Текст книги "С тобой мое сердце (Врата рая)"
Автор книги: Барбара Ауэр
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
10
Кортни застегнула на запястье браслет, позаимствованный у бабушки, и в последний раз окинула критическим взглядом свое отражение в зеркале. Как ни странно, выглядела она довольно спокойной, со стороны и не скажешь, что в действительности она – сплошной комок нервов.
Большая часть гардероба Кортни осталась в Денвере, а летние вещи, которые она привезла с собой, не годились для торжественного выхода. Если бы свадьба проходила днем, Кортни еще могла бы выбрать что-то подходящее из своих легкомысленных нарядов, но после пяти часов вечера требовалось нечто более элегантное. Поэтому в пятницу Кортни отправилась по магазинам. С десяток понравившихся ей платьев пришлось отвергнуть, потому что они не вписывались в ее бюджет. Кортни уже была близка к отчаянию, когда в одном из бутиков наконец набрела на изящное льняное платье без рукавов, которое продавалось с большой скидкой. А когда она увидела изящные черные босоножки на высоком каблуке, то мгновенно забыла о режиме экономии. Поторговавшись, Кортни сумела немного сбить цену, однако то, что она сэкономила на босоножках, ушло на покупку вечерней сумочки, отделанной бисером.
Кортни повернулась перед зеркалом, проверяя, не растрепались ли волосы, уложенные в элегантный узел. Она провозилась с прической почти час, за это время у нее не раз возникала мысль оставить самостоятельные попытки и бежать в ближайшую парикмахерскую, но ее удержала мысль о дополнительных расходах. И вот теперь она готова. Если бы еще не дрожали руки… Волнение Кортни было вызвано не только предстоящей встречей с родней Райли, отчасти в ее состоянии был повинен сам Райли. Он недвусмысленно дал понять, что Кортни окажется в его постели сразу же, как только приличия позволят им уйти со свадебного банкета.
– Никаких сожалений, – прошептала Кортни своему отражению.
Как сказала Кортни своей подруге Кэти, с которой говорила по телефону утром, если она позволит себе ночь великолепного секса с Райли Трелани, это еще не значит, что она останется с разбитым сердцем. Обоюдное наслаждение не обязательно должно затрагивать сердце. Во всяком случае, если затронет, то не очень сильно.
Кортни поняла, что если продолжит анализировать ситуацию и дальше, то сойдет с ума. Ей нужно было расслабиться, причем срочно, иначе она испортит себе вечер. А сегодняшний вечер обещал стать началом увлекательного приключения, включающего потрясающий секс с красивым мужчиной, от которого у нее захватывало дух. И который похитил твое сердце, подсказал Кортни какой-то голосок, но она предпочла его не услышать. Она глубоко вздохнула, открыла дверь и вышла из спальни.
Барбара лежала на диване, положив ногу в гипсе на горку из подушек, и слушала отчет Луизы о контрольной работе, которую она устроила накануне своим ученикам. Судя по тому, что голос Луизы дрожал, а сама она готова была расплакаться, результаты контрольной оставляли желать лучшего. Старательная преподавательница винила в плохой успеваемости учениц себя. Однако Лорен, которая была и старше, и опытнее, понимала, что не все зависит от преподавателя. Она винила в плохой успеваемости жару, необычную даже для Луизианы.
– Я понимаю, это еще не выпускной экзамен, – сказала Луиза дрожащим голосом, – но раньше у меня никогда не было столько двоек за контрольную.
– Просто у них сейчас мысли заняты другим, – попыталась успокоить младшую коллегу Лорен.
В гостиную вошла Кортни, и Лорен повернулась к ней.
– Прекрасно выглядишь!
Кортни улыбнулась, чувствуя себя немного неловко под любопытными взглядами преподавательниц.
– Я не знала, что вы здесь.
Луиза посмотрела на часы и быстро сказала:
– Вообще-то мы заглянули ненадолго, нам уже пора.
– Да, – поддержала ее Лорен. – Барбара, вам нужен покой, не будем вам мешать. Вы все-таки подумайте о том, что мы обсуждали.
– Тут и думать не о чем! – отрезала Барбара с плохо скрытым раздражением. – Я на пенсию не собираюсь.
– По крайней мере, поразмыслите над моим предложением, – настаивала Лорен. – Я бы с радостью вам помогла, так что, если передумаете, дайте мне знать.
– О чем это они? – спросила Кортни, дождавшись, когда преподавательницы ушли и закрыли за собой дверь.
– Лорен уговаривает меня взять компаньона, – недовольно ответила Барбара.
Кортни слышала об этом впервые, но мысль показалась ей разумной.
– И что?
– Я этого не хочу.
Кортни кивнула.
– Я думаю, что если бы ты хотела разделить с кем-то управление школой, то Луиза вполне справилась бы с этой ролью. Она, возможно, излишне эмоциональна, но свое дело знает и относится к нему очень ответственно.
Барбара вздохнула.
– Наверное, ты права, но…
– Но школа твое детище и ты не хочешь отдавать ее в чужие руки, верно?'– подсказала Кортни.
– Да, что-то в этом роде. – Барбара засмеялась. – Вот если бы ты заинтересовалась этой работой, тогда другое дело.
– Я? – Теперь засмеялась уже Кортни. – Я же не умею шить!
Барбара приподнялась и взяла с журнального столика несколько листов с напечатанным на машинке текстом.
– Перед приходом Луизы и Лорен я читала твой отчет о положении дел в школе. Признаться, ты меня приятно удивила, всего за неделю ты прекрасно разобралась в ситуации. Теперь я вижу, что для того, чтобы руководить школой кройки и шитья, не обязательно самой уметь шить.
Кортни считала, что она не сделала ничего особенного, просто обобщила разрозненные данные, которые ей удалось собрать, и написала отчет о состоянии дел в школе. В осенне-зимний сезон число учащихся приближалось к сотне, но в последнее время оно сократилось почти вдвое.
Барбара постучала пальцем по верхней странице.
– Рекламное объявление, которое ты поместила в местной газете, было напечатано всего два дня назад, но благодаря ему мы уже взяли восемь новых слушателей. Это отличный результат!
– Пустяки, бабушка, я же менеджер, меня этому учили, было бы странно, если бы я не осознавала важности рекламы. Если бы мы могли позволить себе рекламу на радио, думаю, приток учащихся был бы еще больше.
– Насколько больше? – заинтересовалась Барбара.
Кортни пожала плечами.
– Чтобы ответить точно, мне нужно сделать кое-какие подсчеты. Но я думаю, торопиться не стоит, посмотрим, сколько еще человек позвонят по газетной рекламе. Эфирное время на. радиостанции стоит очень дорого.
– Но я буду иметь в виду и этот вариант.
Кортни посмотрела на бабушку с притворной укоризной.
– Возможно, Лорен права, тебе давно пора на отдых.
Барбара ответила внучке таким же взглядом.
– В последние годы я беру себе гораздо меньше часов, чем раньше.
– Ну и что, административная работа ничуть не легче, преподавательской и отнимает не меньше времени. – Кортни восхищалась энтузиазмом и работоспособностью бабушки, но восемьдесят лет – это восемьдесят лет, большинство людей выходят на пенсию гораздо раньше. – Может быть, тебе все-таки стоит нанять еще одного преподавателя или взять партнера? Если тебе не нравится Лорен, поговори с Луизой.
Барбара скрестила руки на груди и воинственно произнесла:
– Не понимаю, почему в последнее время все вдруг решили, что я старая и немощная!
Кортни рассмеялась.
– Ты становишься старше, но до немощи тебе далеко! Бабушка, я тебя люблю, и мне хочется, чтобы у тебя было больше времени для самой себя. Отдохни, отправься в круиз… Если ты возьмешь партнера, то у тебя по крайней мере станет больше свободного времени.
– Дорогая моя, единственный партнер, которого я согласна обсуждать, это ты. Если тебя это не интересует, советую подумать хорошенько.
Кортни встала и оправила платье.
– Бабушка, мне пора. А где Мартина?
Мартиной звали сиделку.
– Не надейтесь, что разговор окончен, юная леди.
– Слушаюсь, мэм. Так где Мартина?
– Я послала ее в рыбный ресторан за креветками к ужину, она вернется с минуты на минуту. – Барбара заговорщически подмигнула. – Но не буду тебя задерживать, иди, нехорошо заставлять такого красавчика ждать.
В это время вернулась Мартина. Как только она открыла дверь, вместе с ней в комнату проник аппетитный запах жареных креветок, любимого лакомства Барбары. Кортни укоризненно покачала головой.
– Бабушка, ты знаешь, сколько в этом блюде холестерина? Твой кардиолог пришел бы в ужас, если бы увидел, что ты ешь.
Мартина, пухлая дама средних лет, с удивительным для ее внушительной комплекции проворством просеменила в кухню. Поставив покупки на стол, она выглянула в гостиную и заметила:
– Если в агентстве узнают, что я поддалась на уговоры клиентки, меня тут же уволят. Но пахнет божественно!
– Вы не забыли салат?! – крикнула Барбара.
Кортни открыла сумочку и проверила, не забыла ли ключи.
– Желаю приятно провести время, – напутствовала ее Барбара.
– Я записала в блокнот номер телефона ресторана, где будет проходить банкет. Если я буду нужна, звони, меня позовут. Не стесняйтесь мне звонить, – обратилась Кортни к сиделке, – если что-то понадобится.
– Не волнуйтесь, мы не собираемся совершать трудовых подвигов. Посмотрим телевизор, разгадаем кроссворды, вашей бабушке не придется поднимать ничего тяжелее карандаша.
Кортни ушла из дома, уверенная, что оставляет бабушку в надежных руках.
Райли знал, что на подготовку к свадьбе у жениха и невесты было не слишком много времени, однако не мог не отметить, что они организовали все по высшему разряду. Отец Клары не пожалел денег на свадьбу единственной дочери. Банкет проходил в лучшем ресторане города, шампанское к свадьбе было привезено из Франции и ожидалось около пятисот гостей.
– Тебе здесь нравится? – прошептал Райли, наклоняясь к уху Кортни во время медленного танца.
– Очень, – прошептала Кортни, – только мои бедные ноги начинают жаловаться.
Райли немного отстранился и быстро посмотрел на ее ноги. Ему показалось, что ступни Кортни немного отекли.
– Новые туфли, – пояснила она со смущенной улыбкой.
Ритм музыки сменился на более быстрый.
– Может быть, пропустим один танец? Выйдем на воздух, посидим где-нибудь? – предложил Райли.
Обнимая Кортни за талию, он стал выводить ее с танцевальной площадки, ловко лавируя между танцующими парами.
– Это лучшее предложение за последнее время! – с улыбкой откликнулась Кортни.
Райли остановился, посмотрел ей в глаза и вкрадчиво поинтересовался:
– А что, были и другие?
Он почувствовал странное напряжение, сковавшее плечи, но быстро сказал себе, что это не ревность, он никогда никого не ревнует.
Кортни улыбнулась еще шире и громко, чтобы перекричать музыку, уточнила:
– Как тебе сказать, вообще-то я имела в виду прошлые выходные, когда я окунулась в среду представительниц древнейшей профессии!
Две почтенного вида дамы ахнули и проводили Кортни взглядами, полными благородного негодования. Райли расслабился.
– Надеюсь, это не твои родственницы, – хихикнула Кортни. – Иначе хорошее впечатление, которое мне удалось произвести на твою тетю, будет испорчено.
Как только они вышли из бального зала, Кортни остановилась и сняла босоножки. Райли не стал ей говорить, что ей не удастся надеть их снова на отекшие ноги.
– Не волнуйся, ты в безопасности. Я вижу их в первый раз в жизни и, вероятно, в последний – как и три четверти остальных гостей.
Ночь была теплой, едва ощутимый ветерок доносил из сада пьянящий аромат ночных фиалок и роз. Кортни и Райли, не спеша, прошли по выложенной из плит дорожке и оказались в саду, которым этот отель по праву гордился. Кортни привлекла ажурная деревянная беседка, увитая ампельными розами. Она присела на нижнюю ступеньку дощатой лестницы, ведущей в беседку, Райли сел на ступеньку выше и привлек Кортни к себе так, что она оперлась на него спиной. Наклонившись к ее уху, он прошептал:
– Я уже говорил тебе сегодня, как ты прекрасна?
Чтобы видеть его лицо, Кортни запрокинула голову.
– Конечно. – На ее губах, к которым Райли весь вечер мечтал прикоснуться, заиграла лукавая улыбка. – Ты говоришь это всякий раз, когда я спрашиваю тебя про вчерашний мальчишник.
Райли хмыкнул.
– Это называется менять тему.
Брови Кортни поползли вверх.
– Я бы выразилась иначе: уходить от ответа. Так что же, были там обнаженные женщины?
Райли ни под каким видом не собирался говорить, что были, причем в большом количестве и в разной степени раздетости, но все они оставались на сцене. Смотреть на них можно было сколько угодно, но прикасаться – ни-ни. Когда кто-то из друзей или коллег Райли женился, мальчишник как правило проходил в одном и том же месте, в клубе «Мими». Сборища эти бывали довольно шумными, но вполне пристойными, никто из парней не позволял себе ничего более смелого, чем двусмысленный комплимент.
Райли улыбнулся с плутовским видом.
– Моя тетя от тебя в восторге.
Он снова сменил тему. За столом ему, как шаферу, пришлось занять место рядом с женихом, поэтому Кортни он оставил на попечении своей тети. Как только Райли смог снять с себя обязанности шафера и подошел к Кэрри, та совершенно искренне заявила, что Кортни ей понравилась. До этой минуты Райли и не подозревал, насколько важно ему было услышать одобрение тети, но от ее слов он испытал неожиданное удовлетворение.
– Твоя тетя очень славная, – сказала Кортни, придвигаясь к нему поближе. – И все время говорит о тебе. Между прочим, мне показалось, что в детстве ты и твои братья были далеко не паиньками и терроризировали соседей.
Райли усмехнулся.
– Мы были не так уж плохи, соседи вызывали полицию всего один раз.
– Всего? – Кортни рассмеялась. – Разве этого недостаточно? Честно говоря, я твоим соседям не завидую. Кэрри рассказала, что однажды вы перекрасили садовые скамейки соседа в красный цвет.
– Идея принадлежала Дженис, а на соседа у нас был зуб. Он пожаловался в полицию, что Стив подбирает бродячих кошек и держит их в доме, приехала специальная машина, кошек забрали в приют для животных, а мы с Дженис решили отомстить за Стива.
Послышались чьи-то шаги, и Райли замолчал. По дорожке в их сторону шел Хэл с бутылкой в руке, он слегка пошатывался. Заметив Райли и Кортни, Хэл кивнул и пошел дальше.
– Что это с ним? – спросила Кортни тихо, чтобы слышал только Райли. – Я заметила, что он пришел один, без дамы.
Райли покачал головой.
– Он уже довольно долго ни с кем не встречается.
– Какая-нибудь женщина водит его за нос?
Скорее он сам водит за нос женщин, подумал Райли. У его брата, конечно, были женщины, с двумя-тремя у него складывались довольно серьезные отношения, но, как только Хэл чувствовал, что его подруга подумывает о браке, он тут же давал задний ход.
– Дело не в женщинах, дело в нашем отце, – сказал Райли.
Даже не видя лица Кортни, он знал, что сейчас она растерянно подняла брови. Кортни слегка запрокинула голову и ждала, когда он продолжит.
Райли погладил ладонями ее плечи, локти и взял ее руки в свои, переплетя пальцы.
– Когда мамы не стало, отец все забросил. Я тогда был еще мал, многого не понимал, но Хэл из нас троих старший, ему пришлось тяжелее всего.
– Ты упоминал, что твоя мать работала в полиции.
– В свое время она была одной из первых женщин-полицейских. Тетя рассказывала, что, когда мама поступила на службу в полицию, ее пытались оставить на канцелярской работе, но она хотела заниматься настоящим делом и добилась своего.
– Ты должен ею гордиться, она опередила свое время.
– Я и горжусь, – серьезно сказал Райли. – Но тогда я знал только то, что они с папой работают вместе.
– Ты ее помнишь?
– Когда она умерла, я был уже далеко не младенцем, но, как ни странно, я помню только какие-то фрагменты. Особенно отчетливо мне запомнился мамин запах – от нее пахло сиренью. К сожалению, большую часть того, что я знаю, я знаю с чужих слов. Однако больницу, куда маму увезли и откуда она уже не вышла, я помню очень хорошо. – Райли помолчал и с чувством закончил: – До сих пор ненавижу больницы.
– Я не знала, – прошептала Кортни, крепче прижимаясь к нему спиной. – Ты бы хоть как-то намекнул…
Райли тихонько рассмеялся, но в его смехе не было веселья.
– И признался тебе в собственной слабости? Ты плохо знаешь мужчин!
Кортни не поддержала шутку.
– Я и не знала, что тебе и твоим братьям пришлось пережить.
– Нам всем пришлось тяжело. Преследуя одного отморозка, мама была тяжело ранена. Ее состояние было безнадежным, врачи могли только облегчить ей последние дни и часы.
– Мне очень жаль. Тебя не пустили к ней в палату? – тихо спросила Кортни.
Райли замотал головой, но потом сообразил, что Кортни его не видит.
– Нет. Мама не разрешила. Тогда я не понимал почему, но потом кто-то объяснил, что она не хотела, чтобы мы запомнили ее страдающей и обезображенной. Нам удалось только поговорить с ней по внутреннему телефону. Это было вечером, а ночью она умерла.
Райли почувствовал, что Кортни задрожала. Он догадывался, что она чувствует, он сам покрывался гусиной кожей всякий раз, когда вспоминал последнюю ночь жизни матери и ужасные дни, которые за этой ночью последовали.
– Отец так и не оправился от удара. – Райли старался говорить бесстрастно, но негодование, которое он пытался скрыть, придало его голосу суровость. – Помню, в первое время он еще как-то пытался держаться, наверное, только ради нас. Но от него осталась только внешняя оболочка. Через два года после гибели мамы он умер от сердечного приступа. Во всяком случае, эта причина значилась в свидетельстве о смерти.
– Что ты имеешь в виду?
– В день, когда хоронили маму, мы видели его в полицейской форме в последний раз. Отец стал топить горе в виски, но в конце концов утонул в нем сам. Фактически отца нам заменил Хэл. Это он поддерживал порядок в доме, следил за тем, чтобы мы учили уроки, вовремя мылись и меняли постельное белье. Позже, уже встав взрослым, я узнал, что Хэл научился подделывать подпись отца в чековой книжке, чтобы оплачивать счета.
– Господи, Райли, – ахнула Кортни, – сколько же ему было лет?!
– Десять. А когда нас взяла к себе Кэрри – двенадцать. Ты, наверное, думаешь, что Хэл был рад, когда нашлось кому о нас позаботиться? Ничего подобного. Он так привык к ответственности за младших братьев, что продолжал нести ее бремя на своих детских плечах, даже когда необходимость в этом отпала. Кэрри с ним приходилось гораздо труднее, чем со мной и Стивом, вместе взятыми.
Внезапно Райли понял, что ему стало легче, он словно сбросил тяжесть с души. Кортни ничего особенного не делала, только слушала, но ей удалось то, что не удавалось дорогостоящим детским психологам – она помогла ему выпустить на свободу демонов, которых Райли держал в себе слишком долго.
– Хэл и сейчас иногда пытается указывать нам, как жить и что делать. Хотя в действительности ему бы лучше предоставить Стива и меня самим себе и заняться собственной жизнью.
– Может быть, ему еще посчастливится встретить подходящую женщину, – со вздохом сказала Кортни.
У Райли были на этот счет серьезные сомнения, но он промолчал, не желая разрушать романтические иллюзии Кортни.
– Хватит о Хэле, мы потратили на него слишком много времени.
Райли наклонил голову и припал губами к нежной шее Кортни. Если он хотел превратить Кортни в горячий сгусток желания, то ему это почти удалось. У Кортни перехватило дыхание. По-прежнему прижимаясь спиной к его груди, она освободила руки из рук Райли, подняла их и обвила его шею. При этом она выгнула спину, и ее грудь приподнялась, являя собой соблазн, перед которым Райли не только не мог устоять, но даже и не пытался.
– Вот вы где!
Жаркие путы желания прорезал радостный голос Дженис. Райли и Кортни отпрянули друг от друга, как парочка подростков, застигнутых родителями на заднем сиденье автомобиля.
– Что тебе? – прорычал Райли.
Но Дженис и не подумала обижаться, они с Райли никогда не обижались друг на друга.
– Вас уже все разыскивают, – подал голос спутник Дженис, в котором Кортни узнала Колина.
Итак, эти двое помирились.
Кортни попыталась обуться, но безуспешно: распухшие ступни не желали влезать в босоножки.
– Идите вперед, – сказала она, – мы вас догоним, как только я смогу обуться. Если, конечно, мне вообще удастся это сделать, – добавила она уныло.
Дженис посмотрела на ее ноги.
– Бедняжка. Не мучайся, иди босиком. – Она подошла ближе и помогла Кортни встать. – Все равно никто ничего не заметит, все будут смотреть только на жениха и невесту. Клара собирается бросать букет.
Райли усмехнулся. Его, конечно, не интересовало, кто поймает букет, брошенный невестой, но раз дело дошло до бросания букета, значит, молодые скоро уедут. А это, в свою очередь, означало, что он наконец получит возможность остаться с Кортни наедине.