355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Аутланд » Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба » Текст книги (страница 19)
Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:06

Текст книги "Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба"


Автор книги: Барбара Аутланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

В тот вечер Мария заинтересовалась моими достижениями на ниве преподавания, что, безусловно, мне очень польстило. Мария работала подменной ведущей в одной из телевизионных передач, и ей нужно было получить экспертное мнение относительно «намеренного упрощения школьных учебников в части упражнений по чтению». Однажды мне даже представился случай оказать такого рода услугу: как-то раз Мария позвонила домой моим родителям в рождественские праздники и попросила меня высказать свою точку зрения по поводу снижения общего уровня подготовки детей послевоенного поколения.

Конечно же, я согласилась, и Мария задала мне целую кучу вопросов: «Правда ли, что сегодняшнее поколение учеников читает хуже, чем предыдущее поколение? Что, на ваш взгляд, является причиной такого положения вещей? Не упрощают ли издатели тексты учебников? Каким образом учителя мотивируют учеников, не проявляющих интереса к чтению? Какие меры были приняты для улучшения ситуации с упражнениями по чтению?»

Наконец-то мне выпал шанс высказать свое мнение о процессе обучения, и, расхаживая по кухне родительского дома, я делилась своими взглядами по заданным вопросам. Только когда ответы на вопросы закончились и я наблюдала за тем, как мои родные обмениваются рождественскими подарками, до меня дошел весь смысл происходящего: «Барбара, ты только что помогла девушке Арнольда на ее пути к славе телезвезды. Могла ли ты вообще представить такое, когда он встретил тебя в том маленьком еврейском ресторанчике и позвал тебя на первое свидание?»

Меня, однако, занимал вопрос: каким образом Арнольд, придерживающийся республиканских взглядов, бодибилдер без хорошего образования, сможет влиться в одну из самых влиятельных семей, представляющую Демократическую партию? Как прокомментируют эту ситуацию более опытные родственники Марии? Надо сказать, что подобные мысли о судьбе Арнольда и его связи с кланом Кеннеди посещали не только меня, и казалось, что все средства массовой информации только и делают, что обсуждают эту необычную пару.

Как бы то ни было, Арнольд был рад тому, что его официально представили клану Кеннеди. Он, конечно, понимал всю глубину политического конфликта, но надеялся на то, что сможет со временем изменить мнение Сарджента и Тедди относительно Республиканской партии. Ко всему прочему, Арнольд и представители семьи Кеннеди разделяли увлечение спортом, олимпийскими дисциплинами для людей с ограниченными умственными способностями и с уважением относились к вдумчивому употреблению сигар, что, согласитесь, было более важно, чем споры на политические темы. Кому, скажите на милость, были нужны эти дискуссии между представителями Демократической партии, ратующей за равноправие, и республиканцами, отстаивающими свободы граждан? Все, что требовалось от Арнольда в этом случае, – сохранять спокойствие и более пристально приглядываться к политическим процессам. Присоединение Арнольда к семье Кеннеди происходило на фоне выдвижения кандидатуры Рональда Рейгана на пост президента на восьмилетний срок, и от всех этих событий Арнольд, по его собственным словам, был просто «на нибисах от щастья».

Если более подробно остановиться на политических воззрениях Арнольда, то я могу сказать, что провела шесть лет своей жизни с преданным сторонником капитализма, последовательно отстаивающим право на личную свободу и выступающим за уменьшение роли государства в жизни общества. Боже, кто знает, сколько раз на протяжении нашей совместной жизни мы с Арнольдом обсуждали ошибки правительства, которое путем выплаты пособий лишь развращает людей и отбивает у них желание работать? А сколько раз мы с ним разговаривали о безответственных политиках, бездумно тратящих налево и направо деньги простых налогоплательщиков? Как часто мы с моим бывшим бойфрендом обсуждали и поддерживали рыночную систему, в основе которой лежал риск и развитие предпринимательской активности ради повышения уровня жизни? Именно потому, что я знала об убеждениях Арнольда, мне было интересно, каким образом он сможет преодолеть демократические взгляды семьи Кеннеди при помощи своих республиканских воззрений. Тем не менее, зная природную сущность Арнольда, я понимала, что он, со своим чувством юмора и очень сильными внутренними убеждениями, способен кого угодно перетянуть на свою сторону.

Единственным моментом, вызывавшим беспокойство Арнольда по поводу Марии, была ее зависимость от своей семьи и того круга общения, который у нее сформировался на Атлантическом побережье США. Дело в том, что Мария родилась и выросла на востоке страны и на западе, кроме Арнольда, у нее никого не было. Точно так же ее семья не располагала широкой сетью знакомых или родственников в этой части США. Ситуация складывать таким образом, что Мария связывала свою жизнь с очень деятельным «кха-лифо-рней-цем», а Арнольд, в свою очередь, боготворил ее веселость, связи и принадлежность к высшему обществу. Как только Мария и Арнольд начали жить вместе, им пришлось соединить в своей паре не только самих себя, но и два побережья США. Что касается работы, то Мария продолжила карьеру журналиста на телевидении, а Арнольд развивал свой успех в Голливуде.

Поздней осенью Арнольд закончил совместные съемки с Энн-Маргрет и Кирком Дугласом в фильме The Villain и в целях рекламы картины был приглашен на целый ряд телевизионных передач. Хорошее чувство юмора помогло Арнольду противостоять кинокритикам, отпускавшим в его адрес острые шуточки и заявлявшим, что «даже лошадь может передавать всю гамму чувств значительно лучше, чем это делает Арнольд».

В то время как Арнольд и Мария строили свои отношения, я не могла похвастаться удачами в личной жизни. Тем не менее я была благодарна своей семье, своей работе и своим друзьям за то, что они давали мне чувство уверенности в тот момент, когда я больше всего в этом нуждалась. Именно в этот период я начала размышлять над тем, почему встречи с каждым новым мужчиной превратились для меня в рутину и не приносили тех эмоций, на которые я рассчитывала. Стоило мне только познакомиться с мужчиной и повстречаться с ним некоторое время, как я понимала, что мы живем разными жизнями и преследуем разные цели. В эти моменты я спрашивала себя: не слишком ли я требовательна к противоположному полу? Или все новые мужчины просто теряли свою привлекательность на фоне Арнольда? Как тут было не вспомнить слова Арнольда о том, что мне нелегко будет найти ему замену, и эти воспоминания приводили меня в уныние. С момента нашего расставания прошло уже три года, но по всему выходило, что я так и не смогла найти замену Арнольду.

Пытаясь исправить ситуацию, я делала все, что от меня зависело, и для начала купила новую квартиру поближе к Лос-Анджелесу. А еще мне удалось заключить контракт с одним из издательств на выпуск учебного пособия для учащихся колледжей. Около года у меня ушло на то, чтобы подогнать под формат книги имеющийся материал, предназначенный для развития внимания при чтении и пополнения словарного запаса.

На фоне сильной загруженности и неудач в личной жизни я снова начала курить, но сигареты, как это ни странно, не могли утолить мой сексуальный голод. Да и кого вообще волновало отсутствие у меня регулярного секса в моем нынешнем положении? Все, что мне было нужно, – найти свою любовь, и я вообразила себе, что посредством пагубного пристрастия к сигаретам смогу побороть лишний вес и найти своего избранника. Не надо и говорить, что все мои представления исходили из неправильного понимания ситуации, и я никак не могла сбросить вес, а только уверенно его набирала.

Время от времени я получала сообщения от Арнольда, который самым безапелляционным тоном требовал внимания к своей персоне, оставляя записи на моем автоответчике: «Бар-бар-ха, эта Арх-нольд. Перезвони мне».

Практически всегда, когда я перезванивала ему в офис, мне приходилось прорываться сквозь батарею личных помощников, чтобы поговорить со своим бывшим мужчиной. Как-то раз во время одного из наших разговоров Арнольд попросил меня просмотреть и отредактировать черновик его новой книги Arnold’s Bodybuilding for Women. Арнольду было прекрасно известно, что на свете не осталось ни одного вида диеты или упражнений для похудения, которые бы я не испробовала на себе, и он был уверен, что я смогу дать полезные комментарии по поводу книги с женской точки зрения.

Чтобы в сложный для себя период выглядеть как можно лучше, я носила шелковые блузки, шелковое кружевное белье, обтягивающие джины и открытые босоножки на каблуке. В то же самое время мой парикмахер пригласил меня принять участие в конкурсе парикмахерского искусства в качестве модели, и ради этого мне пришлось сделать спортивную стрижку и лишиться своих красивых локонов. Короче говоря, я была во всеоружии и всем своим видом олицетворяла привлекательную и желанную женщину.

Как-то раз я пришла в гости к Арнольду и, сильно нервничая, нажала на звонок своего бывшего дома. Я до мельчайших деталей знала этот дом, но сейчас я была чужой в нем и, ко всему прочему, была не совсем уверена, что знаю его владельца. Но стоило только Арнольду живо и с радостью поприветствовать меня на пороге, как все мои страхи и сомнения моментально развеялись. В тот день Арнольд не искал возможности произвести на меня впечатление и вышел ко мне в футболке с рекламой его последнего фильма The Villain и обычных спортивных шортах. Соавтор новой книги Арнольда Дуглас Кент Холл тоже был здесь и сидел за большим обеденным столом из дуба, и было видно, что он чувствует себя тут как дома. Присутствие Дугласа лишний раз напомнило мне о том, как здесь все изменилось со времени моего ухода из дома Арнольда.

С целью скорейшего окончания работы над книгой я оставила Арнольда с его шутками на первом этаже, а сама перешла на второй, где мне никто не мог помешать. Здесь, сидя за рабочим столом Арнольда, я на некоторое время предалась воспоминаниям, но очень быстро совладала с ностальгическим настроением и перешла к вычитке книги. Очень скоро я поймала себя на мысли, что книга увлекает меня и мне становится интересно читать о том, как Арнольд рассуждает о правильном питании, правильной подготовке к тренировкам и тех преимуществах, которые даются человеку воображением. Удивительно, но идеи Арнольда совпали с моими собственными соображениями, и я поняла, что его книга действительно дает ответы на многие вопросы. Несмотря на то что Дуглас помогал Арнольду с синтаксисом и грамматикой, весь смысл книги был целиком и полностью выведен из того опыта, который Арнольд получил во время своих тренировок. Ко всему прочему, мне было приятно видеть, что отношение Арнольда к женщинам изменилось в лучшую сторону и что он смягчил свои резкие суждения в адрес прекрасного пола.

Позже, закончив вычитку книги, я не преминула поделиться своими наблюдениями и эмоциями с Арнольдом, но он лишь ответил мне:

– Слушай! Все, что миня интересует, – чтобы книга хорошо продавалась и принесла бы мне миллионы!

Вот тебе и на! Я решила подколоть Арнольда и посмеяться над его устремлениями, но он парировал мои шутки:

– Паслушай и запомни, что я тибе скажу, Бар-бар-ха. С помощью денег ты можешь купить всие что угодно!

Услышав такой ответ, я решила не отступать и заявила Арнольду:

– Да, деньги могут многое, но ты не можешь купить на них любовь и спокойствие!

Ни на секунду не задумываясь, Арнольд ответил мне:

– Кагда у миня будит столько денег, сколько я хочу, у миня будет время поразмыслить над теми вещами, о каторых ты говоришь. Деньги приносят тибе радость! Подумай над этим и поверь мне на слово!

Ну и что я могла ответить ему в тот момент? Ведь в этом разговоре участвовали двое: счастливый мужчина и не совсем счастливая женщина. У мужчины, кстати сказать, водились деньги, а у женщины их не было. Я, со своей стороны, тоже не отказалась бы заработать кучу денег, хотя при этом никогда бы не отреклась от самопознания и не посвятила бы свою жизнь погоне за деньгами.

Во время той беседы я поймала себя на мысли, что в спорах с Арнольдом я всегда была проигравшей стороной и при этом не понимала, почему так происходит. Разговор оставил у меня неприятный осадок, и, покидая свой бывший дом, я пришла к выводу, что голливудская версия Арнольда вряд ли способна отвечать моим текущим запросам. Кстати сказать, этот визит в дом Арнольда для вычитки его книги стал для меня последним.

Спустя какое-то время в разговоре с Дугласом Холлом я поинтересовалась его мнением об Арнольде и о себе.

– Арнольд познакомил нас с тобой потому, что он очень уважал тебя и твои языковые навыки. Он всегда воспринимал тебя как замечательного человека и как настоящую американку, – ответил на мой вопрос соавтор Арнольда.

Через пару месяцев после моего визита к Арнольду для вычитки книги, в День святого Валентина, я получила письмо от своего бывшего бойфренда, в которое была вложена валентинка с подписью «Твой Арнольд». Сказать по правде, я тогда не поняла смысла этого поздравления и даже не знала, как к нему отнестись.

А еще через пару недель после загадочной валентинки я получила по почте новую книгу Арнольда Arnold’s Bodybuilding for Women, к которой была приложена следующая записка: «Барбаре, в благодарность за помощь, которую ты мне оказала в работе над этой книгой. Надеюсь, что она поможет тебе сохранить здоровье и привлекательность на долгие годы. С любовью, Арнольд».

Офис губернатора Шварценеггера, 17 июня 2004 года

Пока я ожидала приема у губернатора, Арнольд попросил свою помощницу принести и показать мне специальный рождественский календарь, заказанный им в качестве подарка друзьям и знакомым. Помощница сходила за календарем, и я, воспользовавшись свободной минуткой, начала перелистывать его страницы. Как оказалось, в качестве картинок для своего календаря Арнольд выбрал собственные художественные наброски: пингвина, скатывающегося с горки, коров, пасущихся на живописных австрийских лугах, сердце, раскрашенное в цвета радуги, и выпрыгивающих из воды дельфинов. Как мне кажется, вся эта красота действительно была отличным подарком в рождественскую пору 2002 года.

Пока я рассматривала календарь, а помощница была занята выполнением поручений своего босса, у меня было достаточно времени, чтобы оглядеться вокруг. Первым делом я присмотрелась к тем книгам, которые стояли на полке, и обнаружила там следующий набор: «Сборник шуток» Мильтона Берли, «Замухрышки», «Цена свободы», «Американская система здравоохранения», «Судебная система», «Личные финансы» и книгу Ричарда Бена Крамера «Цена победы, или Путь в Белый дом».

Стоило мне только увидеть последнюю книгу, как я спросила себя: является ли интерес к теме президентства доказательством того, что губернатор Шварценеггер рассматривал возможность выдвижения своей кандидатуры на пост президента США? Мне, конечно, трудно ответить на этот вопрос, но одно могу сказать совершенно точно: вопросы политического устройства нашей страны были далеко не последней темой в наших разговорах с Арнольдом.

Заслуженная награда

В следующий раз Арнольд позвонил мне спустя четыре или пять месяцев со времени нашего последнего разговора. После первых приветственных слов Арнольд задал мне несколько неожиданный вопрос: он спросил, набожна ли я. Его больше всего удивляло, что кто-то в здравом уме и твердой памяти может верить в некое Высшее Существо. Надо сказать, что на протяжении всей нашей совместной жизни мы с Арнольдом не были особо верующими людьми, но со временем наши взгляды на веру изменились. Однако нельзя при этом сказать, что после произошедших перемен наше отношение к вопросам веры абсолютно совпадало. Со своей стороны я понимала, что не может быть приведено никаких доказательств существования Бога, но идея универсального порядка, используемого на благо человечества, и наличие моральных принципов – это было лучшее из того, что предписывалось Божественному началу. Именно поэтому в том разговоре с Арнольдом я так сформулировала свое отношение к вере:

– Кто, собственно говоря, знает, как оно обстоит на самом деле? Я лишь хочу жить так, чтобы после смерти продолжить свой путь независимо от моего вероисповедания! Все, что мне для этого нужно, – просто следовать десяти заповедям, которые мы заучивали в воскресной школе.

Арнольд большей частью отмалчивался во время моих рассуждений о вере, но мне было понятно и без слов: интерес моего бывшего бойфренда вызван особым вниманием к религии со стороны Марии Шрайвер, которая была ревностной католичкой. В тот раз Арнольд отделался ничего не значащей фразой в духе «Хател бы я паверить во все это».

Под конец нашего разговора я напомнила Арнольду о приближающейся годовщине свадьбы моих родителей: папа и мама жили вместе уже сорок лет.

– Как думаешь, ты сможешь прийти на вечеринку по поводу годовщины? Родители будут рады тебе!

Арнольд не смог приехать на праздник, но позвонил и тем самым проявил уважение к моим родителям, а его звонок стал подлинным украшением торжества. По правде сказать, после завершения наших отношений любое появление Арнольда всегда вызывало ажиотаж в нашей семье. Вот и в этот раз все мои бесчисленные племянники и племянницы с удовольствием болтали с «дядей Арнольдом» по телефону. Наконец телефонная трубка, передаваемая по кругу, попала ко мне, и Арнольд недолго думая пригласил меня на ужин.

Когда через пару недель в дверь моей квартиры позвонили и я пошла открывать дверь, то встретила на своем пороге импозантного молодого человека. Гость был одет в белые джинсы Levi’s, элегантную клетчатую рубашку, пиджак голубого цвета и сделанные на заказ из кожи страуса ботинки и ремень. Волосы у гостя были несколько длиннее, чем обычно, и он производил впечатление очень ухоженного человека. По крайней мере, на нем не было спортивных шортов и футболки, и он выглядел так презентабельно, что я даже немного испугалась.

Увидев меня в брюках и свитере, Арнольд пророкотал:

– Бар-бар-ха! Ну как же так! Иди переоденься и дай мне на тибя пасматреть в красивом наряде – тебе не идут мужские брюки!

Услышав такой призыв, я подчинилась и отправилась переодеваться. Когда я шла в свою комнату, дабы исполнить приказ альфа-самца, у меня в голове крутились слова из песни Боба Дилана, которые отражали мое чувство незащищенности: «Однажды утром я приду за тобой». По какой такой неведомой причине я продолжаю слушаться Арнольда? Это что, какая-то игра или просто сила привычки? Может, все это происходит из-за моей низкой самооценки или желания угодить? И почему я не могу противиться его командам? Такие размышления не могли помочь мне обрести спокойствие, и я без боя сдавалась под напором Арнольда и полностью подчинялась его воле. Переодевшись в лиловое платье и темно-бордовые туфли, я вернулась обратно в комнату к Арнольду и даже получила комплимент:

– Вот, так-то оно пудит луше. Сийчас ты выглидишь, как и полагается женщине!

Попивая шабли в ресторане, я думала о том, что вряд ли Мария так заискивает перед Арнольдом, как это делаю я. Такое проявление раболепного поведения злило меня, но я ничего не могла с этим поделать и вела себя так же, как и раньше. Вино притупило мое чувство недовольства, в зале заиграла романтическая песня, и в этот момент я спросила Арнольда, не пишет ли он, случаем, новую книгу.

– Сейчас у миня много рапоты – не до книг. Я буду сниматься в таком фильме, в каком никогда еще не снимался. Меня утвердили на главную роль в фильме Conan the Barbarian! Ты не паверишь, насколько это классный фильм! Мне придется учиться драться на мечах, и все такое. Это пудет очень круто!

Но ты-то, Бар-бар-ха! Почему бы тебе не написать книгу аба мне? Тибе это будет рас плюнуть, ведь ты знаешь о маей жизни буквально все и ты ведь преподаватель английского! Ты можешь написать настоящий бестселлер!

Когда мы закончили обсуждать его карьеру и мои писательские таланты, Арнольд рассказал мне об отношениях с Марией и ее семьей. Особое внимание Арнольд уделил вопросам веры и тому, как она помогает Кеннеди оставаться на плаву, а также сказал, что верующие люди, в общем-то, достаточно счастливы в своей вере. Со своей стороны я лишь заметила, что объяснение основ массовых религий производит на меня меньшее впечатление, чем личные объяснения своих религиозных пристрастий обычными людьми. В тот раз я честно призналась Арнольду, что жесткие религиозные правила не особо меня прельщают.

По счастливому стечению обстоятельств обслуживавшая нас во время ужина официантка была одной из моих учениц, и мне было очень приятно видеть, с каким достоинством и спокойствием она делала свою работу на виду у Арнольда. Единственное, чего мне хотелось в тот момент, – чтобы Арнольд наконец-то понял, что для меня очень важны плоды собственного труда и что по жизни можно идти не только тем путем, который избрал для себя мой бывший бойфренд.

Вечер шел своим чередом, и после обсуждения последних новостей о наших общих знакомых Арнольд принялся рассказывать мне о своих достижениях на поприще кино – как оказалось, он должен был сыграть роль знаменитого бодибилдера Микки Харгитея, женатого на Джейн Мэнсфилд. Стоило только Арнольду поделиться новостью о его предстоящей роли, как мы вспомнили нашу поездку в гости к Микки в Пасадену и то, как мы обещали друг другу прожить всю жизнь вместе. Прошло время, и нам с Арнольдом пришлось столкнуться с реальным миром, который совершенно не соответствовал нашему прошлому представлению о нашей теперешней жизни.

Несмотря на то что обсуждение отношений всегда было существенной частью наших с Арнольдом разговоров, мы отлично понимали, что жизнь продолжается и не стоит на одном месте. Словно в подтверждение нашего нового статуса мы рассказывали друг другу истории из своей новой жизни: я делилась впечатлениями о своем опыте, полученном за последние четыре года самостоятельной жизни, а Арнольд больше всего любил обсуждать свои отношения с Марией. Именно во время того разговора я как будто невзначай упомянула о своем новом мужчине, с которым собиралась вступить в брак:

– Арнольд, ты не поверишь, но мы с ним хотим пожениться через два месяца!

– Как! Неужели это правда? – не поверил своим ушам Арнольд.

Пришлось мне рассказывать о том, как я устала от бесконечных и бесцельных свиданий со случайными мужчинами, но все же встретила человека, который мне понравился: он был антропологом по образованию и недавно окончил магистратуру по своей специальности. Меня он привлек тем, что имел свежий взгляд на многие вещи, который ему удавалось излагать просто и лаконично. Дэрил – именно так звали моего жениха – был простым парнем, он одевался очень непритязательно и был бесконечно далек от мира романтических свиданий, но при этом производил впечатление надежного и верного человека. Арнольд пристыдил меня за то, что я сохранила главную новость до конца вечера, и вообще сыграл роль этакого старшего брата, которому необходимо быть в курсе всех моих отношений.

Пользуясь случаем, я решилась на отчаянный шаг и спросила Арнольда:

– Скажи хотя бы сейчас: ты мне изменял?

Услышав мой вопрос, Арнольд опустил глаза и промямлил в ответ:

– Бар-бар-ха, у миня никогда не было ничиго серьезного, но, скажу честно, у меня был секс с несколькими девушками, и я всегда испытывал вину за эти связи. Поверь, эти девушки ничиго для миня не значили.

В этот момент наши глаза встретились, и я смогла лишь произнести:

– Хорошо, что хоть напоследок ты в этом признался, – прикидывая в уме количество «девушек», с которыми успел повстречаться Арнольд.

«Сколько же их у него было – пять или больше?» – думала я тогда. По моим ощущениям, пять в таком случае – это было слишком мало, но его признание благотворно сказалось на состоянии моей психики.

Наш совместный вечер подошел к концу, и мы с Арнольдом разошлись по домам. Тогда я и представить себе не могла, что этот раз был последним, когда мы с моим бывшим бойфрендом говорили по душам и обсуждали личные темы. С того вечера мы больше ни разу не откровенничали друг с другом, и все наше общение с Арнольдом сводилось лишь к обсуждению внешнего антуража наших новых отношений. Именно на нашем последнем «вечере откровений», как мне по наивности казалось, я наконец-то получила ответы на свои прямые вопросы и смогла освободиться от влияния Арнольда на мою жизнь. Вернувшись домой, я смыла с себя макияж, нанесла ночной крем, почистила зубы и со спокойной душой легла в кровать.

Удобно устроившись на своем водяном матрасе, я заново начала вспоминать события вечера, и ко мне постепенно стало приходить осознание той разницы, которая существовала в наших с Арнольдом взглядах на мир. Жизнь Арнольда была полна динамизма и стремления к успеху, а меня тянуло к тихой жизни в пригороде, и мне не оставалось ничего другого, как только принять эту разницу во взглядах.

После той встречи во мне открылась тяга к новому поиску, и на ум стали приходить разные завораживающие мысли. Вот было бы здорово написать книгу об Арнольде! У меня есть все возможности для этого, да и мне всегда хотелось попробовать себя на авторском поприще американской литературы! Но в моей книге не будет вымышленных персонажей – я расскажу историю Арнольда в стиле Горацио Алджера, и это будет рассказ о пареньке, добившемся успеха в Америке. Но с чего начать? Да, как-то это все сложно и совсем не ко времени, так что, пожалуй, не стоит мне ввязываться в это дело.

Незадолго до моей свадьбы Арнольд позвонил мне в школу и сказал, что хотел бы вручить свадебный подарок перед этим событием. Нельзя сказать, что я слишком обрадовалась перспективе получения этого подарка: у меня и так голова шла кругом от предсвадебных приготовлений и суматохи. Ко всему прочему, я начала испытывать неуверенность в правильности своего выбора, но все же поддалась на уговоры Арнольда и поехала к нему в Санта-Монику. Встретившись у него в офисе, мы оба изобразили притворное благодушие, и мне даже пришлось пустить в ход все свое мастерство, чтобы не выдать своих сомнений.

Без преувеличения могу сказать, что Арнольд расстарался на славу и я получила в качестве презента очень ценный антикварный кувшин, ставший самым дорогим свадебным подарком. Этот кувшин словно символизировал обстановку моего дома и, казалось, излучал спокойствие и домашний уют.

Мне трудно в этом признаться, но на обратном пути я поймала себя на мысли, что не могу пересилить себя и представить Арнольда в качестве избавителя от моих ночных кошмаров. Честно сказать, на бессознательном уровне я все же искала повод помириться с Арнольдом. В голове у меня носились какие-то обрывочные мысли, а ощущения были примерно такие, как если бы у меня в дороге случайно открылся капот и заслонял весь обзор. Случись такое, мне пришлось бы в спешном порядке искать спокойное место, где я могла бы притормозить и закрыть мешающую обзору крышку капота. Но где же мне найти такое место? Понемногу придя в себя, я даже начала напевать последний хит шведской группы ABBA «I Have a Dream», в котором сильнее всего мне нравилась строчка «Стоит раз поверить в силу сказки, и больше не страшны тебе любые встряски».

За день до свадьбы произошло неприятное событие: мой жених прибежал домой и впопыхах сообщил о том, что его родители не смогут принять участие в церемонии.

– Ты, должно быть, шутишь! Что случилось-то? – ответила я на заявление своего предполагаемого супруга.

– Хорошо, раз ты настаиваешь, я расскажу все как на духу. Дело в том, что, когда мой отец узнал о твоей связи с Арнольдом Шварценеггером, он наотрез отказался приехать на нашу свадьбу, – выпалил скороговоркой Дэрил.

– Что ты такое говоришь! Этого просто не может быть! Я не верю своим ушам! – в замешательстве вскричала я.

В этот мучительный момент на душе у себя скребли кошки: «Боже ты мой, ну неужели Арнольд навечно останется в моей жизни?»

Когда улеглись первые эмоции после полученных новостей, до меня стало доходить реальное положение вещей: день свадьбы, о котором с детства мечтает каждая девочка, стал для меня не только самым желанным, но и наиболее ужасным днем в моей жизни. Словно в насмешку над ужасной ситуацией мне в голову лезли мысли о пресловутом «законе Мерфи», согласно которому если уж что-то должно пойти не так, это обязательно получится не так, как изначально задумывалось. Предпринимать какие-то действия в моем положении было уже бессмысленно, и я просто решила сделать общий сбор родственников и друзей. Мои родители, конечно, были расстроены такими вестями, ведь они специально приехали заранее и занимались приготовлениями к свадебной вечеринке. Сестры тоже не обрадовались новостям об отмене свадебной церемонии, ведь они убили кучу времени на приведение в порядок домика на колесах, украшая его приличествующими случаю безделушками и надувными шариками. Родителям даже пришлось привезти заказанный на свадьбу торт и цветы, втайне дуясь не столько на свою непутевую дочь, сколько на ее несуразного жениха, который даже не соизволил принести извинения. Бьюсь об заклад, что они даже искали повод, чтобы скрыть свое недовольство, и потихоньку спрашивали друг друга о том, где припрятано спиртное. Что касается племянниц и племянников, то они первый раз присутствовали на подобной церемонии и никак не могли взять в толк, по какой причине их родная «тетя Барбара» выглядит взвинченной и расстроенной. Им сейчас тоже приходилось нелегко: вместо того чтобы веселиться вместе со всеми, дети были предоставлены сами себе, ходили вокруг алтаря и дергали травинки с лужайки.

Когда наши немногочисленные гости начали съезжаться на церемонию, их встречали мои племянники и провожали к месту общего сбора. Нельзя сказать, что приглашенные испытывали неприятные чувства из-за неловкой ситуации, но все же обстановка была напряженная. Видя, что нужно спасать положение, мой отец подошел ко мне, взял под руку и повел к «алтарю», возле которого я даже сумела сказать свое «согласна».

Ну и чтобы уж совсем «добить» меня в тот день, выяснилось, что наш брак вообще не может быть официально оформлен. Произошло это следующим образом: одним из поручений, возложенных на моего благоверного, был подбор распорядителя свадебной церемонии, которой должен был подготовить документы, необходимые для регистрации брака. Как оказалось, на эту роль он выбрал профессора физики из Калифорнийского университета, имевшего разрешение на оформление таких документов. Вполне возможно, что выбранный на роль распорядителя профессор и был сведущ в премудростях законов физики, но вместо того, чтобы направить наши документы в окружную регистрационную палату, он оставил наше свидетельство о браке на столе своей кухни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю