355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Чарльз Кларк » Не дай наступить ночи » Текст книги (страница 2)
Не дай наступить ночи
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:01

Текст книги "Не дай наступить ночи"


Автор книги: Артур Чарльз Кларк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Глава 3. МОГИЛА ЯРЛАНА ЗЕЯ.

В течение трех лет Алвин напоминал иногда Рордену о цели их работы. Время шло довольно быстро, ведь столько всего нужно было узнать, а осознание того, что цель достижима, придавало Алвину терпение. И вот однажды, когда они пытались согласовать две противоречивые карты древнего мира, главный Ассоциатор неожиданно подал сигнал.

Рорден поспешил к машине и вернулся с длинным, исписанным сверху донизу листом бумаги. Быстро просмотрев его, он с улыбкой взглянул на Алвина.

– Скоро мы узнаем, открыт ли еще первый путь, – спокойно сказал он.

Алвин вскочил с кресла, разбрасывая карты в стороны и нетерпеливо воскликнул:

– Где он находится?

Рорден улыбнулся и усадил его на место.

– Я заставлял тебя ждать не потому, что мне этого хотелось. Ты действительно был еще слишком молод, чтобы покидать Диспар, даже если бы мы знали, как это сделать. Но это не единственная причина, по которой тебе пришлось ждать. В тот день, когда ты впервые пришел ко мне, я дал машинам задание обнаружить в записях, пытался ли кто-нибудь со времени Алана покинуть город. Я считал, что, возможно, ты не первый, и оказался прав: пытались многие. Последняя попытка зафиксирована около пятнадцати миллионов лет назад. Все они действовали очень осторожно и не оставили никаких следов – и тут я чувствую влияние Алана. В записке он подчеркивает, что только идущие самостоятельно смогут найти выход, и мне пришлось изучить много путей, заканчивающихся тупиками. Я знал, что секрет тщательно спрятан, – и все же не настолько тщательно, чтобы его нельзя было разгадать.

Около года тому назад я сосредоточил все свои мысли на транспорте. Очевидно, что Диспар должен был иметь множество связей с внешним миром, и, хотя порт уже столетиями погребен под песками пустыни, я считаю, что должны существовать другие способы передвижения. С самого начала я обнаружил, что Ассоциатор не отвечает на прямые вопросы, должно быть, Алан наложил блокировку, так же как я сделал это когда-то для тебя. К несчастью, его блокировку я устранить не мог, поэтому мне пришлось использовать другие методы.

Если наружная транспортная система когда-то и существовала, то сейчас от нее не осталось никаких следов, а значит, ее тщательно скрыли. Я дал Ассоциаторам задание просмотреть все наиболее существенные работы, проводившиеся в городе со времени начала записей, и вот получено сообщение с примечанием Алана о создании центрального парка. – Как только Ассоциатор наткнулся на сообщение с его именем, он закончил поиск и выдал имеющуюся информацию.

Рорден взглянул на лист, перечитывая его содержание, и произнес:

– Мы всегда считали, что пути заканчиваются в парке, – это казалось естественным. Однако это сообщение говорит, что парк был создан спустя миллионы лет после основания города. Поэтому движущиеся пути вели куда-то еще.

– Может здесь был аэропорт?

– Нет, над городом никогда не были разрешены полеты, разве что еще до создания движущихся путей. Но тогда не было и Диспара. Послушай, что говорится в записке Алана:

«Когда пустыня поглотила порт Диспара, была создана аварийная система из оставшегося транспорта, которая вскоре была закрыта Ярланом Зеем, создателем парка. Этой системой практически не пользовались со времен начавшейся миграции».

Алвин выглядел несколько озадаченным.

– Мне это мало о чем говорит, – произнес он.

Рорден улыбнулся:

– Ты слишком часто разрешал Ассоциатору думать за себя, – с мягким упреком заметил он. – Как и во всех записках Алана, в ней много информации намеренно зашифрованной, чтобы ее не смогли прочитать случайные люди. Однако, мне кажется, сведений она содержит достаточно много. Имя «Ярлан Зей» тебе о чем-нибудь говорит?

– Кажется, я понимаю, – медленно произнес Алвин. – Вы имеете в виду Памятник.

– Да, он находится точно в центре парка. Если проследить линии движущихся путей, все они пересекаются там. Возможно, что когда-то они действительно сходились в этой точке.

Алвин был уже на ногах.

– Пойдем посмотрим! – воскликнул он.

Рорден покачал головой:

– Ты много раз видел могилу Ярлана Зея и не замечал в ней ничего необычного. Тебе не кажется, что перед тем как идти, неплохо было бы еще раз расспросить машину?

Алвину пришлось согласиться. В ожидании результата он принялся читать сообщение, уже выданное Ассоциатором.

– Рорден, – наконец произнес он, – что Алан имеет в виду, когда говорит о миграции?

– Этот термин, довольно часто используется в первых записях, – ответил Рорден. – Он относится ко времени, когда другие города начали приходить в упадок, и человечество направилось в Диспар.

– Тогда «аварийная система», где бы она ни находилась, должна вести к другим городам?

– Наверняка.

Некоторое время Алвин размышлял:

– Так вы считаете, что если даже мы найдем систему, она приведет нас лишь к разрушенным городам?

– Сомневаюсь, что она приведет даже к ним. Когда города покидали, машины были отключены, и сейчас их должна покрывать пустыня.

Алвин не поддался унынию:

– Но Алан должен был знать это, – запротестовал он.

Рорден пожал плечами:

– Пока мы только строим догадки, а Ассоциатор не имеет информации. Возможно, придется подождать несколько часов, но поскольку вопрос конкретен, все записанные факты будут к вечеру нам известны. Затем мы последуем твоему совету.

Защитные экраны города были опущены, потому что солнце жгло немилосердно, хотя его лучи показались бы необычно слабыми человеку из древних веков. Алвин многократно путешествовал по этому маршруту раньше, и все же сейчас он переживал совсем другие чувства. Когда они достигли конца движущихся путей, Алвин нагнулся, внимательно разглядывая поверхность, пронесшую их через город. Впервые в жизни он почувствовал ее загадочность. Здесь она была неподвижна, и все же на расстоянии сотни ярдов двигалась по направлению к нему быстрее бегущего человека.

Рорден наблюдал за ним, однако любопытство юноши он воспринимал по-своему.

– Я думаю, они убрали последнюю часть пути, когда строился парк, – сказал он. – Вряд ли ты узнаешь что-нибудь здесь.

– Я думал не об этом, – ответил Алвин. – Я пытался понять, как действуют движущиеся пути.

На лице Рордена появилось выражение удивления. Подобная мысль никогда не приходила ему в голову. С тех пор, как люди жили в городах, они привыкли, не задумываясь, пользоваться движущимися дорогами. А когда города полностью автоматизировали, они вообще перестали замечать их присутствие.

– Не ломай над этим голову, – сказал он, – я могу показать тебе тысячу более интересных загадок. Скажи, например, откуда мои машины берут информацию.

Так, не задумываясь, Рорден расправился с движущимися путями – одним из величайших триумфов инженерного ума. Долгие века, ушедшие на исследование и создание анизотропного вещества, ничего для него не значили. Если бы ему сказали, что материя может иметь свойства твердого тела в одном направлении и жидкости – в двух других, он не высказал бы ни малейшего удивления.

Парк насчитывал почти три мили в диаметре, а, поскольку все дорожки были извилистыми, то все расстояния в нем казались значительно больше, чем были в действительности. В детстве Алвин часто играл среди деревьев и растений на этом самом большом из открытых пространств города. Постепенно он изучил здесь все, но с годами прежнее очарование исчезло, и теперь он понимал причину этого: из древних записей знал, что парк был лишь бледной тенью исчезнувшей красоты.

Проходя по аллеям нестареющих деревьев и по карликовой многолетней траве, которую никогда не нужно было подстригать, они встречали много знакомых людей, и вскоре устали отвечать на приветствия: многие знали Алвина и Рордена. Вскоре они свернули в сторону, и пошли по тропинке, почти скрытой деревьями. Кроны были так густы, что закрывали даже огромные башни города, и Алвин на мгновение представил, что он находится в древнем мире, о котором так часто мечтал.

Ярлан Зей был погребен в центре парка, над его могилой на холме высилось своеобразное архитектурное строение, окруженное блестевшими на солнце бледно-розовыми колоннами к которому вела аллея вечнозеленых деревьев. Крыши не было, а пол составляли огромные плиты выглядевшие изготовленными из природного камня. Но ноги людей, в течение столетий топтавшие этот пол, не оставили ни малейшего следа на этом невероятно прочном материале, так что натуральным он быть никак не мог. Алвин и Рорден вошли в зал и остановились у статуи Ярлана Зея.

Перед ними предстал сидящий создатель великого парка. Слегка прищуренными глазами он словно разглядывал нечто у своих ног. Его лицо носило странное, обманчивое выражение, в течение многих веков удивлявшее всех, кто приходил сюда. Одни приписывали это причудам скульптора, другие считали, будто это сам Ярлан Зей улыбается какой-то одной ему известной таинственной шутке. Вскоре Алвин узнал, что последние были правы. Рорден замер перед статуей, как будто увидел ее первый раз в жизни. Затем он отошел на несколько ярдов и начал внимательно рассматривать огромные каменные плиты.

– Зачем вы это делаете? – удивился Алвин.

– К массе интуиции добавим немного логики, – ответил Рорден и замолчал.

Алвин принялся снова рассматривать статую. Его занятие прервал негромкий смех. Оглянувшись, он увидел, что Рорден с расплывшимся в улыбке лицом медленно погружается в пол, и смеется над выражением лица Алвина.

– Я думаю, что знаю, как это исправить, – сказал Рорден, исчезая в прямоугольном отверстии. –  Но если меня долго не будет, тебе придется воспользоваться поляризатором гравитации, чтобы извлечь меня. Однако не думаю, что бы это понадобилось.

Последние слова прозвучали глухо, и, заглянув в отверстие, Алвин увидел, что друг уже на много футов ниже уровня земли. На его глазах шахта постепенно углублялась, пока Рорден не превратился в точку, в которой трудно было разглядеть человека. Затем, к облегчению Алвина, далекая точка начала приближаться, и вскоре Рорден вновь стоял рядом с ним.

– Логика, – сказал он, – творит чудеса, если есть, к чему ее применить. Это сооружение настолько просто, что нетрудно догадаться, что единственно возможный секретный вход должен был быть в полу. Я предположил, что он каким-то образом обозначен и поэтому искал плиту, отличную от остальных.

Алвин нагнулся и оглядел пол.

– Но она точно такая же, как и другие! – воскликнул он.

Рорден развернул его лицом к статуе. Мгновение Алвин напряженно всматривался в нее. Затем медленно кивнул.

– Вижу, – прошептал он. – Так вот, в чем секрет Ярлана Зея!

Взгляд статуи был устремлен на пол у его ног. Ошибиться было невозможно. Алвин шагнул на соседнюю плиту и увидел, что Ярлан Зей больше не смотрит в его сторону.

– Тысячи людей пройдут мимо и не заметят ничего, если, конечно, не будут искать специально. Сначала я сам чувствовал себя довольного глупо, стоя на этом камне и перебирая различные комбинации управляющих мыслей. К счастью, комбинация должна быть довольно простой, и пропускным кодом оказались слова «Алан из Линдара». Сначала я попробовал «Ярлан Зей», но ничего не вышло, об этом следовало догадаться, потому что в этом случае слишком много людей могли бы случайно привести механизм в действие.

– Все это выглядит довольно просто, – согласился Алвин, – но не думаю, чтобы я догадался, размышляя хоть тысячу лет. Наверное, именно так работает Ассоциатор.

Рорден усмехнулся.

– Может быть, – сказал он. – Правда иногда я знаю ответ раньше, чем машина, зато она знает его всегда. – Он сделал паузу. – Ну, что? Идем вместе? Нам придется оставить шахту открытой: вряд ли кто-нибудь в нее упадет.

По мере того как они опускались вниз, прямоугольник неба над их головами все уменьшался, пока не стал очень маленьким и далеким. Шахта освещалась исходившим от стен сиянием. В идеально гладких стенах не было заметно ни малейших признаков механизма, опускавшего их. Опустились они, по меньшей мере, на тысячу футов.

На дне шахты находилась дверь, которая при их приближении автоматически открылась. Они миновали короткий коридор и оказались в гигантском круглом зале, пораженные его размерами. Величественные стены смыкались в изящном, плавном изгибе в трех сотнях футов над головой. Колонна, у которой они стояли, выглядела слишком хрупкой, чтобы поддерживать нависшие над ней скалы. Присмотревшись, Алвин заметил, что она и не была частью зала, а представляла собой гораздо более позднее сооружение. Рорден пришел к тому же заключению.

– Колонна, – сказал он, – была сооружена при строительстве шахты, по которой мы прибыли. Мы как раз у начала движущихся путей – все они сходятся в этом месте.

Алвин разглядел множество входов в туннели, расположенные по окружности зала. Они плавно поднимались вверх, Алвин узнал знакомые серые движущиеся пути. Здесь, под городом, находилась изумительная транспортная система.

Алвин направился к ближайшему туннелю. Он сделал несколько шагов и вдруг почувствовал, что что-то происходит с полом у него под ногами – он стал прозрачным. Еще несколько ярдов – и юноша, казалось, завис в воздухе без всякой видимой опоры. Алвин остановился и посмотрел на открывающуюся внизу пустоту.

– Рорден, – позвал он, – иди и посмотри на это.

Они вместе стали смотреть вниз. На неопределенной глубине была видна слабо различимая гигантская карта – огромная паутина линий, сходящихся к точке под центральной шахтой. Сначала все это представлялось бессмысленным переплетением линий, но вскоре Алвин стал понимать ее основные контуры. Рорден произнес:

– Когда-то весь этот пол должен был быть прозрачным. Когда этот зал был закрыт, и была построена шахта, инженеры должны были сделать центр непрозрачным. Ты понимаешь, что это такое, Алвин?

– Думаю, что да, – ответил юноша. – Это карта транспортной системы, а маленькие кружочки, должно быть, другие города Земли. Рядом есть надписи, но они слишком тусклы, чтобы я мог прочитать.

– Здесь наверняка должно было быть освещение, – задумчиво произнес Рорден, глядя на стены зала. – Смотри, – воскликнул он. – Все эти расходящиеся линии ведут к тем маленьким туннелям.

Алвин уже заметил, что кроме больших арок над движущимися путями, в стенах было множество маленьких туннелей, ведущих из зала не вверх, а вниз.

Не ожидая ответа, Рорден продолжал:

– Это была замечательная система. Люди спускались вниз по движущимся путям, выбирали на карте место, в которое хотели отправиться, а затем следовали вдоль соответствующей линии к нужному туннелю ведущему вниз.

– И что происходило потом? – спросил Алвин.

Как обычно, Рорден отказался что-либо предполагать.

– У меня недостаточно информации, – ответил он. – Но я хотел бы прочитать названия этих городов.

Алвин отошел в сторону, обходя вокруг центральную колонну. Его голос доносился до Рордена слегка приглушенным и искаженным эхом, возникающим от стен зала.

– Что там? – крикнул Рорден, не двигаясь с места, так как он почти расшифровал одну из тусклых надписей. Но в голосе Алвина звучала такая настойчивость, что он направился к нему.

Глубоко внизу лежала другая половина огромной карты, ее линии напоминали паутину. Однако на этот раз одна из линий ярко светилась. Казалось, она не имела ничего общего с остальной частью и, как горящая стрела, указывала на один из туннелей. На другом конце линия переходила в светящийся круг, возле которого стояло одно слово: «Лис». Это было все.

Алвин и Рорден долго стояли, глядя на безмолвный символ внизу. Они пробовали представить, как выглядел этот зал раньше, когда воздушный транспорт прекратил существование, но города Земли еще имели связь друг с другом. С тех пор прошли бесчисленные миллионы лет, в течение которых движение постепенно замирало, и огоньки на огромной карте гасли один за другим, пока не осталась только эта линия. Сколько времени сияла она здесь, среди погасших огней, ожидая пассажиров, которые так и не пришли, пока Ярлан не закрыл движущиеся пути, отрезая Диспар от остального мира?

Все это произошло сотни миллионов лет назад. Еще тогда Лис, наверное, утратил контакты с Диспаром. Казалось немыслимым, что он уцелел, и возможно, что сейчас карта уже ничего не значила.

Рорден прервал его размышления. Он выглядел несколько нервным и обеспокоенным.

– Пора возвращаться, – сказал он, – не думаю, что сегодня стоит идти дальше.

Алвин не стал спорить. Несмотря на все свое нетерпение, он понимал, что отправляться дальше без подготовки было бы неосторожно. Он неохотно вернулся к центральной колонне. По мере того как они уходили, пол вновь терял прозрачность и, наконец, сияющий указатель внизу исчез из виду.

Глава 4. ПУТЬ ВНИЗ.

Теперь Алвин точно знал, что ему предстоит отправиться в неведомый Лис, хотя и не очень-то хотелось покидать знакомый мир Диспара. И впервые он почувствовал, что тоже не лишен страха, который так часто высмеивал у других.

Рорден предпринял слабую попытку отговорить его. Человеку из древних веков показалось бы странным, что ни Алвин, ни Рорден не видели особой опасности в том, что собирались предпринять. Уже миллионы лет в мире не было ничего такого, что могло бы напугать человека, и даже Алвин не мог представить себе людей, отличных от тех, которых он знал в Диспаре. Мысль о том, что его могут насильно задержать, даже не приходила ему в голову. В худшем случае он просто не откроет ничего нового…

Три дня спустя они вновь стояли в огромном подземном зале. Светящаяся стрела под ногами по-прежнему указывала на Лис, и теперь они уже были готовы следовать туда, куда она указывала. Войдя в туннель, они почувствовали знакомое прикосновение силового поля и через мгновение уже скользили вниз. Спуск длился не более полминуты, остановившись, они оказались в длинном и узком зале, имевшем форму полуцилиндра. В дальнем конце два тускло освещенных туннеля уходили в бесконечность. Для Алвина и Рордена это место было фрагментом чужого мира.

Назначение длинной обтекаемой машины, нацеленной на дальний конец туннеля, было очевидно. Верхняя часть ее была прозрачна, и, заглянув внутрь, Алвин увидел ряды стоящих друг за другом глубоких кресел. Нигде не было ни малейшего намека на вход, да и сама машина парила примерно в футе над длинной металлической полосой, уходящей вглубь туннеля. Рядом, в нескольких ярдах, лежала вторая полоса, ведущая в другой туннель, и, хотя над ней не было машины, Алвин знал, что где-то под далеким и неизвестным Лисом вторая машина ждет пассажиров в точно таком же зале.

– Ты готов? – нерешительно спросил Рорден.

Алвин кивнул.

– Я хотел бы, чтобы ты пошел со мной – продолжал Алвин и сейчас же пожалел о сказанном, увидев беспокойство на лице собеседника. Рорден был самым близким другом, который у него когда-либо был, но Рорден никогда не смог бы преодолеть барьеры, которые окружали всю его расу.

– Я вернусь через шесть часов, – пообещал Алвин, с трудом выговаривая слова: неожиданно он почувствовал странный ком в горле. – Не нужно меня ждать. Если я вернусь раньше, то вызову вас, здесь где-нибудь должны быть коммутаторы.

«Все происходит обыденно, по-деловому» – сказал себе Алвин и все же волей-неволей вздрогнул, когда стенка машины открылась, и перед его глазами предстал удобный салон.

Рорден говорил быстро и отрывисто:

– Думаю, управлять машиной нетрудно. Ты видел, как она повиновалась этой моей мысли? Нужно быстро садиться – время посадки может быть строго ограниченным.

Алвин шагнул внутрь и сел на ближайшее сидение, положив вещи рядом. Он повернулся к Рордену, и на мгновение наступила напряженная тишина: каждый ждал, когда заговорит другой.

Решение было принято без них. Появилось легкое мерцание, и прозрачная стенка машины вновь закрылась. Рорден помахал рукой, длинный цилиндр медленно двинулся вперед, постепенно набирая скорость.

Рорден медленно направился в верхний зал. Отверстие шахты заливал яркий солнечный свет. Когда он вновь поднялся к могиле Ярлана Зея, то с неудовольствием, но без удивления увидел толпу любопытных, собравшихся здесь.

– Не стоит беспокоиться, – серьезно сказал он. – Кто-то должен проделывать это через каждые несколько тысяч лет. Хотя это и вряд ли необходимо. Фундамент города абсолютно устойчив – он не сдвинулся ни на микрон со времени основания парка.

Он повернулся и быстро направился прочь, затем, обернувшись, увидел, что любопытные уже разошлись. Рорден достаточно хорошо знал своих сограждан, чтобы быть уверенным, что они вскоре забудут о происшедшем…

***

Алвин откинулся на спинку кресла и оглянулся вокруг. Перед ним находился экран, являющийся составной частью панели, на котором светилась короткая надпись:

ЛИС 35 минут.

Пока он смотрел, высветилась цифра 34. Это давало, по крайней мере, полезную информацию, хотя он понятия не имел о скорости машины и поэтому не мог судить о расстоянии, которое предстояло проехать. Стены туннеля расплылись в непрерывные серые полосы, и единственным, что напоминало о движении, была едва заметная вибрация, на которую он и не обратил бы внимания, не ожидай он ее заранее.

Много миль, должно быть, отделяло его от Диспара, и где-то вверху над ним расстилалась песчаная пустыня. Может быть, именно в этот момент он мчался под низкими холмами, которые столько раз наблюдал с башни Лоранна в детстве.

Вновь, в который уже раз за последние несколько дней, он задумался о Лисе. Может ли он существовать до сих пор, размышлял Алвин и еще раз убеждал себя, что в противном случае не было бы и машины, в которой он сейчас находился. Но что за город этот Лис? – Воображение Алвина могло представить ему лишь только другую, уменьшенную версию Диспара.

Неожиданно в вибрации машины почувствовалось легко уловимое изменение. Скорость уменьшалась – в этом не могло быть сомнений. Должно быть время шло быстрее, чем ему казалось, и несколько озадаченный Алвин взглянул на экран:

ЛИС 23 минуты.

Сильно удивившись и чувствуя некоторое беспокойство, он прижался лицом к стене машины. Стены туннеля все еще сливались в безликие серые полосы, однако время от времени он начал замечать отметки, которые исчезали так же быстро, как и появлялись, однако с каждым разом они задерживались в поле зрения чуть дольше.

Внезапно стены туннеля исчезли. Машина все еще с очень большой скоростью, проезжала через огромное пустое пространство, превышающее по размерам зал движущихся путей в Диспаре.

Удивленно глядя через прозрачные стены машины, Алвин заметил внизу паутину рельсов, соединяющихся и пересекающих друг друга, которые затем исчезали во множестве туннелей. В ярком искусственном освещении, резавшем глаза так сильно, что Алвин понял, что это место никогда не предназначалось для людей, отчетливо были видны силуэты больших транспортных машин. Назначение места выяснилось чуть позже, когда он пронесся мимо неподвижных цилиндров, рядами лежащих на рельсах. Они были больше того, в котором он находился, и Алвин догадался, что это грузовой транспорт. Вокруг них стояло множество неподвижно замерших непонятных машин.

Гигантский пустой зал исчез позади так же внезапно, как и появился, оставив в сознании Алвина чувство благоговения. Впервые он по-настоящему понял значение огромной темной карты, лежавшей под Диспаром. В мире существовало гораздо больше неизвестных вещей, чем он был в состоянии вообразить.

Алвин вновь взглянул на указатель – прошло меньше минуты. Машина вновь набирала скорость, хотя движение по-прежнему не ощущалось. Однако стены туннеля проносились мимо со скоростью, величину которой он не мог определить даже приблизительно.

Казалось, прошли века, прежде чем вибрация вновь изменилась. На указателе светилось:

ЛИС 1 минута.

И эта минута была самой длинной в жизни Алвина. Машина двигалась все медленней и наконец остановилась.

Медленно огромный цилиндр въехал в зал, казавшийся двойником зала, из которого он отправился в путь. Некоторое время Алвин был слишком возбужден, чтобы замечать подробности происходящего. Мысли быстро сменяли одна другую, и он даже не сразу заметил несколько раз открывшуюся и закрывшуюся перед ним дверь, затем внутренне собрался и выпрыгнул из машины. Последний взгляд, брошенный им на экран, отметил, что надпись на панели изменилась. В этом было нечто успокаивающее.

На экране светилось:

ДИСПАР 35 минут.

***

Алвин откинулся на спинку кресла и оглянулся вокруг. Перед ним находился экран, являющийся составной частью панели, на котором светилась короткая надпись:

ЛИС 35 минут.

Пока он смотрел, высветилась цифра 34. Это давало, по крайней мере, полезную информацию, хотя он понятия не имел о скорости машины и поэтому не мог судить о расстоянии, которое предстояло проехать. Стены туннеля расплылись в непрерывные серые полосы, и единственным, что напоминало о движении, была едва заметная вибрация, на которую он и не обратил бы внимания, не ожидай он ее заранее.

Много миль, должно быть, отделяло его от Диспара, и где-то вверху над ним расстилалась песчаная пустыня. Может быть, именно в этот момент он мчался под низкими холмами, которые столько раз наблюдал с башни Лоранна в детстве.

Вновь, в который уже раз за последние несколько дней, он задумался о Лисе. Может ли он существовать до сих пор, размышлял Алвин и еще раз убеждал себя, что в противном случае не было бы и машины, в которой он сейчас находился. Но что за город этот Лис? – Воображение Алвина могло представить ему лишь только другую, уменьшенную версию Диспара.

Неожиданно в вибрации машины почувствовалось легко уловимое изменение. Скорость уменьшалась – в этом не могло быть сомнений. Должно быть время шло быстрее, чем ему казалось, и несколько озадаченный Алвин взглянул на экран:

ЛИС 23 минуты.

Сильно удивившись и чувствуя некоторое беспокойство, он прижался лицом к стене машины. Стены туннеля все еще сливались в безликие серые полосы, однако время от времени он начал замечать отметки, которые исчезали так же быстро, как и появлялись, однако с каждым разом они задерживались в поле зрения чуть дольше.

Внезапно стены туннеля исчезли. Машина все еще с очень большой скоростью, проезжала через огромное пустое пространство, превышающее по размерам зал движущихся путей в Диспаре.

Удивленно глядя через прозрачные стены машины, Алвин заметил внизу паутину рельсов, соединяющихся и пересекающих друг друга, которые затем исчезали в множестве туннелей. В ярком искусственном освещении, резавшем глаза так сильно, что Алвин понял, что это место никогда не предназначалось для людей, отчетливо были видны силуэты больших транспортных машин. Назначение места выяснилось чуть позже, когда он пронесся мимо неподвижных цилиндров, рядами лежащих на рельсах. Они были больше того, в котором он находился, и Алвин догадался, что это грузовой транспорт. Вокруг них стояло множество неподвижно замерших непонятных машин.

Гигантский пустой зал исчез позади так же внезапно, как и появился, оставив в сознании Алвина чувство страха. Впервые он по-настоящему понял значение огромной темной карты, лежавшей под Диспаром. В мире существовало гораздо больше неизвестных вещей, чем он был в состоянии вообразить.

Алвин вновь взглянул на указатель – прошло меньше минуты. Машина вновь набирала скорость, хотя движение по-прежнему не ощущалось. Однако стены туннеля проносились мимо со скоростью, величину которой он не мог определить даже приблизительно.

Казалось, прошли века, прежде чем вибрация вновь изменилась. На указателе светилось:

ЛИС 1 минута.

И эта минута была самой длинной в жизни Алвина. Машина двигалась все медленней и наконец остановилась.

Медленно огромный цилиндр въехал в зал, казавшийся двойником зала, из которого он отправился в путь. Некоторое время Алвин был слишком возбужден, чтобы замечать подробности происходящего. Мысли быстро сменяли одна другую, и он даже не сразу заметил несколько раз открывшуюся и закрывшуюся перед ним дверь, затем внутренне собрался и выпрыгнул из машины. Последний взгляд, брошенный им на экран, отметил, что надпись на панели изменилась. В этом было нечто успокаивающее. На экране светилось:

ДИСПАР 35 минут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю