355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Андрей Первозванный – апостол для Запада и Востока » Текст книги (страница 12)
Андрей Первозванный – апостол для Запада и Востока
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:34

Текст книги "Андрей Первозванный – апостол для Запада и Востока"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

Устремляясь навстречу грядущему Господу

Очевидно, что примирение – дело непростое. Однако нам вновь и вновь необходимо возобновлять «диалог любви», начатый более 40 лет тому назад блаженной памяти патриархом Константинопольским Афинагором и папой Павлом VI. «Сейчас мы находимся на таком этапе диалога, когда речь идет о том, чтобы понять другого так, как он понимает сам себя, и выслушать его в простоте и чистоте сердечной, чтобы уловить, что в его откровении не подлежит изменению»[173]173
  Георгий (Ходр), митрополит. Призыв Духа. Киев: Дух и Літера, 2006. С. 274.


[Закрыть]
. Такой диалог становится для нас «школой доверия и мудрости сердца»[174]174
  Hryniewicz W. Kos’ciół jest jeden. Kraków: Znak, 2004. S. 421–422.


[Закрыть]
.

«На протяжении последних столетий нагромоздилось множество стереотипов мышления, обид и нетерпимости, – говорил папа во время божественной литургии на львовском ипподроме 27 июня 2001, обращаясь к христианам Украины. – Единственное, что может освободить этот путь, – это забвение прошлого, просьба о прощении и прощение друг друга за нанесенные и полученные обиды, при безмерном доверии обновляющему действию Святого Духа»[175]175
  Проповедь во время божественной литургии византийско-украинского обряда… § 4.


[Закрыть]
. Сам Понтифик дал тому прекрасное свидетельство, неоднократно принеся покаяние за грехи чад Католической церкви. Ступив на землю Украины, папа произнес такие слова: «К сожалению, были также и печальные периоды, когда икона Христовой любви была затемнена: пав ниц перед Господом, единым для всех, признаем нашу вину. Прося прощения за ошибки, совершенные в далеком и близком прошлом, и мы, со своей стороны, заверяем в прощении совершенных против нас несправедливых деяний. Моим самым искренним желанием, исходящим из моего сердца, является то, чтобы ошибки прошлого не повторились в будущем. Мы призваны быть Христовыми свидетелями и быть ими совместно. Пусть же воспоминания прошлого не тормозят сегодня прогресса на пути взаимного познания, который способствует братству и сотрудничеству». В этом же духе было выдержано покаянное слово кардинала Гузара. Следуя Господнему совету прежде примириться с братом, а затем приносить свой дар Богу, кардинал Любомир Гузар от лица всей своей церкви испросил прощения у Бога и братьев за все, чем согрешили на протяжении столетий верные Украинской Греко-Католической церкви, и простил все причиненные им обиды. По словам кардинала, сделал он это для того, чтобы не тяготело над нами страшное прошлое и не осложняло нашей жизни.

Возможно ли желанное единство? Как бы отвечая на этот вопрос, еще во время своей первой речи в аэропорту «Борисполь» 23 июня 2001 г. папа сказал: «Мир стремительно изменяется: то, что было немыслимо еще вчера, сегодня становится реальностью. Христос призывает всех нас оживить в сердце чувство братской любви. Полагаясь на любовь, с Божьей помощью можно преобразить мир» (§ 5).

В конце концов, нужно отдавать себе отчет в том, что церковь существует не для самой себя, но для мира. В догматическом постановлении о церкви Свет народам говорится, что церковь является таинством, т. е. видимым и действенным знамением единства между Богом и людьми, а через то – знаком единства среди всех людей. Непримиренные христиане не могут быть посланцами примирения и покоя в мире, преисполненном ненависти.

Христианские церкви восточной и западной традиции призваны помочь понять современному обществу – в Украине, России, Беларуси, по всему лицу земли, – что «существование другого является благословением»[176]176
  Hryniewicz W. Mys’leć razem z innymi. Dos’wiadczenie teologa w dialogu z prawosławiem, в: Jaskóła P. (red.). To z’samos’ć i dialog. Opole, 1997. S. 42.


[Закрыть]
. Сначала эту истину должны усвоить сами церкви – иерархи и верные, чтобы затем суметь свидетельствовать о ней. Невозможно недооценить или утратить этот шанс. Необходимо приветствовать любые инициативы, которые служат делу сближения и примирения христиан в духе взаимоуважения. Опыт святых братьев Андрея и Петра, переживавших свою веру как осуществление эсхатологической полноты «последних времен», открывает нашим церквам путь от «общины братьев» к «братству князей» церкви[177]177
  Hryniewicz. Kos’ciół… S. 250.


[Закрыть]
.

Ирина Багратион-Мухранели. Святой Андрей Первозванный в Грузии

География странствий св. апостола Андрея обширна и многообразна. Среди многих стран и народов, им просвещенных, заслуживают упоминания побережья Черного и Каспийского морей, включая Колхиду (или Колхети, современную Западную Грузию), наиболее цивилизованную часть Кавказа, населенную грузинами.

Принято считать, что Грузия приняла христианство в 326 г. н. э. Жители Мцхеты, столицы Картли, или Восточной Грузии (Иверии), были крещены св. Ниной Каппадокийской, и она традиционно почитается как просветительница Грузии. Но у многих авторов мы находим указания на то, что западногрузинское царство Колхида было крещено значительно раньше св. Андреем[178]178
  Бакрадзе, Дм. Сакартвело Андриа моцикулис дрос. Тифлис, 1884 (на груз. яз.); Джавахов Г. Проповедническая деятельность апостола Андрея и св. Нины в Грузии. СПб., 1901; Кекелидзе К. Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Тбилиси: Изд. АН Груз. ССР, 1956; Такаишвили Э. Крещение Грузии. Тифлис, 1900 и др.


[Закрыть]
.

В одной из наиболее известных грузинских средневековых хроник «Картлис цховреба» («Жизнь картлийских царей», дословно «Жизнь Картли [Иберии]») сообщается, как апостол Андрей проповедовал в этом царстве. Описание этих событий разделено на несколько частей, каждая из которых образует самостоятельный эпизод, и точное время составления этих частей хроники по-разному оценивается разными исследователями. Автор «Картлис цховреба», летописец Леонти Мровели, упоминает многочисленные населяющие Кавказ этнические группы, перечисляет поколения царей Картли и рассказывает о житии св. Нины. В первой части этой хроники мы и находим повествование о св. апостоле Андрее.

Личность Леонти Мровели вызывала у грузинских историков серьезные споры. Большинство грузинских медиевистов полагает, что хроника была создана в XI столетии. В 1957 г. был обнаружен крест с надписью: «Я, Леонти Мровели, выстроил сей грот для прибежища образов богов (хранения храмовой утвари. – И. Б.-М.) и детей Руисского храма в пору разорения (Грузии) султаном Алп-Арсланом»[179]179
  Алп-Арслан – сельджукский султан, правивший с 1065 по 1072 гг. См. Гамсахурдиа С. Развитие общественно-исторических взглядов в Грузии XI в., в: Вестник отдел. общ. наук АН Груз. ССР, 1961, № 1. С. 171 (на груз. яз.).


[Закрыть]
. Саргис Какабадзе нашел в тексте хроники ряд анахронизмов и некоторые стилистические параллели с «Шах-Наме» Фирдоуси (начало XI в.), и это дало ему основания утверждать, что Мровели жил на рубеже XI–XII веков. Николай Марр обнаружил в хронике определенные параллели с грузинскими рукописями XI–XII веков, принадлежащими перу иверийского монаха с горы Синай по имени архиепископ Леонти[180]180
  Марр Н. Я. Агиографические памятники по грузинским рукописям Ивера, в: Записки Восточного отдела Русского археологического общества, 1901. Т. XIII. С. 84.


[Закрыть]
. Существует парадоксальная гипотеза о том, что Мровели был историком VIII столетия, высказанная Павле Ингороквой на том основании, что в его произведении много армянофильских мотивов. По мнению П. Ингороквы, это было возможно в ту пору, когда между грузинской и армянской церковью существовали межконфессиональные связи, т. е. в VII–VIII веках, но стало крайне маловероятным после разрыва этих отношений, т. е. в X–XI веках. Выдающийся специалист по древнегрузинской литературе Корнели Кекелидзе опроверг эту гипотезу с помощью анализа некоторых оригинальных грузинских мартирологов и хроник. Того же мнения придерживался и Симон Каухчишвили, опубликовавший «Картлис цховреба» на основе двух основных вариантов рукописи – Кодекса царицы Анны (XV в.) и Кодекса царицы Мариам (1633–1646).

Вопрос о датировке важен не только потому, что его правильное решение помогает понять некоторые исторические аспекты этой выдающейся хроники, но и потому, что оно дало бы нам возможность заново оценить масштабы христианизации и уровень культуры в Древней Грузии, равно как и роль апостола Андрея в этой стране.

Рассказ о св. Андрее занимает в «Картлис цховреба» пять страниц и включает, как уже сказано, несколько эпизодов. Изложим их кратко.

По Вознесении Господа Иисуса Христа на Небо, апостолы с Марией, Матерью Иисусовой, собрались в Сионскую горницу, где и ожидали пришествия обещанного Утешителя. Здесь апостолы бросили жребий, куда кому идти с проповедью Слова Божьего. Во время метания жребия Пресвятая Дева Мария изъявила желание принять участие в проповеди. Ей выпал жребий нести слово Божье в Иверийские земли. Она уже была готова отправиться в путь, но перед ней предстал Иисус Христос и сказал ей: «Матерь Моя, не отвергну жребия Твоего и не оставлю народа Твоего без участия в небесном благе; но отправь вместо Себя Первозванного Андрея. И пошли с ним образ Твой, который изобразится приложением приготовленной на то доски к Твоему лицу. Образ тот будет заменять Тебя и послужит хранителем людей Твоих во веки». Далее сообщается о том, как приготовлялся образ, и приводится диалог между Богородицей и апостолом Андреем, в котором Она благословляет его.

Из второго эпизода мы узнаем, что Андрей направился из Иерусалима на север Палестины, затем повернул на восток и достиг города Трапезунда (Трабзона) в стране Мингрелии. Там апостол некоторое время проповедовал и, в конце концов, прибыл в Иверию, в местность под названием Дид-Адчари. В этой местности св. Андрей проповедовал, творил чудеса и обратил людей Иверии в Христову веру, крестив их во имя Святой Троицы.

Грузинская версия повествования о странствиях апостола Андрея более подробна и лучше исторически проработана, чем русская.

В «Повести временных лет», первой из русских летописей, рассказывается о посещении св. Андреем Киева и Новгорода. Согласно этой летописи, апостол проповедовал в Синопе – местности на берегу Черного моря, затем двинулся в Корсунь (Херсонес) и решил пойти по берегу Днепра, чтобы дойти до Рима. Он остановился перед горами и благословил место, где впоследствии суждено было возникнуть городу Киеву. Он провозгласил, что там воссияет Божья благодать и будет воздвигнуто множество церквей. Водрузив там крест, св. Андрей продолжил свои странствия. Он дошел до Новгорода, где был несказанно удивлен местному обычаю париться в горячей бане: он никак не мог понять, зачем люди, никем не мучимые, подвергают себя мучениям по собственной воле. Прибыв в Рим, он сообщил там об этом обычае, и народ римский был не менее изумлен.

В новгородских летописях, однако, мы не обнаруживаем упоминания о бане (которое, возможно, выглядело обидным для северного племени), но зато говорится о проповеди апостола Андрея и его отбытии. В обоих сообщениях маршрут апостола выглядит довольно причудливым и искусственным. Не исключено, что повествование о св. Андрее в новгородской летописи является позднейшей вставкой. Е. Голубинский в «Истории Русской Церкви» предположил, что необходимость в этом повествовании возникла в силу позиции Ивана Грозного, настаивавшего на независимости Руси от Византии и утверждавшего, что Русская церковь восприняла основы христианской веры непосредственно от ближайшего, и притом первого, ученика Иисуса Христа, а не от греков[181]181
  Голубинский Е. История Русской Церкви. Т. 1. M., 1901. С. 27–28.


[Закрыть]
.

В грузинском тексте путь следования св. Андрея выглядит не столь тенденциозно. Преувеличение не настолько очевидно, и связь апостола с грузинской церковью представляется менее фантастической, хотя и здесь всё основано на описаниях чудесных событий. Например, св. Андрей отказался дать новообращенным жителям Дид-Адчари икону Пресвятой Богородицы и создал взамен ее новую икону, которую они с восторгом поместили в его храме. После чего, благословив их, апостол пустился в новое странствие.

Он миновал гору Железного Креста и ущелье Одзархиси, достиг провинции Самцхе[182]182
  Самцхе, или Саатабаго – одна из исторических провинций Грузии, ограниченная на севере Имеретинским хребтом, на востоке – хребтами Триалети и Сомхети, на юге – Турцией, а на западе – Понтийскими Альпами.


[Закрыть]
(Саатабаго) и там, в селении Заден-гора, уничтожил идолов (видимо, языческие каменные изваяния) и стал проповедовать веру Христову. В дальнейшем он обосновался в городе Ацхур[183]183
  Ацхур, или Ацквери – село и крепость на реке Мтквари, между Ахамцихе и Боржоми.


[Закрыть]
. Апостол выбрал дом неподалеку от главного языческого храма города и поселился там.

Ацхуром правила царственная вдова. У нее был единственный сын, которого она любила больше, чем кого-либо в жизни, и ему предстояло унаследовать царство. Внезапно наследник умер. До погребения он находился в доме матери. Среди ночи горожане внезапно увидели над одним из домов яркое сияние и были безмерно удивлены. Этот свет воссиял над тем домом, где находился апостол с иконой Божьей Матери. Люди пришли к этому дому, и св. Андрей наставил их в Христовой вере. Апостол говорил о восстании из мертвых и о вечной жизни. Люди пришли от Андрея к своей царице и рассказали ей о новом необычном учении. Вдова пригласила апостола к себе во дворец и беседовала с апостолом. «Кто ты такой, – спросила она, – провозглашающий столь неслыханное учение?» Апостол ответил: «Я пришел из Иерусалима, где ступали ноги Господа Нашего. Я служитель Бога. Сила Иисуса Христа так велика, что Он может поднимать из мертвых. Мы поклоняемся Ему, и кто уверует в Него и будет крещен, тот может просить о чем пожелает, и если попросит с верою, то просьба его будет выполнена безоговорочно». Вдова пала ниц в слезах и сказала св. Андрею: «Прости меня во вдовстве моем, ибо я несчастна. Если ты раб Бога, который может воскрешать мертвых, то попроси Его воскресить моего сына». Св. Андрей сказал: «Если ты веруешь в Иисуса Христа, то получишь, о чем просишь». Вдова ответила: «О служитель истинного Бога. Я верую в Господа нашего Иисуса Христа, прошу, помоги мне в моей вере, которая ещё недостаточно сильна». И тогда апостол взял икону Божьей Матери, коснулся ею усопшего юноши и взмолился, простирая руки к небу. Св. Андрей поднял юношу со смертного ложа и вручил его матери живым. И вдова, потрясенная сим чудом Господним, припала к ногам апостола со слезами благодарности, и вскоре апостол ее крестил.

Подданные – и благородные, и простолюдины – последовали ее примеру. Вдова отправила послания военачальникам и губернаторам, повелев немедленно прибыть. Множество их, потрясенные чудом, уверовали и крестились. Упорствовали в своем неверии лишь служители Аполлона и Артемиды, и смущали народ. Дабы прекратить сии волнения, св. Андрей устроил сопреоборение между образом Божьей Матери и языческими каменными изваяниями. Он предложил, чтобы те и другие были заперты под наблюдением и чтобы языческие жрецы возносили молитвы своим богам, а св. Андрей молился Богу. На следующий день статуи Аполлона и Артемиды были найдены разбитыми на куски и преданными позору, а образ Богородицы остался невредимым. Языческие жрецы и их сторонники подверглись посрамлению и вскоре были крещены св. Андреем.

После этого апостол решил уйти из Ацхура. Он назначил епископов и священников из числа новообращённых. Но царица попросила его оставить ей образ Богородицы. Св. Андрей согласился и рассказал об обещании Божьей Матери покровительствовать народу Иверии. Царица построила для образа новую церковь, а апостол дал народу свое благословение.

Затем Андрей направился в Нигли, что в Тао-Кларджети, и в Артан-Панкола, долго проповедовал там и крестил жителей этих земель, потом вернулся в Иерусалим к празднику Пасхи. После празднества Вознесения апостол взял с собою апостола Симона Кананита, Матфия, избранного по жребию, Фаддея и других и направился с ними в землю царя Абгара. Св. Андрей наставил царя Абгара и его народ в христианской вере и крестил их. Он оставил там Фаддея, который позаботился о воздвижении в этой земле церкви. Другие проповедовали в разных городах и селениях Каппадокии и Понта. В конце концов они дошли до земли Картли и прошли часть земли Тиулети до реки Чорох, земли Сванети, Осети и Джикети (всё это части нынешней Грузии).

Сванетией правила царица Пифодора, вдова понтийского царя, которого убили. Андрей крестил ее и оставил там апостола Матфия, чтобы наладить церковную жизнь. Михаил Сабинин (Сабинашвили), историк Грузинской церкви, обнаружил подтверждение этого эпизода в сочинении св. Иеронима, где последний назвал Колхиду «второй Эфиопией»[184]184
  Сабинин М. Полное жизнеописание святых Грузинской церкви. Часть 1. M., 1994. С. 10. Этот же замечательный агиограф и иконограф написал известную икону «Слава Грузинской православной церкви», где с левой стороны от благословляющего Христа изобразил св. Андрея Первозванного, а также ап. Матфия. – Прим. ред.


[Закрыть]
.

Вместе с Симоном Кананитом Андрей направился в Осетию и дошел до города Фостафори, где обратил в Христову веру множество людей. Затем посетил город Севасти (ныне Сухуми) в Абхазии. После этого Андрей, оставив апостола Симона Кананита во главе новой церкви, пошел в землю Джикети. Дикие, необузданные люди этой земли не приняли христианства и пытались убить Андрея. Апостол ушел от них и отправился на Высокий Суадаг, а затем в города на Черноморском побережье, где продолжал крестить жителей. Позже он достиг города Патари (Патры) и там около 55 г. н. э. принял от местного правителя мученическую смерть на кресте.

«Картлис цховреба» сообщает также, что христианство, принесенное св. апостолом Андреем, твердо укоренилось. Однако царь Адерки, он же Фарсман I, правивший Иверией с 3 г. до н. э. по 60 г. н. э., начал преследовать христиан, и многие из них, вместе с апостолом Симоном Кананитом, стали мучениками. Но христианская вера, несмотря на жестокие гонения со стороны царя, не исчезла. Христиане прятались в горах и лесах. Могила Симона Кананита стала чтимым местом паломничества[185]185
  Примерно полвека новые наставники веры в Грузии не появлялись. По мнению М. Сабинина, следующим таким наставником был св. мученик Климент, епископ Римский, сосланный императором Траяном в Тавриду около 100 г. н. э. Среди 70 церквей, построенных Климентом, была и церковь в Колхиде.


[Закрыть]
.

Св. Андрей пользуется в Грузии широким поклонением, его деяния высоко чтятся. Очень интересная вариация на эту тему обнаруживается в тексте под названием «Житие Гиорги Святогорца», написанном другим Гиорги, известном как Мцире.

В конце X столетия (980–983) на горе Афон был основан грузинский монастырь, получивший название Иверон, он стал крупным центром культуры и грузинского богословия. Его насельники – монах Иване (Иоанн), его сын Эуфиме (Евфимий), их последователь Гиорги (Георгий) Афонский и другие писатели были хорошо образованными людьми. Они редактировали и исправляли тексты богословских и литургических книг. Именно Гиорги Афонский создал канонические тексты грузинской церковной литературы. Каноническая грузинская Библия основана на переводах, сделанных либо отредактированных этим монахом и его учениками. Грузинские богословы с горы Афон переводили грузинскую агиографию, научные сочинения, грузинскую поэзию и художественную прозу на греческий язык. Но главной проблемой была защита Грузинской церкви от Византии и противостояние ложным обвинениям в ереси, выдвигавшимся против богатого монастыря. Гиорги Мцире писал в «Житии Гиорги Святогорца», что этот последний перевел столько богословских книг, что не только грузинские, но и греческие, и сирийские священнослужители искренне изумлялись. Становится понятно, почему патриарх Петр Антиохийский, познакомившись со старым монахом, так высоко оценил его.

После смерти Петра новый патриарх Феодосий Константинопольский беседовал с греческими афонскими монахами из монастыря св. Симеона. Они жаловались ему на грузинских монахов, сказав, что не понимают, какую веру те исповедуют. Патриарх попросил их пригласить какого-нибудь грузина, который знал бы греческий язык. На приглашение откликнулся Гиорги. Разговор Гиорги с патриархом был посвящен характеру грузинского христианства. Гиорги посоветовал патриарху заглянуть в книгу «Странствия святого апостола Андрея». Он сказал, что апостолы Андрей и Симон Кананит крестили Иверию и что Иоанн Готский был рукоположен в епископы во Мцхете, столице Восточной Грузии, как написано в Великом Синаксаре[186]186
  Мцире Г. Житие и гражданство святого и блаженного отца нашего Гиорги Святогорца, в: Символ. Париж. 1997, декабрь, № 38. С. 286.


[Закрыть]
. Патриарх признал истинность грузинского христианства и отнесся к нему с уважением, и главным аргументом, по мнению автора, была его связь со св. Андреем.

В XIX веке Андрей Муравьев, известный церковный писатель, сочинил текст акафиста св. апостолу Андрею и написал житие своего небесного покровителя.

В переписке с архиепископом Филаретом (Дроздовым) Муравьев сообщал, что во время своего паломничества по грузинским монастырям он нашел рукопись X столетия, повествующую о св. Андрее. Этот текст, «Житие св. Андрея», был грузинским переводом греческого текста VII века, сделанным Эуфиме Афонским, и оказался более полным, чем ватиканский манускрипт. Таким образом, Муравьев руководствовался грузинской традицией почитания св. Андрея[187]187
  Муравьев А. Н. Мои воспоминания. M., 1913. С. 75.


[Закрыть]
.

Итак, хотя общепризнанно, что Грузия была крещена св. равноапостольной Ниной Каппадокийской, почетное место в Грузинской церкви занимают также апостол Симон Кананит, св. Климент, епископ Римский, и в особенности – святой апостол Андрей Первозванный.

Вопросом пребывания апостола Андрея в Грузии в последнее время занимался епископ Цагерский и Лентехский Стефан. Его статья «Современный взгляд на проповедь христианства в Грузии апостола Андрея Первозванного»[188]188
  Опубликована в сб. XVI Ежегодной Богословской конференции ПСТГУ (т. I, изд. ПСТГУ, 2006. С. 258–284).


[Закрыть]
содержит полный корпус материалов, как исторических, так и последнего времени. В частности, он обращается к списку царевича Теймураза Багратиони, хранящемуся в Петербурге и приводит предисловие, которое стало результатом деятельности «комиссии ученых мужей», созданной Вахтангом VI в начале XVIII века в связи с эдиционными проблемами «Картлис цховреба». «Честные и величественные соотечественники! – читаем в документе, – По обстоятельствам времени, «Картлис цховреба» («Житие Грузии») было отчасти искажено, а отчасти, по обстоятельствам времени, в нем не было описано ряда важных событий. Поэтому Вахтанг V (в современной историографии – Вахтанг VI), сын Леона и племянник знаменитого Георгия, призвал к себе ученых мужей, которые по его поручению разыскали все имеющиеся списки «Картлис цховреба», а также рукописи Мцхетские, Гелатские и многих других церквей, и имеющиеся у вельмож, и проверили, и которые искажены, исправили, и другие рукописи добавили, которые имеются в армянских и персидских житиях и так описали»[189]189
  Там же. С. 258.


[Закрыть]
.

Епископ Стефан рассматривает сообщения других грузинских историков, делает обозрение греческих, латинских и других источников, касающихся проповеди св. апостола Андрея в Грузии[190]190
  Там же. С. 266–272.


[Закрыть]
, приводит спор относительно датировок между проф. И. Джавахишвили и М. Тамарашвили[191]191
  Tamarati M. L’Église Georgienne, Rome, 1910.


[Закрыть]
и его сторонниками[192]192
  Николадзе Э. Сакартвелос эклесиис историа. Кутаиси, 1918; Петровский С. В. Сказание об апостольской проповеди по северо-восточному Черноморскому побережью. ЗИООИ. T. XX. 1897. C. 43; т. XXI. C. 182–183.


[Закрыть]
и обращается к данным археологических раскопов в Сосангети-Ацкури, т. е. на местах проповеди св. апостола Андрея[193]193
  Указ. соч. C. 277–278.


[Закрыть]
. В статье содержатся также данные топонимических исследований[194]194
  Там же. C. 278–282.


[Закрыть]
, сообщения об археологических экспедициях 1994 и 2001–2002 гг. (последняя под руководством проф. Д. Бердзенишвили). Весь этот материал позволяет автору сделать убедительной критику гиперкритического подхода к церковному преданию и доказать подлинность пребывания апостола Андрея Первозванного в Грузии[195]195
  В знак признания важности св. Андрея для Грузинской церкви итальянские католики передали в 2003 г. из Амальфи частичку мощей ап. Андрея для вновь построенного кафедрального Троицкого собора в Тбилиси. – Прим. ред.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю