355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Паша » Брошь медеи (СИ) » Текст книги (страница 16)
Брошь медеи (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 16:00

Текст книги "Брошь медеи (СИ)"


Автор книги: Аноним Паша



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Артефакт тысячелетней давности взорвался маленькими щепками, каждая из которых воспламенилась и среди света, огня и искр посыпались сотни и сотни кусочков обгорелого пергамента, старые и не использованные заявки желающих с прошедших Турниров, сохранившиеся внутри Кубка после каждого отбора.

Организаторы теперешнего Турнира схватились за голову.

Как им довести состязание до конца?

Глава 19.

Отправив учеников трех школ восвояси, после отмены занятий, директор Дамблдор созвал совещание в своем кабинете, пригласив министра магии Карнелиуса Фаджа, главу Совета попечителей Люциуса Малфой, Людо Бэгман, Персиваля Уизли, с одной стороны посрамленный поведением своих братьев-близнецов, но с другой, нафуфыренный честью присутствовать на высоком собрании. Мадам Максим, следом за ней ее коллега Игорь Каркаров и заместитель директора Хогвартса, профессор МакГонагалл вошли последними в проход за горгулей, и не застали свободные кресла в кабинете Дамблдора.

Каркаров немедленно отправился к холодному камину, прислонился к каменной раме плечом и исподлобья стал наблюдать за развитием разговора.

А разговор велся на высоких тонах, в основном, между хозяином кабинета Альбусом Дамблдором и мистером Фаджем. Министр магии настаивал закрыть Турнир, из-за высокой смертности во время испытаний, как и прочих неприятностей, произошедших в замке в этом году. Он защищал свою точку зрения, мотивируя тем, что Кубок огня уничтожен, контракт с чемпионами разрушен и не за чем продолжать и дальше с затягиванием ненужных заданий, что чревато дальнейшими угрозами над участниками.

Альбус Дамблдор благо улыбался гостям, мерцал глазами, но не отступал ни на дюйм со своей позиции, что Турнир должен продолжаться любой ценой.

– Дамблдор, зачем ты упрямился, как мул и не понимаешь, что все пошло коту под хвост! – воскликнул Фадж и краешком глаза заметил, как покраснела Минерва МакГонагалл. – Турнир закончился, Хогвартс проиграл, потому что его чемпион погиб. Зачтем победу Дурмстрангу, потому что Виктор Крум вернулся с его заложницей первым, отдадим ему приз в тысячу галеонов и проводим гостей обратно в их школы.

– Корнилиус, все не так просто, – начал издалека отмазываться директор Хогвартса. – Над чемпионами висит магический контракт закончить испытания, вне зависимости того, что Кубок уничтожен. Мистер Фредерик Уизли должен выступать на месте чемпиона принимающей школы, здесь нечего рассуждать.

Альбус боялся до чертиков, что, отпустив гостей домой, с ними уплывет его План, как сказал раньше Корнелиус, коту под хвост, что не говорила об этом дорогая Минерва. В Дурмстранг вернется и молодой Блэк, а он нужен здесь, в Британии!

Кроме того, хотя остальные не обратили достаточное внимание на факт появления имя Мальчика-который-выжил во время первого отбора чемпионов, но имя "Гарри Поттер" красным цветом мигало в голове старого колдуна. Более того, стало звенеть и колокольчиком после той анонимки, прилетевшей на лапке школьной совы.

Мальчик маячил где-то здесь, на краю видимости. Альбус чуял его присутствие шестым чувством, и надеялся, чтобы тот как-нибудь объявился, и тогда ловушка захлопнется, закрывая тому путь к отступлению. Турнир должен был продолжаться любой ценой, вплоть до третьего задания. Надо предоставить герою Пророчества все отпущенное этого учебного года время, чтобы совершить, хоть и маленькую, но ошибку и выдать себя.

– Но Фредерик от конкурса отказался, контракт с ним не был заключен! – воскликнул Корнелиус Фадж.

Его крик на грани истерики резко выдернул Дамблдора из глубоких раздумий и он дезориентированно стал оглядываться. Расстановка людей в круглом помещении не изменилась. Каркаров по-прежнему поглядывал волком с места у камина, Минерва столбом стояла у окна, остальные расположились на разбросанных в живописном беспорядке креслах. Длинные ноги Олимпии привлекали взгляд Фаджа и он исподлобья пялился на ее красивые коленки. Альбус закатил глаза с досады, ну как такое возможно, а? Грандиозный План самого выдающегося мага двадцатого века проваливается в тартарары, вместе с Турниром Трех волшебников, а они приглядываются к ножкам женщин, хоть эта женщина и сама директрисса Шармбатона.

– Предлагаю рассмотреть резервный план, – пошел на попятную Дамблдор, лишь бы спасти что-нибудь из задуманного. – Все мы знаем, что на второй отбор пошли лишь двое конкурсантов: мистер Седрик Дигори и мистер Захария Смит ...

– Но мистер Смит учится на четвертом курсе, Альбус! – воскликнула настороженная Минерва Мак Гонагалл и поддалась вперед. – Ты, ведь обещал, что барьер вокруг Кубка включает и возрастное ограничение! Как так получилось, что несовершеннолетний студент и на этот раз смог преодолеть его и опустить свою заявку?

Все присутствующие в директорском кабинете внезапно осознали, что снова получился промах с Турниром и вперили полный любопытством взгляд на Дамблдора. Тот поднял руки в недоумении и начал хлопать невинными глазами.

– Над барьером колдовали все мы: и Олимпия, и Игорь, и я. Не понимаю, как могло такое случиться – стал отбиваться от ответственности директор Хогвартса. – Что ты предлагаешь, Минерва?

– Ничего не предлагаю, я только удивляюсь. Решение насчет Турнира должны принять его организаторы, Вы и Корнилиус.

Все взгляды переместились на внезапно покрасневшего министра магии и тот стал ерзать в своем кресле от нежелании брать на себя ответственность. Но люди ждали его слова и он начал хмыкать:

– Эээээ ... почему я? Что я могу сказать, что? – он почесал редкие волосы на круглом черепе и вдруг его осенила стоящая, по его мнению, идея, которую он сразу озвучил. – Нуу, а почему не спросить мистера Диггори? Может быть, он и впрям захочет участвовать в состязании, как чемпион Хогвартса!

Все начали обсуждать это предложение. Заместитель директора профессор МакГонагалл, отправила Патронус в виде резвой полосатой кошки, чтобы пригласить декана Хафллпаффа, Помону Спраут, вместе с семикурсником Седриком Диггори, в кабинет Дамблдора.

***

Вернулся Седрик в свою гостиную уже в качестве чемпиона своей школы на третьем, последнем задании. Его сокурсники, узнав новость, ее не оценили, а начали сомневаться в правильности решения парня. Но тот заупрямился, и в гостиной барсучьего факультета, впервые за те семь лет, во время которых он учился здесь, разразилась ссора. Чтобы дальше не нагнетать напряжение среди друзей, Седрик ушел из подземелий, населенных учениками факультета Хельги Хафллпаф и до поздней ночи мерил шагами коридоры школы в гордом одиночестве.

Сова, отправленная Седриком домой, чтобы вовремя уведомить родителей о своем выборе, вернулась с прикрепленными к ее ножке гневным письмом от матери и восторженным – от отца.

Таким раздвоенным, какие противоположные по духу и содержанию были письма родителей, чувствовал себя и Седрик. Его разум говорил ему, что у него есть все шансы победить в Турнире, потому что он старше погибшего Рональда из Гриффиндора, но его сердце сжималось в предчувствии неизбежного провала. Парень должен был попытаться, если судьба давала ему второй шанс и его решение было, хоть это было чистое упрямство, не отступать от намеченной цели. Даже если в конце пути маячила одетая в черное и вооруженная косой скелетообразная фигура Смерти.

***

Наступил день третьего задания. С самого утра погода обещала быть прекрасной и солнечной. На трибунах квидичного стадиона быстро собиралась толпа зрителей, честно закупив себе талоны стоимостью один галеон. Далеко вниз, от уровня скамей, своими диковинными извилинами из выросших свыше четырех метров зарослей, простирал необъятный по размеру лабиринт. Над растительностью, ровно подрезанной по ниточки, некоторые из присутствующих волшебников могли видеть сверкающую пленку магического барьера, который гарантировал, что конкурсанты не искушатся полететь на метлах.

Среди публики сидел Корнилиус Фадж в компании своих коллег – болгарского и французского министры магии. Людо Бэгман конферировал начало состязания и щеголял в новой шелковой мантии, черного цвета в желтых крапинках.

Ученики начали прибывать на квидичное поле, куда впервые с зимы их пустили и шумно озвучивали свои впечатления от масштаба залесения ранее ровного поля. За ними медленно прошествовала процессия профессоров, возглавляемая красивой директриссой Шармбатона, Олимпией Максим, рядом с которой шла Минерва МакГонаггал, а не Альбус Дамблдор, как все ожидали.

Но никто не стал задаваться вопросом, почему директор принимающий ТурнирТрех волшебников, отсутствует на последнем задании, потому что все начали пялиться на одетую в спортивный маггловский костюм мисс Делакур. Девушка одетая в брюки, и какая девушка! – для зрителей-мужчин это было слишком заводящее зрелище. Они пускали слюни, разглядывая каждую извилину спереди и сзади француженки. Женщины, увидев бесстыдство Флер, которая посмела появиться на общественное мероприятие в этих ... этих облегающих ... , горели от справедливого гнева.

Но повышение температуры в рядах зрителей нимало не занимало в настоящее время мысли красивой девушки. Она думала о предстоящем состязании. Хотя мадам Максим довольно подробно растолковала ей характер препятствий и предложила способ преодоления каждого из них, Флер боялась. Пережитое на дне Черного озера оставило неизгладимый отпечаток в ее сознании и показал ей, что и самое маленькое пренебрежение к опасностям может стоить ей жизнь.

За французским чемпионом широкими шагами шли Виктор Крум и Седрик Диггори. Они были нахмуренные и задумчивые, с глазами, направленными вниз, а не вперед, где могли бы созерцать картину, гораздо приятней своей обуви, в виде вертящейся попки их соперницы в Турнире.

Зазвучал свист, призывающий зрителей к тишине и вниманию. Людо Бэгман выступил вперед и, наложив на себя Сонорус, объявил:

– Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! На первом месте мистер Виктор Крам. Что? – Стоящий за ним директор Дурмстранга толкнул Бэгмана локтем в бок и что-то прошептал тому. Ведущий на заданиях Турнира кивнул головой в знак согласия и продолжил. – Простите, мистера Виктора КРУМА, – подчеркнул он правильное произношение фамилию болгарского чемпиона. – У него восемьдесят пять очков!

Крики, гром аплодисментов болельщиков, возвысились до Запретного леса, и с тревожным гомоном, из своих гнезд в синее утреннее небо, поднялись стаи птиц.

– На втором месте мисс Флер Делакур из французской академии магии Шармбатон с восьмьюдесятью тремя очками! – снова гром аплодисментов последовали сим объявлением. – На третьем месте в лабиринт войдет мистер Седрик Диггори, который выступает от имени школы волшебства и чародейства Хогвартс.

На трибуне миссис Диггори смотрела отчаянными, заплаканными глазами в отличии от своего напыщенного супруга, который сиял и излучал довольство и гордость за своего сына.

– Мистер Крум, по моему свистку начинаете! – сказал Бэгмен. – Три... два... один...

Резкий свист разнесся над притихшей толпой на трибунах, и болгарский чемпион устремился внутрь лабиринта.

Как только высокая, слегка сутуловатая фигура убегающего парня скрылась за живой изгородью, Бэгмен снова дунул в свисток. В лабиринт вошла Флер Делакур, а вскоре за ней по дорожке между зарослями, в преследовании своей цели, побежал и Седрик.

Вдруг, погода резко изменилась. Солнце скрылось за облаками, небо с каждой минутой становилось всё чернее, и в лабиринте тени начали сгущаться.

Трое чемпионов бежали от развилки к очередной развилке, не ведая живы ли соперники и, если они живы, где находятся, впереди или сзади участника.

Дорожки пустовали и усыпляли внимание молодых волшебников, заманивая всех троих к определенному месту, это все они чувствовали себя так, как бы ощущали все время чей-то неведомый интерес.

Вдруг над зарослями раздался дикий девичий крик, зовущий на помощь. Оба парней, каждый на своей дорожке, остановились и прислушались. Ничего! После визга снова опустилась безбрежная тишина, в которой, на грани слышимости кто-то начал шуршать.

Через следующую развилку прошествовала вереница чудовищных жуков-переростков, черных и пугающих. Седрик и Виктор, каждый в отдельности и в независимости друг от друга, вжались среди веток зарослей в попытке изобразить из себя растение. Когда и последний жук скрылся, и оба чемпиона отделились от изгороди с намерением быстро продолжить свой путь дальше, к центру лабиринта, где, согласно регламента, их ожидала награда, вслед за жуками ту развилку пересекли двое одинаковых рыжих парней. Близнецы Уизли находились в зарослях и участвовали в третьей задаче без разрешения, без знания организаторов.

Нелегально и без право находиться в этом месте, в этот час.

Или, раз Фред Уизли пребывал в границах лабиринта, это Седрик Диггори не имел право здесь находиться?

Красивый представитель мужской половины барсучьего факультета, остановился и призадумался. В определенном моменте даже начал на ум что-то пересчитать и загибать пальцы. Казалось, Седрик забыл о Турнире.

Вправду говоря, он о Турнире не мог забыть. Он рассуждал, продолжать ли ему дальше по трассе или вернуться назад. Но тогда он вспомнил предупреждение профессор Мак Гонагалл, сказанное ему еще в Большом зале.

POV Седрика.

– Мистер Диггори, Седрик, – говорила она, поджимая тонкие губы в знак неудовольствие. – Если в рамках лабиринта сочтете, что вам грозит опасность, пустите с палочки красные искры и вас отсюда заберут.

– Кто заберет, профессор Мак Гонагалл, мэм? Авроры? – ехидно спросил молодой волшебник, криво усмехаясь своей преподавательнице.

– Да, авроры, мистер Диггори. И не ехидничайте! Если аврорами работали студенты, вроде вас, над волшебной полицией никто не мог и не стал бы насмехаться. Но в Аврорат уходят работать лишь те, которых нигде больше на работу не приняли, понимаете?

– Да, мэм!

Конец POV Седрика.

Мощный сноп красных искр полетел в устрашающе потемневшее небо, из которого в любой момент обрушился бы катастрофический ливень.

Две минуты спустя за Седриком явились двое авроров, одну из которых он хорошо помнил, это была бывшая выпускница родного факультета Хафллпафф, хохотушка-метаморф Дора Тонкс. Оба схватили за руки смутившегося Седрика и исчезли из лабиринта.

***

Чемпиона Хогвартса встретили нахмурившееся зрители и учители, факт, который Седрику очень не понравился. К нему бросилась школьная медиведьма мадам Помфри, следуемая по пятам за заместителем директора, профессором МакГонагалл. Медиведьма приближалась с воплем:

– Мистер Диггори, с вами все в порядке? Вы ранены? Где?

– Стоп, стоп, стоп! – поднял парень руку ладонью вперед, чтобы остановить устремленную медиведьму. – Со мной все в порядке, мадам Помфри, но я услышал внутри лабиринта крики Флер о помощи. Кто-то должен найти ее и помочь девушке.

– Но сигнал бедствия не был... – начала было прибежавшая профессор Мак Гонагалл, но вдруг спохватилась. – Это весьма пугающе! Попи, иди уведоми Олимпию, пока я тут справлюсь.

Серые, слегка навыкате глаза старой волшебницы, проследили, как удаляется ее подруга, после которого снова посмотрела строгим взглядом на Седрика.

– Если вы не пострадали, мистер Диггори, почему позвали помощь?

– Я не о помощи позвал, мэм, а чтобы уйти от состязания, – ответил ей, неудобно себя ощущаясь, парень.

– Зачем это? – не понимала преподавательница по Трансфигурации.

– Внутри лабиринта я увидел близнецов Уизли, мэм, и задумался имею, ли я право продолжать задание дальше. Простите мои слова, профессор, но я решил, что раз выбранный Кубком, ранее, чем тот был уничтожен, чемпион участвует и находится в месте состязания, мое участие анулируется. Правильно?

Старая волшебница вздохнула и еще теснее поджала губы, но должна была с молодым волшебником согласиться.

– Вы свободны, мистер Диггори.

Родители Седрика встретили его на трибунах каждый, по-своему. На этот раз нахмуренный оказался его отец, а восторженной – мать парня.

– И почему так? – сердито спросил Амос сына.

– Увидел внутри лабиринта близнецов Уизли. А Кубок выбрал Фреда в чемпионы, меня он не выбрал.

Громкий визг привлек к себе внимание всей семьи Диггори и они посмотрели, кто кричит. Миссис Молли Уизли, по всей вероятности, услышала их разговор и теперь ревела, и била кулаками по голове, причитая, не обращая внимания на попытки своего мужа остановить ее:

– Фред, Джордж, идиоты! А еще вчера божились и клялись мне, что в Хогвартс ни одной ногой не ступят, а сегодня в Турнире участвуют. Билл, Биилл, сделай с братьями что хочешь, но верни их немедленно сюда!

Приятный на вид, не настолько рыжеволосый, как остальные Уизли молодой мужчина, сидящий с другой стороны матери, встал и начал оглядываться вокруг, пока не привлек к себе внимание младшего брата, Персиваля, подобострастно подлизывающаяся вокруг Фаджа, чтобы сделать хорошее впечатление.

Заметив прямо стоящего старшего брата, наследника, Персиваль вопросительными жестами изъявил свое недоумение. Билл, одними губами прошептал "Близнецы в лабиринте" и побежал вниз, чтобы забрать Перси и аппарировать с трибун в лабиринт.

Возможно, организаторы Турнира думали о себе, что они обладают выдающейся магической мощью и их барьеры никто не в состоянии нарушить. Но ни запретная возрастная черта вокруг Кубка огня не остановила желающих ее пересечь, ни сегодняшний барьер вокруг лабиринта не был в состоянии воспрепятствовать двоим старшим братьям Уизли броситься в пекло спасать младшеньких близнецов. Как мы знаем, все сыновья Молли, без самого младшего Рона, были только на словах Уизли, но не об этом теперь речь.

К сожалению, попали они точно в пекло в лице пары десятков соплохвостов, жуков-переростков, выведенных профессором Грабли-Планк к Турниру, которые спасаясь или нападая, бросали, так сказать, задним отверстием струю пылающих какашек, которые могли продырявить медный лист толщиной полдюйма*.

Кожа двоих молодых волшебников медной планкой не являлась, поэтому все открытые участки их лица и руки мигом закровоточили, а мантии загорелись.

Битва с гибридными созданиями была короткой и беспощадной. Для магов.

Глава 20. Последняя глава

Зелье бурлило и обливало стены огромного котла, воняя дохлыми крысами. Но смрад не останавливала снующего вокруг костра белобородого колдуна, атласная мантия у которого была уже похожа на тряпку вся испачканная сажей и кипятком. Тощие, покрытые синими венами ноги, иногда поглядывали из-за оторванных и висящих кусков дорогой ткани одежды старика.

Альбус Дамблдор спешил, но это нелегко ему давалось.

Действовал он только левой рукой, потому что правая, вся почерневшая и пахнущая дурнее даже варева в котле, висела неподвижно и доставляла своему владельцу немало хлопот и боли. Сучковатая волшебная палочка плохо слушалась в непривычной руке колдуна, но он старался изо всех сил, чтобы довести до конца начатое.

А начатое ревело в сторонке, закутанное в сероватых тканях. Коричневатые ручонки, то и дело, мелькали между складками. На одном из тоненьких скрюченных пальцев виднелось огромное для такой маленькой конечности кольцо.

Старый колдун преобразил палочкой найденную неподалеку ветку в нож и пырнул им свою почерневшую из-за некроза правую ладонь, отрезая ее точно над котлом и она плюхнулась в кипящую муть, создавая небольшой фонтанчик.

– Плоть союзника, добровольно отданную, возроди Тома Ридлла! – проскандировал бородач и подождал, пока черная плоть рассосется в вареве.

Из тряпья донеслись протестующие крики, но на них внимание не обратил.

Палочкой Дамблдор наколдовал Ферула и белые повязки легли поверх почерневшего обрубка руки. Потом он повернулся от надгробия могилы, на котором читалось "Томас Эдвард Ридлл, эсквайер" и махнул палочкой. Давно улегшаяся земля взлетела словно пыль в песчанной буре и оттуда, из середины вихря выскочила длинная белая кость, которая была поймана и медленно отпущена в котел, где она потонула среди воняющих испарений вглубь зелья.

– Кость отца, – прорычал колдун с нечитаемым выражением лица, – забранная без разрешения, возроди своего сына!

– Неееет, – пищало создание в тряпках.

Но старый колдун гнал ритуал дальше, не соображаясь ни с кем другим, кроме с собой и своими намерениями. А намерения директора британской магической школы были предельно ясными – возродить Темного Лорда Волдеморта.

Альбус Дамблдор считал себя прежде всего ученым и исследователем и гордился своим приносом в магической науке. Был знаком и с кое-какими трудами магловских ученых, мало понятными, но весьма занятными с философской точки зрения.

В любой магловской науке признавалось существование двух антагонистических принципов – принцип симметрии и принцип антисиметрии. В согласии с ними, Альбус верил, что воскресив Темного Лорда Волдеморта и отпустив его на свободу, тот, как бешенная собака, найдет героя Пророчества, Гарри Поттера, сам, без подсказки.

Исход встречи Лорда с четырнадцатилетним мальцом, без вмешательства обладателя Старшей палочки, однозначно привел бы к смерти сына Джеймса и Лили. Поэтому, Дамблдор намеревался вовремя вмешаться, в тот решающий момент, когда Волдеморт убьет Гарри. Тогда ему придется встретится на поле боя со своим бывшим преподавателем по Трансфигурации. И погибнет смертью храбрых, хехе.

Но, чтобы этот грандиозный План мог воплотиться в жизни, надо сначала воскресить пугало волшебного мира – Темного Лорда. И выбрал Дамблдор для своей цели ритуал " Плоть союзника, кость отца, кровь врага", как самый простой и доступный из всех. Пора было приступать к собиранию крови, и старый колдун, кряхтя, обошел нагробия могилы старого Ридлла.

За ним, кучей, лежали безвольные и оглушенные тела близнецов Уизли. Ножом, ранее наколдованным, Дамблдор надрезал руку одного из парней и его молодая чистая кровь забрызгала в небольшой сосуд, который старик поставил снизу. Взгляд директора остановился на другом из братьев, который оказался в куче-мале битвы ниже и призадумался.

"]Если что-то пойдет не так, – думал Альбус, -второй вернется и вскроет мне глотку за то, что я пожертвовал его близнеца. Нет, это недопустимо!"

Нож вонзился в руку и второго Уизли и его кровь так же потекла струей в сосуд.

Когда емкость заполнилась до краев, Дамблдор выпрямился и, оставив все так, как было с парнями, не заботясь о глубоких и смертельных ранах, которых создал сам, он отравился к котлу, уже заметно потухшиму. Вылив в центр гладкой и почти зеркально отражающей поверхности зелья всю кровь братьев, проскандировал:

– Кровь врага, насильно взятая, возроди Тома Ридлла!

Зелье внезапно стало красным, а стенки котла покрылись с внешней стороны инеем. Колдун наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть эту деталь реакции ингредиентов, о которой ничего в тексте не указывалось, но счел, что не стоит о второстепенных эффектах думать. Поэтому, он отправился к свертку и вынул оттуда монстровато выглядящее создание коричневого цвета.

Гомункулусы создавались на основе человеческого д–а, големы – из глины. Делать големов было проще и гигиеничнее, но они не обладали собственным разумом и не могли участвовать в ритуалах воскрешения. Поэтому, Дамблдор создал омерзительное создание – гомункулус, в котором впихнул крестраж Ридлла, поставив на палец кольцо Гонтов.

Вместе с кольцом создание полетело в котел.

***

Вокруг статуи, окаменевшего годы назад Волдеморта, кольцом на голом полу, Гермиона поставила все собранные ей крестражи – чаша Хельги, диадема Ровены, медальон Салазара и меч Гриффиндора, в котором гоблины зимой 1991-ого года впихнули ту часть души Ридлла, которую нашли в шраме Гарри Поттера. Отсутствовал только Воскрешающий камень, но им теперь колдовал Альбус Дамблдор.

Ранее подготовленная и запущенная на кладбище, недалеко от могилы отца Риддла, камера, записывала весь ритуал воскрешения, и на этот раз старому пауку пристукнут доказательствами такой весомости, что раздавят его в лепешку, если тот сможет выжить после сегодняшнего дня.

Вторая камера, уже заколдованная, передавала изображение напрямую в установленном в подземельях думосбросе и над ним парила голографическая картина, которую волшебники, вместе с Гермионой, смотрели с интересом.

Вне круга крестражей образовался второй круг, из волшебников – все Малфои, Сириус, Говард Стоун, Гарри и Гермиона. К ним, в последний момент присоединился и Каркаров, в качестве добровольца, чтобы подстраховать уничтожения самого Темного мага двадцатого столетия ... Альбуса Дамблдора.

Домовик Добби трясся от волнения и ощущения собственной значимости, но насколько важным себя он чувствовал, настолько сильнее к своим хозяевам привязывался он. Так действовала на домовых эльфов связь с волшебниками. Как бы то ни было, он был на седьмом небе от восторга и ждал вышеуказанного момента с не меньшим нетерпением, чем его хозяева.

Голлограмма над думосбросом показала, как директор бросает в кровавый кипяток гомункулуса ...

... над поверхности зелья сформировался человекообразный силуэт из густого темноватого пара, который держался долгих три секунд и, сам по себе, рассеялся ...

... в подземельях запахло тленом и вокруг каменной статуи закружил воняющий вихрь ...

... из каждого предмета, в котором сохранялся якорь души Ридлла, потянулся ответный, черного цвета, дым, который смешался с вонючим воедино. Потусторонний вопль пронесся под низким потолком помещения и все, собранные в одно целое осколки души, втянулись в камень сквозь приоткрытый рот статуи.

Статуя, на мгновение ожила, но домовик Добби тут же вскочил и двумя руками бросил во второй раз эльфийское волшебство окаменения и все вернулось к прежнему положению вещей.

Внимание присутствующих привлек запаниковавший на кладбище Альбус Дамблдор. Он ждал возрождения своего давнишнего ученика достаточно долгий интервал времени, но тот так и не вылез из жидкости в котле. Напротив, на поверхность всплыли отвратительно выглядящие куски д–а, а никак не новый Темный Лорд. Но, видимо, старый колдун что-то, все-таки, почуял. Такое специально заговорщиками устраивалось, чтобы Дамблдор мог легко почувствовать, куда улетел кусок души Ридлла – и аппарировать с кладбища. Среди каменных надгробьях находились ненужные уже останки истекших кровью близнецов Уизли и тот полный беспорядок, который устроил величайший маг столетия, которого в волшебном обществе Британии звали "Оплотом Света" и "Мерлином двадцатого века".

***

Появился директор Хогвартса в середине круга, сформированный палочками волшебников, настроенных весьма воинственно. Рядом собой он увидел возвышающуюся статую из белого мрамора, совершенно реалистическая статуя, а не те результаты больного воображения современных мастеров художественного оформления камня, стиль, которые те называли невыразимыми заумными словечками, лишь бы скрыть за ними полного отсутствия таланта у себя.

Лицо статуи каменоделец изобразил кричащим, и оно подходило ... Хм, было кому-то довольно похоже, но кому?

– Экспелиармус! – выкрикнул молодой мужской голос и глаза Дамблдора обошли присутствующих, посмотрев сначала на свою опустевшую руку, чтобы увидеть, кто выиграл его Старшую палочку.

Слава богу, это был молодой, а не старший Блэк. Гарольд, а не Сириус. Последний был бы слишком большой угрозой для Плана.

– Браво, Поттер! – рявкнул незнакомый мужчина и обращение к парнишки громом поразило старика. Какой Поттер? Тем временем мужчина продолжил. – Собрал в своих руках все Дары смерти, пора тебе позвать Воскрешающий камень.

Дамблдор подслеповато мигал, ничегошеньки из происходящего не понимая.

– Спасибо за поздравления, мистер Стоун. Мой дедушка Карлус гордился бы мной. Признаюсь, это приносит мне глубокое удовлетворение.

– Тобой бы гордился и твой отец, Гарри, не попади мы в молодости в руках старого паука, – заговорил и высокий темноволосый мужчина, в котором Дамблдор с трудом узнал молодого Сириуса.

Что делает Сириус среди Малфоев, среди Пожирателей? Этот парень, разве он был тот исчезнувший больше четырех лет назад Гарри Поттер, а не известный в магмире сын Регулуса? Дамблдор решил рискнуть.

– Гарри, мой мальчик, я так долго тебя искал, – завел шарманку директор, надеясь обаять парнишку своим елейным голосом.

Но его нагло прервали.

Девушка, которая весь год вертелась вокруг темноволосого парня и мешала старому колдуну привлечь того в своих сетях, резко крикнула:

– Заткнись ты, глупый старый лис!– и подбросила ему в руки какую-то блестящую вещицу, которую Дамблдор врасплох машинально словил, потому что в его голове эхом звучало "... старый лис ... старый лис ... старый лис ...".

Предмет больно задел и поцарапал кожу здоровой руки директора и капелька крови оттенила золото небольшой женской брошки.

Лицо Солнца смотрело в середине венца острых лучей и завораживало взгляд Альбуса, вытягивая из самых глубин сущности неожиданно созвучный ритм. Тон неслыханной раньше мелодии возвышался и принуждал клетки организма петь одновременно эту странную песню и плясать загадочный, пришедший из древности танец.

Волшебники, окружающие статую и дергавшийся неслышным ритмом директор, вытянулись в струнку, в ожидании превращения последнего в чего-то чудовищное. Магия брошки Медеи действовала на мужчин таким вот способом, преобразуя их в монстров.

Действительно, то, что несколько минут спустя стояло и ритмично дергалось, мало чем напоминало человеком. Оно стояло уже не на двух, а на четырех ногах и телом напоминало льва, но с рыжей гривой. Лицо у него продолжано быть лицом Альбуса Дамблдора, но в открытой пасти смотрелись целые три ряда зубов, а глаза были налитыми кровью. Чудовище ревело и размахивало хвостом с длинными шипами и норовило бросится на людей.

– Это мантикора! – рявкнул Люциус и набросил защитный купол над новопоявившейся вблизи его семьи и соратников угрозы в виде ревущего людоеда.

Меч Гриффиндора внезапно материализовался в руках молодого волшебника, Гарри Поттера, и синевато блеснув сталью, развернулся полудугой, разрезал наложенный старшим Малфоем щит и обрушился на шею сказочного создания, отрубив тому голову одним ударом.

Тело дернулось пару раз и упало на пол, брызгая ядовитой кровью, очерчивая границы щита.

В Подземелья Малфой-мэнора воцарилась тишина. Никто не отрывал глаз от трупа в середине помещения, каждый думая о чем-то своем.

Наконец, Нарцисса Малфой, как хозяйка дома и в глазах остальных, самая ответственная женщина в компании, вздохнула с облегчением, рывком бросилась к мужу, поцеловала его, потом, своего сына, Гарри и, наконец – Гермиону и голосом беззаботной девушки сказала:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache