Текст книги "Роботсвиль Роберта Шекли (СИ)"
Автор книги: Артемий Джоча
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Что встали на пороге? Проходите. Я давно за вами наблюдаю, а теперь вот и вы меня нашли.
– Кто вы? – спросил Форсайт, заходя внутрь комнаты.
Не желая оставаться в темноте коридора, остальные тоже зашли внутрь, отчего в комнате стало немного тесновато. Они полукругом встали около костра. Человек вновь повернулся к огню и, склонив голову, казалось, всматривался из глубины своего капюшона в языки пламени. Капитан молчал, не решаясь настаивать на ответе.
– Плохо, когда я сижу, а гости стоят, – вскоре отозвался человек. – Хотя, наверное, в ваших костюмах устроиться сидя трудновато? Пускай так.
– Так кто вы? – не выдержала Эл.
– А-ааа! Среди вас женщина! – что-то в интонации незнакомца не понравилось Эл. Было в этой фразе какое-то вожделение, затаенная тоска, скрытое желание. Незнакомец повернул в ее сторону провал капюшона и, наконец, представился: – Зовите меня Отшельником. Мое настоящее имя имело смысл много-много лет назад. А сейчас оно принадлежит прошлому.
– Вы сказали, что уже давно следите за нами, – заметил капитан. – Как долго вы здесь живете? Откуда вы здесь?
– Я здесь очень давно. Вы удивитесь, если я вам скажу, что видел этот город цветущим. Да, – человек покачал головой. – Как давно это было. Сто лет, двести назад? Уже и не помню. Мой родной город... А вас я приметил, когда ваши вертолеты стали летать над моей головой. До этого времени я и не предполагал, что где-то еще есть настоящие люди, пока не увидел ваши машины. Вы явно что-то ищете, ведь так?
– Может и так, – уклончиво ответил Форсайт. – Но как вы могли так долго жить в подобных условиях. Как вы вообще могли так долго жить? Откуда же вы?
– Не догадываетесь? – незнакомец хохотнул. – А вот я сразу понял, что вы здесь разыскиваете! Я подумал об этом сразу, когда проследил полет вашей машины. А еще ваши костюмы. Вы военные... Вы ищите старый исследовательский центр!
– Да, мы ищем его, – признался капитан. – Но как это связано с вашей невероятной...
– Он оттуда! – выпалила Эл, перебивая Форсайта.
– Браво, мадам, – засмеялся Отшельник. – Да, я один из этих проклятых добровольцев, возомнивших себя бессмертными. Вам наверняка известна история центра. Мы – те величайшие умы, те гении, которые пережили самую страшную войну за неприступными стенами Центра. На наших глазах великолепный город превратился в руины. Да что там город – весь мир отправился в тартарары. Вся та жизнь, которой мы, занятые постоянным научным поиском, придавали мало значения, как оказалось, исчезнув, что-то забрала у нас. Мы поняли, что упустили навсегда ту обычную, человеческую жизнь. Мы и выжили лишь потому, что не жили обычной земной жизнью. Мы оказались погребены заживо наедине с нашими безумными идеями, и нашей последней надеждой хоть как-то смириться с судьбой стало стремление довести нашу работу до конца. Казалось, успех опытов близок и мы наконец-то сможем выбраться наружу, противостоять заражению, и вооруженные сверхэффективным метаболизмом, отыскать людей, отыскать где-нибудь ту потерянную жизнь. Самые отчаянные из нас решились бросить вызов внешнему миру, не дожидаясь окончательных результатов, потому как внутри центра существование становилось просто невыносимым. Среди нас начинало нарастать безумие. Сошедшие с ума гении были ужаснее, чем самые отъявленные маньяки. Многие из добровольцев погибли. Я... Я выжил, но какой ценой! Посмотрите на меня...
Отшельник выпростал из рукавов свои ужасные руки и медленно откинул капюшон себе на плечи, явив в свете костра свою доселе скрытую голову. Зрелище, представшее перед наблюдавшими людьми, было еще более шокирующим, чем вид изуродованных кистей. В глаза сразу же бросался полупрозрачный в свете костра желтоватый купол черепа. Казалось, его покрывает блестящий слой прозрачной слизи, которая местами приобретала мутно серый или зеленоватый оттенок. Сгустки этой слизи застывали на лице выступающими комьями, образуя скулы, свод носа и надбровные дуги, из которых торчали редкие волоски оставшихся бровей. К низу эта причудливая субстанция мутнела, туго обтягивая нижнюю челюсть подобием настоящей кожи. Сбоку головы сквозь прозрачные покровы проглядывали кровеносные сосуды, челюстные и лицевые мышцы. Лишь веки и губы были похожи на человеческие и сохранили цвет, отдаленно напоминающий телесный. За набрякшими веками в глубине глазниц прятались полностью залитые темно красным киселем глаза, на поверхности которых плавали черные точки зрачков. Радужки не было вовсе или она была неразличима на фоне красноты глаз. От ушей остались лишь оплывшие огрызки, внутри которых темнели слуховые отверстия.
– Вот во что меня превратили эксперименты и радиация, – продолжил Отшельник, – Они не убили меня, но и успехом то, во что превратилось мое тело, назвать нельзя. Ретровирус помог мне только отчасти. Мы по-прежнему остались далеки от цели, как и в самом начале пути. А ведь я был последним здравомыслящим человеком, если так можно сказать с поправкой на мой безумный поступок!
– Вы не пробовали вернуться назад? – спросил Эрроуз.
– А как же! Конечно, я пытался вернуться! – зло воскликнул Отшельник. – Когда я понял по истечении нескольких дней, проведенных снаружи, что со мной что-то не так, то меня охватил страх. Я бросился назад к шлюзу. Но меня не пустили. Я попытался связаться с теми, кто остался внутри, по портативной рации, но мне не ответили. Я колотил в запертую дверь, но меня вряд ли было слышно внутри. Я проклинал их на всех известных мне языках, но это мало что дало. И тогда я смирился с таким существованием, как сейчас... Больше из Центра никто не вышел, и я подозреваю, что оставшиеся там просто перерезали друг другу глотки, задохнувшись собственным безумием.
– Но ведь Майкл... – начала было Эл, но Форсайт перебил ее.
– Вы думаете, что в центре никого в живых не осталось? И они не смогли до конца решить проблему? – поторопился спросить капитан.
Отшельник накинул обратно свой капюшон и кивнул головой:
– Да. Я думаю, я последний выживший из Центра.
– Ваши слова о гибели всех людей в центре неверны, – возразил Форсайт – Совсем недавно из Центра вышел еще один человек.
– Действительно? – искренне удивился Отшельник, – И кто же он?
– Я! – отозвался Майкл, до этого слушавший рассказ Отшельника с большим вниманием.
Отшельник повернулся к юноше.
– Судя по голосу, я могу судить, что вы – молодой человек, – констатировал Отшельник. – Но этого не может быть! Это попросту невозможно!
– И, тем не менее, мы нашли его рядом с шоссе возле города, и Майкл утверждает, что шел из Центра. Мы верим ему.
– Значит, вот чьи вещи я обнаружил у дороги! – задумчиво пробормотал Отшельник. – Карта, медикаменты, пища. До боли знакомые вещи. Я все думал, откуда они могли взяться в таком хорошем стоянии после стольких лет?
Форсайт хотел задать вопрос Отшельнику, не он ли позаботился и о трупах дроплеров, но тут где-то далеко раздался приглушенный звук взрыва. Отшельник резко повернул голову к окну и стал внимательно вглядываться в темень.
– Еще один упал, – констатировал он.
– Кто? – спросил Эрроуз.
– Дом, небоскреб, башня. Город разваливается на моих глазах вот уже без малого сотню лет. Вскоре от его былого великолепия не останется и следа.
– На этот раз это не здание, – успокоил его Форсайт. – Со мной только что связывался мой заместитель и просил разрешения произвести подрыв препятствия, которое мешает двигаться нашему каравану дальше. Я дал добро.
– Вы произвели мощный взрыв в черте города!? – почему-то с тревогой спросил Отшельник.
– Да, но ничего опасного, – в голосе Форсайта слышалось непонимание озабоченности их нового знакомого.
Тот резко вскочил со своего места и быстро заговорил:
– Что у вас там? Тяжелая техника? Люди?
– Да, у нас там трактор и волокуша, но я не понимаю... – Форсайт нутром чувствовал, что происходит что-то серьезное.
– Вот дьявол, я забыл вас предупредить! – воскликнул Отшельник. – Да и откуда же мне было знать, что вы вознамерились что-то взрывать. Не знаю почему, но что-то творится под городом в последние пару лет. Там образуются необычные пустоты, как будто что-то живет под землей. Время от времени весь город сотрясают колебания. Дома целиком уходят под землю. Любой значительный шум или сотрясение приводит к тому, что целые участки улиц проседают вниз и исчезаю неизвестно где!
Форсайт уже не слушал Отшельника. Он вызывал Бейли. Тот после продолжительного молчания ворвался в эфир, и его возбужденный голос заполнил шлем капитана:
– Капитан Форсайт! Ответьте! У нас чрезвычайная ситуация. Одного из техников придавило обвалом. Все вокруг рушится. Земля трескается вокруг трактора! Мы пытаемся вытащить техника и увести трактор. Сэр?!
– Лейтенант, срочно уводите людей от трактора и прицепа. Бросьте все и уходите с улицы, слышите? – закричал Форсайт.
– Вас понял, сэр! – отозвался приглушенно Бейли.
Сквозь голос лейтенанта, видимо, через внешние аудиодатчики, проникали грохот и завывания. Потом послышался подозрительный треск, и связь прервалась.
Не сговариваясь, все четверо бросились вон из комнаты.
– Я с вами! – выкрикнул Отшельник и удивительно ловко засеменил рядом. Как выяснилось чуть позднее, его присутствие оказалось очень полезным. По всей видимости, Отшельник прекрасно знал дорогу к той самой улице, где застряла группа Форсайта, и им не пришлось прилагать усилий, чтобы отыскать обратную дорогу. За легким бегом Отшельника едва поспевали облаченные в бронекостюмы люди. Уже на пути назад с Форсайтом связался Экстон:
– Сэр, Бейли ранен. Мы едва успели вытащить его из трактора!
– Как это произошло?
– Сами пока не поймем, сэр. Ройл осматривает его.
– Что с техником?
– Мы вытащили его, но ему сильно досталось. Силовой каркас костюма не выдержал, и ему раздавило ноги.
– Все остальные как?
– Остальные целы, сэр.
Наконец Отшельник вывел капитана и его маленький отряд к дороге. Они подоспели к самому финалу разыгравшейся драмы. Почти в самое небо били лучи прожекторов. Тех самых, что были закреплены по бокам на тракторе. Третий прожектор упирался своим лучом в какую-то разверстую дыру и постепенно затухал, погружаясь все ниже и ниже. Послышался хлопок и лопнувший прожектор умер. Затем два световых столба оставшихся прожекторов резко лизнули окрестности и канули во тьму, напоследок прорезав густое облако поднявшейся пыли. Сквозь нее едва помигивали персональные фонари спасшихся на противоположной обочине дороги людей.
– Экстон! – позвал старшего техника Форсайт.
– Да сэр! Где вы? – откликнулся тот.
– Мы на противоположной стороне улицы. Видим вас. Оставайтесь на месте. Для всех. Доложиться на общей волне!
Пока Форсайт, ведомый Отшельником, принимал рапорты, Майкл, Эрроуз и Эл, шедшие следом, глазели на то самое место, где только что исчезли трактор и волокуша. Отшельник знал, как и где следует обходить опасное место, и они достигли противоположной стороны улицы без происшествий. Удивительно, но за исключением растворившегося без следа асфальта и исчезнувших давнишних куч мусора поверхность улицы показалась в свете фонарей не тронутой каким-либо катаклизмом. Разве что грунт был слегка изрыт. Будто и не было на этом самом месте минуту назад огромного зева, в который канули трактор и волокуша с тоннами оборудования.
Когда, наконец, отряды воссоединились, на пришедшего Отшельника все смотрели с изумлением. Форсайт представил Отшельника остальным и прошел к тому месту, где, привалившись к камню, полулежал раненый техник.
– А где Бейли? – спросил Форсайт у Экстона.
– Я здесь, – из темноты выступил лейтенант.
– Но мне сказали, что вы ранены! – удивился капитан.
– Так и есть, сэр, – вмешался Ройл. – Кусок арматуры пробил лобовое стекло трактора и вонзился в шлем лейтенанта. Не очень сильно повредил голову, но привел к разгерметизации костюма. Мы заделали отверстие герметиком, но осмотр раны будет возможен только внутри закрытого помещения. Увы, – развел руками Ройл, – вместе с волокушей пропал и наш автобарак.
– Вы хорошо себя чувствуете, лейтенант? – спросил Форсайт у Бейли.
– Немного побаливает голова и во рту дурной привкус, но в целом я еще крепко стою на ногах.
– Ройл? – позвал капитан доктора.
– С ним будет все в порядке. Встроенная аптечка костюма ввела антидот и обеззараживающие средства. Лейтенанту очень повезло. Пару сантиметров в сторону и ему раскроило бы череп.
– А что с ним? – капитан указал на техника.
– С техником все намного серьезней. Он жив, но без сознания. В любом случае самостоятельно идти он все равно бы не смог – размозжены ноги. Костюм сохранил герметичность, но... – послышался вздох Ройла. – Встроенная авто-аптечка вряд ли справится с поддержанием его жизнедеятельности, если мы не доставим его в укрытие и не осмотрим раны. По всем признакам он потерял много крови и испытал острый болевой шок.
Форсайт огляделся вокруг, высвечивая фонарем измазанные грязью фигуры людей в костюмах. Молчание людей говорило о том, что они если и не испуганы, то уж точно подавлены всем произошедшим. Шутка ли – едва они покинули Точку, как та вскоре скрылась под волнами океана, навсегда отрезав путь к возвращению, а вся их надежда теперь была связана с призрачным городом, которого они еще даже и не достигли, но уже потеряли почти все, что могло хоть как-то гарантировать им выживание в этом мертвом мире.
– Экстон, что-то из оборудования удалось спасти? – спросил Форсайт.
– Нет, капитан. Волокуша первая провалилась вниз, а уж затем потащила за собой трактор. У нас просто не было ни единого шанса что-то снять с нее. Даже оборудования связи.
– Значит, мы не сможем связаться с Островом даже при благоприятной погодной обстановке?
– Нет, сэр, – ответил стоявший рядом Пико. – Кое-что осталось на Точке, но туда теперь не добраться.
– Будем надеяться, что в городе Майкла есть узел дальней связи или то, из чего можно будет собрать усилитель и воспользоваться передатчиками костюмов, – заметил старший техник.
– А что с энергосистемой города? – напомнила Эл. – Ведь там авария произошла, а мы везли генератор и запчасти. Что теперь?
– Что скажете, Экстон? – уныло спросил Форсайт.
– Возможно, нам удастся отремонтировать энергосистему при помощи того, что сохранилось в убежище, – предположил старший техник.
– Но ведь они сами не смогли отремонтировать энергосистему, – возразил капитан. – А это значит, что такой возможности нет.
– Может быть и так, сэр. Но если ремонтом энергосистемы занимался не человек, а автоматизированная ремонтная система, как это закладывалось проектом в некоторых убежищах, то есть шанс воспользоваться чисто человеческой смекалкой, недоступной компьютерной системе.
– Будем надеяться, Экстон, вы окажетесь правы. Это наша единственная возможность.
– Посмотрите! Путь свободен! – послышался голос Пико.
– Вряд ли меня что-то заставит идти этой дорогой, – проворчал Экстон.
– Я знаю другую дорогу, – послышался извне приглушенный голос Отшельника. Непонятно было, как тот смог уловить суть разговора. Сложно было поверить, что этот человек выжил здесь несколько десятков лет, в то время как стихия умудрилась разнести в пух и прах прекрасно оборудованную базу на побережье за каких-то несколько часов.
– Что же, мистер Отшельник, ваша помощь будет неоценима, – согласился Форсайт. – Отправляемся сейчас же. Каждая минута дорога.
Люди развернулись в походный порядок. Шагающий легко, будто порхающий над мостовой, Отшельник, повел своих неуклюжих товарищей сквозь мрачный лабиринт разрушенного города, оставив далеко позади такую заманчиво просторную и такую коварную улицу.
* * *
Когда Отшельник вывел отряд Форсайта из города, на горизонте уже разгорался серый рассвет. Звезды на небе поблекли, а рыжая дымка вновь стала растекаться по небу, спеша скрыть ночную наготу небес. Путешественники вышли на ту самую дорогу, которую две недели назад видели с вертолета Форсайт, Эл и Рейв. Вблизи асфальт оказался не таким ровным и цельным, как это виделось с высоты. Глубокие трещины прорезали дорогу, образуя плотную паутину и делая черное полотно похожим на перистую губку. Отшельник, не замедляя шага, ступил на дорогу и быстро миновал ее, оказавшись на другой стороне. Его спутники, облаченные в тяжелые костюмы, осторожно ступили на дорогу следом, пробуя подошвами башмаков прочность асфальтового покрытия. Казалось, оно настолько хрупкое от изъязвлявших его трещин, что моментально раскрошится под весом людей и расступится страшным зевом, подобным тому, в котором исчезли трактор и волокуша со снаряжением там, в городе. Но опасения людей оказались напрасны. Покрытие было тверже гранита.
Форсайт задержался на дороге и посмотрел в один из ее концов, удаляющийся по направлению к разрушенному убежищу, которое ранее обнаружила в холмах группа капитана. Рядом с Форсайтом остановился Майкл. Он тоже помнил эту дорогу. Ведь именно по ней он шагал мимо огромного города до того самого момента, когда из развалин на него неожиданно напали серокожие дикари. Сейчас дорога была пустынна. За все время, пока Отшельник вел отряд через город, дроплеры так и не показались. Словно знали, что двуногие в стальной броне им не по зубам. Оставленный город хищным зверем притаился возле дороги, тая в себе новые сюрпризы для путников.
– Та самая дорога, – подтвердил мысли Майкла Форсайт. – Мы нашли тебя возле нее.
Майкл промолчал. Форсайт огляделся, сначала всмотревшись в мрачный город, потом перевел взгляд на тяжелое серое небо, затем окинул взглядом цепь холмов с противоположной стороны, разворачивая свое тело на башмаках, так как шлем имел ограниченный угол поворота. Капитан поежился внутри костюма, живо представив себя шагающим в одиночку по этой пустынной дороге. И хотя в жестком костюме не чувствовался ветер, капитан все равно ощущал его присутствие, представляя себе всю степень одиночества, в котором оказался тогда Майкл. Форсайт встряхнулся, прогоняя серое уныние, которое навевала окружающая обстановка, и бодро сказал:
– Значит, до твоего города недалеко, Майк.
– Да, сэр, – отвечая, юноша согласно кивнул шлемом.
Форсайт легонько подтолкнул Майкла и пошел следом к остановившейся на обочине дороги группе людей. Чуть поодаль, закутавшись в свой длинный балахон, спрятав руки в просторных рукавах и утопив голову в темноте капюшона, на небольшом плоском камне примостился Отшельник. Когда Форсайт приблизился, он проворно вскочил с камня и без лишних слов вновь повел отряд дальше. Впереди вырастали невысокие холмы, среди которых, судя по составленной еще на Точке карте, и прятался вход в подземный исследовательский центр. Путешественники достаточно быстро миновали расстояние до подножия первого холма, от которого начиналась узкая дорога – то ли ложе мелкой речушки, то ли и вправду рукотворная дорога, когда-то проложенная здесь людьми, а сейчас скрытая осыпями. Дорога живо петляла в низине, не позволяя толком понять, куда же она ведет путников. Наконец, когда со всех сторон людей обступили холмы, не позволяя в точности сказать, в каком направлении остался разрушенный город, впереди на одном из склонов показался полузасыпанный оползнем массивный портал, сооруженный из гигантских железобетонных плит. Плиты были наполовину утоплены в склон, и только часть входа, свободная от осыпавшегося грунта, темнела загадочной неизвестностью.
Когда отряд достиг портала, Форсайт отдал приказ уставшим людям оставаться снаружи, а сам в сопровождении Отшельника, Майкла и Экстона направился в узкую нору. На этот раз Отшельник шел позади, а впереди по узкому лазу, размеры которого едва позволяли протиснуть громоздкий костюм, пробирался Форсайт, освещая дорогу перед собой наплечным фонарем. Через несколько метров осыпь понизилась, стены лаза раздались сначала ввысь, а потом и в стороны, и Форсайт и его спутники почувствовали под ногами не податливый склон осыпи, а твердое покрытие. Фонари людей зашарили по просторному коридору, уходящему вглубь холма, выхватывая из темноты рукотворные стены. Отшельник терпеливо ждал, пока Форсайт и Экстон дотошно осматривали тоннель, а Майкл, который совсем недавно покидал через этот самый тоннель родной город, уверенно двинулся дальше.
Ничего примечательного, кроме однообразных бетонированных стен, туннель не сулил, и Экстон, заметивший, что Майкл ушел вперед, окликнул его:
– Эй, Майк, постой!
Майкл остановился, в нетерпении ожидая своих спутников. Те нагнали юношу и вместе они двинулись дальше уже без промедления.
Коридор привел их в тупик. Распознать дверь в перегородившей туннель стене позволял лишь контур гигантских створок, по границе которых осыпался десятилетиями копившийся известняк, густо покрывавший дверь и маскировавший ее на фоне стены. Майкл подступил к стене сбоку от двери и толстыми пальцами костюма попытался что-то открыть. Сбросив пыльцу из высохших осаждений, от стены откинулась на пружине небольшая крышка, открывая пульт управления гигантской дверью.
– Майк, ты знаешь код вхо... – подошедший к Майклу Экстон замолк на полуслове и замер так же, как и юноша, смотревший на пульт. Отшельник подошел к ним и сокрушенно покачал головой. Форсайт тоже захотел взглянуть, что там стряслось, но трое его спутников плотно обступили пульт, и места для капитана не нашлось, а за фигурами Экстона и Майкла, которых костюмы превратили в широкоплечих великанов, сложно было что-то разглядеть.
– Что там, Экстон? – нетерпеливо спросил Форсайт, едва ли не подпрыгивая от любопытства, чтобы заглянуть за спины товарищей.
– Город мертв, сэр, – откликнулся старший техник. – Пульт обесточен, и если бы даже Майкл знал код, мы не смогли бы проникнуть внутрь. Скорее всего, аварийный источник энергии исчерпан.
– Я опоздал, – горько проговорил Майкл, отступив от пульта.
– Не отчаивайся! – попытался приободрить юношу Форсайт. – Мы обязательно найдем способ попасть внутрь.
Форсайт активировал ретрансляцию своего голоса вовне, чтобы Отшельник тоже мог принять участие в разговоре, и Майкл с Экстоном, заслышав речь капитана по внешним микрофонам, последовали его примеру.
– Что будем делать. Есть какие-то идеи? – спросил капитан.
Отшельник, поняв, что его мнение тоже ценно для его новых товарищей, тут же разрушил своими словами мелькнувшую было в сознании Форсайта идею пробиться внутрь города силой:
– Если никто вручную не откроет дверь изнутри, нам не пройти этим путем. Запорные узлы и приводные механизмы надежно укрыты за стальной толщей. Вряд ли вы сможете до них добраться.
– Тут Отшельник прав, – развел руками Экстон. – Если бы мы сохранили инструменты и генератор, то смогли бы попытаться отсюда запитать электронику двери и аккуратно открыть тамбур. Но и тогда я сомневаюсь, что это помогло бы. Здесь нужен мощный плазменный резак, а личное оружие, которое у нас осталось, в лучшем случае позволит лишь выжечь неглубокое отверстие, прежде чем иссякнет заряд.
– Мы могли бы запитать приводные механизмы от генераторов наших костюмов... – размышляя вслух, пробормотал капитан. – ... нам придется провести в зараженной атмосфере какое-то время, но...
– Даже если вы рискнете своим здоровьем, вы вряд ли сможете подвести за короткий срок достаточную энергию к приводным механизмам, – скептически заметил Отшельник. – Лучше не рисковать и придумать иной способ проникнуть внутрь.
– Я не знаю... – неуверенно начал говорить Майкл, – ... но Грей упоминал, что наружу ведет не один проход. Может, стоит поискать другой путь?
– Грей? – удивленно спросил Отшельник.
– Да, мой друг, – пояснил Майкл.
– Значит, ты не единственный, кто обитает в городе? Почему же твой друг, этот самый Грей, не соизволит взглянуть на мониторы внешнего обзора и не впустит нас внутрь? Ведь ему под силу сделать это, – Отшельник вскинул свою руку и драматическим жестом указал на глазок телекамеры, прятавшийся за защитным металлическим козырьком.
– Телекамера тоже обесточена, – покачал головой Экстон. – Может, нам стоит пошуметь, Майк?
– Дверь не пропускает ни малейшего звука. Уж я-то знаю по собственному опыту, – хмуро изрек Отшельник и добавил, обращаясь к Майклу: – Что же, твой друг говорил правду про другой вход.
Услышав, как Форсайт возмущенно выдохнул, Отшельник поспешил пояснить:
– Эй! Да, я знал, что есть другой вход, но это вряд ли нам поможет!
– Наверное, Майкл говорит о транспортном портале, – не в пример капитану спокойно отреагировал на новость Экстон. – Тут и вправду вариантов еще меньше.
– Именно транспортный портал я и имел в виду, – кивнул Отшельник. – Через него пройти и вовсе невозможно.
– Почему же? – недоверчиво спросил капитан.
– Транспортный портал обычно использовали, чтобы проводить строительные работы внутри горы, производить выработки и монтировать конструкции убежища, – начал разъяснять Экстон. – Затем обычно, когда строительство заканчивалось, портал минировали. Конечно, его использовали для доставки грузов до самого последнего момента, но как только поступал сигнал об атаке, его блокировали снаружи управляемым обвалом скальных пород. Этот проход не был оснащен дезактивационными камерами, и его использование в условиях внешнего заражения не планировалось. Дополнительной защитой от проникновения радиации служила обвалившаяся порода. С этого момента все сношения с внешним миром должны были осуществляться через защищенный тамбур. Тот самый, перед которым мы с вами стоим.
– Вы полагаете, что если бы нам удалось добраться до створок транспортного портала, то мы смогли бы их открыть, не столкнувшись со сложными запорными механизмами? – поинтересовался Форсайт.
– Теоретически да, – ответил Экстон. – Но в том-то все и дело, что добраться до этих дверей невозможно! Без землеройной техники, динамита и...
Форсайт слегка наклонил шлем своего защитного костюма, рассматривая поднятые ладони, облаченные в члененные перчатки.
– Уж не планируете ли вы раскапывать портал руками? – с легкой иронией спросил Отшельник, заметив позу капитана.
– Если честно, именно об этом я и подумал, – холодно ответил Форсайт.
– Не шутите так, капитан, – высказался Экстон. – Мы лишь испортим костюмы и ничего этим не добьемся.
– У нас нет иного выхода! – ударил перчаткой о перчатку Форсайт. – Точка потеряна, связи нет, а ресурсы наших костюмов ограничены. У нас на руках раненый техник, а лейтенант Бейли держится на ногах только благодаря химии!
– Но сэр... – начал было Экстон, но их спор прервал Отшельник.
– Постойте-ка, – сказал он. – Кажется, я знаю, кто сможет нам помочь! Мы можем обратиться за помощью к серым. Они способны раскопать все, что угодно, лишь бы это сулило им что-то ценное. Нет такого завала, который им не удавалось бы разгрести. Я много раз был свидетелем тому, как эти дикари умудрялись растащить гору рухнувшего здания буквально на моих глазах, чтобы вытащить из-под его обломков что-нибудь полезное для себя.
– Вы имеете в виду дроплеров? – удивился Форсайт. До сих пор как-то не представлялось случая расспросить Отшельника о его соседях по городу. Сейчас был самый подходящий момент. Тем более что Отшельник сам заговорил о них. – Кстати, вы можете сказать нам, откуда они здесь взялись? Кто они такие? Потомки жителей города?
– Я не знаю, откуда они взялись. Да это сейчас и неважно, – уклончиво ответил Отшельник, и Форсайт понял по его тону, что тому известно намного больше.
– Хорошо, оставим это, – не стал настаивать на более определенных ответах капитан. – Но чем мы можем их заинтересовать? И потом, они не так дружелюбны. Мы едва вытащили Майка из их лап. Да и вряд ли они пойдут на контакт с нами после того, как мы совсем недавно уничтожили добрую дюжину этих дикарей.
– Последнее обстоятельство осложняет дело, – призадумался Отшельник. – Но я думаю, их желание заполучить нечто, чем вы, возможно, обладаете, пересилит неприязнь и страх.
– И что же это? – почти хором спросили Форсайт и Экстон.
– Огонь, – ответил Отшельник. – Вернее то, что позволило бы многократно получать огонь. Бедолаги никак не научатся поддерживать его длительное время, и они до сих пор выменивали его у меня, как величайшую ценность. Такую вещь, как обычные спички, сейчас сложно найти в городе. Не говоря уже о зажигалке. А у вас наверняка найдется что-нибудь похожее на эти предметы?
Экстон увидел, как Форсайт инстинктивно похлопал себя руками по бедрам, как будто нащупывал несуществующие карманы, и тут же старший техник поймал себя на том, что сам пытается проверить карманы своего комбинезона, натыкаясь пальцами перчаток на твердый панцирь защитного костюма. Через несколько минут все трое выбрались из туннеля, и Форсайт озвучил для остававшихся снаружи членов отряда предложение Отшельника.
Идея привлечь дроплеров, конечно, не вызвала особого восторга. Перспектива оказаться окруженными многочисленными враждебно настроенными дикарями вызывала сомнение в возможности какого-либо плодотворного сотрудничества, но в их положении приходилось рисковать. Разве что Эл искренне обрадовалась возможности наконец-то поближе познакомиться с дикарями. Но, тем не менее, все члены отряда принялись с энтузиазмом осматривать свои заплечные рундуки, поясные контейнеры или просто вспоминать содержимое карманов своих комбинезонов, надеясь заполучить необходимые для осуществления плана Отшельника вещи. Вскоре перед Форсайтом на плоском камешке лежала сувенирная зажигалка в рабочем состоянии, полупустой коробок спичек и самодельный электрический искрогенератор. К счастью, для извлечения этих вещей не понадобилось разгерметизировать ни чей костюм. Находки также избавили Форсайта размышлять над возможностью расстаться с энергетическим оружием. Коробок спичек наряду со всякой мелочью таскал Эрроуз, привыкший к предусмотрительности, зажигалка отыскалась в рундуке у Рейва, а искрогенератор Экстон соорудил из топливного элемента от плазменной винтовки, приладив к нему примитивный прерыватель.
– Как мы с ними свяжемся? – спросил Отшельника Форсайт, когда тот удовлетворенно кивнул, ознакомившись с представленными вещицами.
– Предоставьте это мне, – ответил Отшельник. – Я попробую договориться с их вождем. Мы с ним знакомы по старым сделкам, и он меня не тронет. Пока меня не будет, попробуйте отыскать на склонах место, где находился транспортный портал.
После этого Отшельник, отказавшись от сопровождающих, направился по петляющей среди холмов дорожке назад в разрушенный город.
Форсайт по совету Отшельника решил не терять время даром. Носилки с раненым перенесли внутрь туннеля, и доктору Ройлу наконец представилась возможность осмотреть пострадавшего техника более тщательно в условиях относительной защищенности туннеля. Бейли также остался в туннеле, так как его самочувствие оставляло желать лучшего. С ними капитан оставил на всякий случай Траумана, всех же остальных разделил на две группы, которые после краткого инструктажа Экстона отправились на поиски места обвала, скрывшего транспортный портал. Одну из групп повел сам капитан, а вторую возглавил старший техник.