Текст книги "Не дай наступить ночи"
Автор книги: Артур Чарльз Кларк
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Так почему вы собираетесь закрыть дорогу в Лис?
В комнате Совета наступила тишина, и только на губах Джезерака заиграла едва заметная улыбка. Такой Алвин не был ему знаком, но такой Алвин был более похож на себя, чем тот наивный простак, который рассказывал Совету о своих приключениях.
Президент не хотел принимать вызов. Возможно, ему все еще верилось, что это был просто невинный вопрос, хоть и выраженный столь агрессивно.
– Это имеет отношение к вещам, которые мы не можем обсуждать здесь, – высокомерно сказал он. – Диспар не может идти на риск загрязнения другими культурами. – Он благосклонно, но слегка обеспокоенно улыбнулся Алвину.
– Довольно странно, – холодно произнес Алвин, – что в Лисе мне то же самое сказали о Диспаре. Он с радостью заметил признаки гнева на лицах членов Совета, но не дал им прервать свою речь.
– Лис гораздо больше Диспара по территории, и нельзя сказать, что его культура ниже нашей. Там всегда знали о нас, но не хотели раскрывать себя, чтобы, как вы выражаетесь, избежать загрязнения. Разве не ясно, что и вы и они неправы?
Он с надеждой посмотрел на лица, но не увидел в них понимания. Неожиданно его злость на этих стариков со свинцовыми глазами достигла пика. Кровь хлынула ему в лицо, и, хотя говорил он спокойнее, чем прежде, в его голосе звучали ледяные ноты, которые уже не могли не замечать даже самые миролюбивые члены Совета.
– Наши предки, – продолжал Алвин, – создали империю, в которой люди по своему желанию путешествовали к иным мирам, а теперь их потомки боятся высунуть нос за стены города. Сказать почему? – Он сделал паузу – все замерли.
– Потому что мы боимся, боимся чего-то, что произошло в начале нашей истории. В Лисе мне сказали правду, хоть я давно догадывался о ней. Неужели мы должны как трусы сидеть в Диспаре, делая вид, что кроме нашего города ничего не существует, только потому, что полмиллиарда лет назад пришельцы отбросили нас на Землю?
Он ткнул их носом в их тайный страх, страх, которого он сам никогда не ощущал и поэтому понять не мог. Пусть делают, что хотят – он сказал правду.
Его гнев вдруг исчез, и Алвин вновь стал самим собой. Он повернулся к президенту с независимым видом.
– Вы разрешите мне уйти?
По-прежнему не было сказано ни слова, лишь легкий кивок головы дал ему свободу. Большие двери раскрылись перед ним, и не успели они закрыться, как в зале поднялась буря.
Президент дождался тишины и обратился к Джезераку:
– Мне кажется, прежде всего, мы должны выслушать вашу точку зрения.
Джезерак задумался, не скрыта ли в вопросе ловушка, потом ответил:
– Я думаю, сейчас Диспар теряет свой лучший ум.
– Что вы хотите этим сказать?
– Разве это не очевидно? Алвин уходит от нас. Сейчас он уже на полпути к могиле Ярлана Зея. Нет, нам не следует вмешиваться. Мне будет жаль потерять его, хоть он никогда и не думал обо мне. – Он слегка вздохнул. – Если уж на то пошло, он никогда особо не заботился ни о ком, кроме себя.
Глава 12. КОРАБЛЬ.
Только через час Рорден смог покинуть зал Совета. Ожидание было невыносимым, когда же он добрался домой, то понял, что опоздал. Он задержался у входа, раздумывая, оставил ли Алвин записку, и впервые подумал, сколь пустыми могут быть годы впереди.
Записка была, но содержание ее было неожиданным для Рордена. Даже перечитав ее несколько раз, Рорден все еще чувствовал себя сбитым с толку:
«Немедленно приходите в башню Лоранна».
Лишь однажды он был в башне Лоранна, когда Алвин затащил его смотреть заход солнца. С тех пор прошло несколько лет, но впечатление было неизгладимо: ночные тени, ложащиеся на пустыню, так ужаснули его, что он сбежал и, несмотря на уговоры Алвина, поклялся, что никогда больше не вернется туда…
И вот он вновь здесь, в этом черном зале, с рядом горизонтальных вентиляционных шахт. Алвина не было видно, но когда он его позвал, ответ раздался тотчас же.
– Я на парапете. Идите сюда через центральную шахту.
Рорден заколебался, он предпочел бы что-нибудь другое. Однако вскоре он стоял рядом с Алвином, спиной к городу, и перед ним расстилалась бесконечная пустыня.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Затем Алвин с некоторым раскаянием произнес:
– Надеюсь, у вас не было неприятностей из-за меня.
Рорден был тронут, и все, что он собирался сказать, замерло у него на устах. Он ответил:
– Члены Совета были слишком заняты спором друг с другом, чтобы обращать на меня внимание. – Он усмехнулся. – Джезерак довольно активно защищался, когда я уходил. Боюсь, я недооценивал его.
– Я виноват перед ним.
– Возможно то, что ты с ним сыграл шутку, было не совсем гуманно, но мне кажется, он все же доволен тобой. В конце концов в том, что ты сказал, была доля правды. Это он первый познакомил тебя с древним миром, поэтому он чувствует себя слегка виноватым.
Алвин впервые улыбнулся.
– Странно, – сказал он, – но пока я не разозлился, я не понимал до конца, чего хочу. Нравится им это или нет, но я сломаю стену между Диспаром и Лисом! Но это пока подождет, сейчас это не столь важно.
Рорден почувствовал беспокойство.
– Что ты хочешь сказать? – взволнованно спросил он и впервые заметил, что на парапете с ними находится только один робот. – Где вторая машина.
Алвин протянул руку в сторону пустыни и указал на низкие холмы и длинные цепи песчаных дюн, как будто пересеченные застывшими волнами. Там, вдали, Рорден заметил металлический предмет, блестящий на солнце.
– Я ждал вас, – спокойно проговорил Алвин. – Покинув Совет, я сразу отправился к роботам. Что бы ни случилось, я должен был убедиться, что никто не заберет их прежде, чем я узнаю все, чему они могут меня научить. Это не заняло много времени, потому что они не особо умны и знают гораздо меньше, чем я думал. Но я все же открыл секрет Учителя. – Он сделал паузу и вновь указал на робота, почти неразличимого вдали. – Смотрите!
Блестящая точка взлетела над пустыней и замерла в тысяче футах над ее поверхностью. Сначала, не зная чего ожидать, Рорден не заметил больше ничего. Затем, с трудом веря своим глазам, он увидел облако пыли, медленно поднимающееся над пустыней.
Нет ничего страшнее движения там, где навеки воцарилась мировая пустыня! Рорден невольно вздрогнул, когда на его глазах огромные песчаные дюны начали рассыпаться в стороны. Под пустыней что-то шевелилось, словно гигант, пробуждающийся от сна, и тут до Рордена донесся грохот падающей земли и скрежет скал, раскалывающихся под действием силы, которой ничего не могло противостоять. Затем огромный фонтан песка вдруг вырвался из недр земли.
Песок начал медленно оседать в образовавшееся рваное отверстие. Рорден и Алвин по-прежнему не сводили глаз с неба, глядя туда, где мгновение назад был робот. Рорден наконец понял значение слов, почему сейчас все происходившее до сих пор не столь важно. Гигантский город за ними и еще большая пустыня, раскинувшаяся впереди, трусость Совета и гордость Лиса – все казалось второстепенным.
Сквозь частицы пыли стал вырисовываться величественный силуэт корабля, поднимавшегося над пустыней. На глазах Рордена он медленно развернулся к ним, пока не превратился в круг, который начал медленно увеличиваться.
Алвин быстро, взахлеб, заговорил, как будто боялся, что ему не хватит времени:
– Я все еще не знаю, кем был Учитель и почему он пришел на Землю. Робот рассказал, что он тайно приземлился и спрятал свой корабль так, чтобы его можно было легко найти при необходимости. Во всем мире для этой цели невозможно было найти место лучше, чем порт Диспара, который сейчас погребен под этими песками и уже тогда, должно быть, был заброшен. Возможно, Учитель жил какое-то время в Диспаре, прежде чем отправиться в Шалмирану – в те дни дорога еще была открыта. Но корабль ему больше не понадобился, и все эти века он был спрятан здесь, под песками.
Корабль, управляемый роботом, был уже недалеко от парапета. Он был около сотни футов в длину, с заостренными концами. Казалось, в нем не было никаких отверстий, хотя, может быть, увидеть их мешал тонкий слой земли на его корпусе.
Неожиданно на них посыпались куски земли, и часть обшивки выдвинулась вперед. Рорден заметил небольшую пустую комнату с дверью в конце. Корабль завис всего в футе от парапета, приблизившись к нему осторожно, как живое существо. Рорден попятился. Для него корабль олицетворял ужас и тайны Вселенной и пробуждал извечный страх. Взглянув на Рордена, Алвин понял, что в сознании человека есть силы, над которыми он не властен, и что Совет заслуживает скорее жалости, чем презрения.
***
Беззвучно корабль двинулся прочь от башни. Странно, подумал Рорден, что второй раз в жизни он прощается с Алвином. Маленький мирок Диспара знал лишь одно прощание – прощание навеки.
Вскоре корабль превратился в темную точку, которая вскоре растаяла в небе. И тут до Рордена донесся протяжный грохот воздуха, миля за милей втягивающегося в туннель, неожиданно образовавшийся в небе.
Рорден оставался неподвижным даже когда последнее эхо замерло в глубине пустыни. Он думал об ушедшем юноше, сомневаясь, что поймет его когда-нибудь. Алвин никогда не вырастет – для него вся Вселенная была ребусом, загадкой, которую он решал для собственного удовольствия. Забавляясь, он нашел игрушку, которая могла уничтожить остатки человеческой цивилизации, но что бы ни случилось, для него это оставалось игрой.
Солнце скрылось за горизонтом, и подул холодный ветер. Но Рорден по-прежнему ждал, преодолевая свои страхи, и вот он впервые в жизни увидел звезды.
***
Даже в Диспаре Алвин никогда не видел такого великолепия, как то, которое предстало перед ним, когда открылась вторая дверь шлюзового отсека. Сначала он не понял ее назначения, затем задумался, как долго этот крошечный мир может путешествовать среди звезд. Нигде не было ничего похожего на пульт управления, и лишь на одной из стен находился большой овальный экран. Возле него полукругом стояли три низких кресла, остальное пространство занимали два стола и множество странных приборов, назначение которых было неясно.
Удобно расположившись перед экраном, он поискал глазами роботов, но к его удивлению, они исчезли. Вскоре он обнаружил их аккуратно лежащими в нише у самого потолка. Алвину стало понятно их назначение. Он вспомнил свое общение роботом-инженером при посредничестве робота-интерпретатора, так вот – это были такие же роботы-интерпретаторы, без которых ни один неподготовленный человеческий разум не смог бы управлять такой сложной машиной, как космический корабль. Они доставили Учителя на Землю, и затем как слуги последовали за ним в Лис. Теперь они вновь были готовы выполнять свои прежние обязанности.
Алвин отдал пробный приказ, и большой экран ожил. Перед ним находилась башня Лоранна, странно увеличенная и словно лежащая на боку. Отдав еще ряд приказов, он увидел небо, город и огромные просторы пустыни. Изображение было неестественно отчетливым. Алвин задумался: изменялось ли положение корабля при смене изображения? Но так и не придумал, как бы это можно было проверить. Он поэкспериментировал с экраном еще некоторое время, пока не добился того, что мог получать по желанию любой вид. Теперь можно было отправляться.
– Доставьте меня в Лис, – команда была очень проста, но сможет ли корабль, не имея понятия о направлении, выполнить ее? Алвин не задумывался об этом, а когда мысль пришла ему в голову, машина уже двигалась над пустыней с огромной скоростью. – Конечно трудно было судить о масштабе картин, мелькавших на экране, но, должно быть, каждую минуту позади оставалось немало миль. Он пожал плечами, благодарно принимая действия робота.
Вскоре земля внизу стала тускло-серой, и Алвин понял, что он над бывшим дном океана. Некогда Диспар, очевидно, стоял недалеко от моря, хотя об этом не сохранилось никаких упоминаний даже в самых древних записях. Как ни стар был город, океаны, наверное, исчезли задолго до его основания.
Через сотни миль вновь появилась пустыня. В одном месте Алвин задержал корабль над странным рисунком из пересекающихся линий, едва заметных сквозь слой песка. На момент они озадачили его, затем он понял, что находится над руинами какого-то давно забытого города. Он не задерживался долго – неприятно было думать о миллионах людей, от которых не осталось никаких следов, кроме этих полос на песке.
Ровная линия горизонта наконец прервалась, и на ней появились горы, которые почти тотчас же промелькнули под кораблем. Машина начала замедлять свой ход и опускаться на землю, описывая огромную дугу. И тут показался Лис, леса и бесконечные реки которого образовывали столь несравнимо прекрасную картину, что Алвин невольно залюбовался здешним зрелищем. На востоке землю покрывали тени, в которых угадывались огромные озера. Но, как только их касались лучи солнца, вода начинала блестеть и искриться, переливаясь красками.
Найти Арли, к счастью, оказалось нетрудно. К счастью – потому что роботы не могли вести корабль дальше. Алвин ожидал этого и рад был узнать, что и их способности не бесконечны. После нескольких попыток он остановил корабль на склоне холма, того самого, с которого он первый раз увидел Лис. Управлять машиной оказалось несложно – ему нужно было лишь формулировать свои желания, и роботы разрабатывали детали. Алвину пришла мысль, что любой невозможный или опасный приказ они вероятно проигнорировали бы, однако проверять свою догадку не стал.
Алвин надеялся, что его прибытие осталось незамеченным. Ему очень хотелось этого, потому что у него не было ни малейшего желания вновь вступать в умственный поединок с Серани. Планы Алвина все еще были неопределенными, но он не хотел рисковать до восстановления дружеских отношений.
Немалым ударом для него было то, что первый робот больше не выполняет его приказы и вообще отказывается двигаться с места, безразлично наблюдая за ним множеством своих глаз. К облегчению Алвина, его «двойник» подчинялся ему мгновенно, однако оригинал, несмотря ни на что, отказывался выполнять даже простейшие команды. Некоторое время Алвин был обеспокоен, пока не понял причину происшедшего. Несмотря на все свои замечательные способности, роботы не обладали особым разумом, и последние события должны были показаться машине слишком непонятными. Один за другим низвергались запреты Учителя, запреты, которые она столь добросовестно выполняла в течение миллионов лет.
Алвин сейчас пожалел, что он сделал только одну копию, не рассчитывая на то, что робот когда-либо испортится, а робот просто сошел с ума.
Дорога, ведущая в Арли, была безлюдна. Странно было, сидя в космическом корабле, наблюдать за знакомой дорогой и слушать звуки, доносящиеся из леса. Алвин все еще не мог непринужденно управлять роботом – для этого ему приходилось немного напрягаться.
Когда он (Алвин отождествлял себя с роботом) добрался до Арли, было уже темно, и небольшие дома заливал свет. Алвин был уже у дома Серани, когда почувствовал, что его обнаружили. Неожиданно послышалось тонкое яростное жужжание и быстрый шелест множества крыльев. Он невольно отпрянул от экрана, прежде чем понял, что произошло. Криф не одобрял ничего, что летало без крыльев, и только присутствие Теона удерживало его всегда от нападения на робота. Стремясь не причинять вреда красивому, но глупому существу, Алвин терпеливо выжидал, не обращая внимания на удары, которые, казалось, сыпались на него дождем, и был очень обрадован, увидев идущего навстречу ему Теона.
Глава 13. КРИЗИС.
При появлении хозяина Криф отлетел, все еще угрожающе жужжа. В наступившей тишине Теон посмотрел недолго на робота, затем улыбнулся:
– Я рад, что ты вернулся. Или ты все еще в Диспаре?
В который раз Алвин почувствовал нечто похожее на зависть, видя сообразительность Теона.
– Нет, – ответил он, прислушиваясь, насколько отчетливо робот воспроизводит его голос. – Я в Арли, недалеко от тебя. Но пока я останусь здесь.
Теон добродушно рассмеялся:
– Я тоже думаю, что так будет лучше. Мама простила тебя, но главный Совет – нет. Сейчас у них совещание. Мне пришлось уйти.
– О чем они говорят?
– Точно не знаю, но они задавали всевозможные вопросы о тебе. Мне пришлось рассказать, что случилось в Шалмиране.
– Это не имеет особого значения, – сказал Алвин. – Многое произошло с тех пор. Я бы хотел поговорить с вашим главным Советом.
– Ну, всего Совета здесь, конечно, нет. Но три его члена постоянно ведут расследование с тех пор, как ты ушел.
Алвин улыбнулся. Ничего странного. Он, казалось, повсюду сеял только смятение, где бы он ни был.
Удобство и безопасность космического корабля давали ему уверенность, которую он редко ощущал прежде, и, следуя за Теоном в дом, он чувствовал себя полным хозяином положения. Дверь комнаты заседаний была заперта, и прошло некоторое время, прежде чем Теону удалось привлечь к себе внимание. Двери раздвинулись, и Алвин направил робота в зал.
Комната была ему знакома, именно здесь произошел его последний разговор с Серани. Сверху сияли звезды, как будто и не существовало потолка, и Алвин еще раз удивился этому, снова задавшись вопросом, как достигается эта иллюзия. Три члена Совета застыли в креслах, когда робот направился в их сторону, но на лице Серани появились лишь слабые признаки удивления.
– Добрый вечер, – вежливо сказал он, как будто этот визит был таким обычным. – Я решил вернуться.
Их удивление превзошло все его ожидания. Один из членов Совета, молодой человек с проседью в волосах, первым пришел в себя.
– Как ты попал сюда? – с трудом выговорил он.
Алвин решил, что лучше будет проигнорировать вопрос, – тон, которым он был задан, пробудил в нем подозрительность, и он задумался, не прекращено ли действие подземной транспортной системы.
– Так же, как и в предыдущий раз, – солгал он.
Остальные двое членов Совета посмотрели с осуждением на третьего, который развел руками, как человек, попавший в тупик. Затем молодой человек, уже обращавшийся к нему, заговорил вновь: – У тебя не возникло никаких затруднений?
– Абсолютно, – ответил Алвин, полный решимости увеличить их смущение. Он увидел, что это ему удалось.
– Я вернулся, – продолжал он, – по собственной воле, однако ввиду наших прежних разногласий, я остаюсь пока вне пределов вашей досягаемости. Обещаете ли вы, если я приду сам, не пытаться вновь задержать меня?
Некоторое время все молчали, и Алвин задумался, какими мыслями они обмениваются. Затем Серани заговорила за всех:
– Думаю, что это было бы бессмысленно, Диспар, должно быть, все уже о нас знает.
Алвин слегка покраснел, почувствовав в ее голосе упрек.
– Да, Диспар знает, – ответил он. – И он не желает иметь ничего общего с вами, чтобы избежать загрязнений низшей культурой.
Алвину было в высшей степени интересно следить за реакцией членов Совета. Серани слегка покраснела, услышав его слова. Если ему удастся настроить друг на друга Лис и Диспар, можно считать, что проблема наполовину решена. Все еще бессознательно он познавал искусство политики.
– Знаете, мне хотелось бы переночевать у вас, в комфортных условиях – продолжал он, – так вы даете слово?
Серани вздохнула и улыбнулась.
– Да, – сказала она, – мы не будем пытаться задерживать тебя. Правда, вряд ли можно сказать, что прежде это особо нам удавалось.
Алвин дождался возвращения робота. Тщательно отдал машине инструкции и заставил повторить их. Затем он покинул корабль, и люк бесшумно закрылся за ним.
Кроме легкого шороха не было слышно ничего. На мгновение темная тень закрыла звезды, и корабль исчез. И только тут Алвин понял свою ошибку. Он забыл, что органы чувств робота сильно отличались от его собственных, и ночь оказалась гораздо темнее, чем он ожидал. Он с трудом ориентировался в темноте.
Наконец между деревьями, впереди, показались огни поселка, и дорога под его ногами высветилась голубым светом. Мох, по которому он шел, был люминесцентным, и за ним оставались медленно исчезающие темные следы. Это было красивое и захватывающее зрелище: когда Алвин вырвал клочок странного мха, тот еще долго светился у него в руках, прежде чем сияние погасло.
Теон ждал его возле дома, и во второй раз представил трем членам Совета, которые до этого лишь слышали его голос. Он с некоторым раздражением заметил их едва скрытое удивление его внешним видом. – Алвин не любил, когда ему напоминали о его молодости.
Пока он приводил себя в порядок, разговаривали мало, и Алвину было интересно, какие замечаниями они обмениваются телепатически. Он старался не думать ни о чем, закончив же, заговорил так, как не говорил никогда прежде.
Алвин говорил о Диспаре. Он описал город, таким, каким он видел его в последний раз, – спящим в сердце пустыни, с башнями, сияющими всеми цветами радуги. Из сокровищниц памяти он извлек песни, сложенные в честь Диспара поэтами древности, и рассказал о бесчисленных людях, отдавших свои жизни, чтобы увеличить его великолепие. Никто, – говорил он, – никогда не переберет и сотой части сокровищ города, как бы долго он ни прожил. Какое-то время он описывал некоторые из чудес, созданных гражданами Диспара, пытаясь передать им хотя бы частицу того очарования, которое древние художники создали для вечного восхищения людей.
Члены Совета, не прерывая, выслушали его до конца. Когда он закончил, было уже очень поздно, и Алвин чувствовал себя уставшим, как никогда. Наконец, сказались возбуждение и напряжение долгого дня, и совершенно неожиданно он уснул.
***
Алвин все еще чувствовал усталость, когда они с Теоном ранним утром вышли из поселка. Однако, несмотря на раннее время, они у озера встретили трех членов Совета, с которыми обменялись легкими приветствиями. Алвин прекрасно знал, куда направляется комитет по расследованию и подумал, что стоит оградить их от лишних хлопот. Достигнув подножия холма, он остановился и повернулся к своим спутникам. – Прошлой ночью я ввел вас в заблуждение. Я прибыл в Лис не старым путем, так что ваше стремление проверить надежно ли он закрыт излишне.
На лицах его слушателей появилось облегчение и одновременно беспокойство.
– Тогда как ты попал сюда? – спросил глава комитета, и Алвин понял, что тот о чем-то начинает догадываться. Алвин не знал, перехватил ли глава комитета команду, которую его разум только что послал через горы. Но не сказал ничего, а просто указал на небо. – С неуловимой для глаза быстротой блестящая серебряная игла описала дугу над горами, оставляя за собой раскаленный след длиной в милю, и остановилась в нескольких тысячах футов над Лисом. Не было заметно ни следа торможения или медленного уменьшения ее огромной скорости. Она остановилась столь мгновенно, что следившие за ней глаза невольно проследовали дальше в направлении движения, прежде чем мозг успел отреагировать. Послышался громкий гул – звук воздуха, рассекаемого кораблем. Чуть позже сам космолет, величественно блестя на солнце, опустился на землю в сотне футов от них.
Трудно было сказать, кто был удивлен больше, но Алвин первый пришел в себя. Почти бегом направляясь к космическому кораблю, он удивлялся, всегда ли он путешествовал столь стремительным образом. Мысль несколько смутила его, – во время первого путешествия он совсем не ощущал движения. Гораздо более загадочным было то, что всего день назад весь этот блеск скрывал слой скалы, прочной, как металл. Все стало ясным, когда Алвин обжег пальцы, неосторожно дотронувшись до обшивки. Земля была сметена с корпуса корабля, обнажился металл, на котором ни время, ни силы природы не оставили ни малейших следов.
Сопровождаемый Теоном Алвин остановился у люка и оглянулся на членов Совета. Все молчали.
– У меня есть долг перед Шалмираной, – сказал он. – Передайте, пожалуйста, Серани, что к вечеру мы вернемся.
Трое мужчин следили за космолетом, пока он не исчез вдали, двигаясь на этот раз довольно медленно, потому что путь был недалекий. Затем молодой человек, возглавлявший группу, философски пожал плечами.
– Вы всегда были против нас, желающих перемен, – проговорил он, – и до сих побеждали. Однако не думаю, чтобы будущее принадлежало какой-либо из ваших группировок. Приходится признать, что для Лиса и Диспара наступают новые времена.
Некоторое время все молчали. Затем кто-то задумчиво произнес:
– Эта машина слишком необычна для обыкновенного самолета. Не кажется ли вам, что это…
– Космический корабль? Если так, то это – кризис!
Третий мужчина, казалось, напряженно размышлял:
– Исчезновение самолетов и космических кораблей – одна из величайших загадок древности. Эта машина может оказаться и тем и другим, предположим пока худшее. Если это действительно космический корабль, мы должны любой ценой не дать ему покинуть Землю, иначе он может вновь привлечь пришельцев. Это было бы концом всему.
Воцарилась мрачная тишина, затем опять заговорил глава комитета:
– Эта машина прибыла из Диспара. Кто-нибудь там должен знать правду. Я думаю, стоит связаться с ними – если конечно они снизойдут до разговора с нами.
Семена, брошенные Алвином, дали всходы гораздо быстрее, чем он ожидал.
***
Горы все еще покрывала мгла, когда они достигли Шалмираны. С высоты огромная чаша выглядела очень маленькой, казалось невероятным, что некогда судьба Земли зависела от этого крошечного черного диска.
Когда Алвин посадил корабль, он почувствовал леденящую душу пустоту. Не было видно ни старика, ни его машин. Вход в туннель они нашли не сразу. Ступив на лестницу, Алвин крикнул, чтобы возвестить о своем прибытии. Не дождавшись ответа, они медленно двинулись вперед и вскоре увидели старика, который, казалось, спал, сложив руки на груди. Его открытые глаза невидяще смотрели вверх, как будто глядя сквозь свод комнаты на звезды. На губах застыла легкая улыбка – смерть пришла к нему не как враг.