355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Белозеров » Бегущий За Ветром » Текст книги (страница 9)
Бегущий За Ветром
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:51

Текст книги "Бегущий За Ветром"


Автор книги: Антон Белозеров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)

Плавание на плоту продолжалось несколько дней. Когда ширина реки превысила полторы сотни шагов, она плавно и как-то незаметно вынесла путешественников в огромное озеро. Противоположного берега видно не было, но вода оставалась пресной, так что это было не море и не океан.

– Еще совсем немного, – ободрил заскучавших пиратов Бегущий За Ветром. – Вот переплывем озеро и попадем в Туманные болота.

Попутный волшебный ветер легко нес каменный плот по спокойной водной глади. Лишь один раз пираты забеспокоились, заметив под водой крупную тень, сопровождавшую плот. Эта тень, несомненно, принадлежала крупному водяному существу – ее очертания были обтекаемыми, стремительными, хищными. Потенциальную опасность этой встречи подтвердил и Бегущий За Ветром. Он взмахнул своим копьем, вызвав ветер посильнее. По озеру пошла крупная рябь, а плот поплыл быстрее. Кроме того, несколько смерчей двинулись в разные стороны от плота, отвлекая внимание подводного чудовища. Вскоре эти меры предосторожности помоги избавиться от преследования, и дальнейшее путешествие через озеро прошло без серьезных происшествий.

Постепенно чистая озерная вода становилась все более и более темной, местами зеленоватой. Она «зацветала», на поверхности озера появлялись целые плавучие островки из водорослей.

– Уже начинаются Туманные болота? – нетерпеливо спросила Фаэй Милли у волшебника. Девушка чувствовала себя неуютно на каменном плоту посреди озера, где все ее навыки капитана оказались бессильны и бесполезны.

Бегущий За Ветром утвердительно кивнул головой. Действительно, глубина озера теперь не превышала человеческого роста. Плот продвигался вперед с трудом, так как приходилось отыскивать чистые протоки между водорослями или пробиваться через переплетение водных растений. Наконец, настал момент, когда плот окончательно застрял и уже не мог плыть дальше. Пираты побрели к далекому берегу по пояс в воде.

Правда, твердь под ногами «берегом» назвать было трудно. Просто уровень воды понизился, став людям по щиколотки. Пираты шли в теплой чавкающей жижи, оставляя за собой черную тропу среди ярко-зеленых растений, похожих на пушистый мох. Лишь к закату им удалось устроить привал на сухом холме, который почти не возвышался над уровнем болота. С большим трудом пиратам удалось развести огонь из сухих побегов тростника и просушить одежду.

С восходом путешествие по болоту продолжилось. Когда солнце почти достигло зенита, Бегущий За Ветром вытянул вперед копье и торжественно объявил:

– Вот наша цель!

Пираты начали всматриваться вперед, но не увидели на ровной зеленой поверхности ничего примечательного. Лишь легкая туманная дымка клубилась на горизонте. По мере приближения к этой дымке стало видно, что она очень плотная, совершенно непроницаемая для глаз. Она стелилась по болоту, не поднимаясь выше трех человеческих ростов, но на ровной поверхности этого было вполне достаточно, чтобы полностью закрыть обзор.

– Приготовьтесь, – сказал Бегущий За Ветром пиратам. – Скоро вы встретите врагов. В бою слушайте мои приказы и мгновенно их выполняйте. От этого будет зависеть не только наша победа, но и возвращение домой.

Услышав про возвращение домой, пираты посерьезнели и выстроились в боевой порядок. Впереди копьеносцы, за ними – лучники, на флангах – вооруженные саблями, мечами и топорами. Хотя пираты сражались в основном на море, им случалось совершать набеги на прибрежные селения, так что с правилам сухопутного боя они также были прекрасно знакомы.

– Кто наши враги? – деловито спросила Фаэй Милли.

– Пока не знаю. Скорее всего, это будут обычные люди – подручные колдунов Тло-Алипока. Не думаю, что колдуны будут использовать чудовищ для заготовок…

– Заготовок ЧЕГО? – уточнила девушка.

– Колдуны собирают этот туман и переправляют его на нашу половину дискомира.

Пираты были удивлены. Даже Фаэй Милли сперва не поверила словам волшебника. Решив, что ослышалась, она переспросила:

– Ты хочешь сказать, что колдуны собирают что-то под прикрытием тумана?

– Нет. Я имел в виду, что колдунам нужен именно этот туман.

– Обычный туман?

– Обычный?… – волшебник усмехнулся. – Сейчас вы сами убедитесь, насколько он ОБЫЧНЫЙ…

Подойдя вплотную к туманной стене, пираты сами убедились, что это не просто много раз виденное ранее атмосферное явление, а некая субстанция, лишь по внешнему виду схожая с туманом. В туманной пелене разряженные полупрозрачные участки чередовались с плотными, почти непроницаемыми для глаз сгустками. Более того, эти сгустки чем-то походили на живых существ – они перемещались с места на место в разных направлениях, что никак не могло быть вызвано обычным движением воздуха.

Первые ряды пиратов ступили в туман, и тотчас же раздались удивленные возгласы:

– Туман щиплет кожу!

– Туман липнет к коже!

– Туман сгущается!

– Тихо! – прошипел Бегущий За Ветром. – Враги могут быть совсем рядом. Они нас могут услышать. И не бойтесь тумана, он не причинит вам вреда. Наоборот, он вылечит ваши болезни, заживит раны, даст силы.

– И верно! – воскликнул один пират, с удивлением разглядывая свою руку. – У меня был шрам от сабельного удара, а теперь он рассасывается прямо на глазах.

Пираты начали обмениваться радостными известиями:

– У меня перестала болеть спина!

– Я перестал хромать!

– А у меня растет отрубленный палец!

– Что там палец! Я снова вижу! – последний возглас принадлежал пирату, чье лицо раньше было изуродовано ужасным шрамом, проходящим через лоб, пустую глазницу, щеку и нижнюю челюсть. Теперь пират с детской улыбкой ощупывал свою восстановившуюся физиономию, все еще не веря в то, что туман вернул ему здоровье и избавил от уродства.

Фаэй Милли не стала распространяться, от каких ран и болезней избавил ее туман. Она просто восторженно выдохнула:

– Теперь лично я понимаю, зачем колдунам Тло-Алипока нужен этот туман! На нем можно сколотить целое состояние! Люди отдадут последнее, лишь бы избавиться от старых болячек.

– Вообще-то колдунам туман нужен совершенно для других целей, – сказал Бегущий За Ветром. – На этой стороне дискомира он восстанавливает плоть. На нашей же стороне он действует наоборот – плоть пожирает.

Пираты притихли, слушая волшебника.

Тот продолжил:

– Помните, в окрестностях Тласколана мы видели опустевшие деревни? В них не осталось даже трупов, которые вряд ли стали бы хоронить воины Хочитлана. Так вот, на тех деревнях колдуны Тло-Алипока опробовали действие тумана, собранного на этом болоте. Еще тогда я понял, что колдуны восстановили старую кровавую дорогу на эту сторону, и решил напасть на них отсюда, откуда они нас не ждут. Наша задача: найти колдовскую дорогу, проложенную колдунами Тло-Алипока, вернуться по ней на свою сторону дискомира, разрушить дорогу и перебить всех колдунов.

Фаэй Милли спросила:

– Ты хочешь сказать, что мы окажемся в логове колдунов?

– Вот именно. Кровавая дорога приведен нас прямо в Хочитлан, в главный храм Тло-Алипока. Нашего появления никто не ждет. Воинов там мало. А колдуны – самые обычные люди. Вы легко перебьете их прежде, чем они опомнятся.

Предводительница пиратов хмыкнула. Она вспомнила слова Бегущего За Ветром о том, что пираты вынуждены будут сражаться, чтобы вернуться домой и сохранить свое богатство.

– А теперь прекратите разговоры! – приказал волшебник. – Нельзя выдать тем, кто собирает туман, наше приближение.

Сообразив, что в случае обнаружения дорога домой может быть закрыта, пираты замолчали и двинулись вперед, стараясь ступать как можно тише. Это было нетрудно, так как плотный слой мха под ногами пружинил и скрывал шум шагов. Да и сам туман заметно приглушал звуки, так что пираты держали плотный строй, чтобы не отстать и не потерять своих товарищей.

Отряд настороженно двигался сквозь плотную пелену, приготовившись в любое мгновение встретиться с врагами. Внезапно Бегущий За Ветром, шедший в первом ряду вместе с Фаэй Милли, повел копьем вправо. Пираты развернули строй в указанном направлении.

Сделав два десятка шагов, пираты наконец-то увидели первого врага. Правда, на опасного и достойного противника этот человек не был похож. Перед вооруженными до зубов морскими разбойниками предстал тощий изможденный человек, одетый лишь в потрепанную набедренную повязку. Человек держал большой глиняный кувшин с узким горлышком, на которое было надето приспособление для сбора тумана: широкий раструб с одной стороны и небольшие меха с другой. Работая мехами, как насосом, сборщик затягивал туман через раструб и собирал его в кувшин.

Увидев выступивших из тумана пиратов, сборщик вытаращил глаза и замер с открытым ртом. Возможно, вооруженные люди показались ему галлюцинацией. Бегущий За Ветром неуловимым для глаз движением перевернул свое копье и ударил тупым концом древка сборщика в лоб. Человек повалился навзничь. Он упал на мягкий мох, поэтому не мог привлечь внимания других сборщиков, которые, несомненно, находились где-то неподалеку.

Волшебник сделал широкий взмах копьем. Пираты поняли эту молчаливую команду и растянулись полукругом, не теряя друг друга из вида. Перестроившись, отряд вновь двинулся вперед. На правом фланге раздался короткий вскрик. Из-за тумана не было видно, что там произошло, но можно было с уверенностью утверждать, что пираты обнаружили еще одного сборщика тумана.

Еще через полсотни шагов количество встреченных и обезвреженных сборщиков возросло до девяти. А вскоре впереди показался просвет. Но это было не окончание туманной пелены. Казалось, что впереди пылает яркий костер, отбрасывавший алые отблески на клубы тумана.

Увидев красный свет, Бегущий За Ветром громко закричал:

– Все сюда! Быстрее! Вперед!

Поняв, что соблюдать тишину больше не нужно, пираты громко завопили, засвистели и заулюлюкали, словно собирались брать на абордаж большое торговое судно. Но, пробежав полтора десятка шагов, они разом замолчали. Вызвано это было тем, что пираты наконец-то увидели, ЧТО испускало красный свет.

Это была река крови. Вернее, не река, а кровавый поток, растекавшийся по поверхности болота подобно раскаленной алой лаве. Начало потока терялось в тумане, а представшее перед пиратами окончание кровавого языка имело ширину более десяти шагов. В том, что под ногами хлюпает именно кровь, никто не сомневался – пираты достаточно повидали этой жидкости, да и сами пролили ее немало.

Бегущий За Ветром не дал пиратам времени на страх и раздумья:

– Бегите вперед! Прямо по кровавой реке! Не сворачивайте и не останавливайтесь! Бегите, пока колдуны не закрыли дорогу!

Фаэй Милли, а за ней и весь отряд поспешили следом за волшебником. Вначале им казалось, что кровавый поток тянется сквозь туман, но, сделав по нему всего несколько шагов, они почувствовали какое-то странное сопротивление, словно в лицо им дул сильный ветер. Но Бегущий За Ветром тут был не при чем. Помимо сопротивления воздуха само пространство задрожало и заколебалось, сквозь туман проступили очертания каменных колонн.

– Еще немного, и мы в Хочитлане! – прокричал Бегущий За Ветром.

Это «еще немного» оказалось самым трудным. Кровавый поток словно стремился задержать тех, кто шел по нему. Он цеплялся за ноги, обволакивал ступни. Пираты с трудом выдирали ноги из его липкой клейкой густоты. Но желание вернуться в родной мир с победой и с богатством было так велико, что морские разбойники упрямо продвигались вперед следом за волшебником и своим капитаном.

И их усилия увенчались успехом. Внезапно туман исчез, вместо него людей окружил свет многочисленных масляных ламп, установленных на каменных столбах. По ушам ударил мерный барабанный рокот. Пираты начали изумленно озираться вокруг, пытаясь сообразить, как из Туманных болот им удалось попасть внутрь огромного здания. Впрочем, мгновение спустя они поняли, что это не здание, а квадратная площадка под черным ночным небом, вымощенная большими каменными плитами.

Посередине площадки был установлен резной каменный алтарь, вокруг которого располагались два десятка людей. Трое колдунов в пестрых одеждах из птичьих перьев и в ярко раскрашенных масках с высокими плюмажами. Пятеро воинов в дощатых панцирях и кожаных шлемах, с копьями и макуавитлями (Макуавитль – плоская веслообразная дубинка-меч со вставленными по кромке обсидиановыми или костяными зубцами.) в руках. Остальные – обнаженные мужчины и женщины, со связанными руками и ногами. Один человек лежал на алтаре, и колдун как раз заносил над ним каменный нож. Эта жертва была не первой и, очевидно, не последней. Тот кровавый поток, по которому добрались сюда пираты, начинался на алтаре, стекал с него и исчезал за пределами освещенного пространства. Он слегка светился переливающимся пульсирующим красным светом. В этом и заключалась магия колдунов Тло-Алипока – из крови своих бесчисленных жертв они создали дорогу, ведущую на другую сторону дискомира.

Пиратам понадобилось всего несколько мгновений, чтобы осознать и ужаснуться тому, что творили в Хочитлане приверженцы культа Тло-Алипока. Поэтому, когда Бегущий За Ветром указал копьем на колдунов и солдат и сказал: «Убейте их!», пираты долго не колебались. Коротко сверкнули клинки и наконечники копий, и кровь убийц смешалась с кровью их жертв.

Но это еще не было окончательной победой.

– Займите круговую оборону! – приказал Бегущий За Ветром. – Я вызову дождь, чтобы смыть кровавую дорогу.

Фаэй Милли погнала пиратов в разные стороны. Оказалось, что попали они не просто на квадратную площадку, вымощенную камнем, а на вершину высокой пирамиды. Она состояла из девяти ступеней-террас, каждая из которых была высотой в два человеческих роста. Для удобства подъема и спуска с четырех сторон были выложены лестницы. По этим лестницам на вершину пирамиды поднималась вереница обнаженных связанных людей, конвоируемых вооруженными солдатами. Кроме того, на восьмой (считая снизу) террасе располагались барабанщики, которые ритмично и синхронно ударяли в огромные каменные барабаны. Шум на верхней площадке, похоже, не насторожил служителей Тло-Алипока. Конвейер смерти продолжал работать.

Осмотрев окрестности, пираты увидели огромный город, раскинувшийся на холмах с двух сторон широкой полноводной реки. При свете звезд можно было разглядеть большие дворцы, кварталы бедных домишек, сады, улицы, причалы с кораблями, высокие городские стены. Ночью город спал, лишь в нескольких домах светились окна, да на некоторых центральных улицах и набережных были установлены масляные светильники. Хорошо освещены были только три большие пирамиды, на вершинах которых можно было разглядеть маленькие фигурки людей, и откуда также доносился рокот барабанов.

Судя по многочисленным описаниям и рассказам купцов, это и в самом деле был Хочитлан – древняя столица колдунов культа Тло-Алипока. Двести лет назад колдуны были разгромлены, но, к сожалению, их черное колдовство и кровавая магия не исчезли окончательно. Культ возродился и вновь угрожал всему миру.

Обойдя по периметру всю вершину пирамиды, Фаэй Милли решила потревожить волшебника, готовившегося войти в магический транс:

– Что нам делать? Сюда поднимается новая партия пленников. Через несколько минут нас обнаружат.

– Уничтожьте солдат. Прогоните пленников.

– Может быть, пленники нам помогут?

– Только в том случае, если это рабы с Центрального континента. Местным жителям не доверяйте!

Одновременно со словами волшебника возле алтаря послышался громкий вопль:

– Во славу Тло-Алипока!

Пираты освободили пленников, которые ждали своей очереди, чтобы быть принесенными в жертву. Один из этих обреченных на смерть людей внезапно схватил макуавитль убитого солдата и бросился на своих спасителей. Пираты без труда прикончили неумелого вояку, но их чувства были глубоко оскорблены. Может быть, впервые в жизни они сражались на стороне правого дела, а в ответ получили такую подлую неблагодарность.

– Гоните этих безмозглых баранов в три шеи! – распорядилась Фаэй Милли.

Тычками и пинками пираты сбросили освобожденных пленников с площадки. Те кубарем посыпались вниз по лестницам. Барабанщики и поднимавшиеся солдаты, наконец, сообразили, что на вершине пирамиды происходит что-то странное. Конвоируемые пленники остановились, а один из солдат побежал вверх, чтобы разведать обстановку. Едва его голова показалась над площадкой, пират, скрывавшийся за колонной со светильниками, ударил его копьем в лицо. Щелкая дощечкам доспехов, как кастаньетами, мертвое тело покатилось по ступеням вниз.

К тому времени освобожденные пленники уже сообщили о том, что пирамида захвачена врагами. Барабанщики и солдаты поспешили вниз, чтобы передать это невероятное известие вышестоящим начальникам.

Бегущего За Ветром все это, казалось, совершенно не волновало. Он поднял свое копье с резным древком вертикально вверх и слегка покачивал им из стороны в сторону. Вдали, ниже по течению реки, где, как можно было догадаться, находился океан, начали клубиться тучи, постепенно закрывая чистое звездное небо. Мелькнули вспышки молний, прогрохотал гром, на таком расстоянии почти неотличимый от рокота каменных барабанов.

А у подножия пирамиды начали собираться солдаты культа Тло-Алипока. Они несли с собой множество факелов, поэтому пиратам сверху хорошо было видно, с каким количеством противников придется иметь дело. Пираты начали волноваться. Путь домой уже не казался им таким легким, как обещал Бегущий За Ветром. Беспокойство пиратов усилилось после того, как внизу появились большие катапульты (Катапульта – двуплечная торсионная (т. е. основанная на силе скрученных канатов или жил) метательная машина. Снарядами могут служить как копья-стрелы, так и округлые предметы: камни, глиняные кувшины и т. п.) на колесах. Солдаты установили орудия в прилегающих улицах и при помощи лебедок начали взводить метательные рычаги.

Фаэй Милли подбежала к Бегущему За Ветром и потрясла его за плечо:

– Колдуны не собираются штурмовать пирамиду! Нас хотят обстрелять из катапульт!

Волшебник с видимой неохотой отвлекся от своей работы, но, уступая девушке, позволил подвести себя к краю площадки и взглянул вниз.

– Подумаешь, катапульты! – презрительно хмыкнул он. – Эти вояки, когда садятся, своими задницами на стулья не всегда попадают.

Возможно, этой грубоватой шуткой Бегущий За Ветром рассчитывал поднять боевой дух пиратов. В некоторой степени ему это удалось. На напряженных лицах людей заиграли улыбки, послышались смешки. Сам же волшебник внимательно следил за несколькими повозками, подъезжавшими к батарее катапульт.

– Неужели колдуны настолько глупы? – пробормотал он. – Или они до сих пор меня не опознали?

– О чем ты говоришь? – спросила Фаэй Милли.

– Видишь, на повозках привезли большие кувшины? Их сопровождают двое колдунов в ярких плащах и шлемах с перьями.

– Вижу.

– Эти кувшины тебе не кажутся знакомыми?

Девушка присмотрелась:

– Точно в такие же собирали туман… Погоди-ка, не хочешь ли ты сказать?…

– Вот именно. Нас хотят обстрелять туманом. Плотоядным туманом.

– Это опасно? – тревожно спросила Фаэй Милли.

– Для нас – нет! – усмехнулся Бегущий За Ветром. – А вот прислужников Тло-Алипока ждет неприятный сюрприз.

Девушку и пиратов слова волшебника успокоили. Они уже привыкли ему доверять и не сомневались, что Бегущий За Ветром сумеет найти выход и из этой непростой ситуации.

Пока обе стороны готовились к сражению, Хочитлан постепенно просыпался. Разумеется, ближайшие к занятой пиратами пирамиде дома и кварталы не спали уже давно, разбуженные шумом, светом факелов и суетой на улицах. А теперь наступал рассвет. Звезды на небе блекли, над холмами на востоке разливалась кроваво-красная зоря. Кое-где на улицах показались первые прохожие и всадники, торговцы загружали повозки товарами и спешили к своим местам на рынках, грузчики шли в порт, моряки и рыбаки проверяли снасти на судах.

Мирные жители Хочитлана, похоже, даже не знали о том, что в их городе появились враги. Гораздо больше их волновали темные тяжелые грозовые тучи, надвигавшиеся со стороны океана и уже закрывшие половину неба. Люди не обращали внимания на передвижения воинских отрядов по улицам города, и обыденная мирная жизнь большого города продолжалась независимо от военных приготовлений.

Бегущий За Ветром одновременно подгонял своим копьем тучи и приглядывал за подготовкой к штурму пирамиды. Пираты выпустили несколько стрел, метясь в офицеров и колдунов, но не причинили врагам значительного урона, ранив всего нескольких солдат. Волшебник же не собирался понапрасну расходовать свои силы, направляя стрелы в цель – ему еще предстояла тяжелая и ответственная работа.

Наконец, служители культа Тло-Алипока закончили свои приготовления. У подножия пирамиды на прилегающих улицах выстроились примерно пять сотен солдат, а вперед были выдвинуты шесть катапульт, заряженных кувшинами с плотоядным туманом.

– Ну, сейчас начнется… – прошептал кто-то из пиратов.

Колдуны в одеждах из птичьих перьев отдали приказ, солдаты выбили запирающие клинья и шесть катапульт одновременно выбросили свои снаряды. Прицел был взят немного неточно, и кувшины разбились на восьмом уровне. Из них вырвались клубы густого тумана, который оставался плотным и непрозрачным даже в лучах восходящего солнца.

Пираты взволнованно зашумели, но Бегущий За Ветром оставался совершенно спокоен.

– Закройте рты! – рявкнула на пиратов Фаэй Милли. – Разгалделись, как торговки на базаре!

Те немного притихли, но продолжали с напряженным вниманием следить за туманом, который клубился всего в нескольких локтях ниже уровня верхней площадки. Казалось, что туман находится в растерянности. Из плотной сердцевины в разные стороны выплескивались узкие протуберанцы, которые как будто ощупывали незнакомый окружающий мир. Пока что «интересы» тумана ограничивались тем ярусом пирамиды, на котором разбились кувшины. Вверх или вниз он перебираться явно не стремился.

А солдаты тем временем вновь готовили катапульты к стрельбе и заряжали их кувшинами. Затем последовал второй залп. Пираты, затаив дыхание, следили за траекторией смертоносных снарядов. Ни у кого не возникло сомнений, что на этот раз служители Тло-Алипока не промахнутся. Оставалась только одна надежда – на магическую силу Бегущего За Ветром.

Когда кувшины находились на самой вершине своей траектории, волшебник резко махнул копьем, словно отбивал летящий мяч. В то же мгновение ударил сильный порыв встречного ветра, который задержал полет снарядов. Кувшины упали на том же восьмом ярусе, разбились, и находившийся в них туман слился с общей массой. Теперь размер туманного облака стал так велик, что его вершина поднялась над верхней площадкой. Пираты попятились назад, отступая от туманных протуберанцев, ощупывающих вершину пирамиды.

Бегущего За Ветром приближение плотоядной субстанции мало беспокоило. Он посмотрел на темное небо, затянутое грозовыми тучами, взглянул вниз на служителей Тло-Алипока, затем окинул взглядом город.

– Второй раз они на такой трюк не попадутся, – пробормотал волшебник, видя, что солдаты больше не собираются продолжать обстрел из катапульт. – А когда колдуны поймут, что сами отдают мне свое оружие…

Он еще раз огляделся, уверенно кивнул сам себе, видимо, приняв окончательное решение, и громко объявил:

– Переходим в наступление!

Бегущий За Ветром взмахнул копьем, и одновременно с этим несколько молний ударили в соседние пирамиды Хочитлана, многократным эхом раскатился оглушительный чудовищный гром, по городу пронесся ветер, поднимая уличную пыль и развевая одежды людей. Большинство горожан, утром собиравшихся по своим делам, бросились назад, под крыши своих домов. Они поняли, что в такую бурю ни работы, ни торговли не будет.

Порывы ветра подхватили клубившийся плотоядный туман и швырнули его вниз, прямо в гущу собравшихся у подножия пирамиды воинов. Сверху пираты не видели толком, что там произошло, но до их ушей долетели отчаянные возгласы. Служители Тло-Алипока бросились в разные стороны, теснясь и толкаясь в улочках, слишком узких для такого количества людей.

В довершение всего в телеги с кувшинами ударила молния, высвободив из сосудов весь находившийся в них туман. В полумраке от грозовых туч туман, возможно, выглядел не так грозно и эффектно, как при ясной погоде, но сверху пиратам было хорошо видно, как распространяется он по ближайшим улицам, догоняет вражеских солдат, прокатывается по ним и… оставляет позади себя лишь пустые одежды и доспехи.

От первых ударов молний до разгрома осаждавшего пирамиду отряда прошло всего несколько минут. А затем на Хочитлан обрушились потоки ливня. Водяные потоки были так обильны, что казалось, будто с небес низвергается чудовищный водопад. За плотными струями ливня плотоядный туман совершенно исчез из вида. Да и сам город утонул во мгле, лишь изредка разрываемой вспышками молний.

Кровавая дорога на другую сторону дискомира, созданная колдунами культа Тло-Алипока, быстро таяла и исчезала, ее слабое свечение погасло. Вскоре вершина пирамиды была окончательно отмыта от кровавого потока.

Бегущий За Ветром прокричал в ухо Фаэй Милли, стараясь перекрыть рев вызванной им бури:

– Идем в порт! Здесь наша работа закончена!

– А как же туман?!

– Дождь смыл его и рассеял! Его больше нет!

Предводительница пиратов приказала своей команде:

– Продвигаемся к порту! Держитесь плотнее, чтобы не потеряться! Убивайте всех, кто встанет на пути!

Пираты, сперва ошеломленные действием плотоядного тумана и мощью стихии, быстро пришли в себя и начали спускаться по лестнице. Теперь они поняли, что Бегущий За Ветром при помощи воздушной стихии сумел обратить самое страшное оружие колдунов Тло-Алипока против них самих, а теперь ливнем, грозой и ветром довершал разгром врагов.

По улицам Хочитлана текли потоки воды, люди, словно тени, метались между домами. Пираты держали ровный строй и быстрым шагом двигались по направлению к порту. С вершины пирамиды они имели возможность хорошо рассмотреть город, так что теперь не боялись заблудиться в переплетении улиц и площадей. Кроме того, пиратов совершенно не беспокоил ветер, и не так уж сильно поливал дождь, так как Бегущий За Ветром смирял стихию вокруг отряда.

Мирные горожане испуганно шарахались от чужих вооруженных людей, вжимались в стены или падали на колени, моля о пощаде. Их пираты не трогали. Но солдаты культа Тло-Алипока, попадавшиеся навстречу, безжалостно уничтожались.

– Что с колдунами? – спросила Фаэй Милли у волшебника. – Кажется, ты хотел уничтожить их всех? Но теперь, наверняка, они попрятались в свои норы. Достать их будет непросто!

– В Хочитлане не осталось самых сильных колдунов. Наверное, они сейчас вместе со своими войсками осаждают Силтакан или даже сам Тласколан. Тут осталась одна мелочь. Одних я поразил молниями, на других напустил плотоядный туман. Все местные колдуны погибли в течение первых минут.

– Ого! Не слабо!

– Я же говорил, что нашим самым главным оружием станет неожиданность.

– Насколько лично я понимаю, в порту мы захватим корабль и отправимся спасать Тласколан? – полувопросительно-полуутвердительно произнесла девушка.

– Совершенно верно!

– Отлично, с пирамиды я уже присмотрела одну симпатичную военную галеру!

– Ты помнишь, где она пришвартована?

– Разумеется!

– Тогда веди к ней!

Когда отряд пиратов добрался до порта, буря начала стихать. В намерения Бегущего За Ветром не входило полное разрушение Хочитлана. Он уничтожил колдунов, значительно уменьшил количество солдат и хорошенько припугнул тех горожан, которые искренне считали Тло-Алипока самым могущественным божеством. Теперь они должны были поразмыслить и призадуматься, стоит ли и дальше поддерживать служителей жестокого кровавого культа.

– Вот галера! – Фаэй Милли указала на приземистый длинный корабль. Колдовская буря ему ничуть не повредила. Крепкий корпус, прочный рангоут (Рангоут – совокупность всех частей корабля, предназначенных для постановки и крепления парусов (мачты, реи, бушприт и пр.).) и надежный такелаж (Такелаж – совокупность всех тросов, предназначенных для закрепления рангоута, управления им и парусами.) могли бы выдержать и более серьезные испытания. Таран в виде головы крокодила на уровне ватерлинии, катапульты на носовой и кормовой надстройках говорили о том, что это военный корабль, служивший колдунам Тло-Алипока в качестве капера или дальнего разведчика.

Предводительница пиратов не зря издалека углядела именно эту галеру среди более крупных и, казалось бы, более надежных кораблей. Теперь же большие триеры и крутобокие торговые суда были сорваны с якорей и швартовых, частично выброшены на берег, а частично уплывали вниз по реке. Немногочисленные моряки, остававшиеся на кораблях во время бури, не смогли справиться со стихией.

На борту выбранной Фаэй Милли галеры также было не так уж много людей. Поэтому пираты без труда захватили корабль и немедленно начали готовиться к отплытию. Девушка-капитан первым делом спустилась в трюм и проверила запасы воды, провизии и боеприпасов. Выбравшись на палубу, она сообщила Бегущему За Ветром:

– Эта галера принадлежала одному из проклятых колдунов! В трюме уложены кувшины с туманом.

– А как насчет еды?

– Там всего вдоволь. Галеру, наверняка, готовили к дальнему походу.

– Очень хорошо, – волшебник перестал размахивать своим копьем с резным древком, «дирижируя» бурей, и повернулся к девушке: – Плавание может затянуться. Некоторое время тебе придется обходиться без меня…

– Без тебя?… – Фаэй Милли осеклась. Только теперь она заметила, насколько бледен Бегущий За Ветром, как затуманены его глаза, как дрожат его руки и подгибаются колени.

– Волшебство отняло все мои силы. Я на пределе… Увы…

Бегущий За Ветром тяжело оперся на копье, словно на посох. В следующее мгновение глаза его закрылись и он сполз по древку на палубу, лишившись сознания…

* * *

Когда Бегущий За Ветром очнулся, то увидел, что находится в просторной каюте, оформленной в мрачных буро-красных тонах. Он лежал на довольно широкой койке, накрытый до подбородка клетчатым шерстяным пледом. Рядом с койкой – на расстоянии вытянутой руки – в низком глубоком кресле сидела Фаэй Милли. Она дремала, наклонившись вперед и положив подбородок на запястья, скрещенные на эфесе воткнутой в пол обнаженной сабли. Девушка была одета в обтягивающие кожаные штаны до щиколоток и свободную белую рубаху. На правом рукаве виднелись отчетливые потеки крови.

Стоило волшебнику слегка пошевелиться, Фаэй Милли тотчас же открыла глаза.

Бегущий За Ветром порывисто сел на койке:

– Что с тобой, Милли?! Ты ранена?!

Девушка непонимающе посмотрела на волшебника, все еще пребывая в полудреме. Потом она, видимо, вспомнила про окровавленный рукав и криво усмехнулась:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю