355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Белозеров » Бегущий За Ветром » Текст книги (страница 21)
Бегущий За Ветром
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:51

Текст книги "Бегущий За Ветром"


Автор книги: Антон Белозеров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)

– Знаешь, Бегущий За Ветром, вначале я хотел убить тебя, но теперь твоя беспомощная болтовня меня забавляет. Пожалуй, я оставлю тебя на острове. Без магии ты состаришься, как Баганган. Я буду привозить сюда бывших правителей покоренных мною стран и показывать им тебя – некогда великого и непобедимого волшебника. Глядя на твою немощь, люди никогда не осмелятся выступить против меня. Они будут говорить: «Если Великий Вождь Могбана одолел Бегущего За Ветром, то уж нам-то с ним никогда не справиться!» Нравится тебе такое будущее?

– Нет, не нравится. Я вижу другое будущее. Оно уже приближается.

– Приближается?

– Оно уже близко. Оно уже рядом.

Могбана вздрогнул и начал озираться:

– Что это? Ты пытаешься навести на меня чары? Почему я ощущаю приближение чего-то огромного и ужасного?

– Ты связан с островом магией расплава Багангана. Но еще более ты связан с самим расплавом.

– Расплаву ничего не может угрожать. Он находится в печи в центре острова. Целый город построен для того, чтобы поддерживать в топке огонь. Даже самый мощный ураган не сможет разрушить толстых каменных стен… Ай! Что это?

– Это волна, – спокойно произнес Бегущий За Ветром. – Это очень большая волна. На островах архипелага Шори-Галдо такие волны называют «цунами». Но ни один из ныне живущих людей никогда не видел волны, которая с юга обрушилась на твой остров, Могбана. Это волна достигает облаков. Я создал ее с помощью ветра и разреженного воздуха и направил на остров. Ее нельзя остановить. От нее нет спасения. Волна сметает все на своем пути. Скоро она дойдет до центра острова…

– А-а-а! – отчаянно завыл Могбана, понимая, что должно произойти вслед за этим.

Гигантская фигура метнулась к Бегущему За Ветром, но волшебник сумел уклониться в сторону. Могбана проскочил мимо, споткнулся… и окоченевшая безжизненая металлическая статуя со звоном и грохотом врезалась в стену здания.

– Вот и все, – произнес Бегущий За Ветром. Он знал, что в свой последний миг Могбана ощутил приближение неминуемой гибели. Магия связывала его с островом, и он чувствовал, как катится по острову неотвратимая чудовищная волна-цунами. Когда волна разрушила и захлестнула печь с магическим расплавом, Могбана застыл вместе с ним.

Эксперимент Багангана наконец-то завершился. Сконцентрированная в расплаве магия выплеснулась обратно на остров. Вернее, на то, что от него осталось. Бегущий За Ветром, вновь обретя свои силы, незамедлительно поднялся в воздух. И вовремя! Созданная им цунами докатилась до порта Великой Миссии ослабленная, но все еще несшая в себе могучую разрушительную силу. Портовый постройки и стапели смыло в воду, а на удалившиеся от берега пароходы Бегущий За Ветром наслал новый шторм, от которого невозможно было спастись.

Бегущий За Ветром облетел остров. Почти все его обитатели погибли. Из людей в живых остались лишь несколько семей, живших в северных горах, куда не докатилась цунами. Остальные районы острова представляли собой безжизненную каменную равнину. Ураган и цунами уничтожили не только поселения, но и смыли в океан почти всю почву. Однако, несмотря на ужасные опустошения, остров был живым более, чем когда его покрывали леса, поля, сады. На остров вернулась магия.

Бегущий За Ветром не сомневался в том, что довольно скоро (по его меркам) остров восстановится. Растения, животные и люди спустятся с гор и вновь распространятся по всей суше. И только в легендах сохранятся воспоминания о повозках, которые могли ездить без лошадей, и о кораблях, которые могли плавать без парусов. И еще люди будут помнить о наказании, которое обрушилось на тех, кто осмелился поставить себя выше естественных и вечных законов природы.

Бегущий За Ветром навещает своих родственников

Одинокий путник медленно поднимался по узкой горной тропинке. Он был довольно молод, крепок и мог бы двигаться быстрее, но не торопился и с интересом рассматривал окрестности. Сразу было видно, что человек впервые оказался в этих краях. Его внимательные глаза отмечали и необычную форму деревьев, чудом прицепившихся к почти отвесным скалам, и снующих под ногами насекомых, и парящих высоко в небе птиц. Вскоре подъем стал более пологим, и человек зашагал быстрее. При ходьбе он опирался на длинный дорожный посох, покрытый тонким прихотливым узором.

Вскоре впереди показалось темное отверстие – вход в пещеру. Отверстие было достаточно широким и высоким для того, чтобы в него, не сгибаясь, мог войти взрослый мужчина. Пещера, несомненно, была обитаема. Узкая, едва заметная среди нагромождения скал и валунов тропинка заканчивалась у темного отверстия.

Путник замедлил шаг и издалека осмотрел вход в пещеру. Он заметил, что в десятке шагов за отверстием проход был полностью перегорожен каменной кладкой, в которой имелась маленькая деревянная дверь.

– Неплохо, – одобрительно пробормотал путешественник. – Настоящая крепость. Могу поспорить, что в ней имеется по меньшей мере три потайных выхода.

Внезапно перед входом в пещеру возникло человекообразное чудовище: тело высотой в три нормальных человеческих роста имело синий цвет, шесть рук размахивали шестью окровавленными мечами. На шее висело ожерелье из выбеленных человеческих черепов. Голова также внушала ужас: три глаза глядели на незваного гостя со злобой и ненавистью, из широко открытого рта с длинными острыми клыками стекали струйки крови. Чудовище было женщиной – по крайней мере, оно имело явно выраженные женские признаки.

– Зачем ты пришел сюда, несчастный?! – угрожающе проревело синее шестирукое существо. – Разве ты не знаешь, что пришел к вратам ада?

– А что такое «врата ада»? – ничуть не испугавшись, спросил путник.

– Как? – от неожиданности чудовище даже немного уменьшилось в размерах и поблекло. – Разве ты не знаешь, что такое ад? Это подземный мир демонов, куда попадают души преступников для пыток и мучений.

– Неплохо придумано! – усмехнулся путник. – Это местная религия или ты сама все это изобрела?

– Да кто ты такой, что смеешь со мной так разговаривать?! – взревело чудовище.

– Милая сестрица, Играющая В Куклы, разве ты не узнаешь своего брата, Бегущего За Ветром?

Чудовище бесследно растаяло в воздухе, а из пещеры выбежала пожилая женщина в сложном наряде из розового и голубого струящегося шелка:

– Братец! Бегущий За Ветром! Как я рада тебя видеть! Что же ты не сообщил о себе заранее?

– Хотел сделать сюрприз!

Молодой человек и пожилая женщина долго обнимались, смеялись и разглядывали друг друга.

– Как прошло путешествие по Туманным Мостам? – спросила Играющая В Куклы.

– Нормально. Гораздо труднее оказалось найти тебя на этой планете. Она такая странная – круглая. Да и ты забралась на самый край обитаемых земель.

– Местные жители называют это островное государство «Ниппон». Жители запада зовут его страной Восходящего Солнца. А про жителей востока тут пока ничего неизвестно.

– Это я уже выяснил. Я первым делом отправился туда, где встречался с тобой и с Веселящимся В Огне в последний раз – на Восточный континент. Но там я обнаружил лишь созданные вами государства инков и ацтеков. Мне пришлось перебраться через океан, чтобы отыскать тебя.

– Тебе давно уже следовало навестить меня! – с легкой укоризной произнесла Играющая В Куклы. – Проходи в мое жилище!

Бегущий За Ветром по темному коридору прошел внутрь пещеры. Играющая В Куклы с нескрываемой гордостью посмотрела на брата и распахнула перед ним следующую дверь. Волшебник сделал несколько шагов вперед и с восхищением (хотя и без особого удивления) оглядел огромный роскошно обставленный зал. Он не сомневался, что его сестра сумеет с удобствами устроиться даже на самом краю этого не слишком цивилизованного мира.

Стены и потолок пещеры были задрапированы вышитыми гобеленами, шелковыми и парчовыми портьерами, которые полностью закрывали каменную поверхность. Они же маскировали потайные ходы, ведущие в другие помещения и наружу. Пол устилали несколько слоев плотных длинноворсовых ковров. Широкое высокое ложе, расположенное в темном углу у дальней стены, было закрыто полупрозрачным паланкином. Обогревался зал большим камином, в котором постоянно горел огонь. Возле камина стоял резной деревянный стол и пара стульев.

– Как тебе моя норка? – с улыбкой поинтересовалась Играющая В Куклы.

– Ты всегда остаешься верна стилю нашей Первой Расы. Мне показалось, что я вернулся на десять тысяч лет назад – в свое детство.

Брат и сестра сели за стол. Играющая В Куклы дважды хлопнула в ладоши, и из-за портьер появились две юные прекрасные девушки в ярких одеждах из тонкого шелка. Ступая мелкими шажками по коврам, они двигались совершенно бесшумно.

– Принесите все самое лучшее, что у меня есть! – распорядилась волшебница. – Меня навестил мой любимый брат.

Девушки низко поклонились и так же беззвучно удалились. Бегущий За Ветром посмотрел на сестру и удивленно поднял одну бровь.

Играющая В Куклы успокаивающим тоном проговорила:

– При моих служанках можно говорить совершенно свободно. Они абсолютно надежны и никогда не разбалтывают то, что здесь видят и слышат. Вообще, на этом острове все люди необыкновенно преданы своим господам.

– Это делает им честь. Но только ли из-за этого ты тут поселилась? И почему ты одна? Я думал, что Веселящийся В Огне находится неподалеку от тебя, но лишь отсюда, с этого острова, смог ощутить его присутствие где-то далеко на западе. Разве вы не живете вместе?

– Мы на время расстались. Веселящийся В Огне нашел новое развлечение – он вместе с людьми создает оружие, которое могло бы выбрасывать метательные снаряды за счет взрыва горючего вещества. Он называет это оружие «огнестрельным». Вначале Веселящийся В Огне работал неподалеку, на востоке Центрального континента, в стране под названием Китай. Потом он сказал, что жители этой страны очень неохотно меняют свои традиции и осваивают новые устройства. Поэтому Веселящийся В Огне перебрался на запад. Он считает что там, в Европе, закладываются основы новой цивилизации.

– А почему ты не поехала с ним? Ведь ты всегда любила не просто играть людскими судьбами, но и занимать главенствующее положение в обществе. Я ожидал встретить тебя в теле какой-нибудь местной повелительницы – царицы или королевы, в роскошном дворце, в окружении многочисленных льстивых придворных. А вместо этого я нашел тебя в диких горах, всего с парой служанок, похожих на бесплотные привидения. Или ты ждешь, когда поблизости появится вакантное место княгини?

Играющая В Куклы презрительно фыркнула:

– Местные княгини полностью подчинены своим мужьям. Это не для меня! Ты ошибаешься, если думаешь, что я одинока и никому не нужна. Я – почти что местное божество.

– Божество ада?

– Своим почитателям я являюсь в образе грозного, благородного воителя. А той иллюзией, которую я создала для тебя, я отпугиваю незваных гостей. Я придумала этот образ раньше, когда жила в Индии. Там я называла себя Кали, а Веселящийся В Огне играл сразу несколько ролей: Агни, Яму, Шиву, еще кого-то… Было весело.

– Да, я помню, ты рассказывала. Кажется, это было еще до того, как к вам в гости заходили Блистающий С Молниями и Мчащийся На Волнах.

– Вместе с ними прибыла еще целая компания! – подхватила Играющая В Куклы. – Там были и Стреляющая Из Лука, и Мерцающий Во Тьме, и Летающая Над Облаками, и еще куча дальних родственников…

– Точно. Ведь вы тогда развлекались на западе Центрального континента?

– Да, мы славно погуляли в Европе и в Африке. Лет триста мы веселились в Египте, Элладе, вокруг Понта Эвксинского (Понт Эвксинский – античное название Черного моря.), в северных фьордах… Жаль, что тебя тогда с нами не было.

Бегущий За Ветром пожал плечами:

– Ты же знаешь, мне никогда не нравилось изображать из себя бога.

– Но ведь это так забавно! Сознание местных жителей намного более мифологизировано и мистифицировано, чем у людей нашего родного мира. Они испытывают почти что физиологическую потребность в каких-нибудь богах или высших силах и готовы поверить в любую чепуху, если подкрепить ее парой простеньких фокусов. Мы развлекались, как хотели: создавали праздничные церемониалы и устраивали войны, выдумывали для людей законы и тут же учили их нарушать. Но потом нам наскучили эти игры. Родственники разошлись по другим мирам, а мы с Веселящимся В Огне отправились в кругосветное путешествие. Вначале мы переплыли океан и попали на Западный континент…

– Что за Западный континент? – удивился Бегущий За Ветром.

Играющая В Куклы описала пальцем круг в воздухе:

– Этот мир имеет форму шара, поэтому постоянно происходит путаница: что считать западом, а что – востоком. Ты сказал, что по Туманному Мосту попал на Восточный континент, и я тебя поняла, так как к нашему нынешнему местоположению он ближе с востока. Но когда мы с Веселящимся В Огне отправились туда из Европы, то для нас он считался Западным, так как мы следовали за солнцем.

– Может быть, стоит придумать этому континенту название? Все-таки ты и Веселящийся В Огне прожили там довольно долго.

– Пусть его назовут те люди, которые откроют. Представляешь, как должен быть счастлив человек, который на жалком суденышке пересечет океан и первым ступит на неизвестную землю?

– Его гордыня будет так велика, что он, чего доброго, назовет открытый континент своим именем, – усмехнулся Бегущий За Ветром (слова волшебников часто становятся пророческими даже помимо их желания). – Интересно, как произойдет встреча цивилизаций, которые развивались на разных континентах и ничего не знали друг о друге?

– Думаю, что люди смогут договориться и установить дружественные отношения. На всякий случай мы предупредили ацтеков, чтобы они радушно встретили светлокожих людей, которые приплывут с запада на кораблях.

(Слова волшебников часто оказываются ошибочными, даже если отражают их желания.)

– Ты думаешь, что первыми до Западного-Восточного континента доберутся европейцы?

– Почти не сомневаюсь в этом. Правда, сейчас европейские страны переживают трудные времена. Когда мы предоставили их самих себе, люди в Европе придумали себе новую религию – мрачную и безысходную. Теперь они ценят смерть выше жизни. Они даже поклоняются кресту – орудию ужасной жестокой казни.

– Так почему бы вам не предложить им что-нибудь получше?

Играющая В Куклы шутливо отмахнулась рукой:

– Пусть поживут немного в страхе и в страданиях. Тем приятнее им будет скинуть с себя ярмо религиозного гнета. Мы с Веселящимся В Огне последние четыреста лет жили здесь – в восточной Азии. И только лет сорок назад он отправился обратно в Европу. На всем континенте люди ведут жестокие войны. Некий Чингиз-хан объединил многочисленные кочевые племена монголов в центральной Азии и решил завоевать весь мир.

Бегущий За Ветром усмехнулся:

– А он знает, что «весь мир» – это очень много?

– Даже не догадывается. Но это не мешает ему захватывать одну страну за другой. Его родственник и военачальник хан Хубилай уже завоевал Китай и теперь готовит флот, чтобы напасть на остров Ниппон. Его сын Батый отправился завоевывать Европу. Именно поэтому Веселящийся В Огне решил научить людей изготавливать огнестрельное оружие. Он считает, что это сможет остановить степных всадников.

– Не нравится мне это… – нахмурился Бегущий За Ветром. – Оружие в руках людей часто оборачивается против них самих. В нашем родном мире мне пришлось уничтожить целый остров, чтобы остановить распространение опасных знаний.

– Целый остров? Здорово! – искренне восхитилась Играющая В Куклы. – Мы всегда считали, что ты – самый лучший маг из всей семьи. Жаль, что ты не развлекаешься вместе с нами.

– Развлечением ты называешь войну с войсками Чингиз-хана?

– Развлечением я называю управление людьми. Чингиз-хану и его военачальникам просто не повезло. Мы решили играть не за них, а против них… Но мы заговорились. Прошу тебя, угощайся!

Пока волшебники – брат и сестра – беседовали, безмолвные и беззвучные служанки принесли и поставили на стол местные кушанья и напитки. Бегущий За Ветром по очереди отведал их все и одобрительно покивал головой. На лицах служанок не отразилось никаких эмоций: ни радости, ни удовлетворения. Они лишь несколько раз поклонились Бегущему За Ветром и убрали опустевшую посуду.

– Хорошие девушки, – сказала Играющая В Куклы, когда служанки скрылись за портьерами. – Сестры из семьи Момоти (Момоти – полулегендарный клан ниндзя из уезда Кога. Впервые упоминается в документах XI века.). Я называю их куноити. Они могут без колебаний и с легкостью убить любого опытного воина.

– Ты научила их нашим приемам?

– Не всем. Только тем, которые способно выдержать обычное человеческое тело. Но некоторые синоби-но-моно смогли усвоить кое-что из наших магических практик.

– Кто такие синоби-но-моно?

Играющая В Куклы улыбнулась:

– Это те, ради кого я, собственно, и задержалась на острове Ниппон. Уже двести лет я создаю здесь тайную боевую организацию. Я начала создавать ее еще тогда, когда ничего не знала о монголах. Я хотела создать противовес безраздельной власти военной аристократии: князьям и их слугам-самураям. Князья ведут между собой бесконечные войны, а простые люди страдают от их междоусобиц, от разбойничьих шаек – акуто, от бесчинств монахов-воинов – сохэев, которые превратили свои монастыри в гнезда насилия и разврата. Я решила навести порядок на острове Ниппон. Я начала отбирать и обучать тех, кто готов был силой устанавливать справедливость и защищать простых людей от вооруженных грабителей. Я назвала их «синоби-но-моно», но в последнее время сами себя они чаще называют «ниндзя». И то, и другое название примерно означают «искусство быть невидимым».

Бегущий За Ветром усмехнулся:

– Оружие, которое ты даешь людям, может оказаться еще более разрушительным, чем то, которое изобретает Веселящийся В Огне. Можешь ли ты быть уверена, что люди будут использовать его только для благих целей?

Играющая В Куклы немного помрачнела:

– Честно говоря, за двести лет всякое бывало. Но отступников от светлого пути я безжалостно уничтожала.

– Тогда, боюсь, тебе придется навечно остаться на этом острове. Как иначе ты сможешь удержать своих синоби-но-моно от искушения захватить власть или же установить режим жестокого тайного террора?

Играющая В Куклы задумалась, а потом повеселела:

– Равновесие в природе невозможно нарушить! Я создала организацию синоби-но-моно в противовес вооруженным аристократам и дворянам. Но если они, вместо того, чтобы защищать простой народ, пожелают заполучить власть над страной, то уже дворяне станут для них сдерживающим фактором.

– Пусть будет так, – согласился Бегущий За Ветром.

– Я бы давно уже последовала за Веселящимся В Огне, если бы не угроза нападения флота хана Хубилая. Страна Ниппон разделена на множество противоборствующих дворянских кланов, и никто из аристократов не думает о внешней угрозе. Только мои синоби-но-моно смогут оказать врагам достойный отпор.

– Ты уверена, что нападение монголов – дело решенное?

– Абсолютно! Они собрали огромный флот и гигантскую армию. Хан Хубилай не сможет отменить вторжение, даже если захочет.

– Я мог бы сделать так, чтобы ни один монгол не ступил на землю страны Ниппон.

– Ты?! – Играющая В Куклы схватилась руками за голову. – Как же я сразу не сообразила?! Ко мне явился великий маг, повелевающий воздушной стихией, а я не попросила у него устроить монгольскому флоту хороший шторм.

– Наверное, мы просто давно не виделись, – улыбнулся Бегущий За Ветром.

– Уже больше пятисот лет прошло! Обещай мне, что в следующий раз появишься пораньше – лет через триста.

– Хорошо. Надеюсь, что к тому времени увижу тебя в теле королевы какой-нибудь процветающей страны.

Играющая В Куклы вздохнула:

– В этом мире царствует патриархат. Стать королевой – это значит превратиться в безвольное и бесправное приложение к мужу-правителю. На западе, говорят, женщин вообще перестали считать людьми. Человеконенавистническая религия объявила продолжательниц рода греховными созданиями, недостойными не то что почитания, но даже элементарного уважения.

– Тем более у тебя причин отправиться туда и установить свой порядок.

– Это будет непросто.

– А я этого и не говорил. Если двести лет ты потратила на Ниппон, то в Европе придется поработать гораздо дольше. Но разве ты куда-нибудь торопишься? Разве нас, людей Первой Расы, пугают трудности?

– Трудности лишь пробуждают в нас энергию! – задорно воскликнула Играющая В Куклы. – Да и Веселящийся В Огне мне поможет. Он все время твердит, что развитие науки и техники невозможно в окостеневшем фанатично-религиозном обществе. Мы вместе начнем в Европе возрождать свободный человеческий дух и равноправие полов!..

Сестра Бегущего За Ветром строила планы со все большим и большим энтузиазмом. Внезапно она замолчала и словно к чему-то прислушалась.

– У тебя гости? – спросил Бегущий За Ветром, которому колебания воздуха давно уже сообщили о приближении человека.

– Неожиданный визит, – посерьезнела Играющая В Куклы.

– Может быть, кто-нибудь из наших?

– Только ты один любишь появляться внезапно, без предупреждения. Твоя скромность вошла в легенды. Остальные прибывают с блеском и шумом, как и положено высшим существам.

– Я не считаю, что мы высшие существа… – начал Бегущий За Ветром, но сестра его уже не слушала.

– Пойдем, посмотрим, кто осмелился нарушить мой покой! – произнесла Играющая В Куклы и направилась к выходу.

Волшебники остановились возле выхода из пещеры. Бегущий За Ветром знал, что его сестра умеет создавать иллюзии, неотличимые от реальности, может показывать то, чего нет, и скрывать то, что есть. Вот и сейчас человек, поднявшийся по горной тропинке, видел перед собой лишь черное отверстие в скале. Однако он почтительно остановился в двадцати шагах от входа и сложил перед собой руки в молитвенном жесте, хитро переплетя пальцы обеих рук.

– Кэцуин (Кэцуин (на санскрите – мудра) – определенным образом сложенные пальцы, позволяющие замкнуть энергетические каналы в теле человека и подключиться к энергии природы.) сложен правильно, – сказала Играющая В Куклы. – Этот жест означает просьбу о милости и помощи у высших сил.

Человек открыл рот и издал протяжный вибрирующий звук, похожий на трель крупной птицы.

– Дзюмон (Дзюмон (на санскрите – мантра) – магическая словесная формула, набор различных звуков без смыслового значения.) произнесен верно, – одобрила Играющая В Куклы. – Это синоби-но-моно высокого уровня посвящения, странно, что я его вижу впервые. Наверное, это его первый кайхогё (Кайхогё – один из ритуалов сюгендо (приблизительный перевод сюгендо: «путь обретения сверхъестественных сил и магических способностей»). Прохождение по пересеченной (в основном – горной) местности больших расстояний за установленный срок, посещение священных мест и выполнение соответствующих обрядов.).

Темно-синяя, почти черная одежда синоби-но-моно делала его похожим на тень, поднявшуюся с земли и зажившую собственной таинственной жизнью. Лицо человека было закрыто темным платком, оставлявшим открытыми только внимательные глаза.

Играющая В Куклы создала яркую и реалистичную иллюзию: атлетическую мужскую фигуру с грозным лицом, восседавшую на большом плоском камне, окруженную языками пламени. В правой руке мужчина держал меч, в левой – сеть.

Синоби-но-моно крепче сжал пальцы, сложенные в кэцуин, и произнес слегка дрожащим голосом:

– Прими мое почтение и поклонение, великий Фудо-мёо (Фудо-мёо (на санскрите – Ачаланатха) – светлый царь Фудо, воплощение буцу (санскр. татхагаты, т. е. будды) Дайнити.)! Меня прислали к тебе с сообщением: «Флот Хубилая снимается с якорей. Мы готовы к встрече.»

– Твои слова услышаны, – устами созданной иллюзии ответила Играющая В Куклы. – Небеса возмущены приближением врагов. Делайте свое дело, смертные, и благословение снизойдет на правых, а гнев падет на виноватых.

Воин коротко поклонился, не отводя внимательных глаз от лика Фудо-мёо.

– Можешь идти, синоби-но-моно, – произнесла Играющая В Куклы. – Постой! Как твое имя?

– Сува Сабуро.

– Не тебя ли прозвали «Тэнгу Сабуро» (Тэнгу – полуворон-получеловек, оборотень, обладающий некоторыми сверхъестественными способностями.)?

– Я глубоко потрясен тем, что великий Фудо-мёо обратил на меня свое священное внимание.

– Иди, Тэнгу Сабуро. Скоро я поручу тебе важное задание.

Воин еще раз поклонился. Стоило ему моргнуть, Играющая В Куклы мгновенно убрала иллюзию. Сува Сабуро посмотрел вверх, словно надеялся увидеть след улетевшего на небо божества. Затем он тряхнул головой и легко заскользил вниз по горной тропинке.

– Вот каких молодцов я воспитала! – с гордостью произнесла Играющая В Куклы, глядя вслед удалявшемуся воину.

– Сдается мне, он заинтересовал тебя не только, как воин твоей тайной армии, – усмехнулся Бегущий За Ветром. – Могу поспорить, что скоро его ожидает встреча не с ужасной властительницей ада и не с лучезарным богом, а с некоей юной красавицей.

Играющая В Куклы похлопала себя ладонями по бедрам:

– Придется все время поддерживать иллюзию молодости. Давно надо было поменять тело.

Бегущий За Ветром покачал головой. Он не одобрял практику досрочного переселения души в новое тело. Сам он всегда доживал человеческий срок до конца. А вот желание сестры сблизиться с приглянувшимся воином ничуть не удивило волшебника и не вызвало его порицания. Бегущий За Ветром был бы крайне изумлен, если бы кто-нибудь сказал ему, что в этом есть что-то недостойное или постыдное.

– Если вражеский флот готовится к нападению, медлить нельзя, – сказал волшебник. – Где он находится?

– Там! – Играющая В Куклы уверенно указала нужное направление. – Летим вместе!

Бегущий За Ветром очертил своим дорожным посохом круг в воздухе. Плотный воздушный вихрь взметнул вокруг волшебников клубы пыли, растрепал одежды, разлохматил волосы. Затем их тела оторвались от земли и поднялись в воздух.

– Как давно я не летала! – восторженно воскликнула Играющая В Куклы и схватила брата за локоть.

– Держись крепче, сестренка! – крикнул в ответ Бегущий За Ветром, свободной рукой орудуя посохом, словно дирижерской палочкой.

Сестры-служанки Играющей В Куклы сквозь приоткрытую дверь смотрели из пещеры на буйную, но управляемую воздушную стихию. Они видели, как волшебники взлетели и понеслись по небу на запад. Девушки выбежали из пещеры и долго смотрели им вслед, даже когда людские фигуры скрылись из вида.

– Воистину велика сила богов! – сказала одна куноити.

Другая произнесла:

– Мы должны быть горды тем, что боги проявляют к нам особую милость. Я бы хотела, чтобы брат нашей госпожи поскорее вернулся.

Сестры переглянулись, без слов поняли друг друга и рассмеялись, деликатно прикрыв рты ладошками.

– Я приготовлю свой самый лучший наряд, – сказала первая.

– А я сделаю красивую прическу, – тотчас же отозвалась вторая.

– А я приготовлю господину самый ароматный чай!

– А я сыграю ему приятную мелодию!

– А я прочитаю прекрасные стихи!

– А я усыплю свою кровать лепестками цветов!

– А я умащу тело ароматным маслом, которое подарила мне госпожа!

Вторая сестра примирительно произнесла:

– Зачем мы спорим? Разве небесный владыка выберет только одну из нас?

– Конечно, нет! – ответила первая. – Он подарит радость нам обеим. А если он не пожелает тебя, то я совершу обряд сэппуку (Сэппуку – ритуальное самоубийство.).

– И я поступлю так же, если он откажет тебе! – горячо поддержала сестру вторая куноити.

Приняв решение, девушки со спокойными сердцами вернулись в жилище Играющей В Куклы и занялись хозяйственными делами…

* * *

– Мессир Жено! Мессир Жено! Вас спрашивает какой-то незнакомец! – громкий крик слуги с улицы разбудил дремавшего в кресле человека.

Человек проснулся и тотчас же ответил:

– Проси его зайти! Да будь повежливее!

Затем он поднялся, потянулся, зевнул, взял со стола кубок с вином и отпил добрую половину. Человек, которого называли «мессир Жено», был высоким, худощавым, рыжеволосым и кареглазым. На вид ему было примерно лет тридцать. Он носил простую потертую одежду, но его движения были спокойными и уверенными, как у независимого, знающего себе цену человека.

Мессир Жено неторопливо направился навстречу вошедшему с улицы незнакомцу, позади которого топал высокорослый, мускулистый слуга с пустыми глазами, низким лбом и давно не мытыми волосами.

– Ступай, Поль! – махнул рукой мессир Жено. – Когда ты понадобишься, я позову.

Слуга с сомнением посмотрел на вошедшего странника, который явно не вызывал у него симпатии. Странник был невысок и плотен, но не толст. Его длинные черные волосы были стянуты на затылке в пучок. Темные глаза глядели на мир внимательно и оценивающе. В руках он держал старый дорожный посох, покрытый тонким резным узором.

Поль, несмотря на недоверие к незнакомцу, подчинился хозяину и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Мессир Жено и его гость некоторое время молча разглядывали друг друга.

– Я думал, ты появишься только вечером, – прервал затянувшуюся паузу хозяин дома.

– Я привык к пешим путешествиям, поэтому двигаюсь быстро.

– Ты сообщил о своем приближении, но не сказал, что явишься ко мне средь бела дня.

– Я сделал что-то не так?

– Да как сказать… Жители этой страны не любят чужеземцев. В любом, кто на них не похож, они подозревают посланца Сатаны.

– Про Сатану я уже слышал! – обрадовался путешественник. – И про Бога тоже. Если бы не рассказы Играющей В Куклы, я бы решил, что кто-то из наших сыграл с людьми жестокую шутку.

– На этот раз люди создали религию по своему образу и подобию – такую же жестокую, мрачную, кровожадную. Представляешь, во время ритуалов они пожирают тело своего Бога и пьют его кровь? Конечно, делают это они символически, но сама идея… Бр-р-р! Омерзительно!

– Да ты, я вижу, совсем раскис, Веселящийся В Огне.

– Прости, Бегущий За Ветром! Присаживайся за стол. Я приказал приготовить лучшую пищу. Можешь сам судить, ЧТО здесь считают лучшей пищей!

Волшебники расположились за столом. Веселящийся В Огне налил Бегущему За Ветром и себе полные бокалы вина:

– Кругом грязь! У людей нет элементарных понятий о чистоплотности и гигиене! Они тысячами гибнут от эпидемий оспы, чумы и холеры, но вместо того, чтобы отмыть городские улицы от нечистот, собираются в церквях и молятся, молятся, молятся. В городе невозможно раздобыть чистой свежей воды. Приходится поглощать алкоголь только для того, чтобы утолить жажду.

Бегущий За Ветром сделал несколько глотков и испытующе посмотрел на Веселящегося В Огне:

– Зачем же тогда ты тут живешь? Моя сестра без тебя скучает.

– От разлук любовь лишь крепнет! – с напускной бравадой произнес волшебник, а потом с искренней заботой спросил: – Как она поживает?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю