Текст книги "Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба"
Автор книги: Барбара Аутланд
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)
Джон Балик согласился на мое предложение, но только при условии, что в своем интервью я уделю особое внимание его жизненной философии, – это даст читателям возможность лучше понять мотивы поведения Джека Лалэйна, человека, сумевшего вывести занятия фитнесом на телеэкран и заинтересовать ими широкие народные массы.
Надо сказать, что с супружеской парой Лалэйн, Джеком и Элейн, я была знакома еще со времен нашей с Арнольдом совместной жизни. В момент, когда Арнольд представил меня Джеку и Элейн, я чуть не упала перед ними на колени, словно говоря: «Без ваших советов, Джек, боюсь, я бы не смогла научиться делать даже самые простые упражнения». Моей попытке коленопреклонения, однако, помешала больная нога, и поэтому наше общение ограничилось формальным обменом любезностями. Когда на дне рождения Дот Кавашима мы вновь встретились с Джеком, наш разговор получился более продолжительным и содержательным.
Во время той беседы на дне рождения Дот я поняла, что мне хочется поговорить с Джеком о многих вещах, и мое желание поддерживали наши супруги. И вот мы с мужем, предварительно договорившись с Джеком о встрече, едем по шоссе к нему в гости, попутно смеясь над своим желанием похудеть на три килограмма, чтобы произвести впечатление на человека, которому недавно стукнуло восемьдесят девять лет. Пока мы ехали, я тщательно обдумывала вопросы, которые нужно было задать Джеку Лалэйну, – о философии жизни, здоровом питании и крепких отношениях с женой. Моему мужу Джону тоже нашлось применение: на него были возложены обязанности фотографа и – при необходимости – второго интервьюера.
По приезде в поместье Джека нас встретила его жена и, проведя сквозь лабиринт самых разнообразных построек, подвела к своему мужу, смотревшему утренний выпуск новостей, в котором рассказывалось о суде над Мартой Стюарт. Как только мы подошли к Джеку, между нами завязался непринужденный разговор, и с каждым моим новым вопросом он все больше и больше втягивался в беседу.
– Люди должны научиться выбирать жизнь, а не смерть! Мы все должны научиться употреблять натуральную пищу и заниматься физическими упражнениями для поддержания себя в форме! – делился своими взглядами Джек.
Во время интервью я не удержалась и записала у себя в блокноте: «Мне трудно понять это явное несоответствие реального возраста Джека его жизненной силе – ведь он родился в далеком 1914 году, но до сих пор умудряется отвечать на мои вопросы с большим запалом и задором. Действительно, передо мной сидит поджарый и подтянутый довольно пожилой человек, вес которого вряд ли превышает семьдесят килограммов, но в его глазах так и мелькают искорки».
Когда мы с Джоном уезжали с полными руками подарков, я находилась в каком-то расслабленном состоянии и, зная, что муж поддержит меня, поделилась с ним своими впечатлениями:
– Мне бы очень хотелось, чтобы моя статья стала хорошим подарком Джеку на его день рождения.
Со статьей, правда, вышла небольшая загвоздка: Джек за свою жизнь дал столько интервью, что мне было трудно написать что-то по-настоящему новое и интересное. Однако никакие конкуренты не могли сбить мой настрой сделать хорошую статью о Джеке, за которую мне не было бы стыдно перед читателями, и где-то неделю спустя я послала ему на утверждение черновик.
Через некоторое время мне перезвонила Элейн и сказала, что «мне удалось заглянуть в душу Джека». Услышав такой отзыв о статье, я радовалась, словно школьница, которая получила отличную отметку за выученный урок.
Надо сказать, что написанная статья была вскоре опубликована в журнале Iron Man, копию которого вместе с дополнительными материалами я направила чете Лалэйн. Получив посылку, супруги позвонили мне, чтобы выразить свою признательность и поблагодарить за проявленное внимание. Этот благодарственный звонок придал мне сил в работе над моими проектами, и я не могла дождаться приближающейся вечеринки по случаю дня рождения Джека Лалэйна, чтобы обнять и расцеловать его.
Не успела я порадоваться телефонному разговору с супругами Лалэйн, как спустя некоторое время получила неожиданный звонок. Это произошло в марте – я как раз собиралась выходить из дома, чтобы идти на работу, когда мне позвонил неизвестный мужчина. Незнакомец назвался Полем и сказал, что он является финансовым советником Арнольда и ему поручено ведение дел по публикации моей книги. Поблагодарив Поля за пояснения, я попросила его организовать для меня встречу с Арнольдом, чтобы я могла уточнить некоторые детали, которые меня интересовали.
Перед встречей с Арнольдом я, как прилежный ученик, составила список вопросов, в который вошло порядка 250 пунктов, но муж предложил мне ограничиться сорока. Нужно отметить, что во время работы над книгой Джон всячески поддерживал меня, и я даже могу сказать, что эта книга стала нашим совместным детищем. Когда я только задумалась над проектом книги и Джон поддержал мое решение, мы даже представить себе не могли, что процесс ее написания затянется на такое долгое время и настолько сблизит нас. Трудно, конечно, представить ситуацию, при которой жена будет целыми днями писать о своих прежних отношениях, а муж при этом останется в стороне от происходящего. Естественно, в процессе написания книги мне хотелось поделиться своими переживаниями с мужем, поддержка которого была для меня очень важна. Поначалу Джон не проявлял большого интереса к книге, но со временем начал активно участвовать в ее написании, давал мне советы и редактировал текст. Без лишней скромности можно сказать, что в процессе работы над книгой мы с Джоном сблизились настолько, что, казалось, каждая строка была выстрадана нами обоими.
Поэтому, когда советник Арнольда потребовал от меня прийти на встречу с губернатором без мужа, я почувствовала себя предателем. К моменту моей встречи с Арнольдом мы с Джоном уже рассматривали этого человека как наше «совместное достояние», но, согласитесь, мне было бы трудно объяснить такие тонкие моменты помощникам губернатора. Да и что я могла сказать им в свое оправдание?
Офис губернатора Шварценеггера, 17 июня 2004 года
Наш разговор с Арнольдом не обошелся без обсуждения его судьбы, и больше всего меня интересовал следующий вопрос: неужели ко времени его приезда в Америку в 1969 году у него были такие ясные и четкие планы собственных достижений? Не упустила ли я чего-то из виду во время нашей совместной жизни и в процессе написания книги?
– По большому счету все эти разговоры про судьбу – сущая ерунда. Я всегда был уверен в том, что у меня будет интересное будущее и что мое место именно здесь, хоть и не мог точно сказать, что конкретно меня ждет. Мне было трудно сформулировать это даже для самого себя, поэтому я просто доверился своим чувствам и позволил себе плыть по течению. Еще одной моей особенностью было то, что у меня всегда был дар предвидения и я всегда мог понять, что меня ждет вслед за очередным изменением в жизни… Когда я был подростком, я воображал себя на пьедестале – именно так, как это было изображено в журналах и книгах. Я представлял себя в разных ситуациях: как я стою на пьедестале, как получаю приз и как я просто недостижим для других бодибилдеров, – начал свой ответ Арнольд.
– Как ты считаешь, что является первопричиной такого удивительного дара? – спросила я.
– Думаю, что причиной всего этого было мое воображение, – я видел привлекательные картинки в журналах, и где-то в глубине меня зародилась жажда покорения вершин. Именно тогда, как мне кажется, у меня и начало формироваться «внутреннее зрение», которое позволило мне увидеть себя на чемпионском пьедестале. Да, именно так все и было! То, что я видел посредством «внутреннего взора», стало частью меня самого, частью моей реальности, и мне уже не приходилось переживать по самым разным поводам: как мне всего этого добиться? А когда же все это произойдет? – продолжил он свою мысль.
– Знаешь, есть люди, которые верят в Бога, или, скажем, люди, у которых есть вера в свое предназначение. Так вот, именно вера формирует реальность и делает достижимыми твои цели, – резюмировал Арнольд.
Встреча в офисе губернатора
Встреча с губернатором была для меня важным событием, и я решила одеться поярче, чтобы скрыть переполнявшие меня эмоции. В итоге я выбрала наряд розового цвета. Когда я спустилась на кухню, мой муж, пристально осмотрев меня с ног до головы, заметил:
– А ты сегодня хорошо выглядишь, Барбара!
Когда мы с ним стали прощаться, Джон пошутил по поводу вечности бытия Арнольда в нашей жизни.
– Слушай, я думаю, что даже на твоем надгробии напишут: «Первая любовь Арнольда Шварценеггера», – вот попомни мои слова, – высказался он напоследок.
Сказать по правде, мне стало как-то не по себе от слов мужа, и, пока я ехала в офис Арнольда, в моей голове роились мысли о замечании Джона. Надо признать, что мне, по всей видимости, до конца жизни не удастся избавиться от тени Арнольда и даже смерть не станет для меня спасением. Так стоит ли в таком случае переживать по этому поводу и не лучше ли будет просто посмеяться над этой ситуацией? Еще вчера Арнольд был моим любимым человеком, а сегодня он – мой губернатор. Но что в таком случае произойдет завтра и кем он станет? Послом, сенатором, президентом Арнольдом Алоисом Шварценеггером? Именно сейчас, когда в моей голове проносились такие мысли, явственнее всего ощущался контраст между нынешними событиями и нашей с Арнольдом первой встречей в ресторанчике «Деликатесы Зака» тридцать пять лет назад.
Поездка до офиса Арнольда заняла у меня примерно час, и, припарковав свою машину на стоянке, я поинтересовалась у местного сотрудника, на месте ли губернатор.
– Губернатор еще не приехал, но вы можете подняться к нему в офис – просто пройдите в ту дверь, и вы увидите там лифт, – ответил мне работник парковки.
Я поначалу подумала, что в здании будут какие-то повышенные меры безопасности, – ведь, как ни крути, это был офис губернатора. Что, если я выгляжу как-то подозрительно или веду себя не вполне сдержанно? Будет ли охрана проверять мою сумочку на предмет наличия оружия – ножа или пистолета? Но все мои страхи оказались напрасными: никого не интересовали мои личные вещи, и я спокойно и без приключений добралась до лифта. Поднявшись на третий этаж, я улыбнулась охраннику и вошла в дверь губернаторского офиса, где меня встретила секретарь. Увидев меня, она даже сделала мне комплимент:
– Доброе утро! Проходите вон туда – там вы сможете спокойно подождать губернатора. И знаете что, вам очень идет этот розовый цвет.
Помощник Арнольда, должно быть, услышал наш разговор с секретарем и вышел из своего кабинета, чтобы поприветствовать меня:
– Доброе утро, Барбара! Знаете, я должен вам сказать, что вы великолепно выглядите! Особенно сегодня, когда на улице творится не пойми что.
Затем он повел меня внутрь офиса, у входа в который стояла увеличенная фигура Терминатора, охранявшего самый ценный актив компании Oak Productions, Inc. – Арнольда Шварценеггера. Оказавшись в кабинете губернатора, я постаралась расспросить помощника о том, как в столице штата относятся к новому руководителю.
– Вы знаете, абсолютно все без ума от нового губернатора, его здесь очень любят, – ответил мне помощник.
Предложив мне располагаться поудобнее, помощник оставил меня одну и вышел из кабинета, сославшись на занятость. По причине сумрачного дня в кабинете был зажжен камин, огонь которого очень оживлял интерьер. Даже отдаленные уголки комнаты озаряли языки пламени, благотворно влияя на мое состояние перед важной встречей: глядя на них, я постепенно успокаивались и настраивала себя на беседу. Однако надо признать, что никакой огонь не мог вселить в меня полную уверенность, и я с тревогой ожидала прибытия Арнольда. Я продолжала сидеть в кабинете губернатора, а выделенное для встречи с ним драгоценное время таяло с каждой секундой.
От нечего делать я начала рассматривать окружавшую меня обстановку, и вдруг мне в голову пришла мысль: уж не наблюдают ли за мной при помощи скрытых камер, раз мне позволили остаться без присмотра в губернаторском кабинете? Эта шальная идея только подстегнула мои страхи. Мне ужасно хотелось позвонить домой и сказать мужу, что Арнольд задерживается. Но я подумала, что будет не совсем красиво, если во время моего телефонного разговора в губернаторский кабинет войдет его хозяин и застигнет меня врасплох. Мне не оставалось ничего другого, как просто сидеть и ждать, пытаясь хоть чем-то себя занять. Но если честно, у меня это плохо получалось: в ожидании Арнольда я себя основательно «накрутила». Я даже решила еще раз пробежаться по списку вопросов, но быстро поняла, что это не требуется, – все самые важные вопросы были в моем сердце, а не на безликом листе бумаги.
В бесплодном ожидании я не находила себе места и, чтобы хоть как-то себя занять, стала внимательно изучать рабочее место губернатора. Нужно сказать, что почти от каждого элемента рабочей обстановки веяло властью и авторитетом хозяина. Казалось, весь кабинет был наполнен духом Арнольда, и я вновь почувствовала необходимость противостоять незримому влиянию своего бывшего возлюбленного. Бог не даст мне соврать: именно этим я занималась последние тридцать пять лет.
Время шло, а я все сидела и думала о том, что вряд ли какая-то другая бывшая девушка Арнольда была бы способна по достоинству оценить его достижения и успехи. Решив пройтись по комнате, я встала, но не успела дойти до расположенной неподалеку кушетки, как меня посетила мысль, что в мои умозаключения закралась досадная ошибка. Мне, как никогда ранее, захотелось, чтобы на моем месте оказалась какая-нибудь другая женщина и чтобы именно она была первой возлюбленной Арнольда. Как бы она поступила на моем месте? Насколько бы ей удалось быть гибкой в отношениях с Арнольдом? Смогла бы она выйти за него замуж? Кто знает, может быть, она нашла бы в себе силы принять публичный статус Арнольда и не беспокоиться о необходимости жить «в тени Австрийского Дуба».
Такие мысли выводили меня из себя – еще бы, ведь Арнольд даже не догадывался о тех переживаниях, которые выпали на мою долю. Справедливости ради нужно сказать, что я не могла похвастаться какими-то серьезными успехами: из меня не вышло новой Опры Уинфри, и я не смогла приобрести серьезный вес в шоу-бизнесе. К тому же, как мне ни горько об этом говорить, сейчас я знала об Арнольде значительно больше, чем он обо мне.
Арнольд задерживался уже на пятнадцать минут, и мне стало казаться, что наше двухчасовое интервью пойдет прахом. В таком мрачном расположении духа, с невеселыми мыслями в голове я сидела и дожидалась обещанной встречи. Как бы то ни было, я все же задумалась над тем, какими будут наши первые слова, когда Арнольд появится в кабинете, и каково ему сейчас приходится. Вполне возможно, что он злится на меня из-за книги, в которой я рассказала про наши отношения. Однако меня успокаивали слова его помощника, который сказал, что Арнольд уже написал вступительное слово для моей книги, и этот подспудный страх постепенно исчез. Время шло, а Арнольд все не появлялся, и я поневоле начала размышлять о причинах его отсутствия в офисе в условленное время. В какой-то момент мне даже показалось, что Арнольд мог отменить встречу, а я об этом ничего не знаю. Для того чтобы отвлечься, я решила сосредоточить свое внимание на окружающей обстановке – ведь, как ни крути, это был офис Арнольда! Как мне казалось, каждая деталь этого помпезного кабинета подчеркивала статус и влияние его хозяина.
У меня, однако, не получилось сосредоточиться на обстановке, и я вновь начала беспокоиться. Чтобы как-то унять свою тревогу, я снова решила просмотреть список подготовленных вопросов, мысленно рассуждая о том, как мне стоит обращаться к Арнольду во время встречи: «Арнольд» или «губернатор Шварценеггер». Хотя второй вариант был более правильным с протокольной точки зрения, он мне не особенно нравился: от такого обращения веяло формализмом. Не находя себе места от беспокойства, я начала оглядываться вокруг, пытаясь найти скрытую камеру, которая, как мне казалось, была направлена прямо на меня. Я просто не могла поверить, что помощник Арнольда вот так запросто мог оставить меня одну в кабинете губернатора. Но я ведь находилась в губернаторском офисе на правах журналиста, и мне вдруг стало жутко любопытно, могу ли я сделать пару фотографий. Решив прояснить этот момент, я высунула голову из двери и спросила об этом помощника.
– К сожалению, мы не позволяем делать снимки у губернатора в офисе. Но если вы хотите, я могу сделать парочку общих фотографий с губернатором, когда он приедет. И не забудьте, кстати, заглянуть в специальную «австрийскую комнату» в конце кабинета, – ответил мне помощник.
Услышав такой ответ, я решила направить свое беспокойство в мирное русло и записать свои впечатления от знакомства с кабинетом. Несмотря на то что основная комната могла быть оснащена скрытыми камерами наблюдения, мне казалось, что ведение записей – это лучший способ справиться с расшатанными нервами. Да и куда лучше будет начать нашу встречу спонтанно, чем просто сидеть, словно кукла, и ничего не делать. Взяв карандаш, я решила сделать парочку записей, чтобы с пользой провести время до начала встречи. Ощутив в руках письменные принадлежности, я вновь почувствовала себя журналистом и стала рассматривать обстановку кабинета не как простой посетитель, а как представитель прессы.
Общий вид губернаторского офиса ясно говорил о насыщенной и богатой событиями жизни его владельца. Я даже не поленилась проверить поверхность мебели, чтобы убедиться, нет ли на ней пыли. Пыли на мебели не оказалось, более того, в кабинете царил полный порядок. Неподалеку от двойных дверей был установлен камин, манивший меня своим теплом. Обе стороны этого камина украшали декоративные растения в кадках, а в его центре словно в виде символического напоминания располагалась сосновая шишка. Левую часть комнаты занимала внушительного вида бронзовая скульптура, рядом с которой лежал рюкзак. Бегло осмотрев офис, я вновь сконцентрировалась на изучении камина.
Каминная полка была сплошь уставлена фотографиями Арнольда, на которых были изображены важные моменты его жизни в Америке. На части снимков Арнольд был запечатлен с известными людьми – папой римским, президентами Никсоном, Фордом и Рейганом, а другая часть была посвящена его родителям. Дальний угол каминной полки занимали фотографии представителей семейства Клинтон, на одной из которых Хиллари Клинтон сделала дарственную надпись: «Всегда рада лично обсудить с вами важные темы». По правде сказать, увиденные фотографии поразили меня до глубины души – ведь сейчас я явственно осознала всю глубину пропасти, лежавшей между нами. Мне действительно нечего было предложить Арнольду по сравнению с людьми такого уровня, и я даже представить себе не могла, что он не просто пожимает руки важным персонам, но и состоит с ними в приятельских отношениях. Со смешанными чувствами я продолжила изучать рабочий кабинет губернатора.
Прямо перед камином был расстелен индейский ковер, на котором стояли три кресла и небольшой столик с набором для игры в шахматы. Увидев шахматы, я вспомнила, как на церемонии инаугурации один мой давний приятель сказал, что Арнольд сильно поднаторел в этой старинной игре. Помнится, я тогда ответила, что Арнольд всегда преуспевал в игровых видах спорта – даже до того, как взялся за шахматы.
Закончив разглядывать камин, я начала исследовать рабочее место Арнольда, состоявшее из огромного стола и кожаного кресла. Одного взгляда на стол было достаточно, чтобы понять: здесь сидит человек, наделенный огромной властью. Рядом со столом стояла плетеная корзина, которая, по всей видимости, выполняла роль мусорного ведра. Увидев эту корзину, я рассмеялась: мне вдруг представилось, как губернатор легко и просто расстается с ненужными ему вещами, – вспомнить, к примеру, как быстро и без колебаний он выбросил меня из своей жизни. «C’est la viе, детка! Давай, до свиданья!» Вдруг я увидела лежавшее на столе расписание дня. В этот момент у меня промелькнула шальная мысль: уж не выбросить ли мне этот листок в мусорную корзину? Тем не менее мне удалось укротить свой ребяческий порыв – ведь я находилась в губернаторском кабинете и поэтому решила не создавать себе лишних проблем.
Покончив со своими внутренними метаниями, я перешла к осмотру стола. Здесь были расставлены большая квадратная пепельница, деревянная пивная кружка, которая использовалась в качестве подставки для карандашей и ручек, бутылка воды и зеленая лампа от «Тиффани». Особняком на столе стояла фотография матери Арнольда в красивой зеленой рамке, подсвеченная небольшим светильником. Очень странно, но на столе не было видно компьютера, хотя он был оборудован современной телефонной системой, позволявшей губернатору связываться с сотрудниками своего офиса. Я думаю, что Арнольду не требовалось самому вникать в работу сложных компьютерных систем и все, что ему было нужно, – это надежная телефонная связь. Отсутствие компьютера показалось мне странным, так как в последнее время я проводила по десять часов в день перед экраном монитора и уже не представляла свою жизнь без этого современного устройства.
Помимо фотографий и телефонной системы, на столе у Арнольда в избытке были представлены различные предметы, напоминавшие об истории бодибилдинга и успехах хозяина кабинета. Одним из таких предметов была бронзовая скульптура прусского силача Евгения Сандова, на подножии которой были выбиты годы жизни знаменитого атлета: 1867—1925. Его фигура была повернута лицом к двери и всем своим видом, казалось, говорила посетителям: «Здесь место для сильных людей».
Когда Арнольд, сидя в своем кресле, поворачивал голову влево, его взору представала статуя Джо Уэйна, бюсты Джона Кеннеди и Рональда Рейгана, а рядом с этими бюстами стояла фотография Джона Кеннеди во время его выхода в открытое море на яхте Victura. Прямо над рабочим столом Арнольда висела картина Энди Уорхола с изображением североамериканского индейца. Казалось, что эта картина играла роль «охранника» композиции из личных фотографий Арнольда и его семьи.
На одной из семейных фотографий была изображена Мария Шрайвер – с пышными волосами и изящно изогнутыми пальцами, которыми она касалась своих губ. Помимо этой фотографии Марии, где она была запечатлена в одиночестве, здесь находились и ее снимки в окружении детей. Всем своим видом Мария ясно давала понять, что она является истинной «первой леди», и только от одной мысли об этом меня вновь посетил холодок сомнения. Но не только фотографии Марии и детей украшали рабочую обстановку кабинета – здесь были и снимки матери Арнольда в окружении внуков. Одной из последних фотографий, привлекших мое внимание, было фото, сделанное в свое время Энни Лейбовиц. На этом снимке был изображен полуобнаженный Арнольд верхом на белом коне и с сигарой в зубах. Я отлично помню эту фотографию, которая была напечатана в одном из журналов Rolling Stone в 1988 году, и когда я впервые увидела ее, то явственно почувствовала всю глубину пропасти, разделявшей нас с Арнольдом. Ну еще бы – ведь Энни Лейбовиц специализировалась на фотопортретах только признанных звезд.
Нельзя не отметить, что в кабинете были широко представлены и атрибуты, говорящие о политической принадлежности Арнольда. Так, на специальном буфетном столике были расставлены изделия из стекла, металла и дерева с изображением слона – символа Республиканской партии США. Эту коллекцию дополняло чучело медведя и целый набор различных мечей и ружей. Увидев все это, я поймала себя на мысли, что во всем этом великолепии есть и мой вклад, ведь это именно я объяснила Арнольду устройство политической системы Соединенных Штатов, после чего он безоговорочно принял сторону республиканцев.
Справа от стола находилась специальная переговорная зона, каждый из элементов которой поражал своими размерами – от огромного дивана, украшенного подушками, до трех больших кожаных кресел, в которых могли расположиться даже очень высокие люди. Здесь также размещался внушительного вида китайский стул, установленный по всем правилам фэншуй, а находящийся тут же кофейный столик был выполнен из цельного дерева. На этом столике были расставлены тарелки с большим выбором самых разнообразных закусок и столовых принадлежностей. Богатая обстановка лишний раз убедила меня, что Арнольд уже давненько не покупает вещи на гаражных распродажах, как он любил это делать после переезда в Америку. Здесь же я увидела и какие-то странные палочки, грубо выполненные из дерева, и каково же было мое удивление, когда я поняла, что это были обычные карандаши. Стоило, конечно, спросить себя: а надо ли мне вообще удивляться в таком случае? Ведь у Арнольда всегда был свой взгляд на вещи.
На рабочем столе Арнольда размещался целый набор курильщика: пепельница, зажигалка и специальные ножницы для подрезания сигар. Я, конечно же, знала, что Арнольд уважает сигары, но мне бы очень не хотелось, чтобы он использовал курительные принадлежности в моем присутствии. Устыдившись своего отрицательного отношения к курению, я призвала себя не выглядеть ханжой в глазах Арнольда, хотя мне и нелегко было это сделать, так как остатки пепла вызывали у меня сильную головную боль. Что касается запаса сигар, то он хранился в специально предназначенном для этого ящике, расположенном неподалеку от китайского стула. Общую картину дополнял причудливо украшенный австрийский нож и стаканы для бренди, в которые по мере необходимости наливались горячительные напитки для поддержания задушевного разговора.
Слева от большого дивана висела красивая картина с изображением ребенка, а на правом краю рабочего стола виднелись два памятных знака, подтверждавшие активное участие Арнольда в различных благотворительных мероприятиях. На одном из них красовалась надпись «Америка поздравляет Израиль с пятидесятилетием обретения государственности», а другой представлял собой стеклянную скульптуру, подаренную Арнольду за его общественную деятельность. Все это великолепие венчал роскошный ковер, выполненный в национальной технике североамериканских индейцев, и мне даже стало интересно, нет ли где поблизости знаменитого индейского перстня Арнольда. Кто знает, где сейчас Арнольд хранит этот перстень? Может быть, он подарил его кому-то, а может, бережет его в шкатулке в память о нашей поездке. Здесь же, возле окна стояла фигура ковбоя, гарцевавшего верхом на вздыбленной лошади. «О боже, Арнольд ни капельки не изменился – это как раз в его стиле», – подумала я, когда увидела эту скульптуру.
За статуей ковбоя располагался бильярдный стол, разделявший кабинет на официальную и приватную части. Над столом висела модель самолета, смотревшаяся причудливо на фоне зеленого сукна и бильярдных шаров. Одну стену импровизированного игрового зала занимал огромных размеров плакат с рекламой фильма Сесила Демилля «Крестовые походы». Все увиденное я тщательно описывала в записной книжке и постепенно дошла до барной стойки – здесь хранились не только запасы алкогольных напитков, но и специальные подставки для игровых принадлежностей. Позже Арнольд скажет мне, что он коллекционирует самые разные вещи и все они призваны отражать его взгляд на окружающий мир.
В задней части офиса располагался еще один стол для переговоров. На стене, возле которой стоял стол, был нарисован огромный черный локомотив с огромной надписью «Деньги – двигатель торговли». «Ну что же, по крайней мере эта картина хорошо иллюстрирует его деловую хватку», – подумалось мне, когда я увидела это «полотно».
Позади стола виднелись деревянные полки, богато уставленные трофеями Арнольда – бронзовыми статуэтками, тарелками и медалями с потрескавшимися от времени ленточками. На одной из полок я заметила памятную награду с конкурса «Мистер Олимпия» 1973 года, вручение которой я запомнила на всю жизнь, – еще бы, ведь на церемонии награждения победителей меня представили в качестве «будущей миссис Шварценеггер»! Отголоски прошлых событий вновь задели меня за живое, но сейчас у меня не было времени предаваться бесполезным переживаниям, и я совершенно спокойно продолжила осмотр кабинета. Я, конечно, поддалась минутной слабости и подумала о том, что эта награда была вручена за работу над созданием одного из лучших тел в мире. Тела, которое я знала очень близко.
Размышляя обо всем этом, я обратила внимание на роскошное кресло, расположенное в одном из углов кабинета, которое из-за богатого убранства и украшений отдаленно напоминало королевский трон. Здесь же была установлена самая современная электронная аппаратура – плазменный телевизор и стереосистема, резко контрастировавшая с антикварным «королевским троном». Мне трудно было представить, сколько времени может проводить Арнольд за просмотром телевизора, кроме разве что редких моментов, когда у него выпадает минутка, чтобы посмотреть интересный матч. Я вспомнила, что во время нашей совместной жизни Арнольд любил смотреть вечерние выпуски новостей, поглаживая меня по волосам. Сейчас же, как мне казалось, Арнольд сказал бы: «Телевизор – это бесполезная трата времени».
К моменту осмотра телевизионной установки я уже изрядно устала описывать обстановку кабинета и почувствовала позывы к посещению уборной. Я не рискнула воспользоваться губернаторским туалетом без особого разрешения, но помощник Арнольда позволил мне посетить это интимное помещение.
Когда я по небольшому коридору направилась к уборной, то очень удивилась отсутствию дверей. Не успела я найти туалет, как мне на глаза попалась необъятных размеров ванная комната – с высокими потолками, огромной раковиной и большим количеством полотенец. По правой стене ванной вытянулись полки с футболками и кепками, на которых красовалась реклама фильмов Арнольда. Сказать по правде, некоторые из этих фильмов я бы предпочла вообще не смотреть. Повернув налево, туда, где, по моему мнению, должны были находиться душ и туалет, я увидела душевую кабину – такую чистую и нетронутую, что, казалось, ей никогда не пользовались. Напротив душевой стояла скамейка с чистыми полотенцами и махровым халатом. Поведя взглядом влево, я наконец-то увидела унитаз, но в этот момент засомневалась: а могу ли я вообще воспользоваться личным «отхожим местом» Арнольда? Что, если он как раз в эту минуту поднимается на лифте к себе в кабинет? Физиология тем не менее была сильнее меня, и времени на раздумья совсем не оставалось.