Текст книги "Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию"
Автор книги: Арно Зурмински
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
День рождения. Обычно в этот день были медовые пирожки и какао. В подарок книги про индейцев и моряков, от отца пять марок в копилку. Одежда, нужные вещи прежде всего.
Почему мама не вернулась хотя бы на его день рождения? Отец ладно, он уже болел, его, может быть, уже и вообще нет в живых. Но мама, пышущая здоровьем... она всегда пела, всегда смеялась. Герман сидел в саду и выдавливал гной из нарывов, усыпавших его ноги. В это лето ничего не заживало. Не успевали одни нарывы покрыться белыми струпьями, как тут же высыпали новые. "Это все из-за грязной воды в пруду", – говорила мать Петера, но Герман ей не верил. Йокенский пруд был не грязнее, чем в прошлые годы. Только не перевязывать нарывы. Это выглядело ужасно и, кроме того, присыхало намертво. Герман день за днем выдавливал белый гной и вытирал его с ног листьями подорожника. Это помогало. Подорожник – это целебное растение, они раньше собирали его с женой учителя Клозе.
Днем вернулись из Дренгфурта Алеша и Иван с тележкой, а Герман все еще сидел возле лилий в своем саду. Чего он, собственно, ждал? Было слышно, как Алеша пел. Он пел часто, если только не матерился. На одно мгновение Герман подумал, не прервать ли день рождения и сбегать в трактир. Может быть, Алеша привез пиленый сахар. Но потом все-таки остался дома, продолжая праздновать свой день рождения. После обеда всегда заходил минут на пятнадцать дядя Франц и приносил какие-нибудь сладости. Подмастерье Хайнрих рассказывал страшные истории о мазурских разбойниках. Чаще всего в его день рождения была хорошая погода. Как и сегодня. Жалко только, что этот день всегда приходился на страду. У всех было полно работы и не было времени на день рождения маленького Штепутата. Только мама всегда находила для него время. Днем блины с черничным супом. На полдник медовые пирожки с горячим какао, а вечером, сколько душа желает нарезанной кубиками ветчины. И сколько угодно малинового сока. Боже, Петер хлестал малиновый сок кувшинами.
Пока Герман вспоминал о прошлых днях рождения, Петер собственной персоной выпрыгнул из-за стены дома, издал громкий клич и расплылся в улыбке. Хорошо, что пришел Петер.
– Почему ты не сказал, что сегодня не работаешь? – спросил Петер. Василий бесился, как сумасшедший. Если ты не придешь, он сказал, он выпорет тебя как сидорову козу.
– У меня день рождения, – торжественно сказал Герман.
– Знаю, – засмеялся Петер, бросая к ногам Германа пару новехоньких блестящих коньков – свой подарок. – Я нашел их под перевернутым шкафом в Викерау.
Замечательные коньки. Мальчики осматривали их и мечтали. Заточенное острие, отличные кожаные ремешки. Петер и себе нашел пару. Ну, теперь пусть только зима наступит! С такими коньками они будут самыми быстрыми на льду. Никто не сможет с ними сравняться. Они будут носиться по льду, играть в хоккей.
– Ты уже обедал? – спросил Петер.
Герман покачал головой.
– Тогда иди в усадьбу, там сегодня хороший гороховый суп.
Герман сначала не хотел.
– В мой день рождения я должен быть дома. Может быть, кто-нибудь придет.
– Чепуха! Кто может придти?
Действительно, кто мог придти? Они двинулись через выгон, свернули в парк и пришли в усадьбу, когда все уже давно пообедали. Старые женщины даже закончили мыть посуду.
– У меня сегодня день рождения, – сказал Герман.
Майорша долго помешивала в котле с остатками горохового супа и наконец извлекла оттуда кость, на которой еще болтались разварившиеся волокна мяса.
– Раз уж у тебя день рождения, – сказала она, вываливая кость в миску.
Герман и не собирался идти на работу. Это был его день. Поев, он отправился в трактир. Увы, Алеша сахара не привез. Тогда он решил пойти обратно в деревню – его тянуло к своему дому за прудом. Он улегся под кустом сирени на дорожке перед домом, ждал, когда начнут выпрыгивать карпы, ласточки будут пикировать к поверхности воды, Блонски и Микотайт с ружьями и собаками выйдут на охоту вокруг пруда. Ничего подобного не случилось. День рождения, в который ничего не произошло. Германа вырвало под куст сирени. Может, он слишком быстро съел гороховый суп? Он стал молиться. За Германию, за маму и папу, за Восточную Пруссию и желтые поля. Немного полегчало.
Когда он двинулся к трактиру, на зеркало воды уже легла темнота. Герману было страшно идти мимо кладбища. В таких случаях хорошо петь: "Голубые драгуны", "В порту Мадагаскара", "Дрожат замшелые кости".
Что подумали покойники на кладбище?
В заключение он грянул "Старые товарищи". Это там на кладбище знали все. Они сами были из тех времен, когда "Старые товарищи" были частью жизни.
Виткунша уже спала, когда Герман вернулся. А Алеша принес-таки сахар. Он пообещал Герману пять кусков, если он почистит сапоги унтер-офицеру, Ивану и самому Алеше. А потом Герман пошел с сахаром спать. Неплохо, целая пригоршня сахара на день рождения.
Вместо американцев, на доллары которых так уповала Виткунша, явились поляки. Понемногу. Три семьи в Мариенталь, одна в Йокенен. Они выбрали двор дяди Франца. Герман был на них за это немного сердит, потому что чувствовал себя ответственным и за двор дяди Франца, пока тот не вернется. Он заходил время от времени осматривать пустые стойла и сараи... а тут поляки!
Каково у них должно быть на душе? Явиться в страну, где уже созрели нивы, стоят на выбор целые улицы пустых домов, черные пашни с нетерпением ждут плуга, на лугах ограды, на реках мосты. Ярмарка истории – выбирай, что хочешь. Они могли занимать самые лучшие дворы, возделывать самые плодородные поля. Но они, казалось, не очень радовались этому. Не могли поверить, что этот рай принадлежит им? Они робко сидели в чужих домах, без лошадей, с семьями, в которых было больше детей, чем кур, с несколькими коровами, которые были не намного крупнее взрослых коз и просто терялись в больших стойлах в хлеву у дяди Франца.
Герман и Петер сидели на груше Штепутата и смотрели, как поляки устраивались.
– Почему у них дети острижены наголо? – спросил Герман.
– У них наверняка есть вши, как у нас, – заметил Петер.
Многочисленные маленькие поляки на вид совсем не отличались от малышей Шубгиллы, играли с камнями и палками в дорожной грязи точно так же, как это всегда делали все дети в Йокенен.
Переселенцы успели к уборке урожая, но не убирали. Они сжали немного ржи серпом – ровно столько, чтобы зимой не умереть с голоду. Собранные снопы они увезли домой на своих коровах, обмолотили цепами, как сто лет назад, а зерно мололи между двумя круглыми камнями, которые они крутили вручную. Вернулся каменный век. Кошек у них было множество и была отощавшая собака, гонявшаяся по полям за больными зайцами.
– Давай прибьем польскую собаку, – предложил Петер.
После этого они выходили на свои прогулки, вооружившись длинными дубинками.
И вот как-то раз загорелось ржаное поле, в котором мальчики устроили свое убежище. Это нужно было видеть: горящее поле ржи! Как маленькие языки пламени карабкались вверх по стеблям, как перебрасывались с одного на другой, как не могли насытить жажду разрушения, как разносились ветром. А потом все рухнуло.
Йокенцы стояли на деревенской улице и смотрели, как облако дыма движется через пруд. Сколько могли помнить старые женщины, такого еще не было, чтобы горело созревшее поле. Если сравнить, то это было все равно, что пожар святого собора, ведь они были святыней – восточно-прусские нивы.
– Господь нас накажет за это, – торжественно сказала майорша и сложила руки.
На Германа и Петера пало подозрение в поджоге. Но не по делу. Строго говоря, этот пожар был не таким уж страшным событием. Старухи здорово преувеличивали. Они еще не поняли, что началось такое время, когда можно было поджигать поля. По сути, все сводилось к тому же – что сгореть, что сгнить. То, что еще оставалось в поле, все больше и больше оседало, теряло свежий цвет, покрывалось зелеными головками проросли. Пухлые шары осота тянулись выше переломившихся колосьев. Йокенцы не смогли свезти в амбар даже то, что скосил Заркан. Целая полоса у пруда осталась несвязанная и гнила на земле, покрытая зеленым ковром проростков. Заркан накосил слишком много.
Через неделю выяснилось: рожь подожгли поляки. Из чисто практических соображений. Они хотели перепахать поле под озимые. По заросшим сорняками, одичавшим парам их маленькие коровы никогда бы не протащили плуг. Поэтому поляки подожгли одну делянку ржи и вспахали покрытое золой жнивье.
Как и было обещано, однажды в воскресное утро Василий и Заркан объехали деревню и доставили каждому, кто участвовал в уборке урожая, по мешку ржи. Получил свою плату и Герман и отнес свой мешок в погреб йокенского трактира. Из этой ржи женщины будут молоть кофе, варить супчик и печь грубый хлеб. Сделав свое дело, Василий навсегда распростился с полями Восточной Пруссии.
– Что будем есть зимой? – хныкала Виткунша, когда в придорожных деревьях загудели первые осенние ветры, развевая листья по полям.
Зимой? Ну, до зимы еще все наладится в Восточной Пруссии. До зимы все вернутся домой, опять будут карточки и поезда, привозящие в Растенбург брикеты из Верхней Силезии.
Надвигающаяся зима привела к лихорадочным сборам всего съестного. Выросшая диким образом картошка, шиповник. Поздние яблоки давили в кислый яблочный мусс. Даже груши-дички, растущие вдоль проселочных дорог, снова оказались в чести. Мальчики приносили терпкие груши домой, где их резали на куски и задвигали сушить в печь. Было целое событие, когда Герман и Петер нашли на одном поле за Колькаймом белую кормовую свеклу. На наскоро сколоченной тачке они привозили в Йокенен целые мешки, ссыпали во дворе трактира в большую кучу прямо под окном кухни. Как-то в воскресенье принялись за обработку. Мать Петера и Виткунша целый день и до глубокой ночи мыли и скребли свеклу. Трактир превратился в липкую колдовскую кухню. Белый пар и приторный запах проникали во все щели. Герман таскал дрова. Петер длинным поленом размешивал мутное варево, бурлившее на огне в баке, в котором обычно кипятили белье. После многочасового помешивания наскребли несколько банок сиропа.
Герману зима была не страшна. Пока Иван, Алеша и унтер-офицер оставались в трактире, всегда перепадало что-нибудь поесть. Об этом заботилась мать Петера, продолжавшая готовить русским еду. Одумалась и Виткунша. Всего несколько месяцев назад она готова была зубами и ногтями спасать трактир от русских, а сейчас радовалась, когда ей в кухне доставался кусок жареной селедки. И супы мать Петера варила в таком количестве, что всегда что-то оставалось. А когда солдат не было дома, она легко поддавалась на уговоры мальчиков нажарить сковородку картошки на масле из припасов Красной Армии.
Герман каждый день чистил русским сапоги – не большой труд, вполне стоивший того: Алеша давал ему за это пиленый сахар, а Иван время от времени печенье. Иван был забавный тип. Каждый раз, встречая Германа и Петера вместе, он утверждал, что в России есть два мальчика такого же возраста его сыновья. Где-то на каком-то море. Но он был не уверен, живы ли они.
– Едем со мной, – говорил он Герману, показывая рукой через Дренгфурт и гору Фюрстенау далеко на восток, наверное в сторону того далекого моря, название которого еще не упоминалось в сводках вермахта.
Когда начались дождливые дни, Герман взял на себя и отопление в комнате солдат. В отличие от чистки сапог это было даже интересно. Ему никто не мешал лежать на полу и раздувать в кафельной печке жар. Было тепло, настолько тепло, что он мог сушить свои носки. Правда, в тепле очень расшевеливались и вши.
Германа захватывало очарование пламени. Призрачные фигуры, фантастические синие, красные и желтые солдаты огненного короля, с постоянно меняющимися лицами, маршировали вверх и вниз, разливались лавиной по газетной бумаге, захватывали поленья и брикеты, завоевывали все. Против таких солдат ничто не могло устоять.
А газеты! Унтер-офицер бросал к печке прочитанные экземпляры "Красной звезды". Целыми пачками. Герман перелистывал их все, прежде чем отдать на поживу солдатам огненного короля. Он не понимал ни слова, но фотографии завораживали его, после того как до йокенцев так долго ничего не доходило из окружающего мира. Кто был этот маленький, азиатского вида человек, подписывающий на корабле, в окружении офицеров и фотографов, какой-то по-видимому важный документ? А фотография огромного грибообразного столба дыма, поднимающегося до облаков? Что там горело? В Йокенен никто не знал ни о гибели Хиросимы, ни о капитуляции Японии. Наконец, в старой потертой газете знакомое изображение: Бранденбургские ворота. Наверху, между головами четверки лошадей, несколько русских солдат со знаменем. Кругом развалины. Боже мой, и это Берлин! Веселый, солнечный Берлин. Теперь было ясно, что Германия проиграла войну. Герман вырвал фотографию из газеты и засунул под свитер. Показать Петеру: Германия проиграла!
В ноябре у русских был праздник. Революция или что-то вроде. "Это как день рождения фюрера", – подумал Герман. Алеша уже к обеду здорово набрался свекольного шнапса. Это было заметно по тому, как он шагал по лестнице через три ступени, и вверх и вниз.
– Пойдем, фриц! – сказал он Герману и потащил с собой в сад. Он направился в клетушку, которую трактирщик Виткун соорудил среди кустов крыжовника для своего садового инструмента. Выломал из стенки пару досок, чтобы открыть поле для стрельбы. Выдвинул из этой амбразуры ствол своей винтовки. Герману нужно было стоять рядом с Алешей в темной будке и смотреть, выражать восхищение, видя, как хорошо стреляет солдат Красной Армии. Шагах в пятидесяти от них была помойка, привлекавшая ворон, первых ворон из тех, что осенью слетались в Йокенен из окрестных лесов. Они беззвучно, почти не взмахивая крыльями, плыли над деревьями парка, кружили в высоте, осматривая землю, и наконец слетались на отбросы. В этот момент Алеша спустил курок, и грохнуло так, что будка закачалась. Раз, еще раз... Одну ворону он сбил уже на лету. Алеша гордился своими воронами, разумеется, мертвыми. Он повесил их на забор, как вешают для просушки тряпки. Потом он попробовал сделать то же с воробьями на крыше, но больше размолол черепицы, чем настрелял воробьев.
– На! – довольный Алеша втиснул Герману в руки свою винтовку. То, о чем Герман не смел и мечтать за все время великих побед германского вермахта, теперь случилось: ему вверили настоящее оружие! Тяжелый какой, этот карабин. Вот спусковой крючок. Герман нажал, не очень целясь. Выстрелил куда-то в потемневшие ветви деревьев парка. Ничего, Алеша, казалось, был доволен.
Когда они вернулись в трактир, Иван пел песни. Он пел таким низким голосом и так громко, как, наверное, ревет медведь. Алеша извлек из-под кровати бутылку. Протянул Герману под нос. Резко пахло прокисшей кормовой свеклой. Алеша налил Герману стопку и чокнулся с ним.
– Пей, фриц!
Герман поперхнулся, закашлялся и покраснел. Алеша смеялся. Иван уже не только ревел, как медведь, он еще и стал плясать сам с собой казачка. Оба нисколько не обеспокоились, когда Герман, отправившийся в погреб за брикетами, с полным ведром грохнулся с лестницы. Алеша с песнями помогал собирать брикеты в ведро. Веселый праздник Революции!
Иван больше не плясал, он заснул, положив голову на подоконник. Алеша пытался найти еще браги, но Иван успел вылакать все. Ладно, тогда спать. Не дожидаясь вечера. Герман впервые лег спать раньше Виткунши. Он не чувствовал ни назойливого ползанья вшей, ни холода, забирающегося в кровать через картонку, набитую на окна там, где не было стекол.
На следующее утро Петер стоял у трактира раньше обычного и бросал камешки в окно, у которого спал Герман.
– Иди смотреть, все замерзло! – кричал он.
Это был первый мороз в ту осень – по окну разбежались ледяные узоры. Петер надел огромные шерстяные рукавицы, найденные во время рейдов по деревням. Через плечо переброшены коньки. Не так-то просто подняться после этого шнапса. Голова у Германа раскалывалась. Но, услышав, как Алеша, посвистывая, идет через двор, как разговаривает с Петером, Герман тут же соскочил с постели.
Первый мороз всегда был большим событием в Йокенен, примерно такой же важности, как возвращение аистов весной или празднование Иванова дня летом. После первого ночного заморозка йокенская детвора сбегалась к пруду. Пробовали зеркально гладкий лед: когда лед не выдерживал, зачерпывали полные ботинки воды. Нет, это зрелище Герман пропускать не хотел! Он быстро натянул на себя одежду, вытащил из-под кровати коньки, прошмыгнул мимо спящей Виткунши к двери.
Вместе с Петером помчались к пруду. Как и в прошлые годы, они хотели быть на льду раньше всех. Первый лед был праздником в Йокенен. Это только потом лед становился в тягость, когда его уже не могли выносить и начинали с нетерпением ждать прихода весны.
Нет, не к шлюзу! У шлюза вода слишком быстрая, и вообще шлюз прикрывают высокие деревья парка. Там вода замерзает нескоро. Они подошли со стороны выгона. Прошли через заросли ивы. Поверхность пруда была гладкая, как зеркало. Края слегка потрескивали. По всему тонкому слою льда слышалось легкое пение и свист.
– Выдержит, – уверенно сказал Петер, сел на лед, надел коньки и затянул ремешки.
Сначала они бежали осторожно, пробовали прочность льда, забавлялись, разгоняя перед собой плавные, почти гибкие ледяные волны. Когда выяснилось, что лед держит, стали, как ненормальные, носиться по всему пруду. К шлюзу. Обратно к дому Штепутата. С разгону в камыши. Наломали камышей и держали их перед собой, как факелы, летя по льду. Выломали в ивняке хоккейные клюшки, мощными ударами гоняли по льду ни в чем не повинный камень. Гол!
Вдруг остановились.
– У тебя красные уши, – сказал Петер.
Сели на лед. Стали ждать. Не пришел никто. Никто не пробовал пройти по льду в школу, как всегда бывало зимой. На берегу не стояли испуганно хихикающие девочки, боявшиеся выйти на лед. Не образовалась хоккейная команда, по льду не летели зигзагами брошенные кем-то санки. Забыли они, что ли, что уже давно были одни? Не пришли даже польские дети, предпочли отсиживаться за печкой и играть со своими кошками.
– Фигово, – сказал Петер.
Он растянулся на льду и уставился в ясное небо. Герман выбивал из пруда коньками кусочки льда и сосал как конфеты.
– Одним не интересно, – заявил он и предложил позвать детей Шубгиллы.
Петер принялся считать мертвых рыб подо льдом. Подумать только, от первого же мороза всплыло столько карпов. Прилипли своими плоскими животами к прозрачному льду. Можно ли их есть? Петер пробил дыру и вытащил уснувших карпов на поверхность.
– Мы их поджарим, – сказал он.
Потащили рыбу домой. Матери Петера не было дома, так что Петер сам вспорол рыбам животы и отрезал головы. Он это делал ловко, давно научился от слепой бабушки. Чистить рыбу! Жарить рыбу!
Ближе к вечеру 11 декабря 1945 года Йокенен опять соприкоснулся с мировой историей. Случилось это так. Две упряжки, простые дребезжащие телеги, в спицах колес которых свистел ветер, свернули с шоссе на йокенскую улицу. Вожжи держали мужчины в гражданском, рядом с ними на каждой телеге сидело по солдату в странной, никогда еще не виданной в Йокенен, форме. Герман и Алеша смотрели в окно. Унтер-офицер с Иваном вышли навстречу телегам, встали у них на дороге. О чем-то поговорили. Гражданский угостил сигаретами. Все смеялись. Один из приезжих солдат описал рукой дугу, как будто показывая, что Йокенен принадлежит ему.
Унтер-офицер на это кивнул. Иван сплюнул коричневую табачную жвачку в замерзшую лужу.
Алеша не мог усидеть в трактире. Он в несколько прыжков сбежал с лестницы и подошел к стоявшим на улице. Один из солдат отделился от группы и вошел в трактир. Герман слышал его шаги в прихожей, потом на лестнице. Незнакомец, как будто заранее зная, куда идти, направлялся прямо к двери, за которой Виткунша щелкала своих вшей.
– Все немцы должны убраться отсюда, – сказал он. – В Германию... в течение двух часов... И не брать с собой вещей больше, чем каждый сможет нести.
Герман стоял в дверях солдатской комнаты и удивлялся, что немцам нужно убираться в Германию. А разве они не в Германии? Виткунша испугалась настолько, что не сразу начала канючить. Солдат уже повернулся и шел к дверям, когда ему на глаза попался Герман.
– Ты немец? – спросил он.
Герман кивнул.
– Тогда ты тоже... в течение двух часов.
Но тут вмешались Иван и Алеша, пришедшие вслед за чужим солдатом. Маленький фриц должен остаться. Иван хотел взять его с собой в далекую Россию. И вообще Герман им нужен, чтобы топить печь и чистить сапоги.
Карашо! Чужой солдат согласился, маленький фриц пусть останется в Йокенен.
Телега загромыхала дальше. В дверях каждого обитаемого дома один из солдат делал свое объявление об отъезде в Германию. Через два часа. В трактире тем временем разразились вопли и стенания. Виткунша со слезами на глазах умоляла Ивана вступиться за нее. Но Иван ни за что на свете не хотел везти старуху с собой на свое большое море. Она в растерянности бегала вверх и вниз по лестнице, не делая ни малейшей попытки собирать свое имущество, задержалась на какое-то время в погребе, как будто хотела там спрятаться, потом с ревом вбежала в хлев и прачечную. Нет, она не хотела ни за что ни про что отдавать свой трактир! Она продолжала цепляться за этот кирпичный дом, покрашенный желтой краской, самое большое и красивое здание Йокенен, если не считать замка.
– И всего два часа времени! – вдруг воскликнула она, как будто это была самая большая несправедливость.
Герману показалось, что два часа – более чем достаточно. У кого ничего нет, тому только куртку натянуть и он готов. Чтобы быть подальше от ругающейся Виткунши, он вышел через сад. Нашел еще время согнать снежками воробьев с крыши сарая, спустился к пруду, опорожнил в кустах ивняка свой кишечник и, не торопясь, вернулся в трактир. Отправиться в Германию или поехать с Иваном на большое море? Посмотрим, что на это скажет Петер.
Только он собирался припустить рысью к Петеру Ашмонайту, как на улице показались первые телеги, нагруженные штопаными картофельными мешками, сумками и корзинами. Герман остановился. Он не хотел пропустить этот спектакль, хотел увидеть, как солдаты будут выгонять Виткуншу из трактира.
Один из гражданских зашел в прихожую, крикнул по-польски, вызывая Виткуншу. Старуха забралась в кровать и натянула до ушей одеяло. Мужчина вышел, качая головой. Тогда один из чужих солдат, не долго раздумывая, влетел в трактир, огромными шагами – через две, три ступени – взбежал по лестнице, чертыхаясь, оттолкнул Германа и распахнул дверь Виткунши. Герман слышал, как он молотил прикладом по перине, слышал взвизгивание Виткунши да, а как еще плачет шестидесятилетняя женщина, получив в поясницу удар прикладом, пусть даже и смягченный гусиным пухом.
Она, скуля, вылезла из кровати, надела платье, поверх него хорошую шубу из барсучьих шкур, пронесенную через все невзгоды, а сейчас безраздельно принадлежавшую вшам. Переваливаясь, круглая, как пивной бочонок, она выкатилась из трактира, бросила на него прощальный зареванный взгляд, медленно направилась к ожидавшей телеге. Из окна Герман видел, как трудно ей было на нее забраться. На это потребовалось какое-то время. А пока все наблюдали за этой сценой, из деревни подкатила вторая повозка. Герман вздрогнул: рядом лошадьми шла фрау Ашмонайт, а наверху на вещах восседал Петер. Ему стало ясно одно: Петер хочет ехать в Германию, и сейчас, в это самое мгновение, ему нужно сделать выбор между Петером и Йокенен, между Германией и далеким Азовским морем. Что останется от Йокенен, если Петер уедет?
Петер помахал рукой. Видя, что Герман и не собирается покидать свое окно, Петер пошел в трактир.
– Ты что? – крикнул он уже на лестнице.
– Я не поеду.
Петер уставился на него, не понимая.
– Ты сдвинулся? Когда мы свалим, здесь ведь больше ни одного немца не будет.
– Я должен ждать маму и папу, – возразил Герман и посмотрел на шоссе, как будто там вот-вот могли показаться два пешехода.
Но от Петера было невозможно так легко отмахнуться. Для него этот переезд в Германию был радостным событием, полным приключений путешествием к незнакомым городам – нечто такое, что на долю мальчика из Йокенен выпадает всего раз в жизни. А тут он еще добавил такое оптимистическое заявление:
– Твои родители наверняка уже в Германии! А иначе где же еще все те люди, которых здесь нет?
Позади них Алеша насвистывал песенку. Герман взглянул на него, и Алеша улыбнулся в ответ. Как объяснить Ивану, что он все-таки решил поехать в Германию? Он пошел в конюшню, где Иван хлопотал около лошадей. Герман остановился в дверях. Объяснений не понадобилось, Иван сразу же понял (а может быть, и вообще никогда не думал всерьез взять Германа с собой). Он отставил вилы в угол и полез по лестнице на сеновал. На последних ступеньках он остановился, стал шарить руками под балкой, ругнулся, поднял несколько досок и наконец нашел, что искал. Сунул Герману в руку пачку денег. Марки. Пять... шесть... семь... Восемьсот марок. При этом он много говорил, чего Герман не понял. Звучало как "счастливого пути" и "может, встретимся в Берлине" и "будь здоров". Герман равнодушно сунул деньги под рубашку, даже забыл поблагодарить. Вряд ли эти бумажки чего-нибудь стоят.
Все йокенцы, оставшиеся от войны, разместились на двух телегах. Сидели со своими пожитками среди мешков и узлов и мерзли под резким северо-восточным ветром. Шубгилла, как наседка в окружении своих многочисленных цыплят, майорша, молчаливая, углубившаяся в себя. Даже старую Воверишу, оставшуюся незамеченной при вступлении Красной Армии, поляки нашли в ее укрытии на опушке леса и извлекли оттуда. Она сидела среди одеял и желтых диванных подушек на второй телеге, а ее Пизо, тявкая, носился вокруг лошадей. Это было очень похоже на второй исход. Повозки, холодный зимний день – только не было стрельбы. И их было всего несколько человек – не сравнить с длиннющим караваном, выходившим тогда из Йокенен.
Ну, поехали. Бог знает, вернемся ли когда-нибудь в Йокенен. Боже мой, каким покинутым выглядело это гнездо – сейчас, когда из него уезжали все люди и угасали последние очаги!
Герман и Петер сидели сзади на последней телеге и болтали ногами. Прогрохотали по булыжнику мимо кладбища, свернули на шоссе на Дренгфурт.
– Это поляки, – сказал Петер, показывая большим пальцем назад на военных.
Герману это было абсолютно все равно. Его даже немного раздражало, что Петер так спокойно воспринимает их выезд. Петер опять с радостью спешил навстречу будущему. Если уж поляки выставили йокенцев, так должны были бы дать им какую-то еду, горячий суп хотя бы. Петер с вожделением подумал о дымящейся полевой кухне, которая, может быть, ожидает их на базарной площади в Дренгфурте. А потом он представил, что им предстоит поездка по железной дороге в Берлин. И совершенно бесплатно. Ну и ну, вот это событие!
– В Берлине ты наверняка сможешь что-то купить на твои деньги, – вдруг изрек Петер. Он вспомнил про деньги, которые Иван вытащил из-под балки конюшни. Все-таки, восемьсот марок.
Но Герман не мог оторвать глаз от домов Йокенен. Дом Штепутата исчез в снежном тумане одним из первых. Только деревья парка и замок с его башнями сопровождали их до самой мариентальской дуги.
Герман пытался отогнать от себя мысль, что это и есть прощание навсегда. Нет, должно было случиться что-то еще. Ведь не просто же уехать на трясучей телеге. Может быть, поплакать. Настроение было подходящее. Но Петер засмеял бы его.
Только Пизо понимал, что происходит. Он выл так, что могли разрыдаться и камни, и бегал, как сумасшедший, вокруг телег. Каждый раз, когда он пытался подскочить в теплые объятия Вовериши, возница бил его кнутом. Пизо пришлось покидать Йокенен пешком.
Около Мариенталя пошел снег. Вначале мелкие крошки, больно кусавшие лицо. Когда подъехали к Дренгфурту, вся земля уже побелела. Слева сгоревший продовольственный склад.
– Остались ли еще банки с сыром? – подумал вслух Петер. Он бы с удовольствием побежал туда проверить.
В Дренгфурте, как это ни удивительно, были люди. На тротуарах стояли дети и глазели на громыхающие телеги.
– Это тоже поляки, – заявил Петер.
Над текстильной лавкой еврея Самуэля Матерна все еще висел в свете двух прожекторов портрет Сталина с отеческой улыбкой. Напротив него, прямо перед ратушей, телеги остановились. Всем выходить! Нести мешки и узлы в ратушу. Ни полевой кухни, ни горячего супа. Даже не натопили. Йокенцы расположились вдоль стен приемного зала.
– Завтра отправитесь дальше, – сказал польский милиционер, запер ратушу и пошел через дорогу к портрету Сталина.
Дальше на следующее утро? Это было легче сказать, чем сделать. Всю ночь валил снег, и к утру намело столько, что все развалины вокруг дренгфуртской базарной площади скрылись под чистым белым ковром. Русский часовой расчищал вход перед портретом Сталина.
Первая метель новой зимы. Йокенцы торчали в холодной ратуше и думали, что теперь будет. Может быть, нужно повернуть назад? Обратно в Йокенен. Развести огонь в печи, сварить суп. Но у милиции был свой приказ, который нужно было выполнить при любой погоде. Понятно, в Растенбурге ждет поезд, поезд на Берлин.
Телеги простояли всю ночь в сарае и так приятно выглядели сухими, что было просто удовольствием на них забираться. Милиционеры следили, чтобы мальчики не заняли под носом у старых женщин лучшие места. Как быстро они опять сидели на заштопанных мешках, узлах и сумках! Но не успели выехать из города, как обессиленные лошади встали. Да и кто сможет протащить по таким сугробам кучу старых женщин с их барахлом? Долой с телег! Сошли даже милиционеры. Разрешили остаться только Воверише, но Пизо согнали в снег, и он, дрожа, бежал следом по свежей колее. Значит, пешком в Растенбург. Телеги менялись, прокладывая дорогу, чтобы сберечь силы лошадей.
– О Боже, о Боже, – завывала Виткунша. – Что они с нами делают!
Веселились только мальчики. Герман и Петер бежали впереди лошадей, забирались на самые большие сугробы и кричали от восторга, проваливаясь до пояса. Выбирались обратно и упражнялись в прыжках с шоссе в заметенный кювет. Нужно носиться без остановки, чтобы от пронизывающего восточного ветра не отмерзли уши.
К полудню метель прекратилась. Через черные ветви придорожных деревьев показалось тусклое солнце. Только тогда стало видно, насколько группа растянулась. Впереди Герман и Петер в нетронутой снежной целине, метрах в пятидесяти за ними – телеги. Вплотную за телегами держалась, укрываясь от ветра, Шубгилла со своими цыплятами. Далеко позади – старые женщины.