Текст книги "Роботсвиль Роберта Шекли (СИ)"
Автор книги: Артемий Джоча
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Я согласен с Эл, капитан, – поддержал девушку Ройл. – Если этот парнишка имеет отношение к тому, что мы ищем, а я чувствую, что имеет, то самое время вам раскрыть карты. Иначе мы будем блуждать в темноте, как слепые котята.
– Справедливо, – кивнул Форсайт. – Думаю, сейчас самое время рассказать вам то, из-за чего затеяна вся наша прогулка.
Наивно было бы считать, что капитан выложит им все, но Ройл и Эл поудобнее расположились в креслах, приготовившись услышать от капитана нечто такое, что, как они чувствовали, всегда маячило где-то на заднем плане их экспедиции. Форсайт откинулся на спинку трубчатого стула, закинул ногу на ногу и начал говорить несвойственным ему менторским тоном:
– Задолго до последней войны, наверное, с тех самых времен, когда зародилась наука о человеке и древние исследователи делали робкие попытки проникнуть вглубь тайн человеческого тела, умами ученых и врачей владела идея об идеальном человеке. Человеке бессмертном, лишенном болезней, избавленном от старости... – Форсайт исподлобья посмотрел на Ройла и заметил на его губах усмешку. – Вижу, доктор, вам знакомы эти идеи?
– Извечная тяга к бессмертию, – подтвердил Ройл. – Но сегодня перед медиками стоят более прозаичные цели.
– Понимаю, это звучит смешно сейчас, когда мы боремся за выживание не единичного индивида, а расы в целом, – согласился Форсайт. – И, тем не менее, доктор, перед самой войной был создан исследовательский центр, который занимался так называемой программой Идеального Человека. Конечно, в основе целей этой программы лежало не гуманистическое стремление осчастливить род людской эликсиром бессмертия. Нет. Основным заказчиком было министерство обороны. Они ставили задачу значительно уже. Им нужен был идеальный солдат.
Медикаменты, хирургия, наркотики, стимуляторы, специальное медицинское оборудование – все эти средства, призванные излечить человека, слишком грубы. А между тем в боевых условиях применение этих средств зачастую попросту невозможно. В ряде случаев даже при благоприятных условиях подобное лечение дает слабый эффект, и в результате солдат не может вновь вернуться в строй. Самые эффективные средства – специальное оборудование и хирургию, можно применять только в условиях стационара, и они неприменимы в полевых условиях. В большинстве случаев время, затраченное на эвакуацию с поля боя, стоит раненому жизни. Ученые предположили, что сам организм человека обладает уже всеми необходимыми средствами, чтобы восстановить себя. Нужно было только научиться включать эти способности. Такой механизм восстановления более естественен и эффективен, чем все даже самые свершенные методы лечения.
Решить подобную задачу позволяло внедрение так называемых ретровирусов. По сути биологических программ или своего рода микроскопических биороботов, которые могли послужить спусковыми крючками и регуляторами заложенных на генетическом уровне, но не реализуемых в человеческом организме способностей. Такие ретровирусы разрабатывались и проходили испытания. Они совершенствовались в ходе испытаний. Производились все новые и новые штаммы. На начальной стадии опытов эксперименты приводили к неудачам. Организмы подопытных животных, а в дальнейшем и добровольцев-людей часто реагировали самым непредсказуемым образом. Одни вирусы приводили к летальному исходу, другие... Например, один из штаммов привел к тому, что у испытуемого в несколько раз увеличилась мышечная масса, изменилась пигментация кожи и усилился скелет. Такой человек стал внешне уродлив, но обладал поистине огромной силой и выносливостью. Конечно, это было не то, чего добивались исследователи, но даже этот промежуточный результат сулил военным многое. Увы, нам неизвестно, довели ли исследования по программе Идеального Человека до логического конца. Косвенно сохранившиеся записи указывают на то, что успех был близок, но достоверных фактов, подтверждающих это, нет.
С началом войны связь с лабораториями была утеряна, а позднее удалось обнаружить в частично эвакуированных на Остров архивах министерства обороны лишь отрывочные сведения об этом исследовательском центре. Наше руководство заинтересовалось подобными исследованиями и организовало эту миссию. В наши задачи входило отыскать исследовательский центр и по возможности забрать все сохранившееся в нем оборудование, образцы и данные, имеющие отношения к программе Идеального Человека. Вот вкратце все, что я могу вам сообщить.
– Вы считаете, что на Майкле был испытан подобный ретровирус? – спросил Ройл, когда Форсайт замолчал.
– Приведенные вами результаты анализов и наблюдений косвенно указывают на это, – подтвердил капитан. – Если это так, то исследовательский центр либо до сих пор функционирует, либо функционировал до тех пор, пока не был получен положительный результат.
– Но я не обнаружил никаких следов посторонних вирусов! – возразил Ройл.
– Вирус не обязательно должен все время присутствовать в организме. Он лишь играет роль спускового механизма на начальном этапе, запуская генетически закрепленные способности, уже имеющиеся в человеке, но по какой-то причине спящие, – пояснил капитан. – Надеюсь, именно такие изменения заметила Эл. Я прав?
– Похоже, так и есть, – подтвердила Эл. – При поверхностном анализе никаких генетических отклонений у Майкла нет. Но при более детальном исследовании обнаружилась несколько иная топология укладки белковых цепочек внутри хромосом. Я списала это на незначительные погрешности в научной аппаратуре, но теперь думаю, это результат воздействия того самого вируса, если таковой действительно был создан. Есть теория, что цепочка ДНК сама по себе лишь видимая часть целостного механизма наследственности, и на самом деле этот механизм более сложен и является комбинацией самих генов и информационного поля пока неизвестной природы, окружающего клетку и играющего дополнительную управляющую роль. Самые смелые исследователи утверждали, что именно это поле хранит основной объем наследственной информации и памяти рода, а не аминокислотная цепочка, которая является лишь овеществленным якорем, привязывающим поле к плоти...
– Душа? Вы имеете в виду ее? То, что никак не удается пощупать, и никто не может толком сказать, что она такое? – скептически поинтересовался Ройл.
– Да, если хотите. Целостное биополе, которое на самом деле определяет, кто есть человек, а не его плоть, сколь сложна бы она не была. Возможно даже, что этот энергетический слепок остается в стабильном состоянии даже после физической смерти тела.
– Жизнь после смерти? Чушь! – фыркнул Ройл.
– Я тоже не очень верю в подобные теории, – согласилась Эл.– Но, тем не менее, если при помощи ретровируса исследователям удалось научиться вмешиваться в работу подобного поля, то вполне вероятно, что излечение плоти – лишь следствие идеально сбалансированной информационной полевой оболочки.
– Думаете, Майкл не погиб бы там, снаружи от жесткого излучения? – спросил Форсайт.
– Нет, он бы не выжил, не вмешайся мы вовремя, – покачала головой Эл. – Даже если не учитывать непосредственную угрозу дроплеров, радиация все равно убила бы его. Он подвергался непрерывному воздействию негативных факторов, и его биологическая и информационная системы были выведены из равновесия. Но если обычный человек, попав в нормальные условия после подобного испытания, все равно никогда бы уже не стал здоровым, то в случае Майкла его информационная система невероятно быстро вернулась в равновесное положение и, как следствие, привела в порядок тело.
– Вы высказываете еще более невероятные вещи, Эл, чем те, что сообщил вам я! – приятно удивился Форсайт. – Думаю, сейчас самое время поговорить с юношей. Накопилось масса вопросов. Может быть, он сам подтвердит или опровергнет эти и другие наши догадки. Как он, доктор? Он выдержит продолжительную беседу?
– Думаю, да, – кивнул Ройл. – Не будем откладывать. Пойдемте в палату.
Все трое поднялись и направились в госпитальный барак. У входа в палату к этому времени Эрроуза уже сменил рядовой Трауман – боец морской пехоты, приданный экспедиции на пару с Эрроузом. Завидев капитана и сопровождающих, Трауман отдал Форсайту честь и посторонился, пропуская их к двери.
Когда посетители вошли в палату, Майкл полулежал на койке и перелистывал книгу, лежащую перед ним на специальной выносной полочке, пристроенной к боку кровати. Прозрачный полог был убран, так как юноша стремительно шел на поправку и его здоровью уже ничто не угрожало. Об ужасной ране, которая все еще не до конца зажила, напоминал пластиковый пузырь на груди, выглядывающий из-за края одеяла. Это была герметичная оболочка, охватывающая грудь юноши и изолирующая открытую рану от внешней среды.
Майкл отвлекся от чтения и посмотрел на вошедших людей. Он уже был знаком с Ройлом и Эл, и, как подозревал капитан, с доброй половиной коллектива базы тоже, но вот самого Форсайта видел впервые. Ройл поспешил представить капитана.
– Майкл, это капитан Форсайт. Я тебе о нем рассказывал.
Форсайт подошел к кровати и протянул юноше руку, мельком испросив взглядом разрешения у Ройла. Тот кивнул, и капитан раскрыл ладонь. Юноша пожал протянутую руку, и его рукопожатие оказалось на удивление крепким. Прямой и открытый взгляд карих глаз располагал к себе, и капитан с сожалением подумал, что до этого момента так и не решился пообщаться с этим юношей.
– Очень приятно, сэр, – кивнул Майкл. – Мистер Ройл сказал, что вы начальник в этом Городе.
Форсайт сдержанно улыбнулся, и юноша озадаченно поинтересовался:
– Я сказал какую-то глупость, сэр?
– Нет, Майкл, – покачал головой Форсайт. Он провел ладонью по ежику своих седеющих коротко стриженых волос и, наклонив подбородок, поскорее избавился от следов улыбки. – Почему ты решил, что мы в городе?
– Где же еще я могу оказаться? За пределами Городов во внешнем мире нет жизни, – неуверенно пояснил Майкл. – Я сам шел в соседний Город и подумал, что это место...
– Так ты направлялся в другой город? – переспросил Форсайт, переглянувшись с Эл.
– Да, сэр, – кивнул Майкл.
– Скорее всего, Майк имеет в виду то убежище, что мы нашли, – предположила Эл.
– У тебя была какая-то цель, Майкл? – поинтересовался Форсайт. – Зачем ты шел туда? Почему ты оказался за пределами своего города?
– Я шел за помощью, сэр!
– За помощью? – насторожился Форсайт – У вас что-то произошло?
– Авария. Центральная и почти все системы жизнеобеспечения оказались обесточены. Даже ремонтники не смогли ничего поделать. Оставалось найти помощь во внешнем мире.
– Но почему ты отправился один? Без сопровождения? – спросил Ройл. – Вы ведь наверняка знали, что снаружи очень опасно!
– Да, мистер Ройл, мне известно это, но наружу мог отправиться только я один. Другого выхода не было.
– Почему один? – удивился Форсайт. – Кто тебе это сказал?
– Грей.
– Кто этот Грей?
– Мой друг. Он тоже не может выйти наружу. Такова его природа, сэр... – Майкл замолчал, вглядываясь в озадаченные лица собравшихся вокруг него людей, а затем неуверенно произнес: – Но ведь я все равно нашел вас. И вы нам поможете?
Форсайту все больше нравился этот парнишка. Лежит израненный на постели и заявляет, что это он их нашел, хотя на самом деле не вытащи его из переделки сам капитан с товарищами, погиб бы. Что на это ответить? Форсайт много размышлял над тем, что они будут делать, когда обнаружат исследовательский центр. Большинство экспертов на Острове склонялись к мысли, что выживших в подземном комплексе не окажется. В лучшем случае поисковая группа сможет извлечь из руин ценные материалы и оборудование. Ну а если все же люди выжили? Что тогда? Какова будет встреча с ними? Как потомки людей, замурованных когда-то под землей, отреагируют на пришельцев из внешнего мира, и как вести себя Форсайту и его людям? И вот самый невероятный сценарий воплощался в реальности. Оказывается, люди все же выжили и им необходима помощь. Вот и веская причина проникнуть внутрь исследовательского центра. Только есть во всей этой ситуации какая-то неестественность.
Форсайт вновь посмотрел на парня. Слова юноши казались искренними, а в открытом бесхитростном взгляде не было и тени лукавства или скрытого замысла. Видимо, Майкл и вправду считал, что достаточно прошагать радиоактивную пустыню до соседнего города, как он назвал убежище, постучаться в его бронированную дверь и, как само разумеющееся, попав внутрь, испросить у радушных хозяев помощи. Нелепица какая-то!
– Послушай, Майк, того города больше нет, – решился наконец сказать Форсайт. – Те, к кому ты шел, уже не смогут тебе помочь. Это, – капитан неопределенно махнул в сторону двери из палаты, – всего лишь временная база на побережье. Мы прибыли сюда с искусственного острова в океане. До сих пор мы считали, что в подземных убежищах в этой части континента никто не выжил. Неделю назад мы обнаружили подтверждение этому – тот самый город, куда ты шел. Он уничтожен. Там никого нет.
– Понимаю... – грустно вымолвил Майкл. – Грог, ремонтник, говорил, что так может быть. Но мы надеялись... А вы? Вы тоже не сможете нам помочь?
– Я этого не сказал! – поторопился обнадежить юношу капитан.
– Значит, вы вернетесь со мной в Город, сэр? – взволновано спросил Майкл, в глазах которого вновь загорелся огонек надежды. – Когда мы собираемся в путь?
Эл и Ройл заулыбались, Форсайт же удержался от улыбки, не желая вновь задеть парня.
– Мы обязательно туда вернемся и сделаем все, что сможет, – Форсайт почему-то не мог ответить иначе под испытующим взглядом Майкла. Невольно капитан поднял руку и потрепал юношу за плечо. – Но не раньше, чем ты окончательно поправишься.
– Я уже почти здоров и могу встать с постели, – воскликнул Майкл, порываясь соскочить с кровати, но Форсайт мягко остановил его, удержав за плечо.
У капитана вертелось на языке масса вопросов, но что-то подсказывало ему, что сейчас их лучше не задавать юноше.
– Отдыхай, Майкл. Доверься доктору Ройлу и Эл.
Форсайт поднялся с кресла и направился к выходу. Эл осталась с Майклом в палате, а Ройл вышел с капитаном в коридор. Оказавшись за пределами палаты, Форсайт удивленно спросил у доктора:
– Как вы думаете, что Майкл имел в виду, когда сказал, что он один может выйти во внешний мир? Ведь, судя по его словам, в городе он не один.
– Мне тоже это показалось странным, капитан, – пожал плечами Ройл. – Может быть, они все чем-то больны и просто физически не могут покинуть убежище? А Майкл оказался единственным здоровым человеком, и они понадеялись на его способности. Тем более, если мы допускаем, что Майкл – результат успешной работы программы Идеальный Человек. Может быть этот выход наружу – испытание? Как знать, что стало с теми людьми за все эти годы и что произошло с их психикой. Для меня это такая же загадка, как и для вас.
– Ладно, оставим это на потом, – согласился Форсайт.
Ройл вернулся в палату, а капитан отправился на поиски старшего техника Экстона. Техник был в своей мастерской. К слову сказать, все свое свободное время Экстон проводил там, корпя над потрохами костюмов или разобранным оборудованием. Даже если все было в порядке, Экстон умудрялся находить для себя любимое занятие – повозиться с очередным механизмом. Форсайт застал его стоящим около рабочего стола, на котором были разложены большие листы каких-то схем. Техник нависал над схемами, упираясь ладонями о край стола, и о чем-то размышлял.
Форсайт подошел ближе и узнал на листах чертежи базы.
– Что-то случилось? – поинтересовался Форсайт, кивнув на чертежи.
– Океан подступает все ближе, капитан. Ветер немного утихомирился, и я уже понадеялся, что шторм миновал нас, но наступление океана меня беспокоит. – Экстон указал на пару мест на чертежах: – Это воздухозаборники базы. Если океанская вода хлынет в низину, где мы располагаемся, то все здания окажутся под водой. Бараки были спроектированы так, что мы, загерметизировав воздухозаборники и другие сообщающиеся с внешним миром отверстия, сможем тем самым обеспечить герметичность базы. Оказавшись под водой, база превратится в эдакую субмарину. В подобном положении мы могли бы пересидеть, пока вода не схлынет, но беда в том, что у нас нет собственных запасов кислорода. Мы получаем воздушную смесь для дыхания из внешней среды, очищая ее при помощи сложной системы фильтров. Прилив вынудит нас эвакуироваться с базы. Причем, добираться до возвышенности нам придется пешком, так как вертолеты в такую погоду не поднять. Боюсь, при подобном раскладе мы и вовсе потеряем вертолеты, – Экстон недовольно посмотрел на Форсайта. – Я вас предупреждал, сэр, что нам надо было убираться отсюда еще тогда, когда была хоть какая-то возможность связаться с Островом!
Форсайт проигнорировал недовольный тон Экстона и невозмутимо поинтересовался:
– Сколько времени пройдет, прежде чем океан окажется здесь?
– Трое или четверо суток, – ответил Экстон. – За это время погода вряд ли улучшится для того, чтобы мы наладили связь и снялись отсюда. Придется отступать вглубь материка. Вопрос только в том, куда мы пойдем, капитан? В зараженный город? В пустоши? Мы ведь не сможем развернуть даже временной базы без помощи с Острова, а находиться долгое время в защитных костюмах невозможно. Их ресурсы тоже ограничены.
– Мы пойдем в город, из которого пришел Майкл.
Экстон удивленно воззрился на капитана.
– Город? Это вам парень о нем рассказал?
– Да, и я склонен ему верить. Выяснилось, что у них произошла авария, и паренька послали за помощью. Увы, он шел в то самое разрушенное убежище, что мы обнаружили ранее. Чудо, что мы заметили его и вытащили из лап дроплеров.
– Что же у них случилось? – живо поинтересовался Экстон.
– Вышла из строя энергетическая система.
– Странно, что парня, послали в одиночку! – удивился техник.
– Вот именно! Это мне тоже не дает покоя, – Форсайт уселся на краешек стола, предварительно отогнув угол схемы. – Позднее попробуем выяснить у Майкла подробнее, в чем заключается поломка, а пока поднимите все материалы, имеющиеся в нашем распоряжении и относящиеся к конструкциям энергетических установок довоенных убежищ.
– Мы попробуем помочь им?
– Как на ваш взгляд, даже при самом пессимистическом раскладе, у нас есть возможность отремонтировать их энергосистему?
– Все довоенные убежища проектировались по типовой схеме. У нас конечно здесь не рембаза со всем необходимым, но запасных комплектов достаточно, чтобы что-нибудь придумать. К тому же, если мы будем вынуждены и вовсе оставить Точку, то можем снять ряд узлов с нашего энергогенератора или вовсе забрать его с собой.
– Хорошо, займитесь этими вопросами, Экстон.
– Конечно, капитан.
Майкл покинул госпитальную палату на второй день после разговора с капитаном. На нем все еще была эластичная повязка, скрывающая стремительно уменьшающуюся рану, но Ройл счел, что это не помешает юноше ознакомиться с базой и ее обитателями. По такому случаю все свободные от вахты обитатели базы встречали Майкла в общей столовой. Каждый стремился что-то рассказать ему о своей работе, показать ту часть базы, которая казалась на взгляд рассказчика наиболее значимой и интересной. Форсайт, поначалу сам пообещавший устроить Майклу экскурсию по Точке, вынужден был все же уступить роль гида своим подчиненным, которые увлеченно живописали юноше о своем житье-бытье.
Рейв и Валери посетовали, что не могут показать Майклу вертолеты, так как попасть в ангары можно было только в защитных костюмах через внутренний шлюз, соединявший ангары и остальную базу. Рейв завел с Экстоном разговор о том, что неплохо бы подобрать парню костюм для выхода наружу. Конечно же, пилоты имели в виду облегченный костюм, какими пользовались сами техники. Такой было несложно подогнать по фигуре Майкла в короткие сроки и его ресурса вполне хватало на короткую экскурсию в ангары. Когда Рейв заявился с этой просьбой к главному технику, оказалось, что капитан уже дал распоряжение обучить Майкла управлению автономным моторизованным костюмом, который использовался для дальних вылазок. Конечно же, Форсайт затеял это не ради того, чтобы Майкл смог поглазеть на вертолеты – если уж на то пошло, капитан и вовсе не был в курсе затеи пилотов. Так или иначе, считал Форсайт, но юноша когда-нибудь отправится назад в свой город, а его собственный костюм был уже никуда не годен. Легкие костюмы техников не годились для длительных переходов, а обращение с моторизованной броней требовало определенного навыка.
Скорый поход в ангары откладывался, и Майклом всецело завладели техники Экстона, накинувшиеся на него со своими биометрическими инструментами. Рейв был свободен от вахты и решил задержаться на полигоне, как называли комнату, где облачались в костюмы перед выходом в шлюзовые камеры, чтобы понаблюдать за обучением юноши премудростям управления моторизированной броней.
Когда Майкл увидел костюм, реакция его была неожиданной. На его лицо внезапно набежала тень страха, он замер на месте и стал пристально рассматривать костюм, не решаясь подойти ближе.
– Что случилось, Майк? – поинтересовался обескураженный Рейв. – Это всего лишь костюм. Пустая оболочка.
В подтверждение своих слов Рейв постучал костяшками пальцев по бронированной кирасе, прикрывавшей грудь костюма.
– Я уже видел его... – вымолвил Майкл.
– Где ты мог его видеть? У себя в городе? – предположил Экстон. – Ну конечно, – догадался пилот. – Ты видел его в вертолете на капитане. Помнишь?
– Да... То есть, нет... – тряхнул головой Майкл, сочтя, что приснившийся ему кошмар накануне аварии в Городе еще не повод трепетать от вида механического устройства.
Эпизод в салоне вертолета, про который упомянул Рейв, Майкл, если честно, не помнил вовсе. Все еще чувствуя краешком сознания цепкие коготки того памятного ночного страха, Майкл подошел ближе к разложенному на полке костюму. Вблизи костюм оказался не таким ужасным. Рога оказались всего лишь прикрученными к шлему патрубками, а выпуклые желтые глаза были светоотражающими очками, встроенными в жесткий бронированный шлем.
После обмеров фигуры Майкла техники примерно полчаса корпели над расчлененной тушей костюма. Пока они подгоняли суставы, посадку шлема, уплотнительные вкладки и сенсорные пластины внутри экзоскелета, Экстон подробно рассказывал заинтригованному юноше принципы действия костюма. Рейв поймал себя на том, что и сам с интересом слушает старшего техника. Тот не только умел подкалывать пилотов, но был еще и прекрасным рассказчиком и описывал достаточно сложные вещи не сухим техническим языком, как ожидал от него Рейв, а в достаточно интересной и популярной манере.
Когда техники закончили первичную подгонку костюма, настала очередь Майкла втиснуться внутрь брони. Обычно перед выходом наружу каждый облачался в костюм самостоятельно, иногда прибегая к помощи вахтенного по тамбурному отсеку или сопровождающих товарищей. Но это когда знаешь, как, что и в какой последовательности надо делать. Рейв помнил, когда он сам впервые залезал внутрь неуклюжего костюма. Вот уж над ним тогда смеялись в летной школе. Так как у Майкла вовсе не было каких-либо навыков, на помощь ему кинулись все. Даже Рейв. Впрочем, Майкл оказался ловким малым, и большая часть помощи не понадобилась. Самое интересное началось после, когда Майкл, видимо не восприняв серьезно предостережение Экстона о наличие некоторого своенравия у подобных костюмов, сделал неосторожный шаг. Костюм вместо обычного шага проделал немыслимое танцевальное па, и Майкл, пытаясь устоять, повалился на бок, беспомощно перебирая закованными в броню ногами.
– Майкл, ты пропустил мимо ушей все, что я тебе говорил! – строго отчитал юношу Экстон. – Костюм еще не настроен на тебя. Он, как ребенок, еще не умеет ходить вместе с тобой. Нужно время, чтобы сенсоры костюма замерили всю необходимую динамику твоих движений и записали результаты в управляющий компьютер. У каждого человека динамика движений индивидуальна, и нужно выполнить ряд специальных упражнений, чтобы костюм смог адаптироваться под своего владельца.
Сообща с техниками и Рейвом Майкла подняли и вновь поставили на ноги перед Экстоном. Юноша с опаской поднял руку, каждую секунду ожидая, что норовистый костюм выкинет какой-нибудь очередной фортель. Но на этот раз он вел себя смирно.
– Тоже мне ребеночек! – возмутился Рейв. – Сколько хожу в своем костюме, а он все никак ко мне не приспособится. То плетется через силу, то несется очертя голову. Вот вертолет – это другое дело!
– Это потому что рожденный летать нормально ходить не может, – едко парировал Экстон.
Дальнейшее обучение состояло из своеобразной зарядки, когда Майкл сначала смотрел на очередное движение, которое показывал Экстон, а потом по команде главного техника повторял это движение в костюме. Техники были наготове, чтобы в случае неудачного падения поддержать Майкла, но тот к вящему удовольствию Экстона схватывал все на лету и демонстрировал поразительные успехи. Не прошло и часа, как Майкл уже свободно расхаживал в костюме по бараку и даже умудрялся попрыгать в нем и повертеться волчком.
– Он научился, сэр! – сообщил Макл, имея в виду костюм и не меньше техника довольный своими успехами.
– Точно, – кивнул Экстон. – Теперь во внешнем мире он твой самый близкий товарищ!
Майкл крутился и вертелся на месте, шевелил члененными пальцами на перчатках, крутил глазастым шлемом, приседал и изгибал торс, демонстрируя свои способности владения костюмом на зависть Рейву. Бронированный болван охотно отзывался на все действия юноши, ни на йоту не отступая от желаний находящегося внутри человека. Прошлые страхи, связанные у Майкла с внешним видом костюма, испарились без следа.
Поход в ангары все же отложили, так как Майкл, не смотря на свое рвение, все же подустал, а Ройл строго всех предупредил, что юношу не следует напрягать слишком сильно. Запланированные на экскурсию несколько часов истекли, и Майкл с сожалением был вынужден расстаться со своим новым механическим другом.
На следующий день Валери и Рейв выкроили свободное время и устроили Майклу долгожданную экскурсию в ангары. Шлюзовая камера не показалась юноше чем-то невиданным. Почти такая же, как и в его родном Городе. Разве что теснее, но для трех человек вполне достаточно. Но вот вид винтокрылых машин его по-настоящему поразил. Конечно, за шлемом Рейв и Валери не могли видеть, как Майкл, открыв рот, разглядывает чудо машины, но вся его поза говорила о том, что парень на самом деле видит подобное впервые.
– Ни разу не видал таких? – поинтересовалась Валери.
– Нет, мэм. Только в книжках, – признался Майкл. – Не думал, что они такие огромные. Неужели они сами летают?
– Еще как! – ответил Рейв, подходя к вертолету и хлопая ладонью по боку машины.
Сам Рейв и Валери были облачены в легкие костюмы, так как прогулка была от силы с десяток метров наружу в ангары и обратно, и длительностью не больше часа. А вот Майкл решил лишний раз попрактиковаться с энергокостюмом и выглядел теперь в нем стальным великаном по сравнению с пилотами.
– Если с погодой все наладится, мы отправимся в твой город на вертолете! – пообещал Рейв.
– Это было бы здорово! – восхищенно отозвался Майкл.
– Ты даже представить себе не можешь, как это будет здорово! – засмеялась Валери. – Когда я впервые оказалась в небе, то испытала ни с чем не сравнимый восторг. Завидую тебе. Ведь для тебя это будет первый полет...
Внезапно в их переговоры на общей волне вмешался возбужденный голос Экстона:
– Майкл, Рейв, Валери! Вы все еще в ангаре?! Срочно уходите оттуда! Повторяю, срочно уходите оттуда!
– Что случилось, черт возьми? – спросила Валери.
– Убирайтесь сейчас же из ангара! – заговорил уже Форсайт. – На базу...
Остальные слова капитана потонули в оглушительном реве, который проник даже внутрь герметичного шлема Майкла. Земля под ногами пилотов и юноши затряслась, металлические стены ангара заколыхались, а потом снаружи на ангар обрушился титанический удар. Как будто сам Зевс разом ударил всеми своими молниями в железную крышу строения. Массы воды, проломив металлические щиты, устремились внутрь. Пенясь и разбрасывая в стороны водопады брызг, волна по-хозяйски расшвыряла остатки стены ангара, и крыша строения чудом удержалась на ходящем ходуном несущем каркасе. Ударившись в вертолет, тонны воды поволокли его вглубь ангара, хлынули под его брюхом и, наконец, настигли запоздало обратившихся в бегство людей.
Стремительный поток ударил Майкла в грудь и едва не повалил на пол. Но каким-то чудом юноша устоял. Он чувствовал, как тяжелая ладонь неумолимо толкает его назад к тамбуру, норовя опрокинуть, и Майкл, отдаляясь, беспомощно наблюдал, как Рейв и Валери безуспешно борются с нахлынувшей на них волной. Пилотов опрокинуло, и вода, врезавшись в противоположную стенку ангара, смяла и ее. Все, чем вода завладела внутри строения, понеслось вон в проделанную дыру. Вертолет накренился и чуть было не завалился набок. Поток воды разбивался об стальной мол корпуса машины и, закручиваясь бурунами, обрушивал на уцепившегося за несущий столб Рейва ящики и куски оторванного от стен металла. Валери нигде не было видно. Телекамера над входом в тамбур металась, как сумасшедшая. Кто-то внутри базы, как и Майкл, искал девушку.
– Майкл, уходи оттуда! – прорвался сквозь рев воды голос Форсайта.
Мог ли Майкл чем-то помочь Рейву? Пилот наверняка не удержится, и тогда волна понесет его дальше, изломает по пути и вынесет искалеченное тело пилота куда-нибудь на холмы. Майкл и помыслить не мог, чтобы оставить своих новых товарищей в беде. Как и тогда, когда он без оглядки покинул Город, отправившись во внешний мир в поисках помощи, так и сейчас он решительно сделал шаг, другой по направлению к держащемуся из последних сил пилоту. Каждое его, казалось бы, слабое по сравнению с мощью воды движение послушный костюм превращал в уверенную поступь колосса. Майкл поддался потоку воды и почти скачком оказался возле Рейва. Уцепившись бронированной перчаткой, усиленной сервоприводами, за трубу несущей колонны, он свободной рукой ухватился за запястье Рейва. Тот отпустил трубу и освободившейся рукой обхватил закованную в сталь руку Майкла. Тогда юноша наклонился и перехватил пилота за талию. Вода вокруг пенилась и рычала, не желая упускать свою добычу, но Майкл заставил костюм разогнуться, и поднявшийся Рейв вытянул за собой Валери, которая, как оказалось, все это время держалась за вторую руку пилота и была скрыта бурлящей водой.
Рейв уже обеими руками, извернувшись, удерживал Валери, а Майкл стал медленно вытягивать их обоих под защиту накренившегося вертолета, туда, где поток ослабевал и образовывал что-то вроде небольшой воронки из закрученной на месте воды. Оказавшись рядом с вертолетом, они все трое покрепче уцепились друг за друга и привались к борту машины. Вертолет больше не двигался, и была надежда, что им удастся дождаться окончания потопа. Чудо, что легкие костюмы пилотов не были повреждены и остались герметичны.