412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айна Суррэй » Маленькая тайна Сэнфорд Оркас (СИ) » Текст книги (страница 4)
Маленькая тайна Сэнфорд Оркас (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:40

Текст книги "Маленькая тайна Сэнфорд Оркас (СИ)"


Автор книги: Айна Суррэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

С Йораном мы пообщались. Это было легко. Даже пытать не понадобилось. Бывший ярл охотно выложил все свои неосуществленные планы и их мотивацию.

Визбур, значит? Был такой в моем кладбищенском списке, помню.

— Месть — это правильно, — сказал пленнику Свартхёвди. — Но мстить женщинам? Кто же так делает? Пришел бы к нему, — кивок в мою сторону, — и потребовал поединка.

— И он бы меня убил, — сказал Йоран.

Что ж, в логике ему не откажешь.

— Я думаю так, — сказал братец, — надо отправить брата к брату. Если есть в Хеле пещерка для безруких, то они там и встретятся.

— Делай как знаешь, — сказал я и ушел.

Зла на этого старого мстителя я больше не держал. Просто сделал выводы на будущее.

А братец пусть делает, что хочет. Заодно и народ развлечет. Многим моим людям такая справедливость понравится.

Да и те, кого я отпустил, уберутся побыстрее, опасаясь, как бы и их не включили в похоронные мероприятия.


Ну вот и все. Дело сделано. Теперь, как водится, праздник. А поскольку скандинавских праздников без соревнований не бывает, то я их и объявил. Как водится, борьба, швыряние тяжестей и стрельба. И игра в мяч, разумеется, как же без нее. Хотел добавить фехтование, но, подумавши, отказался. Слишком травмоопасно.

В стрельбе победил Вихорек. Потому что Бури самоустранился. Ну да, так по-честному.

В швырянии бревен лидером стал Стюрмир, победив с небольшим отрывом «новобранца» Дьярви.

В борьбе победил Медвежонок. И это было неудивительно, потому что я его за эти годы неплохо поднатаскал в технике, а все остальное у него было природное. Но, к моему некоторому удивлению, на втором месте опять оказался новобранец. Тормод Лошадиная Голова. Более того, у меня возникло ощущение, что Тормод немного поддался. Если так, то он еще более ценен. И вполне достоин звания хольда.

Но торопиться не будем. Подождем, когда он себя покажет в бою. А он покажет, я уверен.

Еще одно внеплановое состязание было устроено без моего участия. Даже два состязания. В любимую здешнюю «настолку» хнефатафл и в импортные «фигуры». То бишь в шахматы.

И в обоих видах победил отец Бернар. Вот уж не ожидал, что он окажется таким продуманным. Причем если с шахматами все понятно, в них мой монах с детства играл, то с тафлом познакомился уже здесь. И обыграл всех подчистую, независимо от того, играли за «конунга» или за его «убийц».

А вот я участвовал только в одном виде спорта: игре в мяч. И моя команда, вернее, команда Свартхёвди, поскольку именно он был вожаком, едва-едва дотянула до третьего места. Второе заняли «варяжата» под управлением Витмида, а первое (даже немного обидно) все те же новобранцы. И главным образом благодаря изумительной реакции Лошадиной Головы и потрясающей меткости Ворона Храфни. Эти двое были безупречно сыгранной парой. Тормод «снимал» практически любой мяч, даже баллистические удары Стюрмира. Снимал и перебрасывал Храфни, который мастерски посылал мяч на «территорию» противника. И ухитрялся уложить его, даже когда этой территории практически не оставалось.

В общем неплохо повеселились. Само собой, обжорство, пьянку и секс никто не отменял, но это уже стало вторично. В общем, местные надолго запомнят, какие мы удальцы. И не только потому, что месяцев через девять здесь появятся будущие викинги, но и потому, что мы — лучшие. И щедрые. Вернее, я щедрый. Оставил фризам весь хлам, который посчитал бессмысленным везти домой. Конечно, это не перекрыло причиненный островитянам ущерб, но с моей стороны было подлинной щедростью. Потому что ограбили-то их Йоран с Эноком, и весь этот «бакшиш» я снял уже с трупов врагов, и потому это был уже не страндхуг, но наша законная добыча. А что с боя взято…

Так что претензий ко мне быть не должно даже у их официального короля — конунга Харека.

В общем, удачно сходили. Всем понравилось.

Главы 7 и 8

Глава седьмая. Нежданный подарок от Сигурда Рагнарсона


Дома нас ждали любящие жены, подрастающие детки и не совсем свежие новости из Англии. Победоносное шествие «поросят» продолжалось. Английские короли либо склоняли голову перед данами, либо их сменяли другие короли. Отдельно рассказывалась история короля восточной Англии Эдмунда. Святоша все же решил дать бой захватчикам. С ожидаемым результатом. Еще и в плен угодил. А вот дальше было интересно. Эдмунд заявил, что во сне к нему снизошел дух Святого Себастьяна и сообщил, что отныне король неуязвим для стрел.

Победители решили проверить, правдив ли сон. Проверить на практике.

Вдруг христианский бог и впрямь может превратить своего последователя в суперберсерка.

Король Эдмунд умер в процессе проверки. Что, наверное, было для него не так уж плохо, потому что мои нынешние земляки наверняка придумали бы ему казнь поинтереснее. То есть куда мучительнее.

А вот репутация христианской веры среди завоевателей после подобной демонстрации заметно снизилась.

Отец Бернар, впрочем, перенес ответственность за событие на самого Эдмунда. Дескать, король святого неправильно понял, ведь тот не был неуязвим для стрел, просто чудесным образом выжил. А Эдмунд — нет. Себастьяна, впрочем, потом все равно убили, но уже камнями. Раз суждено ему было стать мучеником, значит, так тому и быть.А может древние римляне или кто там его казнил, тоже знали, как правильно разбираться с носителями «священной ярости».

— Зря мы с Иваром не остались, — сказал мне Медвежонок. — У англов весело и добыча хорошая. Глядишь, и нам досталось бы какое-нибудь королевство.

— Это вряд ли, — возразил я. — Ярлство, вернее, эрлство, как у них говорят, это да, возможно. Тем более Ивар обещал. А вот королевств там точно на всех не хватит.

— Ярлство у нас и так есть, — проворчал брат и больше эту тему не поднимал.

Мы потихоньку готовились к походу на Русь. Вернее, в Гардарику. Подбирали товары, обихаживали корабли, договаривались с попутчиками, в частности с Кольгримом. Тот решил вспомнить молодость и сходить с нами. Кнорры у него в наличии имелись. Целых два. Так почему бы и не подзаработать. Славные воины Севера еще даже не всю франкскую добычу распродали, а тут уже и английская подвалила. Причем по второму разу.


Добыча, да. Из Англии.

И четырнадцать кораблей, которые ее доставили. В Роскилле. А потом…

Четырнадцать кораблей! Они набились в нашу маленькую бухту тремя рядами. И поскольку места у причалов все равно не хватило, то часть драккаров уткнулись носами прямо в береговой песок.

Глядя на не снятые со штырей драконьи головы, я подумал только одно слово. Полный и окончательный… финал. Никаких сомнений. Стоило глянуть на головы и плечи викингов над бортами. Вернее, на кольчуги на этих плечах и добротные стальные шлемы, прикрывающие головы.

К нам пожаловал никак не меньше чем конунг. Четырнадцать драккаров — это более чем достаточно для завоевания небольшого королевства. Причем на выбор.

Единственное, на что я мог уповать: ни один вождь не захочет терять людей.

Потому — никакой капитуляции.

Я еще только думал об этом, а мой братец уже начал действовать. Ворота закрылись, места на стенах заняли стрелки вперемешку с моей немногочисленной «тяжелой пехотой».

С каждого из приставших к берегу драккаров сбросили по веслу, по которым начали сбегать бойцы. Увы, я не ошибся. Экипировка у всех была на высшем уровне, и сами хирдманы ей под стать. Чтобы так двигаться в полном боевом обвесе — бегать, прыгать, держать равновесие, — нужен не один год практики. И не два. Минимум десять.

Одно хорошо: высадившись, бойцы не стали собирать строй, а двинулись вразброд, без лишней спешки и суеты…

И без опаски.

Они не могли не видеть наши приготовления, но вели себя так… Ну, примерно как мы сами, высадившись на берег у селения, в котором остались только старики и юнцы.

Впрочем, я осознавал, что пропорция нынче та же. Восемь к одному, если не больше. Но теперь уже не в нашу пользу. Белый медведь пришел к Белому Волку. На пару с Северным Лисом.

Я покосился на Медвежонка. Брат ухмылялся. И поди пойми, что его веселит. То ли он разглядел больше, чем я, что возможно: по местным меркам я подслеповат. То ли это берсерк радуется грядущему кровопролитию.

И что совсем печально: мои жены с детишками только вчера вернулись от бабушки Рунгерд. В компании с невесткой и племянником.

Поднявшись наверх, незваные гости остановились. Не все. Шестеро продолжали двигаться. Переговорщики?

Я сделал знак лучникам: не стрелять.

Шестеро остановились шагах в двадцати от ворот. Один из них стянул с головы шлем.

Я узнал его. Один из ярлов Сигурда. Я помнил его прозвище. Крум, то бишь Сутулый. А вот имя вылетело из головы.

Хорошо это или плохо? Не знаю. То, что он обозначил готовность к переговорам, ни о чем не говорит. А вот то, что ни на одном из кораблей я не увидел знамени Змееглазого, намекает на нехорошее. Например, на то, что этот Сутулый нынче сам по себе.

Учитывая, что совсем недавно я лично завалил одного такого «освободившегося» ярла, то очень даже возможно.

Вот только есть разница между одним драккаром и четырнадцатью.

В отличие от меня Медвежонок неплохо запоминал имена. А еще он никого и ничего не боялся.

— Скульд-ярл! — заревел он. — Ты зачем приперся? Поговорить или подраться?

— Сначала поговорить! — крикнул снизу Скульд. — А потом как пойдет!

— Ну так говори побыстрей! День нынче жаркий! Я уже вспотел!

— Не с тобой! — рыкнул Скульд. — Мне нужен твой мелкий родич Ульф Хвити! Где он прячется?

— Ярл Ульф Хвити! — гаркнул я. — Обращайся ко мне так или я буду звать тебя Сутулым!

— Зови как хочешь! — разрешил Скульд. — Только встань поближе. Например, спустись со стены, если боишься открыть ворота!

Но держать интригу и тянуть кота за хвост все же не стал: Сигурд Рагнарсон велел тебе идти с нами!

— Вообще-то я человек Ивара, — рискнул я возразить. И выпростал наружу бляху с лучником Бескостного. — Сигурду я не повинуюсь.

Скульд картинно огляделся.

— Что-то я не вижу здесь Ивара, — сообщил он с глумливой ухмылкой. — Зато вижу кое-что другое.

— И что же? — спросил я.

То, что этот громила все еще под Сигурдом, а не сам по себе, это, наверное, хорошо. А вот то, что ему плевать на то, что я под защитой Ивара, это плохо. Потому что беспредел. А Ивар беспредела не допустит. И Змееглазый тоже. Братья друг друга уважают. Следовательно, два варианта. Первый — Ивара убили там, в Англии. Второй, более вероятный, — Сутулый не опасается, что я пожалуюсь своему боссу.

— А то, Хвити, что я намерен забрать тебя с собой, — «порадовал» меня Скульд.

— А если я не соглашусь?

— У меня здесь восемь сотен парней, охочих до жратвы и девок, — озвучил очевидное Сутулый. — Сигурд велел мне взять тебя с собой, но насчет твоей родни он не сказал ничего. Так что выбирай: страндхуг или война?

Я задумался.

Если перевести на человеческий язык, мне предлагался выбор между честью и смертью.

Примерно такой же покойные Йоран с Кетилаугом предложили моим женам.

Я поглядел на наглого от осознания силы ярла и озвучил:

— Пожалуй, война.

— Мой конунг ошибался, — сказал Сутулый. — Он сказал: ты умен и хитер, как Локи. Он сказал: ты пригодишься нам в Гардарике. Теперь я сомневаюсь. Я сказал: нас восемь сотен. И четыре десятка из них — воины Одина. Что ж, раз ты оказался невеликого ума, то мы пойдем в Гардарику без тебя. А в твоем доме возьмем то, что поможет нам в вике.

Я рассмеялся. Натужно. Но надеюсь, мой оппонент этого не заметил.

— Только глупец пустит в свой дом четыре десятка берсерков, — сообщил я. — И ты, ярл, не отправишься в Гардарику без меня. Хочешь войны — так тому и быть. Возможно, уже сегодня я буду пировать в чертогах Всеотца вместе с моими хирдманами. И с немалым числом твоих хирдманов. Вернее, хирдманов Сигурда Рагнарсона. Там, в Валхалле, и закончится наша вражда, ведь мы будем сидеть за одним столом, Скульд-ярл. Потому что я обязательно тебя убью.

Сутулый смотрел снизу вверх, наверное, целую минуту. Потом хрюкнул почти одобрительно и спросил:

— То есть пойти со мной в Гардарику ты не против, Ульф-ярл?

Ух ты! А он умнее, чем я думал. Зачем тогда было болтать о страндхуге? Просто подоминировать?

Хотя какая разница? Главное: нападать на нас он не станет. Надо полагать, у него есть четкая инструкция от Сигурда. Не знаю, какая именно, но это тоже не важно. А важно четко показать, что отплясывать под его барабан я не буду. Мы союзники с четким пониманием прав, обязанностей, а главное…

— Приоткройте ворота, — сказал я своим. — Я выйду.

— Брат, стоит ли? — засомневался Медвежонок. — Сутулый…

— Сутулый пусть сутулится дальше. Я ему нужен. Сам же видишь. Но будьте начеку. Пусть он видит наших стрелков. Так будет проще договариваться.


— Вот теперь поговорим, — сказал я, оказавшись внизу. — Что попусту глотку рвать.

— Поговорим, — Скульд надвинулся, навис.

Не зря его прозвали Сутулым. Вот только эта сутулость — не от слабости. С такими-то ручищами.

Раньше я жалел, что генетика не подарила мне дедушкиного роста. Теперь тоже жалею. Иногда. Редко. В меньшую цель попасть труднее. Особенно если эта цель — я. Да и позиция «сверху» в нашем общении не такая уж выигрышная. Сверху у меня что? Шлем, кольчуга. Сплошное железо. А снизу? Штаны? Сапожки кожаные?

Я молчал. Ждал, когда Сутулому надоест демонстрировать преимущество в массе.

— И чего ты хочешь, Ульф-ярл? — спросил Скульд, отступив на пару шагов, чтобы видеть выражение моего лица, а не только налобник шлема.

— Я хочу долю в добыче, — деловито сообщил я. — Справедливую долю. У меня здесь четыре драккара, как ты видишь, и еще два — в моем ярлстве в Гардарике.

— Вижу, — подтвердил Сутулый. — Четыре. И один из них — «Черная чайка» Рагнара. Мы все думали, она утонула.

— Как видишь, это не так. Энок-ярл решил, что теперь это его корабль.

— Энок тоже с тобой? — оживился Скульд.

— Энок там, — я показал большим пальцем на небо. — Он тоже решил, что сила на его стороне, но, в отличие от тебя, не взялся за ум и и теперь Энок в Асгарде, а «Черная чайка» стала моей. И кое-кто из людей Энока тоже.

— Энок был хорошим воином.

— Недостаточно хорошим для меня, — я многозначительно погладил рукоять Слезы. — Ты говоришь, Сигурд просил меня пойти с тобой в Гардарику?

— Просил? Сигурд? — Брови Сутулого поползли вверх. Он оглянулся на своих спутников.

Те заворчали недовольно.

Не поверили. Поскольку хорошо знали своего конунга.

— Я знаю, что за дело у Сигурда в Гардарике, — невозмутимо сообщил я. — Мы говорили с ним об этом до того, как я ушел из Англии. Он предлагал мне помощь, но я отказался. Сказал, что сам все сделаю. Я даже поклялся не пить больше английского пива до тех пор, пока не узнаю, что случилось с любимым драккаром Сигурда «Слейпниром пенногривым». Но я вижу, что он все же решил мне помочь. Что ж, я не против. Вот только я не думал, что Сигурд пришлет мне целых четырнадцать кораблей. И тебя в придачу.

— Тебе в помощь? — Сутулый изумленно выпучил глазки. — Меня — тебе?

— Ну да, — подтвердил я доброжелательно. И крикнул наверх, Медвежонку: — Извини, брат! Битвы не будет. Это свои. Сигурд-конунг прислал их нам для будущего похода в Гардарику!

— Что ты несешь? — возмутился Скульд. — Это ты должен…

— Я. Никому. Ничего. Не должен! — отчеканил я. — Никому, кроме Ивара! Если ты считаешь иначе, пусть наши мечи рассудят, кто прав!

— Сигурд сказал мне: ты пойдешь с нами! — прорычал Скульд, проигнорировав мое «щедрое» предложение.

Другого я и не ждал. Сутулый — сильный противник. Покруче Энока. Но предложить ему поединок — все равно что предложить выбор между плохим и очень плохим. Потому что я нужен ему живым. Такова воля Сигурда.

Так что я пожал плечами:

— Откуда я знаю, что он тебе говорил? Во время нашего с ним разговора он сказал именно так.

— Меня там не было! С чего бы мне тебе верить?

— Конечно тебя там не было, ярл. — Трудно смотреть свысока на того, кто выше тебя на полголовы, но я постарался. — Мы же разговаривали втроем: Сигурд, Ивар и я. Так и быть, я расскажу тебе, о чем мы говорили.

Я помолчал, дав возможность Сутулому и остальным осмыслить сказанное. Или оспорить.

Никто не возразил. Викинги умеют слушать. И ждать. И помалкивать. Полезная привычка, когда за невовремя сказанное слово можно умереть.

— Твой конунг предложил мне в помощь три корабля и две сотни своих хирдманов, — с достоинством произнес я. — А еще очень, очень щедрое вознаграждение. Я обещал помочь. Я — человек Ивара, но Сигурд — его брат. Отказывать ему мне не хотелось. Так что мы поговорили. И договорились. Без тебя, Скульд-ярл. Тебя это удивляет? Может, ты ждал, что Сигурд Рагнарсон скажет мне и своему брату: извините, но прежде, чем решать, мне надо непременно посоветоваться с Скульдом Крумом?

Кто-то из спутников Скульда фыркнул. Сутулый побагровел. Я его унизил. И я опять ничем не рисковал. Потому что теперь я знал: этот громила только прикидывается тупым и свирепым. На самом деле он — хитрая продуманная сволочь. Сигурд не зря поручил ему эту миссию. Потому демонстративную ярость и грозное выпячивание бороды можно проигнорировать.

— Я уверен, что справлюсь и сам, — продолжал я невозмутимо. — Но раз уж Сигурд все же прислал мне тебя, я принимаю помощь твоего конунга. Ну не отправлять же тебя обратно! — развел я руками. И продолжал тем же тоном: — Хорошо, что вы пришли вовремя. Через пять дней вы нас уже не застали бы. Теперь выйдем вместе. А пока… Пока вы можете расположиться вон на том поле. Я пошлю к соседям, чтобы подвезли припасы. Надеюсь, у тебя, Скульд-ярл, найдутся средства, чтобы их купить?

Сутулый молчал. Видимо, размышлял, чем можно парировать мою атаку.

— Если у тебя нет средств, попроси помощи у своих людей. Потому что требовать страндхуг у моих соседей, жителей Сёлунда, — не самая лучшая мысль. Да, Рагнар пирует в Валхалле, однако его жена Аслауг правит и Роскилле и всем островом. Как думаешь, ей понравится, что ярл ее сына грабит на ее земле? И понравится ли это твоему конунгу? Ты понимаешь меня, Скульд-ярл?

Конечно, он понимал. И очень хотел возразить. Достойно ответить на все, что я сказал. Но теперь это значило, что он ставит себя не только выше меня, но и выше Аслауг. Вот этого Сигурд точно не поймет.

Сутулый оглянулся. Его спутники слушали очень внимательно. И судя по «обвесу», это были отнюдь не рядовые бойцы. И стоит их ярлу накосячить, они не станут скрывать это от Змееглазого.

— Страндхуга не будет, — буркнул Сутулый. — А насчет всего остального поговорим потом.

И развернулся, оставляя за собой последнее слово.

Вернее, попытался оставить.

— Обязательно поговорим, — подтвердил я уже ему в спину. — Ах да! Вот еще что…

— Что? — Скульд обернулся.

— Держи своих берсерков под присмотром. Не хотелось бы их потерять. В Гардарике они могут пригодиться.


Глава восьмая. О берсерках, справедливости и любви


Берсерки. В прошлом я не раз пересекался с этим… м-м-м… сортом людей. Могучий дед Каменный Волк, мой брат Медвежонок, Хавгрим Палица (надеюсь, ему весело там, в Валхалле), ульфхеднар конунга Хальфдана ярл Харек, убийца Сигурда Оленя Хаки со своим выводком «волкоголовых». Выводок, слава всем богам, сожгли, и сам Хаки тоже бросился на меч прямо у меня на глазах, но перед этим задал такого жару моему брату и вышеупомянутому Хареку Волку, что те сочли за лучшее отступить, а это для берсерков совсем нетипичное поведение. А учитывая, что Хаки тогда еще не оправился от ран…

В общем, к воинам Одина я относился… неоднозначно.И знал, что они бывают…хм, разные.

Но в любом случае свора одержимых, прибывшая со Скульдом, меня порядком напрягла.

Однако все оказалось лучше, чем я ожидал.

Во-первых, любители ронять слюни на трупы врагов встали лагерем отдельно от прочих. Что, в принципе, понятно. Никому не хочется иметь в своем шатре вооруженного и обученного психа.

Еще у них, как и положено стае, оказался собственный вожак. Звали его Бирнир Бесстрашный, и, надо же, как удачно, он оказался еще одним выпускником закрытой берсерочьей школы Стенульфа.

Это выяснилось, когда мы с Медвежонком пришли знакомиться.

Раньше Свархёвди и Бирнир лично не общались. Однако мгновенно опознали схожие татушки и обнялись как родные. Потом Медвежонок представил меня. Бирнир меня «прорентгенил» и заявил, что у меня тоже имеется связь с высшими. Он не знает, с кем, хотя точно не с Одином.

— Но моему другу, — берсерк похлопал по ножнам приличных размеров меча на своем поясе, — моему другу ты нравишься.

Свартхёвди похвалил «одноклассника» и его оружие за проницательность, и подтвердил: да, я тоже умею получать кайф от пляски с острыми железными предметами, а дедушка Стенульф всегда относился ко мне с уважением. Даже приставил ко мне еще одного своего птенца, Хавгрима Палицу.

Палицу Бирнир знал лично, слегка огорчился, что тот уже не с нами, но выразил абсолютную уверенность, что в чертогах Одина они еще увидятся.

Медвежонок подтвердил. Еще бы! Палица — любимец Одина и вдобавок умер как положено. В бою и в боевом трансе.

«За это стоит выпить!» — заявил Бесстрашный.

«А у нас с собой!» — сообщил Медвежонок.

И добавил, что у нас не просто пиво, а лучшее пиво на острове, а возможно, и во всей Дании. И варит этот напиток его сестра и моя жена Гудрун.

«Та самая, что убила Мьёра-ярла?» — уточнил Бирнир.

«Одним ударом!» — похвастался Медвежонок.

Кстати, с тех самых пор, как его сестренка проткнула Мьёра, он ни разу не укорил меня за то, что учу женщин неподобающим им занятиям.

«Славно! — воскликнул Бесстрашный. — Истинная валькирия!»

А попробовав пиво, добавил, что мне невероятно повезло. Женщин-воительниц он уже видел, а такого классного пива не пил еще ни разу.

Принесенный Медвежонком, вернее, нашим трэлем-носильщиком бочонок мы приговорили втроем. Скульдовы, вернее, Бирнировы берсерки терлись поблизости, но присесть к костру не решались. Даже те, что повыше статусом. Возможно, их следовало пригласить, но Медвежонок этого не сделал. А ему виднее.

Мои предположения о сходстве стаи одержимых воинским безумием с волчьей — подтверждались.

— Может, пойдем к нам? — пригласил я Бирнира. — У нас и пиво еще есть, и стол накроем как подобает.

Бирнир отказался. С явным сожалением.

— Не могу, — сказал он. — Моих без пригляда оставлять не стоит.


Как чувствовал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю