412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ария Атлас » Клятва мертвых теней (СИ) » Текст книги (страница 7)
Клятва мертвых теней (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 10:13

Текст книги "Клятва мертвых теней (СИ)"


Автор книги: Ария Атлас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Глава 8. Облажавшийся мертвец и три голодных мага

В особняке стало тяжело дышать.

Груз происходящего придавил меня к земле, и под утро я решила распахнуть ставни в комнате. А потом и вовсе вылезла из окна на задний двор, мысленно благодаря короля за то, что он поселил меня на первом этаже.

Мне хотелось сбежать, забыться, представить, что все это – сон, и магии на самом деле не существует. Что сейчас мама ворковала с посудой на кухне, а я всего лишь видела безумно реалистичный сон. Но в реальности мои стопы шагали по кустам, покрытым росой на территории роскошного дома сумасшедших магов.

«Задний двор» особняка оказался массивным садом, простиравшимся на километр вперед. Разинув рот, я побежала куда глаза глядят, стремясь насладиться видом, как будто он был готов испариться в любую секунду.

Присев на лавочку, я стала наблюдать за окружающим миром: рассвет уже потеснил облака. Сначала небо порозовело, как щеки от мороза, а затем превратилось в малиновую сахарную вату. Птицы громко пели, пока я сидела под раскидистым дубом и откладывала мысли о Меридиане.

О городе, в котором сконцентрировалась волшебная энергия.

Если Дом крови оказался таким причудливым, то, что меня ждало в месте, где магия правила в десятикратном размере? Смогу ли я после такого вернуться домой?

Минос опустился на лавочку рядом со мной. От него повеяло сильным мускатным запахом. Я почувствовала его приближение еще несколько минут назад, старалась не подавать виду, но коленки все же задрожали. В памяти все еще жили странные ощущения, которые я испытывала рядом с ним, яркие как никогда. Чтобы отвлечься, я принялась чесать ногу под джинсами.

– Горизонт выглядит очень красиво, не правда ли?

– Красиво, – согласилась я.

– На миру и смерть красна. Без одного не может быть другого, – продолжил король.

Смысл его слов был мне понятен, но уместность оставалась под вопросом. Я ждала, что он улыбнется.

Минос положил мне на колени книгу и прищурено рассматривал меня. Заметил ли он, как я вздрогнула от его прикосновения?

Края книги видели лучшие времена, но придавали обложке потертый-бывалый вид, располагающий к себе. Книга Миноса наверняка содержала в себе множество историй, в то время как моя представляла собой чистый лист.

– Здесь все, что может понадобиться вам с моим сыном в Меридиане.

Я взяла в руки книгу, чтобы заглянуть внутрь, но король остановил меня, накрыв мою кисть своей. Прикосновение заставило отдернуться. На пальце выступила кровь: я порезалась об край обложки.

– Это единственный шанс. Других не будет, – предупредил он кислым тоном. – Если кто-то из Синклита узнает о том, что я ищу Империальную звезду, за поиски примутся и они. Ты помнишь, что я говорил.

Высокомерно с его стороны думать, что я цеплялась за каждое его слово, хотя это и в самом деле было так.

– Синклит никого не щадит, – напомнил он.

По коже пробежала стая мурашек. Минос обладал чрезмерной верой в людей или был настолько отчаянным, чтобы доверить чрезвычайно важную миссию какой-то незнакомой девочке.

– А если я предам тебя?

– Тюремное заключение матери будет менее худшим из твоих кошмаров. Твоя кровь уже пролилась, и ничто не остановит меня от того, чтобы направить ее русло в нужную сторону.

Он улыбнулся, но это была улыбка хищного зверя, стиснувшего зубы в преддверии атаки. Его грудь выпятилась вперед, я опустила взгляд на свои испачканные ботинки. Прямо-таки картина: лев против кролика.

Я продолжила сжимать край лавочки, даже когда Минос оставил меня. Земля постепенно нагревалась, усиливая аромат цветочной пыльцы и свежей зелени, но от этого запаха только тошнило. Я позволила Миносу взять мою кровь в первую ночь, и он использовал магию, чтобы контролировать меня на ужине. Он вынудил меня надругаться над слугой ради развлечения, заставил почувствовать страсть и желание к нему. К счастью, в то утро я не успела позавтракать, и тошнить было нечем.

Минос предоставил два варианта: найти артефакт или лишить свободы не только мать, но и саму себя.

Мора из Винбрука, дочь Тамалы Эрналин. Добавим к этому – марионетка в руках короля Дома крови.

***

В комнате пахло серой и пеплом. Окна зашторили, отчего в помещении стало почти так же мрачно, как у меня на душе. Картин на этих стенах не висело, но все же антикварный комод с бордовыми ручками в углу не давал забыть, кому принадлежал особняк.

Киара едва ли не вибрировала от волнения перед ритуалом перемещения. Мы встали чуть поодаль остальных, перешептываясь.

– Ты была там когда-нибудь?

– Нет, отец не пускал. Это мой первый раз.

До перехода в Меридиан оставалось несколько минут. Вошли два высоких парня. Одному из них на вид было едва ли больше лет, чем мне. Гвардейцы Миноса молчали, наморщив лбы. Они скорее напоминали бывалого полицейского и молодого стажера, одетые в черные куртки. Королевские охранники мне представлялись более старомодными.

Их звали Мауриц и Моррисон, как сообщила Киара. Более взрослый из гвардейцев держал руку на предмете в кармане брюк, очертание которого напоминало нож.

– Не позволяй Маурицу приблизиться к тебе с этим ножом, – шепнула мне Киара. – Он помешан на свой коллекции.

– Какой коллекции?

– Ушных раковин.

И это с ним мне предстоит находиться в Меридиане? Великолепно.

У окна Ратбоун полировал тот самый камень, который отдала ему мать. Как такой маленький кристалл, размером с мизинец, мог перенести пятерых в другой город? Рядом лежал серебряный меч, сверкающий в полутемной комнате. Ратбоун вставил камень в отверстие в мече и закрыл его с громким щелчком.

Услышав, как в моей голове двигаются шестеренки, Киара объяснила:

– Магический кристалл чем-то похож и на сосуд, и на проводник. Его можно использовать, чтобы заключить внутри магию.

– Значит, в этом кристалле заключена магия перемещения?

– Не просто магия перемещения, а чья-то личная магия. Но это обязательно должен быть маг трансмансии.

Как мать Ратбоуна, догадалась я.

– Поместить магию в кристалл можно только по личной воле мага. Происходит такое редко, – добавила Киара.

– И кто угодно может использовать ее внутри этого камня?

Киара кивнула.

Неудивительно, что мало кому хотелось передать часть своих сил на использование кем-то другим. Но у Евы наверняка был ограниченный выбор.

Ратбоун подал сигнал, что ритуал готов. Я всмотрелась в его лицо, пытаясь найти недостающую мне уверенность, но увидела лишь тревогу.

– Шевелитесь, время идет, – проворчал Мауриц.

Выглядел он лет на тридцать, но с таким же успехом мог быть и младше, и старше. Шрам на его лице тянулся от уха до рта.

Киара подтолкнула меня к стене со старинной гравировкой, которая совершенно не вписывалась в остальной современный интерьер. Она отправила дрожь бегать по спине. Рисунок на камне изображал воина и его жизненный путь – от сражений на поле до жестокой смерти до последующего его восстания из мертвых. Воин испил из кубка, а вокруг него остались лежать чужие трупы. Гравировка на камне изображала воскрешение и вечную жизнь.

Мог ли Ратбоун быть бессмертным? И что в действительности из себя представляла магия теней? Как же хотелось поскорее узнать больше, но спрашивать я по-прежнему боялась. Все двигалось так быстро, приходилось урывками вытягивать из Киары объяснения.

– Киара, твоя очередь, – сказал Ратбоун, и я вздрогнула от внезапной хрипоты в его голосе.

Он передал рыжеволосой подруге меч, и я телом ощутила, как он гудел. Лезвие пело от напряжения, словно заключенной внутри него магии не терпелось вырваться наружу. Лицо Киары было переполнено радости от контакта с мечом.

Я приготовилась к чудесам и невесомости, но испытала нечто противоположное.

Острие рассекло камень с такой же легкостью, как кусок сыра. Давление в комнате тут же изменилось, тело начало придавливать к земле. От всей этой дополнительной гравитации у меня закололо в боку. Ощущения были в два раза интенсивнее нашей первой попытки перехода через портал.

Место соприкосновения с мечом шипело и пенилось, дыра в стене начала увеличиваться. Этот портал оказался гораздо больше того в склепе святого Иосифа, видимо, чтобы вместить сразу пять человек. В ушах зазвенело.

– Прыгаем сейчас! – закричала Киара, с трудом удерживая дрожащий меч перед собой.

Мауриц и Моррисон не подавали виду, что им так же плохо, как мне, но бросились в портал первыми. Дальше Ратбоун, и он уже утянул меня за собой. Перед глазами все перемешалось в кашу из света и тьмы. В потоке дикого ветра дышать было нечем. Мы просто падали с невероятной скоростью.

Затем нас резко выплюнуло, но что-то смягчило удар. Я разодрала глаза и нащупала руками под собой песок. Под ухом бушевали волны, а воздух пах солью и летом. Здесь только начало садиться солнце, в отличие от позднего вечера в Доме крови. Разинув рот, я наблюдала за тем, как вода плескалась о скалы и берег.

Моррисон схватил Ратбоуна за ворот и притянул к себе.

– Ты ошибся с координатами, придурок! – закричал он.

– Мы по меньшей мере в двадцати километрах от города! – всплеснул руками Мауриц. – Я так и знал, что ты облажаешься.

Мы промахнулись с приземлением. Ратбоун поник, и над его бровями пролегла складка. Таким тихим я его еще не видела.

– И где мы сейчас? – сказала я.

Гвардейцы посмотрели на меня, будто впервые заметили мое присутствие.

– Мы в Меридиане, но за городом, – сказала Киара.

– Почему здесь еще светло? Я думала мы на юге.

– Мы на островах. Меридиан – не просто город, это целая серия островов.

Мой мозг с трудом определил, где мы находились географически.

– Мы посреди океана!? – воскликнула я.

Моррисон издал булькающий звук, напоминающий смех. Киара кивнула мне, полу улыбаясь. Должно быть, со стороны я напомнила взволнованного ребенка, впервые увидевшего океан.

Все так и было.

Я стряхнула с джинсов песок. Моррисон и Мауриц тихо говорили между собой. Шрам на лице Маурица двигался вместе со ртом. Ратбоун задумчиво смотрел на океан. Киара взвешивала в одной руке меч, а в другой кристалл, словно пыталась разобраться, какой из двух предметов ценнее.

– Нам придется пешком идти до гостиницы, – заключила она. – Кристалл разряжен и второй раз не сработает.

– Это заведение сложно назвать гостиницей, – плюнул Моррисон. – Скорее, трактир.

Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы понять смысл их слов.

– Двадцать километров, – присвистнул Мауриц.

– Двадцать километров пешком? Почему мы не можем арендовать машину? – возмутилась я.

Мауриц только рассмеялся.

– В этом чертовом месте не работает никакая техника. Нет электричества. Машина просто не заведется.

Я достала из кармана телефон. Сначала обрадовалась, что экран не разбился, а потом заметила, что связи совсем не было. Ни одной палочки.

Ну и ну.

– Они живут здесь, как в средневековье, – пожаловался Моррисон. – Помешались на своем источнике.

– Некоторые предпочитают магию удобствам современности! – Киара начала закипать. – Прояви уважение!

– Да понял я! Магическое место, бла бла бла, невероятная сила. Давайте начнем путь, я хочу до рассвета лечь спать.

– Аминь, – сказал Мауриц и отсалютовал напарнику.

Гвардейцы развернулись прочь от пляжа. Нам оставалось только проследовать за ними. Ратбоун вел себя подозрительно тихо, озираясь по сторонам. У меня заболел живот.

Меридиан был обвеян необычной атмосферой. Земля под нами едва ли не гудела, и сверчки непривычно громко стрекотали. Я гадала, придумала ли я себе эту мистику, или остров действительно располагался на каком-то неимоверном источнике силы.

Совсем скоро песок сменился на гальку. Кусты густели, а тропинка становилась уже. Мы шли через лес, по кромке которого обычно можно было бы встретить асфальтную дорогу, но в Меридиане все по-другому. Камни впивались мне в стопы через кроссовки, и икры работали сильнее обычного. Мне показалось, что мы шли в гору.

Я проклинала мир уже спустя полчаса нашего пути. Еще спустя сорок минут я готова была валиться с ног.

Да, мы определенно поднимались в гору.

– Хочу воды, – прохрипела Киара, тоже изнемогая от усталости. – Я все бы сейчас продала за ледяной душ и цистерну водички с газом…

Я не смогла с ней не согласиться, но мы шли дальше. Ратбоун то и дело вытирал лоб футболкой, но шел рядом со мной и Киарой. Моррисон и Мауриц шли вперед и не обратили внимание на то, что мы отстали. Я чувствовала, что Киара сдерживала свой гнев по поводу неверных подсчетов Ратбоуна, которые привели нас на окраину города, и лишь тихий разъяренный взгляд на друга выдавал ее.

Ощущение, что земля гудела, никуда не делось. Казалось, что оно только усиливалось, чем глубже мы шли в лес. Дрожь бегала по рукам и ногам, словно комары. Я остановилась и прислушалась.

– Вы тоже это чувствуете? – поинтересовалась я, опершись на колени и тяжело дыша.

– Да… Стремное чувство, – заметила она. – Волосы дыбом.

Ратбоун тоже замер. Он смотрел куда-то в глубину леса, прислушиваясь.

– Что такое? – спросила его я.

Он промолчал, но затем поднял указательный палец.

– Не заставляй меня дать тебе подзатыльник! – проворчала Киара. – Что ты учуял?

– Я слышу что-то там, будто кто-то следит за нами из-за вон тех кустов. – Он указал на темно-фиолетовые кусты с причудливыми листьями в форме сердец.

Навострив уши, я не смогла расслышать ничего подозрительного. Мог ли Ратбоун слышать гораздо лучше, чем обычный человек?

– Звук приближается, – насторожился Ратбоун и двинулся вперед.

Мы с Киарой будто подсознательно сделали шаг ближе друг к другу и подальше от зловещих кустов. Она вытащила нож из своего рюкзака и знающе встала в позу. Ее челюсть напряглась, кулаки сжались. Рыжие волосы слегка колебались на ветру. Она напоминала воительницу без доспехов, которой, несомненно, приходилось проделывать это раньше. Я вдруг пожалела, что отказалась взять рукопашный бой в качестве факультатива в выпускном классе.

Ратбоун приложил палец к губам, призывая к тишине.

Что-то в самом деле шуршало поблизости, и оно приближалось.

– Что за… – пробубнил Ратбоун, заглядывая вперед.

Нечто выпрыгнуло на нас. Я завизжала и накрыла руками голову. Когда шорох утих, я осторожно выглянула из укрытия.

Очень толстое двуглавое существо с любопытством рассматривало нас. Его усы подергивались, он принюхивался.

– Это, что, кролик? Фу, господи! Какая гадость! – заверещала Киара.

Что бы то ни было, дикое существо вряд ли можно было считать кроликом. Скорее мутированным монстром. Голова двоилась, начиная с подбородка, красные глаза сверкали. Изо рта существа текла тонкая струйка слюны. Судя по всему, мы прервали его поздний ужин.

Одновременно мы трое сорвались с места. И лишь добежав до Маурица и Моррисона, мы заметили, что чудовище все там же и стояло, удивленно озираясь. Казалось, вот-вот и он покрутит пальцем у виска, усмехаясь над нашей реакцией.

Словно двуглавый кролик с ярко-красными зрачками – абсолютная норма. Что это за место такое?

– Чего вы так стартанули? – нахмурился Мауриц. – Щеки раскраснелись. Неужто испугались кого?

Переглянувшись, мы отрицательно помотали головой, как заведенные.

– Решили не отставать, – фальшиво улыбнулась Киара, восстанавливая дыхание.

Дикие глаза не выходили из мыслей. Мне думалось, что после Дома крови я уже ничему не удивлюсь, но оказалась совершенно не права. Я прыгнула сильно выше своей головы, согласившись на поиски Империальной звезды. Определенно.

Гудение земли отдавалось в висках, икрах и кончиках пальцев. Мы с трудом пробирались через густую чащу, стараясь не сходить с усыпанной камнями дороги и смотреть под ноги, но я все равно периодически спотыкалась. Боялась увидеть перед собой трехглавую змею, как в сказках, или что похуже.

– Я жалею, что согласилась, – простонала Киара несколько километров спустя.

– Как будто у тебя был выбор, – фыркнул Ратбоун.

В тот момент привал требовался всем. Огромный пень посреди поредевших деревьев послужил нам местом отдыха. У нас не было еды, и вода закончилась около километра назад.

– Зачем нужна эта ваша магия, если мы даже не можем долететь до города или наколдовать себе еды? – пожаловалась я и прислонилась лбом к влажной коре дерева в поисках прохлады.

– Мы могли бы взять что-то с собой, если бы знали, что Ратбоун так облажается, – сказал Моррисон, шлепая башмаками по земле.

Его обувь показалась на размер больше, чем надо.

Руки Ратбоуна сжались в кулаки, но он промолчал.

– Вы же маги крови, вы можете заставить меня не чувствовать жажду и усталость? – спросила я и закатала рукав, выставляя на показ вены на сгибе локтя. – Пожалуйста, сделайте что-нибудь.

Моя губа выпятилась вперед, и я наполовину говорила всерьез. Мои ноги настолько ныли, а желудок так громко урчал, что я была готова на что угодно.

Окружавшие меня чародеи странно переглянулись.

– Ладно, проехали. Забудьте про кровь. Сколько еще осталось? – сдалась я.

– Мы прошли пол пути, – объявил Мауриц.

Словно по команде, Киара и я во весь голос застонали.

Когда мы вернулись на тропинку, Ратбоун отставал вместе со мной.

– Ты чувствуешь, как магический источник пытается заговорить с тобой? – поинтересовался он.

Так вот как они называют это приятный и одновременно назойливый рокот земли?

– Чувствую. Оно… мурлычет. Не по себе как-то.

– Ты ведьма, так и должно быть, – констатировал он.

– Возможно ведьма.

– Все признаки налицо. Просто твои способности скрыты где-то глубоко.

Звучит нелепо. Я верила, что, если бы у меня были магические силы, они бы проявились хоть как-то, кроме странных ощущений в Меридиане и периодически светящихся глаз.

– Хочешь сказать, они от меня прячутся?

– А может это ты их прячешь? – спросил он, сорвав лист со склонившейся на нашем пути ветки.

Рассмотрев листок по-научному, словно впервые, он смял его и выбросил. Я поняла, что мне некуда деть руки и обняла себя за талию. Рядом с Ратбоуном мне стало прохладно.

– Если бы у меня был дар, я бы не стала его прятать.

Ратбоун скептически хмыкнул и обогнал меня.

Луна уже вступила в свои права, а мы заблудились. Пройдя по меньшей мере пятнадцать километров, город на горизонте по-прежнему не виднелся. Тогда я почти была готова сдаться, но заметила неподалеку людей на жующих траву лошадях.

– Эй! Помогите! – крикнула им я, втайне надеясь, что у незнакомцев имелась вода или безопасный ночлег.

– Ты чего, сдурела? – зашипел Мауриц. – А если они ненормальные?

Как тот странный кролик. Черт.

Незнакомцы услышали мой зов и уже приближались к нам.

– Не стоит так легко доверять людям, – предостерег Ратбоун.

В тот вечер он казался таким же уставшим, эмоциональным, – в общем, человечным, как и мы все.

Всадниками оказался мужчина с густым акцентом и бородой и женщина в кепке с нецензурным выражением. Гвардейцы заметно напряглись.

– Чем можем помочь, странствующие? – спросила женщина, разглядывая каждого из нас.

Киара настороженно помотала мне головой, отговаривая меня от опасной затеи, но мои колени уже слишком сильно болели, а во рту было пустынно сухо.

– Мы ищем путь в город, в Меридиан…

Женщина грозно смотрела на нас, будто пыталась по нашему виду выведать зачем мы в действительности явились на остров. Я съежилась под ледяной синевой ее взгляда.

– А-а-а! Так вы на фестиваль Равноденствия, что-ж? – улыбнулся бородатый мужчина, словно это все объясняло.

– Фестиваль… – начала я, но запнулась.

Это Минос в своей книжке упомянуть забыл.

– Да, все верно! Мы наслышаны о местном цирке и многочисленных развлечениях, – подхватила Киара.

– Далековато вы от города заплутали, что-ж, – сказал незнакомец на лошади. – Ну, поможем мы вам добраться, следуйте за нами.

Мауриц и Моррисон сопротивлялись этой идее, но даже они не могли отрицать, что мы больше не знали где находились, а все наши телефоны давно разрядились. Хотя, от них здесь нет никакого толку.

Мы последовали за тихо цокающими копытами лошадьми. Их хвосты радостно покачивались.

– И откуда же вы приехали? – поинтересовалась женщина.

– Юг, – сказал Ратбоун.

– Хм, – только и ответила она.

Повисла неловкая тишина.

– Извините, а у вас не найдется для нас воды? – сказала я.

– Боюсь, лишь крепкий алкоголь, девочка, – усмехнулся мужчина и вытащил из нагрудного кармана сияющую металлом фляжку. – Подойдет?

Я любезно отказалась от выпивки.

– И часто вы тут по ночам гуляете? – сузив глаза, спросил Мауриц.

Мужчина посерьезнел, уловил подозревающий тон гвардейца.

– Лошади пугливые, не могут есть, если вокруг кто-то шевелится, – ответила за него женщина. – Ночью здесь тихо и спокойно.

Словно подтверждая слова хозяйки, ее конь фыркнул. Мы ведь прервали его трапезу.

– Полно-полно, меридианцы – приветливые люди. Не надо выдумывать! Мы никому не желаем зла. Нам нравится это место, и мы хотим его защитить, только и всего-ж, – сказал мужчина и подался головой вперед, будто в поклоне.

– Фестиваль, который у вас проходит, можете больше о нем рассказать?

– Я Морро, кстати, – сказал мужчина, а затем указал на женщину рядом с ним. – А это моя жена, Зельда. Фестиваль поистине… магическое зрелище.

Он поджал губы, не договаривая правду.

Тогда Киара усмехнулась и сверкнула глазами. Буквально. Она так умеет?

– А, ну все понятно. Вы ведьма, – просветлел Морро и вытер потные руки о рубашку. – Я-то… это самое… не того. А вот моя Зельдочка тоже ведьма. В общем, праздник проходит в день Равноденствия, когда магия больше всего концентрируется на острове.

Как удачно совпало.

Зельда явно была недовольна тем, что ее муж так легко раскрыл незнакомцам секрет, но в то же время гордилась собой.

Мы все по очереди представились.

– Земля, – приподняв подбородок, объявила Зельда.

Она имела в виду принадлежность к магическому Дому.

– Кровь, – ответили остальные, кроме меня и Ратбоуна.

Взгляд Зельды задержался на нем.

– Бледнокровка, я посмотрю. Ты не первый, кого я встречала.

Затем она посмотрела на меня.

– И не последний, – добавила она, нахмурившись.

Бледнокровка? Так вот как называли воскрешенных магов…

Я еще больше почувствовала себя не в своей тарелке, но старалась не подавать виду. Чувствовались мозоли на ступнях, и я сконцентрировалась на боли.

Пока мы шли, порой я ощущала себя вне тела, словно все это – сон. Вот только, как я уже выяснила, это вовсе не так. Магия была реальна, и всего несколько часов назад мы переместились из одного пространства в другое. В другой конец планеты, черт возьми. Переход занял считанные секунды.

А еще я была одной из них. Вот только в это мне до сих пор мало верилось.

– Ведьма земли и в Меридиане? – задумчиво произнес Мауриц.

– Та жизнь… она не для меня, – ответила Зельда и перебросила поводья из одной руки в другую.

– Синклитовцы насадили? – весело цокнул языком Моррисон.

– Моя мать родилась и выросла на острове, не примкнув ни к кому, – пояснила она с теплотой в голосе. – Эти свободные земли, никому не принадлежащие, никем не заклейменные… они мой дом.

Мауриц всем видом показал, что не согласен с ведьмой, задрав подбородок и наморщив нос. Все же он работал на короля Дома крови, а не Дома земли, и это не должно было удивлять.

– Что-ж. Вот основная тропа, которой надо держаться, – махнул рукой вперед Морро. – Не сворачивайте, через километр пойдут указатели. Там уж поймете куда идти без труда.

Искренне поблагодарив Морро и Зельду, мы проследили, как они скрылись в гуще леса. Зельда сослалась на то, что их лошади еще не наелись, но у меня очень засосало под ложечкой. Из-за голода, не так ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю