Текст книги "Печать тернового венца"
Автор книги: Антон Леонтьев
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)
– Что же получается, – пробормотал Луиджи. – Мы имеем дело с очередным чудом? Ведь если Иисус был сыном Божьим не в переносном, а в прямом значении, то общеизвестные законы физиологии могли на него не распространяться...
– Не говорите ерунды! – оборвал его Каррингтон. – Иисус был человеком из плоти и крови, как и мы с вами, он ел, пил, сморкался, испражнялся, занимался сексом, и нечего пытаться объяснить эти «чудеса» его божественным происхождением. Для этого существует иное, гораздо более простое объяснение.
– Завернутый в плащаницу был еще жив! – воскликнула Элька Шрепп.
Возникла пауза. Похоже, комиссарша сама была поражена словами, которые сорвались с ее губ.
Виктория первой пришла в себя:
– Профессор, скажите, что этого не может быть!
– Отчего же? – ответил Каррингтон. – Госпожа старший комиссар совершенно права. Интенсивность кровотечения свидетельствует об одном: Иисус не умер на кресте! Врачи подтвердили: в медицинской практике – обычное явление, если у живого, подчеркну, у живого тяжелораненого человека, лежащего на спине, кровь продолжает струиться из ран. Ведь сердце работает, значит, кровь бежит по артериям и венам под действием гидростатического давления. Иного объяснения для того, почему на плащанице в некоторых местах такие густые мазки крови, не существует. К тому же пролежавшее около полутора суток в жаркой среде мертвое тело непременно выказывает признаки разложения, но на плащанице нет подобных следов.
– И это все? – протянул Луиджи Рацци. – Несколько кровавых разводов, и вы делаете непоколебимый вывод о том, что Иисус не скончался на кресте?
– Конечно же нет, – заявил Джек. – Отец, расскажи им обо всем!
И Рональд Каррингтон, ласково посмотрев на итальянского полицейского, заговорил вновь:
– Понимаю, вы никак не можете поверить в то, что мой рассказ – не выдумка, а правдивая реконструкция того, что произошло две тысячи лет назад в Иерусалиме. В том, что Иисус не умер на кресте, уверен не я один, но и некоторые обладающие международным весом синдонологи. Церковь приучила нас к тому, что обладает монополией на истину, но это не так! Продолжу свое повествование и, надеюсь, окончательно развею ваши сомнения. Итак, все евангелия едины в том, что Христос скончался в девятом часу и провисел на кресте порядка трех, а то и четырех часов. Несмотря на то что стояло начало апреля, в Иерусалиме было жарко – около тридцати градусов тепла. Тело Христа должно было подчиниться естественным законам. А именно, если предположить, что он умер, наступило бы трупное окоченение. Оно, как известно, приводит к тому, что тело как бы застывает в той позиции, в которой человека настигла смерть. Первые признаки трупного окоченения, rigor mortis, заметны уже спустя полчаса после кончины. И оно распространяется затем на все тело, причем чем выше температура окружающей среды, тем быстрее. Соответственно, мы можем с уверенностью сказать, что тело Иисуса наверняка охватило бы трупное окоченение, умри он на кресте и провиси под палящим солнцем не менее трех часов. Известен также медицинский феномен: у людей молодых, здоровых и атлетически сложенных трупное окоченение гораздо более выражено, чем у персон пожилых, хилых и больных. Иисус был молодым мужчиной тридцати с небольшим лет, в меру упитанным, достаточно спортивным. Все указывает на то, что его тело обязательно должно было окоченеть. Джек, покажи примерную позу тела на кресте!
Сын профессора, встав посреди комнаты, раскинул обе руки в стороны и чуть подался вперед, свесив голову на грудь.
– Так изображают распятого Христа на картинах и иконах, и, в общем и целом, поза соответствует истине, – заявил Каррингтон. – Если бы мертвого Иисуса через три-четыре часа сняли с креста, его тело находилось бы именно в этой позе – из-за трупного окоченения. Но об этом ни в одном евангелии нет ни малейшего упоминания! Конечно, применив грубую физическую силу, можно изменить позу застывшего тела, например сломать окоченение и связать руки и ноги. Однако на отпечатке тела Христа не имеется никаких признаков того, что его конечности были каким-либо образом скреплены. Подумайте сами – если бы руки связали, то это было бы возможно сделать только в районе запястий, и веревки (или что там могло быть) обязательно скрыли бы следы от гвоздей, однако они отлично видны и ничем не закрыты.
– А что если евангелисты опустили некоторые физиологические детали, чтобы... гм... не компрометировать Христа и не низводить его до уровня обычного смертного? – вставил Луиджи.
– Вот ведь вы Фома неверующий! – заявил Каррингтон. – Однако мне нравится ваша позиция, господин младший комиссар, вы не верите мне на слово, подвергаете все сомнению. Так держать! У меня в запасе еще несколько удивительных фактов, которые докажут вам, что Иисус на кресте не умер. Что же касается вашего предположения, то... Скажите, а с чего бы евангелисты решили вдруг не упоминать о трупном окоченении? Ведь они без стеснения рассказывали об истязаниях, которым подвергался Иисус, и о том, как он мучился на кресте. Нет, уверен, если тело Христа выказывало бы признаки окоченения, то хотя бы один евангелист обязательно сообщил об этом, пускай и мимоходом. Тот же Иоанн весьма и весьма подробно освещает процедуру погребения Христа, но в его хронике нет ни слова об окоченении. На основании этого, а также того, что тело, чей отпечаток мы видим на плащанице, не было ни в едином месте связано, я и делаю вывод: окоченения не было. Некоторые ученые, в первую очередь – находящиеся на стороне церкви, заявляют, что-де на плащанице можно лицезреть следы окоченения, но никаких мало-мальски серьезных доказательств в защиту своих нелепых тезисов не приводят.
– Ну, а возможно ли, чтобы оно просто не наступило? – спросила Виктория. – Ведь известно, что тело, если оно оказывается в сухой среде без доступа кислорода, не разлагается, а мумифицируется. Какие-нибудь факторы могли оказать такое воздействие на тело, что окоченение наступило с запозданием?
– Такой фактор имеется, – хмыкнул профессор. – Окоченение не наступило, потому что Христос не умер.
– Значит, получается, что впавшего в бессознательное состояние, а то и в кому Христа римляне приняли за умершего, разрешили его ученикам снять тело с креста, те его похоронили... – размышляла вслух Элька. – Господи, но тогда понятным становится и так называемое воскрешение! Иисус действительно покинул через некоторое время гробницу, но не потому что непостижимым образом восстал из мертвых, а потому что очнулся!
Виктория подумала, что комиссарша (несмотря на то, что она испытывала к ней непреодолимую антипатию) – особа смекалистая.
– Браво, госпожа старший комиссар! – Профессор Каррингтон чуть ли не зааплодировал.
– Но если Иисус находился в таком тяжелом состоянии, что все сочли его мертвым и даже похоронили в склепе, то какова вероятность того, что он пришел в себя? – заговорил с сомнением Луиджи. – Предположим, вы правы: он не умер на кресте. И что из этого? Он находился на грани жизни и смерти, был в коматозном состоянии, медицинской помощи ему никто не оказывал. Да в те времена ничего бы с пациентом, находившимся в подобном тяжелейшем состоянии, и поделать не могли. Иисусу было суждено одно: умереть – если не на кресте, то спустя некоторое время в гробнице.
– Похвально! – кивнул профессор. – Вы никак не можете смириться с тем, что я разрушаю догмы, которые вдалбливает в голову верующих церковь на протяжении без малого двух тысяч лет, господин младший комиссар. И цепочка ваших рассуждений безупречна: действительно, если Христос был так плох, что его приняли за мертвого, то вряд ли существует вероятность того, что, оказавшись в склепе, завернутым в плащаницу, он вдруг резко пошел на поправку, а спустя день или два даже поднялся и покинул гробницу, положив начало мифу о воскрешении.
– А вообще отмечены ли в истории случаи, когда приговоренные выживали на кресте? – спросила с любопытством Виктория.
Профессор потер руки и воскликнул:
– Мы подходим к самому занятному, дамы и господа! Подобные случаи в самом деле документально зафиксированы. Так, историк Иосиф Флавий, совершавший путешествие по Передней Азии, к своему прискорбию, обнаружил однажды трех своих тамошних приятелей распятыми – они висели на крестах. Ему удалось убедить палачей снять несчастных, и их тотчас отдали лекарям. Два из них, увы, скончались, зато третий выжил.
– Так его же лечили! – протянул Луиджи.
Рональд Каррингтон взмахнул рукой.
– Да, его лечили. Но кто говорит, что и Иисусу не была оказана помощь? Казнь на кресте была, пожалуй, самой ужасной из тех, что имелись в арсенале римских костоломов. И не только потому что человек, которого привязывают или, что еще ужаснее, прибивают к кресту, помимо боли испытывает и другие невыносимые мучения: страдает от жажды, подвергается атаке насекомых и жарится на солнце. Римляне так поднаторели в пыточных делах, что приговоренные к распятию на кресте жили в течение многих часов, а иногда даже и нескольких дней, ведь они не столько висели, сколько полусидели на крестах, столбах или деревьях, опираясь седалищем на специальную небольшую перекладину, или стояли на крошечной перекладине внизу. Иначе бы они в течение считаных минут погибли от асфиксии – дышать в подвешенном состоянии очень трудно. Жизнь чрезвычайно медленно покидала тела несчастных! Некоторые рабы, казненные после подавления восстания Спартака, висели живьем на крестах до полутора недель! А что же произошло в случае с Христом? Он умер через три часа после того, как его поместили на крест, – чрезвычайно быстро. А ведь он был молодым, крепким мужчиной, который вообще-то должен был мучиться на кресте долгие часы, а то и дни. Известно, что вместе с Иисусом были распяты и два разбойника, слева – Гестас, а справа – Дисмас (впрочем, в апокрифах упоминаются и другие варианты имен). Так вот, в отличие от Христа эти преступники, которые тоже были молодыми, крепкими мужчинами, так быстро не умерли. Наоборот, под вечер римские легионеры переломили им голени, ведь казненные, упираясь ногами в нижнюю поперечную балку, могли как бы стоять на кресте в вертикальном положении. После перелома голеней становилось невозможно дышать, и разбойники в течение чрезвычайно короткого времени умерли, задохнувшись под тяжестью собственных тел.
Виктория попросила воды, и профессор закудахтал:
– Ах, моя дорогая, я излишне натуралистичен в деталях! Но, к большому сожалению, римские палачи не отличались милосердием. И такой быстрый конец был вообще-то благом для разбойников, которые иначе бы провели на кресте несколько дней.
– Отчего такая спешка? – спросила Элька. – Почему их не оставили мучиться и дальше?
– Казнь, как мы знаем, имела место в пятницу. Приближался шаббат, религиозный еврейский праздник, в который запрещено работать. И смертные приговоры в отношении Христа и разбойников должны были быть приведены в исполнение до захода солнца, чтобы их успели похоронить. Римляне, захватившие Иудею... вернее, представлявший интересы империи Понтий Пилат с почтением относился к религии порабощенных евреев, не желая вступать с ними в конфликт и провоцировать восстания и акты неповиновения. Позднее, правда, от религиозной терпимости не осталось и следа. Зная, что мучения могут продолжаться до недели, палачи и ускорили наступление смерти, переломив ноги разбойникам. То же самое они намеревались сделать и с Иисусом, и тогда бы у него не было ни малейшего шанса выжить. Однако к тому времени он уже скончался, по крайней мере, в глазах римских легионеров. Один из них ткнул Иисуса копьем и, убедившись в отсутствии реакции, объявил его мертвым. Ломать голени ему не стали, потому что это не имело смысла – он ведь и так скончался.
– Иисусу повезло, что он впал в кому и не отреагировал на удар копьем, – произнесла Виктория. – Как здесь не подумать о божественном провидении и руке Господа, что помогли ему в нужный момент потерять сознание! Ведь вряд ли это случайность.
– Разумеется, это не случайность, – ответил Каррингтон. – Только в отличие от вас, моя дорогая, я не вижу в произошедшем проявления божественного чуда. То, что Иисус потерял сознание незадолго до того, как легионеры приняли решение сломать жертвам голени, чтобы вызвать быструю смерть, – имеет, по моему мнению, иное объяснение. Что палачи поступят именно так в преддверии шаббата, было совершенно ясно и для учеников Христа, которые присутствовали на казни. И если они хотели спасти учителя, то должны были действовать четко и слаженно.
– Спасти его? – изумился Луиджи Рацци. – Профессор, но как можно спасти человека, распятого на кресте?
– Неужели не понятно, мальчик? – заявила, про себя обругав недалекого Луиджи, Элька Шрепп. – Им требовалось убедить римлян в смерти Христа, воспрепятствовать тому, чтобы ему сломали голени, и добиться выдачи им «мертвеца». Профессор ведь сказал – в древней литературе зафиксированы случаи, когда своевременно снятый с креста человек выживал.
– Госпожа старший комиссар, из вас получился бы отличный историк, – произнес довольный профессор. – В самом деле, мы знаем, что подвергнутые казни на кресте умирали далеко не сразу, ведь жизненно важные органы при таком способе не повреждались. Наверняка переживших распятие было бы гораздо больше, но ведь за редчайшим исключением никто не снимал с креста несчастных и не передавал их в руки медиков. Разрешите представить вашему вниманию, дамы и господа, результаты исследования доктора Гюнтера Шварца, теолога по образованию, занимавшегося проблемами перевода Библии. Его выводы не получили широкой огласки, а жаль. В евангелиях скрыто очень много намеков на то, что Иисус не умер, однако слишком откровенные пассажи были изъяты позднее церковью, а то, что осталось, искажено неверным переводом с древнеарамейского и греческого. Доктор Шварц подверг семантическому анализу арамейские глаголы achajuta и tеchijjuta, которые встречаются в евангелиях при описании воскрешения Христа. Оба глагола – производные от существительного chaja, что значит «жизнь». И глаголы эти, по компетентному утверждению доктора Шварца, означают вовсе не «воскреснуть», то есть восстать из мертвых, а «прийти в себя», «вернуться к жизни путем реанимации»! Причем подобные глаголы имеются и в греческом переводе евангелий. Глагол anhistemi означает «пробудить», а также «пробудиться», «подняться». А его производное, тоже употребляющееся для описания воскрешения, anastasis, обозначает «встать». И только позднее переводчиками-богословами, действовавшими по заказу церкви и не сомневавшимися в чуде воскрешения, глаголу anhistemi было намеренно приписано значение «восстать», «пробудиться из мертвых», а anastasis интерпретируется как «воскрешение». А на самом деле в евангелиях идет речь не о воскрешении, а о пробуждении, не о возвращении из царства мертвых, а всего лишь о реанимации!
Виктория воскликнула:
– Но ведь труды доктора Шварца, как я понимаю, опубликованы! Почему же они не вызвали широчайшего резонанса и не привели к пересмотру церковных догматов?
– Какая же вы наивная! – решила ответить девушке Элька. – Церковь, как обычно, сделала вид, что ничего не произошло, ведь молчание – лучшая стратегия. Кто же добровольно признается в том, что в течение двух тысяч лет вводил паству в заблуждение – причем не по недоразумению, а злонамеренно! Ведь истинно говорится: «Имеющие уши да слышат!» А если кто не хочет внимать доводам, то их никакими железобетонными доказательствами не проймешь.
Виктория еле сдержалась, чтобы не бросить наглой комиссарше какую-нибудь едкую фразу. Что та себе позволяет! Обращается с ней, как с девчонкой!
– Вы хотите сказать, – произнес дрожащим голосом Луиджи, – что церковь обо всем знает и скрывает факт, что Христос не умер на кресте? Но ведь это...
Молодой полицейский запнулся, подыскивая слово. Джек Каррингтон завершил его реплику:
– Чудовищно! Самое безобидное, что можно сказать по этому поводу, – чудовищно!
– Госпожа старший комиссар снова права, – сказал Каррингтон-старший. – Церковь никогда не признается в том, что намеренно обманывает верующих. А те до такой степени зомбированы богословскими установками, что в большинстве своем не воспримут правду и, даже не прислушавшись к весомым аргументам, заявят, что всякие там докозательства ученых – ложь, клевета и святотатство. Кардинал Плёгер, а вместе с ним и прочие иерархи да патриархи могут спать спокойно!
Остудив пыл глотком воды, профессор продолжил:
– Но я не признаю поражений. У нас имеется козырь, о котором Плёгер и иже с ним не подозревают. Вернусь к замечанию господина младшего комиссара – как так получилось, что Иисус выжил? Мой тезис очень прост – ему помогли выжить.
– Но кто? И как? – спросила Элька.
Виктория мгновенно отреагировала:
– Госпожа комиссар, да не лезьте же со своими постоянными вопросами! Мы не на допросе в полиции! Пускай профессор продолжит излагать свою теорию!
– Для меня это не теория, а аксиома, – возразил Каррингтон. – Вы спрашиваете: кто помог Христу спастись и как это произошло? Сделать это могли только те, для кого его слово было всем и кто почитал его за своего учителя, – последователи Христа. И не последнюю роль, я уверен, сыграл во всей истории с «воскрешением» Иосиф Аримафейский.
– Брамс о нем что-то говорил, – прервала профессора Элька. Она не собиралась дозволять сопливой девчонке, к тому же без пяти минут убийце, покушавшейся на жизнь автора известного во всем мире романа, указывать, имеет ли она право вставлять свои реплики или нет.
– О да, покойный Карл Брамс нахватался сведений здесь и там и пытался соединить их в единое целое, – кивнул Рональд Каррингтон. – Иосиф был влиятельным членом синедриона, но в то же время являлся последователем учения Христа. Что и позволило ему спасти Христа. Несмотря на свое положение, Иосиф не мог отменить казнь, однако он приложил все усилия для того, чтобы для римлян и непримиримо настроенных первосвященников, которые видели в Христе ниспровергателя основ, Иисус умер. Только собственными глазами убедившись в его смерти, они бы оставили его в покое. Значит, требовалось разыграть для них смерть Христа на кресте. Вы спрашиваете, как именно и что там тогда произошло? Изложу вам свою версию, которая, уверен, мало чем отличается от событий того апрельского дня.
В комнате воцарилась тишина.
– Всего за несколько минут до того, как Иисус испустил дух, если следовать каноническим представлениям о смерти Христа, к его губам была приложена губка, пропитанная уксусом (в других вариантах – кислым вином). Вот цитата из Евангелия от Иоанна, глава 19, стих 28 – 30: «После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух». Итак, Иисус отпил уксуса, а затем, произнеся «Свершилось», умер. Почему же два события – глоток жидкости и смерть – непосредственно следуют одно за другим?
– Они его отравили! – не удержался от реплики Луиджи. – Римляне решили избавиться от Спасителя и...
Каррингтон усмехнулся:
– Я тоже считаю, что в жидкости, коей была пропитана губка, что-то содержалось, но отнюдь не яд. Ученики хотели спасти Христа, и, чтобы представить его умершим, им требовалось сделать так, чтобы он потерял сознание и не прореагировал на проверку посредством укола копьем в бок. Они знали, что между признанием Христа умершим и его снятием с креста может пройти какое-то время, и, конечно же, в этот период Христос не должен был прийти в себя или двигаться, стонать – одним словом, опровергать версию о собственной смерти. Кроме того, требовалось избавить его от ужасной процедуры ломания голеней, ведь тогда бы Христос действительно умер. Единственной возможностью ввести в его организм некое вещество, вызывающее глубокое беспамятство, была та самая губка, пропитанная уксусом или кислым вином.
– Но как в жидкость удалось что-то добавить? – вклинилась теперь уже Виктория.
На этот раз рявкнула Элька:
– Достопочтенная, вы же сами сказали, что прерывать профессора вопросами – верх неприличия. Господин Каррингтон нам и так все расскажет, так что уймитесь!
Виктория метнула в Эльку взгляд, полный ненависти и обиды.
– Дамы, прошу вас, не вступайте на тропу войны! – воззвал к голосу разума профессор. – Ваш вопрос совершенно оправдан, дорогая моя. Но не забывайте, что Иосиф Аримафейский был далеко не последним человеком в тогдашней Иудее, именно он добился у Пилата выдачи тела Христа после снятия его с креста. В апокрифических евангелиях упоминается также имя центуриона, отвечавшего за казнь Христа и руководившего легионерами. Его будто бы звали Лонгин. Согласно некоторым позднейшим источникам, Лонгин стал потом епископом где-то в Каппадокии, откуда был родом. Центурион, сделавшийся позднее высокопоставленным священником? Это значит одно: уже в то время он был тайным сторонником Христа и, соответственно, пытался облегчить его участь во время казни. Возможно, по просьбе Иосифа Аримафейского он собственноручно подмешал в чашу с вином, куда окунали губку, сильнодействующий наркотик. В апокрифическом Евангелии от Петра говорится: «Тогда кто-то из них сказал: «Напоите Его желчью с уксусом», и, смешав, напоили». Была ли в уксусе (либо в кислом вине) желчь или, как у Марка, смирна, или Лонгин добавил туда нечто, в воображении римских легионеров являвшееся желчью или смирной, а в действительности бывшее наркотиком? А в каноническом Евангелии от Иоанна говорится, что Иисус сам сказал: «Жажду», требуя подать ему напиток. Напиток, в котором, как он знал, содержался наркотик. В апокрифическом Евангелии от Иуды, недавно представленном вниманию общественности, ведется речь о том, что Иисус самолично просил Иуду предать его. И это становится понятным, если учесть, что Иисус намеренно желал оказаться в руках у римлян и, «умерев на кресте», обрести свободу.
Профессор перевел дух, а затем продолжил:
– В местах захоронения первых христиан, а именно в римских катакомбах, археологами были обнаружены фрески с изображениями странного растения с продолговатыми плодами, которое ботаники идентифицировали как asclepias acida, растение «сома», игравшее важную роль в ведических ритуалах и содержащее опиумоподобные вещества. Отчего, спрашивается, для первых христиан оно было столь важным, что они запечатлели его в своих рисунках? Уж не потому ли, что Христос избежал неминуемой смерти благодаря чудесным свойствам его плодов, содержащих в больших количествах наркотическое вещество? В Европе произрастает одна из разновидностей этого растения, именующаяся цинанхум, или ласточник. В древности он использовался как противоядие при отравлениях: экстракт из него смешивали с вином и потребляли внутрь. Знаете, как называется это растение в простонародье? Госпожа старший комиссар, чей родной язык – немецкий, окажет нам неоценимую помощь. В некоторых регионах Австрии, например, цинанхум именуется словом «Meister– kraut».
– Что-то наподобие «травы мастера», – сказала Элька. – Или «трава учителя».
– А в Тироле его именуют «Judenkraut», – продолжил профессор, – то есть «иудейская трава». Но самое занятное название я встретил в Каринтии. Жители используют словечко «Kreuzkraut».
– «Крестовая трава», или я бы даже сказала – «трава распятия»! – выдала перевод Элька.
– Интересно, откуда появились такие наименования цинанхума? Возможно, те, кто их придумал, были знакомы с древними преданиями и знали, что Христос, благодаря его наркотическому воздействию, избежал смерти? – как бы размышлял вслух Каррингтон. – Но вернемся к казни Христа. Лонгин поднес к его губам укрепленную на острие копья губку, Иисус проглотил вино, сдобренное наркотическим экстрактом. Не прошло и нескольких минут, как наркотик начал оказывать свое воздействие. Иисус, произнеся «Свершилось!», провалился в глубокий сон, в то время как римские солдаты и немногочисленные зеваки были уверены – Христос испустил дух. Занятно, что в представлениях приверженцев прочих религий, например мусульман, Иисус, которого они почитают в качестве пророка, но не сына Божьего, не умер на кресте. Разрешите процитировать стих 157 из четвертой суры Корана относительно Иисуса: «и за их слова: «Мы ведь убили Мессию, Ису, сына Мариам, посланника Аллаха» (а они не убили его и не распяли, но это только представилось им; и, поистине, те, которые разногласят об этом, – в сомнении о нем; нет у них об этом никакого знания, кроме следования за предложением)».
– Можно ли верить неверным? – скаламбурил Луиджи. – Они не заинтересованы в признании Иисуса сыном Божьим и в его воскрешении.
– Согласен, в данном случае нельзя опираться только на Коран, – заявил Каррингтон, – но приведенная цитата подтверждает мою теорию: уже в древности многие сомневались в смерти Иисуса на кресте. Ну что же: Иисус был признан мертвым, снят с креста и отдан на погребение своим ученикам, хотя закон предписывал хоронить государственных преступников (а Иисус был таковым в глазах первосвященников) в безымянной могиле. Но Иосиф Аримафейский добился выдачи «мертвеца». Далее его поместили в семейном склепе Иосифа, который – о чудо! – располагался под боком, рядом с Голгофой. Опять случайность или божественное провидение? Не кажется ли вам странным, что семейный склеп Иосифа, происходившего родом из города Аримафеи, расположенного в Самарии, находился именно в Иерусалиме? Традиция обязывала древних евреев, чтобы их семейный склеп располагался в том городе, где они появились на свет. Я уверен, что Иосиф, человек состоятельный, если не сказать богатый, заранее приобрел склеп около Голгофы и выдал его за свой собственный с единственной целью – положить туда Христа! И вовсе не мертвого Иисуса, а живого, спасенного благодаря хитрому трюку от страшной смерти на кресте.
– Значит, Христос был жив, хотя и находился в бессознательном состоянии... – начала Элька, но смолкла, увидев, что Виктория нахмурилась.
Профессор подтвердил:
– Именно так, госпожа старший комиссар! Иосиф и ученики Христа, не теряя времени, перенесли тело в гробницу и принялись выхаживать раненого. Они знали, что у него имеются шансы выжить. В то время в их распоряжении были только природные средства, не существовало ни таблеток, ни инъекций пенициллина или иного антибиотика. Однако имелись прочие чудотворные средства – мирра и алоэ. На плащанице остались следы алоэ, это установил еще доктор Макс Фрай, проводивший исследование спор и пыльцы. А алоэ, что общеизвестно, обладает прекрасным обеззараживающим эффектом, как, впрочем, и мирра. Евангелисты упирают на то, что Христа погребли согласно древнееврейским традициям, а Иоанн даже намеренно подчеркивает сей факт: «Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают иудеи». Однако как действительно хоронили иудеи? Доподлинно известно, что если умершего человека не могли похоронить по причине, скажем, надвигающегося религиозного праздника, то его тело засыпали песком, а потом, после праздника, совершали обряд захоронения. Но с Иисусом так почему-то не произошло – его не засыпали песком, а положили в пещеру. Не потому ли, что он был жив? Но вернемся к процедуре захоронения у древних иудеев: у того же Иоанна имеется описание одного из чудес, совершенных Иисусом, – воскрешения Лазаря. Эпизод наличествует только в этом евангелии. По мнению некоторых исследователей истории Святого Грааля, судившихся с Дейлом Уайтом и проигравших процесс, в первоначальной версии Евангелия от Марка тоже содержался эпизод с Лазарем, но он был позднее удален вроде бы по настоянию епископа Климента из Александрии. Чего же так опасался епископ? Уж не того ли, что при сравнении процедур захоронения Лазаря и Христа неминуемо бросится в глаза, что одна не имеет ничего общего с другой. Лазарь, пишет Иоанн, был связан по рукам и ногам длинными кусками льняного савана, чем-то похожими на бинты. Однако можно предположить, что на самом деле все его тело было завернуто в полоски материи – подобные изображения встречаются на некоторых православных иконах. Иоанн употребляет слово keiriai, дословно означающее «бинты», «полоски материи». Не исключено, что чем-то это напоминало метод погребения древних египтян, которые заворачивали мумии в льняные бинты. А что же мы видим при описании погребения Христа? Иоанн использует совершенно иное слово – othonia: «пелена» или «полотнище». Голова Лазаря была покрыта особым платом, судариумом (или сударионом), а о Христе же говорится, что он был не обмотан, а завернут, вернее, накрыт единым куском материи – плащаницей. Спрашивается: отчего Иоанн подчеркивает, что Иисус был погребен в полном соответствии с традициями древних евреев, и тут же начинает описывать процедуру, не имеющую к данным традициям ни малейшего отношения? Христа не завернули в длинные куски савана, а покрыли плащаницей, причем так, чтобы его тело оказалось как бы обернуто полотнищем, словно коконом. Вы помните, что я сказал о мирре и алоэ? Иоанн пишет: «Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, и принес состав из смирны и алоя, литр около ста». Никодим, один из учеников Христа, принес отчего-то сто литр (или в другом переводе – фунтов) алоэ и мирры, что в нынешней метрической системе порядка тридцати с лишним килограммов!
– Для чего такое огромное количество? – не удержался от вопроса Луиджи.
– И правда, для чего? – спросил профессор и сам же ответил: – Чтобы покрыть целебной смесью все тело Иисуса. Алоэ и мирра, нанесенные на тело, сыграли роль чудодейственного пластыря, залечили раны, воспрепятствовали проникновению в раны микробов и воспалению. Кстати, снова противоречие: у древних евреев никогда в погребальной церемонии не использовали алоэ и мирру. А вот древние египтяне применяли мирру при мумифицировании – им были известны ее препятствующие тлению (то есть антисептические) свойства. А Иисуса, находившегося в забытье, следовало защитить в первую очередь от инфекции! Древнееврейские обычаи предусматривали, что покойника обмывали и умащали, приводили в порядок его волосы и одевали, а затем покрывали саваном. А на плащанице на отпечатках стоп Иисуса обнаружились следы грязи и пыли, смешанные с кровью. Значит, его тело не обмывали, и это логично: раны к тому времени начали затягиваться, и, прикасаясь к ним, можно было сорвать корочки и вызвать повторное кровотечение. Итак, вопреки всем предписаниям и обычаям древних евреев, Иисуса не обмыли, а обмазали смесью мирры и алоэ и, не одевая, не приводя в порядок волосы и бороду, завернули в плащаницу и оставили в гробнице. Кстати, и мирра, и алоэ в таких больших количествах стоили очень дорого, у учеников Иисуса не было средств приобрести их, но богатый Иосиф Аримафейский наверняка не считался с затратами, желая спасти учителя. Иосиф и ученики знали: больше они сделать ничего не могут, и им оставалось только надеяться на то, что здоровый организм тридцатилетнего мужчины сможет справиться с последствиями пыток и казни и Иисус выживет. Вот потому-то его и не засыпали песком, а положили в пещеру. Склеп служил не местом последнего упокоения Христа, а реанимационной палатой! Что произошло далее, не трудно догадаться. Алоэ и мирра оказали целебное воздействие, и Иисус начал выздоравливать. Именно благодаря чудодейственной смеси и возникло изображение на плащанице. Подобную теорию выдвинул еще в девятнадцатом веке знаменитый исследователь плащаницы, француз Поль Виньон: своеобразное лекарство, смешавшись с потом Христа и впитавшись в ткань, оставило изображение его тела. В алоэ содержится активное вещество алоин, которое реагирует на свет и воздух и быстро темнеет. Кроме того, оказал воздействие и пот, который выделялся из объятого лихорадкой тела Христа, что в очередной раз подтверждает: завернутый в плащаницу был жив, ведь мертвецы не только не кровоточат, но и не потеют! В потовых выделениях содержится аммониак, который, соединяясь с алоэ и миррой, приводит к изменению цвета ткани. Наиболее четким поэтому и получилось изображение тех частей тела, к которым плащаница прилегала плотно. Чем дальше находилась ткань от тела, тем смазаннее изображение, создававшееся под действием испарений. Виньон назвал подобный способ возникновения отпечатка тела «вапографией». Поэтому изменению подверглись только верхние слои ткани: имели место процессы окисления и дегидрации, и получился размытый, волшебный, призрачный, как многие отмечают, контур человеческого тела и лица, очень похожий на фотонегатив: те места, что соприкасались с телом или подвергались воздействию испарений, потемнели, а прочие остались белыми.