туалетного столика.

– Н-н-нет, по-моему, все так же, как и было, – не совсем уверенно произнесла она. – Хотя трудно сказать… Я ведь не такая аккуратная, как ты. – Она перешла к комоду. – Здесь тоже все вроде бы в порядке…

Задвинув ящики на место, Ромина задумчиво походила по комнате, то и дело вопросительно поглядывая на Мерлина, затем вдруг остановилась.

– Может, они и рылись в моих вещах, а может, и нет! Ведь не найди ты у себя в комнате микрофон, тоже не был бы так уверен, правда?

– Да, скорее всего, – с легкой улыбкой согласился он.

Ромина открыла стеклянную дверцу гардероба и вынула оттуда один из своих чемоданов. Положила его на все еще застеленную постель, открыла и… удивленно воскликнула.

Мерлин, уже выходящий из ее комнаты, резко остановился.

– В чем дело?

– Посмотри! – Ее голос задрожал. – Они здесь все-таки были! И копались в моих вещах! – Девушка ткнула пальцем в раскрытое чрево чемодана – подкладка из красного муара была аккуратно надрезана по краям… – Наверное, хотели посмотреть, не спрятано ли там что-нибудь секретное.

– Да, именно так, – сухо подтвердил Мерлин.

– Тебя это очень беспокоит?

– Честно говоря, да. Выходит, они знают о письме Криса.

– Но откуда? Хочешь сказать, мадам Гоха…

– Не уверен. Возможно, это только мои догадки, но… – Мерлин мрачно насупился. – Но боюсь, они все-таки заставили ее рассказать о письме.

– То есть… пытали? – прошептала Ромина.

– Ладно, хватит об этом. Главное для нас – уехать отсюда. И как можно быстрее!

Он вышел из ее комнаты и, стараясь ступать потише, подошел к двери, ведущей из их номера в коридор. Внимательно ее осмотрел, как бы проверяя на прочность…

– Думаешь, они попробуют ворваться сюда, сломав дверь? – спросила Ромина.

– Ну, ворваться вряд ли… Для этого у них наверняка есть дубликат ключа. – Мерлин задумчиво почесал переносицу. – Возможно, я драматизирую ситуацию. Может, нам повезло, и им, надеюсь, пока неизвестно о нашем отъезде завтра утром… Ты же знаешь о моем пристрастии к мерам предосторожности… Хотя сама же высмеивала меня за это.

– Нет, не высмеивала! Просто… В общем, я была не права! Извини… Просто до того, как я увидела, что они сделали с Полем, мне казалось, что такое может происходить только в кино!

– Что ж, теперь ты знаешь, как это бывает в жизни.

Он, тяжело сопя и отдуваясь, приволок из своей комнаты массивный комод.

– Вот так. – Мерлин прислонил его к входной двери. – Он, конечно, их не остановит, но зато наделает много шума… И значит, спугнет или хотя бы предупредит нас!

Ромина почувствовала, как по спине пробежали мурашки…

– Да, ты прав. Абсолютно прав. Нам действительно надо немедленно уехать.

Она торопливо вернулась в свою комнату, быстро собрала вещи…

Платья, выглядевшие нарядными и веселыми, когда она их покупала в «Савойе», теперь казались ей кричащими и совершенно безвкусными.

Тогда ей по-своему даже нравилось играть новую роль, входить в совершенно чуждый ей образ бездумной и беззаботной подружки американского миллионера, но сейчас… сейчас, когда дело начинало принимать такой мрачный оборот, ею овладел арах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю