Текст книги "Время безмолвия (ЛП)"
Автор книги: Барбара Фритти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Закрыв глаза, он глубоко вздохнул. Он нашел Сару, но их встреча, которую он ждал семь долгих месяцев, совершенно отличалось от той, какую он себе представлял. Он приготовился к схватке, к битве за Кейтлин. И уж никогда бы не подумал, что найдет Сару без Кейтлин. Где, интересно, Сара спрятала дочь?
Он хотел вытряхнуть из нее ответы. Он никогда не чувствовал подобной ярости или гнева по отношению к женщине. Сара разрушила его. И оказалось, что она и себя погубила. Она потеряла порядка четырех-семи килограммов. Она и раньше не выглядела крупной, но сейчас была настолько худой, что казалось хрупкой, словно тростинка. Ее прекрасные светлые волосы напоминали безжизненную коричневую массу, под глазами залегли тени, и вела она себя нервно и настороженно.
Где та женщина, в которую он влюбился.
А ее никогда и не было. «Ее не существовала», – напомнил он себе. Женщина, с которой он жил, была лгуньей и воровкой. Он не мог этого забыть, он не мог позволить ей снова забраться ему под кожу. Теперь у него была одна цель – найти Кейтлин. Сара была лишь средством достижения цели, не более. Он останется с ней, пока не заполучит дочь. Он не мог рисковать тем, чтобы она снова сбежала.
Тем не менее, ему потребовались все силы, чтобы не уйти из больницы и отправиться на поиски своего ребенка. Но полиция уже занималась этим делом, да и Дилан был на пути к месту происшествия. Для него разумнее оставаться здесь и продолжать оказывать давление на Сару.
Девушка идеально разыгрывала из себя пациентку, страдающей амнезией. Ее глаза ни разу не выдали какого-либо всплеска узнавания. Неужели она настолько хорошая актриса? Неужели она действительно способна полностью скрыть правду? Или она реально потеряла память? Казалось невозможным поверить, что она могла забыть все произошедшее между ними. Скорей всего, она притворялась.
Открыв глаза, он оглядел коридор и увидел, что за ним наблюдает молодая женщина. У нее были темные волосы и глаза, а на ее бледном лице застыло измученное выражение, некое беспокойство. Когда она поняла, что ее поймали, она нервно улыбнулась.
– Ненавижу ждать, – сказала она. – А еще терпеть не могу больницы. Здесь все так угнетает.
– Да, понимаю вас, – пробубнил он обрывисто. Ему совершенно не светило заводить разговоров с незнакомками. К счастью, их прервали. Джейк поднялся, когда к нему подошел высокий седовласый мужчина.
– Мистер Сандерс? – поинтересовался тот.
– Да. Вы врач Сары?
– Надеюсь на это, если мы, конечно, говорим о женщине c амнезией, пострадавшей в автомобильной аварии.
– Так и есть. Ее зовут Сара Такер. Хотелось бы узнать больше о ее состоянии. Что скажете?
Доктор Кармайкл сделал шаг в сторону, пропуская перед собой человека с сервирочной тележкой, после приглашая Джейка в ближайшую комнату ожидания.
– Почему бы нам не поговорить наедине?
Джейк бросил быстрый взгляд по коридору. Дверь Сары была закрыта. Хотя он не верил, что она останется на месте, мужчина понимал, из-за слабости она вряд ли сможет далеко уйти. Даже если сбежит, он найдет ее.
* * *
– Мне нужна девчонка, – произнес неизвестный.
Сердце Сары остановилось, когда она увидела, как мужчина вытащил из кармана оружие и прицелился. Его рука была уверена, ни единого тремора в пальцах. Она взглянула на его запястье, впечатлившись татуировкой тигра. Она раньше видела это тату. Где?
Пистолет внезапно выстрелил, и по ее телу будто прошлась взрывная волна, отдавая в уши и почти сбив ее с ног. Она приложила руку ко рту, заглушая собственный крик ужаса.
Она не могла поверить в то, что произошло. Он сделал это. Он на самом деле нажал на курок. Яркая красная кровь струйкой потекла по кафельному полу. Боже, разве можно потерять столько крови и остаться в живых?
Ей надо привести помощь. Ей нужно было что-то сказать, но она даже воздуха в легкие не могла набрать.
Внезапно сцена перед глазами исчезла, оставляя за собой темноту. Она напряглась, чтобы увидеть хоть какой-то свет, но она полностью ослепла.
Кто-то схватил Сару, накрыв ей рукой рот и нос. Она следующая. Но он не стрелял в нее, ее он решил задушить, и через секунду все закончится.
Отчаяние прорвало ее паралич. Она пыталась оттолкнуть от себя мужчину, используя руки и стараясь ухватиться за что-нибудь. Ее кулак коснулся кожи и костей. Она услышала хрюканье, проклятия и голос… это был не тот голос. Кто же это тогда?
Сара открыла глаза. Над ней нависал мужчина в закрывающей рот и нос маске и одетый в синюю униформу медбрата. В руках у него была подушка, та самая подушка, которая только что накрывала ее лицо.
Он пришел за ней. Он собирался попытаться снова.
Глава 5
Сара заорала на всю мощь, поднимая руки для отражения атак нападающего. Мужчина на секунду растерялся, затем ругнувшись, бросил подушку и выбежал из палаты. Пытаясь отдышаться, Сара приложила руку ко рту. Секундой позже в палату ворвался Джейк с обеспокоенным выражением на лице.
– Какого черта здесь происходит? – потребовал он.
– Муж… мужчина, – запнулась девушка, махая рукой на дверь. – Ты его видел? Он… он пытался задушить меня этим, – она указала на подушку, что лежала теперь на полу, ее сердце забилось с утроенной силой.
Джейк посмотрел на подушку, затем снова на нее. В его глазах сквозило неверие.
– О чем ты говоришь?
– Я спала. А когда проснулась, надо мной стоял мужчина с подушкой в руке, вот я и закричала. Ты разве его не видел? Он выбежал из комнаты две секунды назад.
– Я видел медбрата, выходившего из твоей палаты, – медленно ответил Джейк.
– Это и был тот самый мужчина. Он был одет в униформу.
– Ты уверена, что тебе все не приснилось?
– Я пока еще знаю разницу между сном и явью, – огрызнулась она. Но она должна была признать, что в голове все же возникли некоторые сомнения. Она спала и видела сон о выстрелах и крови. Неужели ошиблась? Могла ли она просто вообразить это чувство удушения?
Нет, она не придумывала. Он точно накрыл ей лицо подушкой, она до сих пор ощущала хлопковые волокна во рту. Он пытался ее задушить.
– О Боже! – Реальность случившегося дошла до нее. – Он пытался меня убить, – она растерянно взглянула на Джейка, ужас последних минут обосновался у нее в сознании. – Почему кто-то хочет меня убить?
Джейк долго всматривался в Сару, в его взгляде сквозило сомнение.
– Ты мне скажи.
– Ясно же, что я не знаю, – парировала она. – Ты можешь хотя бы поискать его?
– Это очередной трюк, чтобы выгнать меня из палаты?
– Ты с ума сошел? – спросила она, раздражаясь. – Ладно, забудь. Сама все сделаю.
– Погоди, – произнес Джейк, нахмурившись. – Если кто-то пытался тебя убить, вряд ли он будет стоять в коридоре. Он уже давным-давно ушел отсюда.
Как только Джейк договорил, в комнату влетела Роузи, она выглядела обеспокоенной.
– Что происходит?
– В моей палате был человек в униформе медбрата, – сказала Сара. – Он пытался задушить меня подушкой, – она снова показала на пол.
– Что? – Роузи с недоверием уронила челюсть. – Вы уверены? – спросила она взволнованно. – У вас травмы головы. Возможно, вам просто привиделось…
– Нет, это не так. Это было. Я знаю, что было, – с отчаянием в голосе проговорила Сара. Почему ей никто не верит?
– Ладно, ладно, успокойтесь. Я вызову охрану, – сказала Роузи, вытянув руки в согласном жесте. – Уверена, сюда обязательно кто-нибудь придет, чтобы поговорить с вами о случившемся.
– На этаже сегодня кто-то из медбратьев работает? – спросил Джейк. – Может, мы поговорим с ними и выясним, была ли какая-нибудь причина, почему они приходили сюда.
Роузи покачала головой.
– Сегодня на смене нет медбратьев. Но я спрошу на посту медсестер, видели ли они кого-нибудь. Я не думаю, что были прописаны новые анализы, но, возможно, сюда кто-нибудь из лаборатории приходил… может, кровь хотели взять.
– Он сюда не анализы делать пришел, – твердо заявила Сара.
– Прежде чем вы уйдете, – обратился Джейк к уходившей Роузи, – ответьте, кто-нибудь звонил или спрашивал о Саре?
Роузи занервничала.
– Кажется, кто-то звонил. Одна из наших медсестер ответила на вызов. Мисс Такер спала, и нам пришлось отключить ее телефон. Поэтому медсестра перевела звонок в офис доктора Кармайкла. Могу узнать у него.
– Я уже спрашивал об этом, он ответил, что ни с кем не говорил, – сказал Джейк. – Однако было бы интересно узнать, звонил мужчина или это была женщина. Можете выяснить?
– Конечно, – кивая, ответила Роузи.
Сара посмотрела на Джейка, когда медсестра вышла из палаты, огромное количество мыслей пролетело у нее в голове.
– Этот звонок мог сделать друг, или кто-то у кого сейчас была Кейтлин, или… – она облизала губы, когда возникла новая догадка, – или звонил тот мужчина, что пытался меня убить. Он мог спросить в какой я палате. Может, так он меня и нашел.
Джейк нахмурился.
– Сара, я не понимаю, что здесь происходит.
– Как и я. Но пока я не вспомню свою жизнь, мне нужно защитить себя. – Она быстро приняла решение. – Дай, пожалуйста, мою обувь.
– Ты никуда не пойдешь.
– Слушай, прошлой ночью кто-то пытался скинуть меня с обрыва. А сегодня, когда я спала, я видела сон, как мужчина убивал кого-то.
– Ого, притормози-ка, – произнес он, подняв руку. – Тебе снилось, что ты стала свидетелем убийства?
– Именно это я и сказала.
– А затем ты проснулась, и кто-то пытался тебя придушить. – Он не скрывал скептицизма в своем голосе. – Ну не знаю, Сара. Может, ты вообще не просыпалась.
– Вот только этим не объяснишь, что ты видел человека, покидавшего мою палату, – возразила она.
– Что есть, то есть, – не хотя, согласился он. – Но ты могла неправильно понять его намерения. Ты, скорей всего, беспокойно спала, вот подушка и оказалась на полу. Он вошел, поднял ее и хотел подложить тебе под голову. В этот момент ты и проснулась.
– Звучит как более-менее логичный сценарий, но произошло совершенно иное. – Она задумалась, интересуясь, почему он так пытается убедить ее в обратном. В палате был не он, но она все еще не доверяла ему. – Покажи мне свою руку, – резко выдала девушка.
– Что? Почему? – спросил он удивленно.
– Подними свой рукав и покажи правое запястье. В моем сне у человека, держащего оружие, была татуировка на запястье. Хочу знать не ты ли это.
– Ты обезумела, Сара. Я никогда за свою жизнь не стрелял из пистолета.
– Тогда ты не станешь возражать и покажешь мне свое запястье, не так ли? – с вызовом бросила она.
Джейк на секунду разволновался, но все же приподнял рукава своей кожаной куртки и рубашки, открывая обзору лишь чистую кожу.
– Довольна?
– Только этим, – ответила она. Пока не узнает, почему она его бросила, будет держаться с ним начеку.
Их разговор прервал вошедший в палату пожилой человек, который был одет в костюм.
– Меня зовут Рэндалл Джеймисон, я начальник службы безопасности больницы, – представился он, его тон был серьезным, а взгляд обеспокоенным, пока он приближался к ее кровати. – Что произошло?
Сара все в точности рассказала о случившемся, описав, насколько могла, человека в своей палате. Она также поделилась подробностями произошедшей аварии и своими мыслями относительно того, что эти два события были связаны. Хотя Рэндалл Джеймисон, похоже, не сомневался в ее истории, он не был уверен, что найдет этого человека. Саре пришлось признать, что ее слов недостаточно для начала расследования. Это случилось так быстро, комната в потемках, лицо мужчины скрыто маской. Она даже не была уверена, что сможет узнать этого человека, если увидит снова.
– Я поставил охрану возле вашей палаты, – сообщил Рэндалл после окончания их разговора. – А также переговорю о случившемся с офицером Мэннингом и поинтересуюсь, что ему еще может понадобиться с точки зрения расследования.
– Спасибо. – После того, как Рэндалл ушел, Сара взяла кувшин, что стоял на тумбочке рядом с кроватью и попыталась налить себе стакан воды. Она не сразу поняла, что руки ее дрожали, пока не пролила половину воды на стол. Девушка поставила кувшин и выпила ту воду, которая еще оставалась в стакане, затем взяла тряпку и вытерла пролитую воду. Все это время она испытывала взгляд Джейка на себе. Казалось, он анализировал каждое ее движение, и она чувствовала себя более чем неудобно под его пристальным вниманием. – Что? – наконец потребовала она. – О чем ты думаешь?
– О том, что ты всегда была аккуратной, – ответил он, удивляя ее.
– Правда? Это твой первый положительный отзыв обо мне.
Ее слова снова заставили его нахмуриться.
– Это все, что у меня есть, – ответил он, явно сожалея о своем поспешном сбое в положении «гнев».
– И что мы теперь будем делать?
– Если бы я только знал, черт возьми, – он развернулся к ней спиной и двинулся к окну. Мужчина широко распахнул занавески, рассеивая затянувшиеся тени в комнате.
Она была благодарна за свет и то облегчение, что он хотя бы на мгновение отвел свой взгляд от нее. Ей нужно было перегруппироваться, собрать воспоминания о себе. К сожалению, ее передышка длилась недолго.
Джейк вернулся к кровати, садясь в кресло рядом с ней. Он наклонился вперед, положив руки на колени и соединив ладони.
– Если тебе угрожает опасность, то и Кейтлин тоже.
– Знаю, – кивнула она. – Я действительно беспокоюсь о ней.
– Тогда, бл*дь, тебе лучше вспомнить в какой чертовой дыре ты ее оставила, – зло проговорил он. – Каждая секунда на счету, Сара.
– Я пытаюсь. Что я еще могу сделать? Все уговаривают меня поспать, но каждый раз я вижу лишь новый кошмар.
– Расскажи подробнее о своем последнем кошмаре. Что именно ты видела?
Она на мгновение задумалась, желая собраться с мыслями, чтобы не пропустить ни одной важной детали.
– Я увидела человека, держащего пистолет. На правом запястье была татуировка тигра. Он сказал, кажется: «Мне нужна девчонка». У меня было ощущение, что я наблюдаю за ними где-то вблизи, но он не знал о моем присутствии. Я помню, что хотела попытаться остановить его, что-то сказать, но оружие выстрелило, и везде была кровь. Я боялась привлечь к себе внимание. Следующее, что помню, это как я не могла дышать и начала бороться. Когда открыла глаза, неизвестный пытался задушить меня подушкой. Я закричала, и он убежал. Потом пришел ты.
Взгляд Джейка встретился с ее.
– Это был тот же самый человек из твоих снов?
Она не задумывалась об этой возможности, но как ей узнать об этом?
– Во сне я не видела лица стрелка, а даже если и да, то в моем сознании оно скрыто. Полагаю, возможно, что это один и тот же человек, но их голоса звучали по-разному.
– Где ты находилась в своем сне? Это был дом, квартира? Или на улице? Что тебя окружало?
– Там был кафельный пол… возможно, кухня. Я думаю, что находилась в доме. Я, конечно, не помню шкафов или столов, или что-то подобное. Я даже не уверена, произошло ли все на самом деле или это был просто плохой сон вследствие моей травмы.
– Давай придерживаться теории, что это воспоминание. Мужчина сказал, что ему нужна девчонка… – голос Джейка дрогнул. – Думаешь, он говорил о Кейтлин?
Пульс Сары подпрыгнул.
– Я… я думала, он говорит обо мне, но, возможно, ты прав. Может, он говорил о Кейтлин. Боже! – Она поднесла руку ко рту, ее губы задрожали. – Я даже об этом не подумала.
– В своем сне ты не видела Кейтлин?
– Нет. Я никого не знала, кроме человека с пистолетом. Я даже не знаю, кого застрелили. Очевидно, не меня. – Она даже помыслить не могла, что это был ее ребенок. – Там была тень, – сказала она, сосредоточившись на новой детали, возникшей в ее сознании. – Она была выше и больше, чем ребенок. Уверена, это была не Кейтлин. В комнате был еще кто-то, еще один взрослый. И именно его застрелили.
Джейк вскочил на ноги, вышагивая туда-сюда рядом с кроватью.
– Я не знаю, во что верить. Ты лгала мне снова и снова. Черт, ты все еще можешь просто разыгрывать амнезию.
Ее охватил гнев. Она устала защищаться, но собиралась сделать это в последний раз.
– Если бы я притворялась, меня бы уже давно не было в этой больнице. Я бы знала, где Кейтлин. Я бы знала, кто мои друзья. Я могла бы позвонить кому-нибудь и попросить забрать меня. Я могла бы посмотреть тебе в глаза и точно сказать, почему я тебя оставила. Но самое главное – я бы не сидела на этой больничной койке в ожидании, когда кто-то снова попытается меня убить.
Джейк, похоже, хотел возразить, но его прервала Роузи. Медсестра приоткрыла дверь и произнесла следующее:
– Вами интересовалась женщина, но она не оставила своего имени. Мне жаль. Но это вся информация, которая у меня есть.
– Спасибо, – поблагодарила Сара.
– Женщина, – повторил Джейк, когда Роузи ушла. – Надеюсь, она та, у кого сейчас Кейтлин, но если это так, то где она? Почему до сих пор не объявилась?
– Может быть, она далеко отсюда, – Сара нахмурилась, когда мужчина внезапно двинулся в сторону двери. – Ты куда собрался? Джейк?
* * *
Джейк проигнорировав Сару, выбежал в коридор, вспоминая женщину, с которой недавно говорил. Она сказала, что ждет новостей о ком-то, но она смотрела на него, наблюдала за ним. Слышала ли она его разговор с доктором Кармайклом? Они, конечно, были в комнате ожидания, но дверь не закрывали. Вполне возможно, она слышала каждое их слово.
Он быстро шагнул по коридору, но ее нигде не было. Он проверил комнату ожидания, там было пусто. Он остановился у поста медсестер, где за компьютером работала Роузи.
– Что-то еще? – поинтересовалась та.
– Здесь недавно была женщина. Темноволосая. Одета была в джинсы и красный свитер, – ответил он, выуживая из памяти детали. – Вы ее помните? Она еще сказала, что ждет новостей об одном из пациентов. И стояла она вон там, через три двери.
– Во время приемных часов здесь бывает много народу, – произнесла Роузи с извиняющейся улыбкой. – Я ее точно не запомнила.
Он вздохнул. Ну конечно, никто не видел эту женщину. Это было бы слишком просто. Он прошел дальше по коридору и остановился, чтобы переговорить с охранником, стоявшего возле палаты Сары.
– Я Джейк Сандерс. Я с той девушкой, что внутри, с Сарой Такер. Сообщите мне, пожалуйста, если кто-то поинтересуется ее состоянием, ладно? И пожалуйста, проверяйте документы у любого входящего сюда из персонала больницы. Человек, напавший на мисс Такер, был в форме медбрата.
– Конечно, – кивнул охранник. – Меня оповестили о ситуации.
Когда Джейк вернулся в комнату, он обнаружил, что Сара сидит на краю кровати, словно готовая сбежать. Она не успела надеть обувь, лежавшую рядом, хотя уже была одета в уличную одежду.
– Куда ты ходил? – спросила она.
– Я ранее разговаривал с одной женщиной. Она сказала, что ждет новостей о ком-то, и я вдруг подумал, может быть она искала информацию о тебе. Казалось, что она следит за мной.
– Тогда почему она не зашла ко мне в палату? – поинтересовалась Сара.
– Либо она искала не тебя, либо ей только нужна была информация о том, где ты и каково твое состояние.
– Мое состояние?
– Доктор Кармайкл рассказывал мне о твоей амнезии. Понятие не имею, слышала ли она нас или нет, но факт остается фактом – ее нет.
Сара нахмурилась.
– Давай-ка подумаем. По крайней мере, кроме тебя есть еще двое людей, кто интересуется мной – человек, пытавшийся меня убить, и женщина, которая звонила, чтобы расспросить обо мне. Мне интересно, они заодно или каждый сам за себя.
Он покрутил головой, разминая шею, напряженность последних двадцати четырех часов давала о себе знать в мышцах. Когда он запрыгнул в машину, направляясь на юг, он ничего такого не ожидал, кроме объятий с дочерью и противостояния с Сарой. Нынешняя ситуация была намного сложнее, он словно бежал вслепую, впрочем, как и Сара.
Девушка играла с простыней, закручивая пальцы в белый хлопковый материал. На ней не было ни украшений, ни часов, ни колец, ни ожерелья. Он задавался вопросом, что она сделала со всеми теми ювелирными изделиями, которые он ей подарил, – что она сделала со всем. Но спрашивать ее сейчас об этом не было смысла.
Он взглянул на часы: было почти четыре тридцать. Полчаса назад он разговаривал с братом. Дилан должен был уже все проверить.
– Ты хочешь быть подальше отсюда, не так ли? – спросила Сара. – Хочешь отправиться на поиски, хочешь найти Кейтлин.
– Черт возьми, да! Я бы предпочел быть там, но не могу, потому что не верю, что ты не сбежишь.
Она не отрицала его слова, поэтому в нем окрепла уверенность, что он должен оставаться рядом с ней.
– Я бы тоже хотела быть там. Это слишком тяжело ждать новостей, беспокоиться, сомневаться.
Ее слова лишь повысили его кровяное давление, и весь гнев, который он доселе сдерживал, вырвался наружу.
– Думаешь, тяжело? – громко спросил он. – Ты понятия не имеешь, что значит тяжело. Я провел в муках последние семь месяцев, пытаясь понять, где тебя черти носят.
– Я…
– Не желаю этого слушать, – произнес он, взмахнув рукой. – Ты в ответе за все плохое, что с тобой произошло. Моя дочь не оказалась бы в опасности, будь ты хоть немного сговорчивей, прежде чем сбежать. Я бы знал, где она. Я бы защитил ее, ведь я же ее отец. Тот самый факт, о котором ты столь убедительно забыла. То, что ты совершила, непростительно. Такое не прощают. Поэтому даже не старайся, потому что я никогда и ни за что не поверю ни одному твоему единому слову.
Повернувшись к ней спиной, он шагнул к окну и уставился вниз на автостоянку. Он даже не замечал представший его глазам вид. Он был слишком занят, борясь с желанием поднять руку на Сару и вытрясти из нее правду. Его концентрация была настолько напряженной, и ему потребовалось мгновение, дабы понять, что звонит его сотовый телефон. Он вытащил мобильник из кармана и увидел номер департамента шерифа.
Давно пора.
– Алло?
– Это офицер Мэннинг, мистер Сандерс. Мы закончили исследовать каньон, следы вашей дочери не найдены.
Джейк выдохнул. Хоть на что-то нашелся ответ. С одной стороны, он почувствовал облегчение, но с другой – его дочь так и не нашлась.
– Я недавно встречался с вашим братом, – продолжил Мэннинг. – Он рассказал мне о вашем частном расследовании касательно мисс Такер. Я тоже кое-что проверил, и должен сказать, что в базе не найдены какие-либо отпечатки пальцев мисс Такер, также отсутствует номер социального страхования, на нее не зарегистрированы кредитные карты – в общем никакого документального следа. Если вам интересно – это, конечно, не криминал, в некотором роде. Я приеду в больницу, как только освобожусь здесь. Охрана больницы меня уже предупредила о предполагаемом нападении. Очевидно, мисс Такер что-то перепутала. Надеюсь, она скоро вернет свою память, и мы сможем получить ответы на наши вопросы.
– Что на счет моей дочери? Как вы ее теперь найдете? Что предпримете?
– Обсудим это, когда я приеду к вам. Хорошие новости – то, что вашей дочери в машине не было. Она, скорей всего, где-то надежно спрятана.
– Надеюсь на это.
– Что сказал помощник шерифа? – спросила Сара, когда он повесил трубку.
Он развернулся к ней.
– Они закончили поиски. Кейтлин там не было. Мэннинг скоро сюда приедет. Он сказал, что не смог найти никаких следов твоего существования, что возможно ты жила под чужим именем.
Она резко выпрямилась и растерянно нахмурила брови.
– Хочешь сказать, я не Сара Такер?
– Этим именем ты назвалась мне. Но также, как и Мэннинг, я не нашел доказательств того, что эта женщина существовала.
– Разве такое возможно? В дни, когда интернет на каждом шагу, найти информацию о ком-либо не составит труда.
– Если только кто-то намерено не скрывается, кто-то очень тщательно не заметает за собой следы. Когда вы исчезли, я понял, что женщина, которую я знаю, не существует. Ты дала мне ложные телефоны кафе, в котором якобы работала. У тебя не было кредитных карт, никаких банковских счетов, даже водительских прав. Когда ты сказала, что у тебя нет машины, я даже не думал поинтересоваться на счет твоих водительских прав. Я никогда не спрашивал, где ты хранила свои деньги. После того, как ты переехала ко мне, я лично платил по всем счетам.
Он подошел к кровати, глядя на нее в упор.
– Каждый детектив, с которым я имел дело, предполагал, что тебе кто-то помог исчезнуть, и что это был не первый раз. У тебя должны были быть контакты того, кто тебе создавал личности, чтобы ты могла спокойно жить, а в нужный момент исчезнуть, – он замолчал. – Но где-то там есть кто-то, кто хорошо тебя знает, тебя настоящую.
– Возможно, тот человек, который пытался меня убить, – произнесла она.
– Возможно, и так.
– И, когда он появится, я даже не пойму, что это он, так как не знаю, кто он такой.
– Тогда тебе нужно по-быстрому вернуть свою память. Пойду подышу воздухом.
Сара растянулась на кровати и опустилась на подушки, когда Джейк покинул палату. Она испытывала и облечение, и страх одиночества одновременно. Она не знала, откуда последует опасность, но была уверена, что кто бы за ней ни охотился, он не оставит попыток. Она должна вспомнить. Это просто необходимо.
Закрыв глаза, Сара отчаянно пыталась вернуть воспоминания, но ничего не происходило. Она знала, что есть только одно средство попасть в сознание – ей нужно уснуть. Ее кошмары, возможно, единственный способ найти дочь.
Глава 6
Вопросы были простыми. Он хотел знать ее имя, откуда она родом, чем занимается, кем была. Он был таким привлекательным, таким утонченным, таким недостижимым для нее, что она не могла не разволноваться. Глубоко в душе она хотела рассказать правду, всю ужасную правду, но она боялась того, что может произойти. Все может измениться. Он больше ни за что не станет ей улыбаться так, как это делает сейчас – не тогда, когда узнает, кто она на самом деле. Если она даст неверные ответы, он уйдет. Подобное случалось и раньше.
В конце концов, разве это важно? Она станет той, кем он хочет, чтобы она была. Она выучила эти важные уроки. Давать им лишь то, что они хотят, и только потом они захотят тебя.
Сара проснулась словно от толчка, не уверенная, как долго она спала, но комната была заполнена темными, полуденными тенями. Быстро прищурившись, она осмотрела теперь знакомое окружение своей больничной палаты. Часы показывали 17.30. Она спала около часа. И снова видела сон – о мужчине. На нем был смокинг, но его лицо оставалось затуманенным, в тени ее разума. Она видела во сне Джейка? Это одно из их первых свиданий, когда она начала рассказывать сказки о себе?
По какой-то причине, она так не думала. Возможно ли, что в прошлом у нее был другой мужчина? Кто-то, кому она также лгала? Она нахмурилась из-за этой беспокойной мысли. Какая бы женщина продолжала врать снова и снова? Единственный ответ – ей есть, что скрывать. А теперь она не просто скрывала прошлое от остальных, она полностью прятала его от себя.
Присев, она приложила дрожащую руку к голове. Опухоль спала, да и в висках боль отдавалась не столь сильно. Головокружение почти прекратилось. Растягивая свои оцепеневшие конечности, она задавалась вопросом, где Джейк, и, что более важно, чем сейчас занят.
Дверь в палату открылась, и Сара повернула голову, ожидая увидеть Джейка, но это был другой человек. Он был выше Сандерса и худее, одетый в темно-синий костюм с голубым галстуком, который свободно висел на шее. Волосы у него были темными, но со светловатыми прядями, придавая ему вид этакого серфера, который не совсем соответствовал своей консервативной одежде. Глаза же были светло-карими, но с теми же вкраплениями золотого, что и его волосы.
Как только он двинулся в сторону кровати, она напряглась. Ее первая мысль – он один из врачей, которых вызвали для консультации по ее случаю, но было что-то в его взгляде, что беспокоил ее. Ее сердце забилось сильнее.
– Кто вы? – потребовала она ответа. – Как попали сюда?
Сара дотянулась до кнопки вызова, когда мужчина подошел ближе.
– Уже готова так быстро позвать на помощь? – растягивая слова, спросил он. – Я оскорблен. А мы даже не поговорили, Сара.
– Я спросила, кто вы такой, – повторила она, неуверенная из-за его циничного и полного сарказма тона.
– Точно. Джейк говорил, что ты ничего и никого не помнишь. Как удобно.
– Не для меня. Откуда вы знаете Джейка?
– Я его брат, Дилан, – ответил он, не спуская с нее глаз. – Звучит знакомо, Принцесса?
– Только потому, что Джейк мне рассказал о своем брате, – произнесла она. Теперь зная, кто он такой, она выпрямилась и приподняла подбородок. Она в ответе за все перед Джейком, но уж точно не перед его братом. – И не называйте меня принцессой.
– Тогда как же мне тебя называть? Сомневаюсь, что Сара – твое настоящее имя, учитывая, что целых семь месяцев я искал тебя. Все мое нутро подсказывало мне, что в течение многих лет ты была под разными именами, в зависимости от того, какими делишками воротила. Иначе мы бы тебя выследили. Но ты играла в игру, и надо отдать тебе должное – в очень хорошую. Ты казалось такой милой и невинной, идеальная блонда-ангел Джейка, но это была всего лишь иллюзия, не так ли? Под всей этой оболочкой аля готовая-угодить-во-всем скрывалась женщина, которая точно знала, что делала. Ты узнала, чего ждет Джейк от противоположного пола, и дала ему это. Ты оказалась умнее, чем я думал. Но, в конце концов, совершила ошибку: свернула с дороги и оказалась там, где мы смогли тебя найти. Поэтому, игра окончена. – Его взгляд ужесточился. – Почему бы не очистить свою совесть, Сара? Верни Кейтлин Джейку, позволь ему воспитать ее. Уверен, ребенок тебе будет только мешать в дальнейшем.
– Понятия не имею, о чем вы. Все, что вы тут распыляете, для меня пустой звук и, если честно, женщина, которую вы описываете, совершенно на меня не похожа.
Он покачал головой, в его глазах сквозило неверие.
– Не похожа на тебя… разве это уже не говорит о чем-то? Ладно, ты не знаешь свое прошлое, так я тебе помогу. Я уже забил однажды на все и держал язык за зубами, ведь Джейк был безумно в тебя влюблен, но больше не собираюсь стоять в стороне и позволить тебе снова обидеть брата. Я сделаю все от себя зависящее, чтобы вернуть Кейтлин Джейку. И только попробуй встань на моем пути. Поняла меня?
Дилан угрожал и в этом не было никаких сомнений. У Сары появился еще один враг вдобавок к быстро растущему списку тех, кому она не нравилась.
Дверь распахнулась, и на пороге появился Джейк с двумя чашками кофе. В глазах отражалась усталость, а на лице уже появилась щетина. Вручая чашку Дилану, он нахмурился.
– Я же просил дождаться меня, прежде чем разговаривать с Сарой.
– Я просто сам хотел во всем убедиться, – сказал Дилан. – Ты прав. Она чертовски ужасно выглядит. Но я не испытываю к ней ни капли жалости, впрочем, как и ты не должен.
– А я и не жалею, – процедил Джейк.
Пока эти двое соглашались относительно своей неприязни к ней, Сара с завистью смотрела на их кофе. Ей бы сейчас не повредил кофеин для поднятия настроения, чтобы пережить предстоящую ночь, но она не просила Джейка взять и ей чашечку. Он, без сомнения, снова попытался бы найти какой-нибудь скрытый мотив. Вместо этого она лишь задала вопрос: