355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Андрей Первозванный – апостол для Запада и Востока » Текст книги (страница 23)
Андрей Первозванный – апостол для Запада и Востока
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:34

Текст книги "Андрей Первозванный – апостол для Запада и Востока"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)

В 2003 г. на праздник 300-летия Санкт-Петербурга в северную столицу была привезена со Святой горы Афон хранящаяся в русском Пантелеимоновском монастыре часть мощей св. апостола Андрея[392]392
  Об афонских реликвиях апостола Андрея см. статью М. Г. Талалая в нашем сборнике. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Через несколько лет, 3 марта 2007 г., в Санкт-Петербург привезли из Одессы другую часть мощей апостола Андрея, хранящихся в специально сделанном в форме стопы, украшенном эмалью и драгоценными камнями ковчеге.

В декабре 2006 г. на Пулковском шоссе, при въезде в Санкт-Петербург со стороны Москвы, был установлен и освящен закладной камень будущего памятника первому апостолу Господню. Еще один памятник апостолу планируется установить в Кронштадте: монумент появится в створе Морского канала после окончания строительства дамбы. Образ небесного покровителя Санкт-Петербурга и России возникнет как на южных, так и на северных границах города.

Почитание св. апостола Андрея Первозванного на Северо-Западе России распространяется всё шире.

Послесловие

Одно из самых впечатляющих изображений апостола Андрея мне довелось увидеть в Стамбуле, бывшем «Втором Риме», в скромной домовой церкви подворья афонского Андреевского скита. Церквушка эта служила главным храмом для послереволюционного «белого» исхода в Турцию, и художник-эмигрант изобразил Первозванного на фоне сочно-зеленых рощ, с крестом, сложенным из стволов столь родной – и редкой в Турции – березы. Рядом с Первозванным стоял Владимир Креститель в виде былинного богатыря Киевской Руси, следом шли другие древнерусские святые…

В то время как историки ломают копья на предмет, был или не был св. Андрей на днепровских холмах или – что еще проблематичнее – в Новгороде или на Валааме, в народном сознании его проповедь в «прото-Киеве» давно уже стала частью национального «священного предания». Эту убежденность и выразил проникновенно художник на стенах той далекой стамбульской церквушки.

К Андрею, как к «первокрестителю», как к одному из небесных покровителей Руси, веками обращались в своих молитвах крестьяне, воины, купцы, ремесленники, но и – государственные мужи, чувствительные к «знаковым» небожителям: ведь Андрей – покровитель Второго Рима, а раз тот пал, то его омофор смещается на север, в новое православное царство, а затем и в его новую столицу – в Петербург. Так на высшей государственной награде империи (а позднее и Российской Федерации) появляется косой «Андреевский» крест, с пояснительной надписью на латыни: Святой Андрей, покровитель России (помню, как удивленно прокомментировали это мое сообщение греческие монахи, нынешние насельники Андреевского, бывшего русского, афонского скита: «А мы думали, что небесный покровитель России – это святитель Николай Чудотворец»).

…Христианская ойкумена давно сходится на том, что мощи апостола почивают в итальянском городке Амальфи: существует подробное описание их переноса из Константинополя в 1208 г., а Константинополь – надежный гарант достоверности святынь. Но, несмотря на это, святыня эта до поры до времени была как бы прикровенной – в особенности от православного мира, у которого еще не зарубцевались раны от четвертого крестового похода. Побывавший тут в середине XIX века духовный писатель Андрей Муравьев призвал соотечественников к этому святому месту: «Странно, однако, что мы, русские, для которых особенно должна быть священна память сего великого Апостола, водрузившего первый крест на горах Киевских и предрекшего грядущую славу нашей родины, мы, русские, не знаем о нахождении святых мощей в Амальфи». Прошло, впрочем, полтора столетия с той поры, как его призыв был услышан. Возродившееся на рубеже XX–XXI столетий православное паломничество открыло – с большой радостью, усиленной божественной красотой Амальфитанского края, – раку Первозванного.

В Амальфи нашлись люди, которые с большой готовностью откликнулись на паломническое движение из славянских земель: в первую очередь, следует назвать имя священника Антонио Порпора, поклонника восточного богослужебного пения и частого посетителя православных общин в Италии и конференций по православной духовности в монастыре Бозе. Именно в наших беседах с ним и вызрела идея научно-церковной конференции в Амальфи в 2002 году, как оказалось, не единичной, а лишь первой в ряду последующих. Ее успеху, как и вообще знакомству православного мира с великой итальянской (вселенской!) святыней, способствовало одновременное появление в столице Кампании, Неаполе, новой общины Московского патриархата, посвященной св. Андрею, и командирование в качестве ее настоятеля о. Андрея Бойцова. Через его посредничество о первой амальфитанской конференции узнало священноначалие Русской церкви: будущий патриарх, Кирилл, прислал свое приветствие в Амальфи.

Вокруг святого имени Андрея стали объединяться разные люди и учреждения, и от амальфитанской курии «эстафету» подхватил местный Центр по истории и культуре: первым следует назвать его председателя Джузеппе Кобальто. Так прошли еще две конференции в Амальфи, в последней из которых, в 2007 году, в качестве организатора на первый план вышел Библейско-богословский институт св. апостола Андрея. Имея такое высокое имя, московский институт – в первую очередь, в лице его ректора А. Э. Бодрова – не мог оставаться равнодушным к новому научно-церковному движению по изучению свято-андреевского предания и наследия. Институт выступил в качестве главного устроителя и следующих конференций в тосканском городе Ареццо (февраль 2007 г.), пьемонтском монастыре Бозе (октябрь 2007 г.) и в баварской духовной столице Фрайзинге (июнь 2008 г.).

В 2009 году в Амальфи, в издательстве Центра по истории и культуре, вышел увесистый том «От Тивериадского озера до Амальфитанского моря. Апостольское путешествие Андрея Первозванного: свидетельства, хроники и экуменические перспективы к 800-летию перенесения мощей (1208–2008)». В него вошли статьи 34 авторов из разных стран.

Основу новой книги «Андрей Первозванный – апостол для Запада и Востока», подготовленной Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея, составляют доклады международных конференций в Ареццо, Амальфи, Бозе и большой заключительной во Фрайзинге «Апостол Андрей и христианская экумена: богословское, культурное и историческое значение почитания апостола Андрея в современном мире». Были также включены и другие интересные материалы.

В первую часть книги вошли тексты, связанные с межконфессиональным диалогом под «омофором» св. Андрея, во второй – библейские и исторические исследования, в том числе по культу апостола в разных странах, а третья исключительно отведена его почитанию на Святой Руси (и в ее «правопреемниках»). Фундаментальную работу по сбору материала и его редактированию проделала сотрудница ББИ и исследовательница Ирина Константиновна Языкова, она же автор ключевого подхода к новому образу святых братьев-апостолов Петра и Андрея.

В итоге перед заинтересованным читателем – некая «энциклопедия», новый свод наших знаний о Первозванном – званным Христом не только первым в число Апостолов, но и первым – в будущие славянские земли. Но это не только знания, это и чаяния.

Михаил Талалай,
Неаполь, июнь 2010 г.

Sant'Andrea: un apostolo per L’Oriente e L’Occidente a cura di Michail G. Talalay e Irina K. Yazykova

Nel 2008 il mondo cristiano ha celebrato gli Ottocento anni della Traslazione delle reliquie dell’Apostolo da Bisanzio in Italia. La permanenza delle reliquie ad Amalfi, nella meravigliosa cripta della sua Cattedrale, ha consentito la loro provvidenziale custodia, al riparo dalle possibili offese che avrebbero potuto subire nella Costantinopoli ormai caduta. Le reliquie del grande evangelizzatore, divenuto protettore celeste di molti popoli, da qualche tempo costituiscono un punto di riferimento del nuovo dialogo interconfessionale: negli ultimi anni ad Amalfi, ma anche in altre città, si sono svolti incontri ecumenici e culturali dove studiosi di tutti i Paesi ed autorevoli esponenti di differenti confessioni religiose hanno ‘condiviso’ le proprie conoscenze sull’Apostolo. Sempre nel 2008 uscì la pubblicazione del Centro di Cultura e Storia Amalfitana Dal lago di Tiberiade al mare di Amalfi. Il viaggio apostolico di Andrea, il Primo Chiamato: testimonianze, cronache e prospettive di ecumenismo nell’VIII Centenario della Traslazione delle Reliquie del Corpo (1208–2008). Il nuovo libro russo, curato da uno dei principali organizzatori delle conferenze ‘andreine’, l’Istituto teologico-biblico di S. Andrea, dedicato all’ottavo centenario della traslazione delle reliquie dell’Apostolo ad Amalfi, non soltanto include una serie di articoli della raccolta italiana nella loro lingua originale, ma propone anche nuovi autori e nuovi soggetti. È stata creata una nuova struttura, che si divide ora in tre grandi sezioni. La prima di esse riguarda il Viaggio spirituale dell’apostolo Andrea come simbolo dell’unita ecclesiale, e presenta le prospettive ecumeniche sulle orme evangeliche dell’Apostolo (don Stefano Caprio, fra Adalberto Mainardi, padre Vladimir Zelinskij, V. Malachov), ispirata dalla simbolica icona dell’‘abbraccio tra Pietro e Paolo’ (I. Yazykova, E. C. Suttner, J. Oeldemann), ed anche dal ricostruito ‘itinerario paneuropeo’ del Primo Chiamato (А. Robinson). La seconda sezione si occupa della Persona dell’apostolo Andrea nella storia ecclesiastica e nella tradizione dei vari paesi, e include le ricostruzioni neotestamentarie (don Andrea Milano e don Luigi Saccone), il significato dell’itinerario seguito nel trasferimento delle sue reliquie (E. C. Suttner), della diffusione del suo culto nell’Italia meridionale (don Stefano Caprio), ad Amalfi (M. Talalay), in Scozia (V. Kosjakova), in Georgia (I. Bagration-Muchraneli), in Ucraina (O. Dobroer). Infine, la terza sezione è completamente dedicata ai vari aspetti della devozione del Primo Chiamato in Russia (sacerdoti Kirill Kopejkin e Aleksandr Bertaš, M. Škarovskij, A. Motorin, M. Talalay, I. Šalina). Il libro contribuisce così a far meglio conoscere l’immagine del Primo Chiamato e le prospettive ecumeniche legate al suo ruolo ‘storico’ di testimonianza e di intermediazione religiosa e culturale.

Об авторах

Багратион-Мухранели Ирина – кандидат филологических наук, автор книг и статей по русской и грузинской культуре, преподает в МГУ, ББИ, СТПГУ и других учебных заведениях.

Берташ Александр – священник, клирик при подворье Череменецкого монастыря (Спб.), зам. председателя епархиальной архитектурно-художественной комиссии, ведущий научный сотрудник Гос. музея истории СПб., научный сотрудник СПбГУ, преподаватель СпбДС.

Доброер Александр – директор Европейского института социальных коммуникаций (Одесса), преподаватель, публицист, автор книг и статей по социологии, философии, экуменическому диалогу.

Зелинский Владимир – священник, филолог, богослов, переводчик, писатель, эссеист, автор многих книг о православии и религиозно-философских статей. Преподает в Университете г. Брешиа (Италия).

Каприо Стефано (Stefano Caprio) – священник, доктор богословия, специалист в области межконфессиональных отношений. Преподает в Фоджийском институте религиозных наук имени Иоанна Павла II.

Копейкин Кирилл – протоиерей, кандидат физико-математических наук, кандидат богословия, доцент, секретарь ученого совета Санкт-Петербургской духовной академии, настоятель церкви Святых апостолов Петра и Павла при Санкт-Петербургском университете.

Косякова Валерия – соискатель ученой степени кандидата наук в центре «Русская антропологическая школа» при РГГУ.

Майнарди Адальберто (Adalberto Mainardi) – доктор философии, член монашеской общины в Бозе (Италия).

Малахов Виктор – доктор философских наук, профессор, главный научный сотрудник Института философии им. Г. С. Сковороды НАН Украины.

Милано Андреа (Andrea Milano) – священник, доктор богословия, профессор истории христианства, Университет г. Неаполя «Федерико II».

Моторин Александр – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой нравственного и эстетического воспитания Новгородского государственного университета.

Робинсон Андрей (1917–1993) – доктор филологических наук, был сотрудником Института мировой литературы РАН, специалист по древнерусской литературе и культуре, автор многих книг и статей.

Сакконе Луиджи (Luigi Saccone, 1938–2009) – священник, ректор духовной семинарии г. Поццуоли, викарий по культуре Путеоланского диоцеза.

Суттнер Эрнст (Ernst C. Suttner) – доктор богословия, профессор патрологии и богословия Венского университета, специалист в области истории и богословия Восточной церкви, член Международной смешанной богословской комиссии.

Талалай Михаил – кандидат исторических наук, представитель Института всеобщей истории РАН в Италии, секретарь приходского совета общины св. апостола Андрея Первозванного г. Неаполя (РПЦ МП).

Шалина Ирина– кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник отдела древнерусской живописи Русского музея.

Шкаровский Михаил – доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Государственного архива Санкт-Петербурга, автор ряда книг и статей по истории Русской православной церкви.

Эльдеманн Йоханес (Johannes Oeldemann) – доктор богословия, директор Института экуменизма Йохана Адама Мёлера в Падерборне (Johann-Adam-Möhler-Institute for Ecumenics in Paderborn).

Языкова Ирина – кандидат культурологии, искусствовед, зав. кафедрой христианский культуры в ББИ, автор книг и статей по богословию иконы, древнерусской и современной иконописи, русской культуре.

Епископ Пьер Дюпре

«То, что более всего волновало его, то, чему он посвятил всю свою энергию и все свои устремления, можно кратко выразить в двух словах: миссия и единство».

Кардинал Вальтер Каспер

Епископ Пьер Дюпре родился 26 ноября 1922 г. в Круа на севере Франции и был десятым ребенком в семье, где всего было одиннадцать детей. В сентябре 1940 г. он тайно приезжает в Тунис для обучения в семинарии Миссионеров Африки («Белых отцов») в Тибаре, и в 1950 его рукополагают в Карфагене. С 1950 по 1953 г. он пишет диссертацию при Папском восточном институте в Риме, в 1953–1954 гг. учится на богословском факультете Афинского университета, а также начинает работать в редакционном совете журнала «Proche-Orient Chrétien», издаваемого в Иерусалиме. С 1954 по 1956 г. он изучает арабский язык и литературу в Университете Saint-Joseph в Бейруте, а также принимает участие в создании и редактировании «Bulletin d'orientation cecuménique», издаваемого группой бейрутских католиков, православных и протестантов. В 1956–1963 гг. он преподает догматическое богословие и историю догматики в Семинарии Sainte-Anne в Иерусалиме, созданной для арабов-католиков византийской традиции (мелькитов). В эти годы он устанавливает отношения с рядом православных и англиканских общин в Иерусалиме и на Ближнем Востоке. Он также становится членом Католической конференции по экуменическим вопросам, созданной и возглавляемой монсеньором Йоханнесом Виллебрандсом.

В сентябре 1961 г. патриарх Афинагор I приглашает о. Дюпре на первую всеправославную конференцию на Родосе. Патриарх, с которым о. Дюпре познакомился в 1954 г., часто называл его «Агафангелом», «вестником добра». В 1962 г. он участвует в первой сессии II Ватиканского собора в качестве богослова, а также переводчика для наблюдателей от других церквей и общин. В 1963 г., вскоре после возвращения к своим преподавательским обязанностям в Иерусалиме, о. Дюпре начинает работать в Секретариате по христианскому единству в Риме. Его активная деятельность, направленная на восстановление полноты общения между христианами, не прерывалась до конца его жизни. С 1965 г. он входил в Совместную рабочую группу между Католической церковью и Всемирным советом церквей; в 1971–1983 гг. координировал взаимодействие между Секретариатом по христианскому единству и Комиссией «Вера и церковное устройство» (богословской секцией Всемирного совета церквей). С 1970 г. он был членом Англикано – католической международной комиссии. В 1975 г. он становится президентом «Подготовительной комиссии по богословскому диалогу между Католической церковью и Православной церковью», а в 1980 г. – секретарем «Совместной международной комиссии по богословскому диалогу между Католической церковью и Православной церковью», о создании которой папа Иоанн Павел II и патриарх Димитрий I объявили в Стамбуле 30 ноября 1979 г. Кроме того, он участвовал в диалоге Католической церкви с Лютеранской всемирной федерацией, со Всемирным союзом реформатских церквей и с пятидесятниками. В 1963 он основывает и становится первым секретарем Католического комитета по культурному сотрудничеству с православными и древними восточными церквами.

29 апреля 1983 г. папа Иоанн Павел II назначает его секретарем Секретариата по содействию христианскому единству, позднее переименованного в Папский совет по содействию христианскому единству. Одновременно он становится вице-президентом Комиссии по религиозным отношениям с иудеями.

На Богоявление 1990 г. в Базилике св. Петра папа Иоанн Павел II возвел о. Дюпре в епископский сан, назначив ему титулярную кафедру Тибара, расположенного неподалеку от места его рукоположения в священники. 22 ноября 1997 г., в возрасте 75 лет, еп. Дюпре подал прошение об отставке, но до 31 мая 1999 он оставался действующим секретарем ad interim Папского совета по содействию христианскому единству.

С 1999 по 2002 г. еп. Дюпре был президентом Католического комитета по культурному сотрудничеству. В этом качестве он, вместе со своим другом митрополитом Швейцарским Дамаскином, стал инициатором проекта «Живые Источники» по созданию сети католических и православных институтов, цель которого – распространение стремления к христианскому единству среди молодого поколения. Этот проект, активным участником которого стал ББИ, оказался очень успешным и продолжает развиваться.

В последние годы жизни еп. Дюпре отошел от активной деятельности, что было связано с усиливающейся болезнью, а также желанием посвятить себя молитве. Он всегда относился к своим болезням с терпением, в подлинно христианском духе. 13 мая 2007 г., в Риме, он отошел к Господу. Отпевание в Базилике св. Петра совершал кардинал Вальтер Каспер. В конце Святой Мессы, во время которой кардиналу Касперу сослужили несколько кардиналов, епископов и множество священников, в т. ч. миссионеры Африки, и на которой присутствовали члены семьи епископа Дюпре, представители различных церквей и церковных общин, а также члены Папского совета по содействию христианскому единству, было зачитано письмо папы Бенедикта XVI с выражением соболезнований.

Еп. Дюпре похоронен в часовне Белых Отцов на кладбище Верано в Риме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю