412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннабель Чейз » Смертельная ночь (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Смертельная ночь (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:23

Текст книги "Смертельная ночь (ЛП)"


Автор книги: Аннабель Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

Глава 14

Возможно, у Кейна и были контакты, из которых получится выудить информацию, но у меня были книги. То, что в интернете не было никакой информации о Корпорации, не означало, что им удалось сохранить себя в тайне.

Один телефонный звонок Хейли в библиотеку, и я узнала адрес лучшего антикварного книжного магазина в округе, которым владела Джесси Талбот, одна из старейших жительниц Фэрхейвена. Алисия упоминала, что разговаривала с пожилой женщиной в книжном. Наверно, это она и есть.

«Книга в кожаном переплете» спряталась на боковой улочке в центре города, недалеко от «Хьюитта». Можно было твердо сказать, что все магазины города походили друг на друга.

Войдя в тускло освещенный магазин, я чихнула, сразу же привлекая внимание пожилой женщины за прилавком, Джесси Талбот.

– Добро пожаловать, – сказала она. – Вы та леди, которая купила Замок.

– Лорелея Клей, – напомнила я. – Мы встречались в «Хьюитте».

– Да, вы купили шланг. Я посоветовала приобрести венок.

Острая память для женщины ее возраста.

– Я ищу книги с информацией о древних организациях.

Джесси изучала меня глазами, которые, казалось, закатились под тяжестью морщинистых век.

– Это самая неопределенная просьба, какую я когда-либо слышала. С таким же успехом вы могли попросить рассказать о фруктах.

– А как насчет мифологических существ, которые охраняют сокровища? – возможно я смогу определить следующего хранителя, если дому вышлют третьего. Трудно предположить, как Корпорация будет справляться с ситуацией.

Джесси подняла страдающий артритом палец.

– Вот это интересная просьба. – дрожащим пальцем она указала на стеллажи прямо за моей спиной. – Средняя полка. Корешок толщиной в два дюйма. Обложка выглядит пустой, но она просто старая.

Толстый слой пыли свидетельствовал о том, что в помещении уже давно никто не появлялся. Я снова чихнула, когда нашла двухдюймовую книгу и отнесла ее к потертому кожаному креслу в углу.

– Не хотите ли чашечку чая? – предложила Джесси. – Мои руки уже не справляются, но Хелен для вас приготовит.

– Кто такая Хелен?

– Моя ассистентка. Она в задней комнате, составляет каталог товаров.

– Не стоит ее прерывать, но спасибо.

Книга была настолько потрепанной, но чернила на некоторых страницах выцвели, из-за чего стало трудно читать. Я обратила свое внимание на содержание. Проверила, нет ли упоминаний об организациях, золоте и хранителях и, наконец, остановилась на сокровищах.

Я открыла первую страницу раздела и просмотрела содержимое. Когда речь зашла о хранителях сокровищ, вариантов оказалось великое множество. Я стала читать медленнее, когда речь зашла о фуцанлуне, китайском драконе, который охранял спрятанные под землей сокровища.

По описанию походило на Брюса. Согласно книге, дракон был могущественным настолько, что создавал вулканы, а его самым ценным достоянием была волшебная жемчужина.

Я уставилась на страницу. Действительно ли в этой горе золота могла быть спрятана жемчужина? Не по этой ли причине Брюс оставался здесь многие годы? Или Корпорация захватила жемчужину и отказывалась вернуть, пока Брюс не выполнит свои обязанности хранителя?

– Нашли что-нибудь полезное, дорогая? – сказала Джесси из-за прилавка.

– Да. – это поучительно, хотя я знала, как это нам поможет сейчас, когда Брюс мертв.

Я читала, пока у меня не заболели глаза, а слова не начали расплываться на страницах. К сожалению, я не нашла больше ничего, что подходило бы для нынешней ситуации.

Когда я возвращала книгу на полку, Джесси позвала:

– Вы же знаете, что здесь не библиотека. Эти книги продаются.

– Да, но они продаются по ценам для антиквариата.

Джесси улыбнулась.

– Только не эта. Она пролежала на моей полке дольше, чем я могу вспомнить, а помню я чертовски много. Я предложу тебе выгодную сделку.

Я прижала тяжелую книгу к груди. Было бы полезно иметь больше времени для изучения. Возможно, Рэй сможет помочь, когда я буду спать.

– Назовите свою цену, – сказала я ей.

* * *

Когда я пересекла засохший ров с книгой, зажатой подмышкой, я заметила на кладбище громадную фигуру. Сначала я решила, что гуль нарушил распорядок и забрел сюда в дневное время. Он направился к дому со странной грацией. Его тело казалось бугристым, как у горбуна, чьи горбы увеличились в размерах.

Мое сердце замерло, когда я его разглядела. Я заметила эту фигуру на поле для игры в футбол, но решила, что у меня галлюцинация. Это был не гуль.

Это был вриколакас[3]3
  Вриколакас – вид зловредной нежити в греческом фольклоре. Имеет сходство со многими вымышленными существами, но, как правило, приравнивается к вампиру из фольклора соседних славянских стран. Хотя они и похожи, кровопийцы лишь незначительно связаны с вриколакасами


[Закрыть]
.

Блядь.

В этот момент я поняла, кто виновен в смерти Чарльза Даймонда, и он пришел прямо к моей двери.

Худшее время для подобных встреч.

Я поспешила через мост, чтобы его перехватить. Его лицо вполне могло сойти за человеческое. У него были румяные щеки и глаза цвета грозового неба. Его рыжие волосы ярко горели в лучах осеннего солнца.

Хотя обычным людям его тело могло показаться странным, они бы приняли это за уродство и, из вежливости, постарались бы не обращать на это внимания. Я готова поклясться, что хорошие манеры – одна из причин, по которой сверхъестественные существа могут процветать в человеческом мире.

Как только он увидел меня, его глаза расширились. Он опустился на одно колени и почтительно склонил голову.

– Моя повелительница света и тьмы. Какое счастье, что я наконец нашел вас.

Я застонала.

– Да, какое счастье. Встань. – я подождала, пока он поднимется на ноги, чтобы задать волнующий меня вопрос. – Как ты меня нашел?

– Вы звали меня, как песня на ветру, – восторженно произнес он.

О, боже. Прошло довольно много времени с тех пор, как я имела дело с послушником. Лондон был настолько населен, что мою сущность скрывали миллионы других жителей города, а это означало, что послушники не могли легко меня вычислить. Не так легко, как в Фэрхейвене. Я знала, что переезжать в маленький городок рискованно, но каждое принятое мной решение сопряжено с риском.

– Как тебя зовут? – спросила я.

Он уставился на меня с нескрываемым обожанием.

– Аристон к вашим услугам, моя королева.

– Пожалуйста, не называй меня так. – я огляделась, чтобы убедиться, что моим призрачных соседей нет поблизости. – Аристон, у меня есть к тебе вопрос, и мне нужен предельно честный ответ.

– Я никогда не смог бы вам солгать, – промурлыкал он.

Технически он был прав. Мое влияние на его расу было таким же сильным, как и на призраков.

– Ты причинил кому-нибудь вред с тех пор, как оказался здесь?

– Конечно, – серьезно ответил он. – У меня не было другого выбора, кроме как служить вам.

Мой пульс участился.

– Служить мне как?

– Впервые меня потянуло к замку, когда твой дух воззвал ко мне. Мне потребовалось три дня, чтобы добраться сюда пешком.

– Без поездки на автобусе?

– Я выжидал в Поконосе вашего возращения на эту землю, – продолжил он.

– Моего возвращения? Ты знал, что я жила в этой области раньше?

Он сложил пальцы в виде домика.

– К тому времени, как мы добрались до вас, вы уехали, но мы не знали куда, поэтому остались в горах, молясь о вашем благополучном возвращении.

– Кому ты причинил вред?

– Магу. Я видел, как он угрожал вам на этот самом месте. Такое неуважение не должно оставаться безнаказанным. Я следил за ним несколько дней, пока не улучил момент ему отомстить.

Я закрыла глаза и взмолилась, чтобы все это было лишь кошмаром, который я сама себе придумала. Это было бы не в первый раз. Когда я открыла глаза, Аристон все еще стоял там.

Что же, стоило попробовать.

– Аристон, то, что ты сделал, может иметь для меня негативные последствия.

Его тело задрожало от страха.

– Простите меня. Это не входило в мои намерения. Я только хотел сдержать своб клятву защитить вас.

– Ты дал клятву?

– Все члены нашей группы дали клятву служить и защищать вас.

Все оказалось сложнее, чем я предполагала.

– Ладно, а теперь мне нужно, чтобы ты поклялся, что не причинишь вреда ни одному живому существу в это городе, понял?

Аристон кивнул.

– Ты говорил кому-нибудь из вашей группы, что я здесь?

– Пока нет, моя королева. – он сделал паузу. – Пока нет, моя не королева. Сначала я хотел победить ваших врагов и насладиться светом вашей похвалы, прежде чем разделить ваше чудесное присутствие с кем-то еще.

Я положила руку на его плечо. Он втянул шею, чтобы рассмотреть мои пальцы, как будто в них вставлены бриллианты.

– Аристон, я приказываю тебе уйти из города и никогда не возвращаться.

Он резко повернул голову ко мне.

– Моя госпожа?

– Таково мое желание.

Его брови нахмурились.

– Вы не желаете, чтобы я прислуживал у ваших ног? Я сильный и с удовольствием полакомился хорошей печенью.

Я пропустила последнее замечание мимо ушей, не желаю представлять это.

– Мне не нужны слуги или защитники. Я только хочу жить в мире. – как нормальный человек.

Аристон уставился на меня.

– Если таково ваше желание.

– Да.

– Хорошо, моя… я останусь вашим верным подданным.

– Я это запомню.

Казалось, ему это понравилось. Он повернулся и зашагал прочь. Затаив дыхание, я наблюдала, как он пересек мост и прошел через ворота. Только когда он скрылся из виду, я выдохнула.

– Зачем тебе приспешники? – спросила бабуля Пратт, испугав меня.

Мой желудок скрутило.

– У меня нет приспешников.

– Я не смогла расслышать его слов, но уловила его тон. Звучало так, словно он боготворил землю, по которой ты ходишь. Твой старый поклонник?

Я ощетинилась.

– Этот парень? Серьезно?

– У него была странная фигура, но кто я такая, чтобы судить?

Меня охватило облегчение. Она не расслышала детали нашего разговора. Спасибо богам за маленькие милости.

– Почему ты попросила его уйти из города?

– О, ты слышала эту часть?

– Я только это и смогла разобрать. Думала, что мой слух улучшится, когда я умру, но, видимо, прошу слишком многого.

– Я попросила его уйти их Фэрхейвена, потому что он опасен, – призналась я.

– Он один из тех убийц?

– Не совсем.

– Тогда почему он должен уйти, а убийцы остаются? Разве они тоже не опасны?

У меня разболелась голова. Сейчас я не могла логически мыслить.

– Все не так просто. Убийцы заключили соглашение не убивать в пределах Фэрхейвена.

– Кажется немного несправедливым позволять им бесчинствовать в соседнем городе. Чем люди в остальной части округа Пайк это заслужили?

– Я не знаю, Ингрид. Эти правила установили задолго до моего здесь появления. – я услышала нотки раздражения в голосе и ощутила каплю вины. Пожилой призрак не виноват, что знал так мало о сверхъестественном мире до смерти.

– Зачем этому странному мужчине тебя слушать? – настаивало она.

– Потому что я мило попросила.

Она нахмурилась, явно не понимая, воспринимать это как сарказм или нет. К моему облегчению она прекратила расспросы и обратила внимание на цветочные клумбы.

– Тебе стоит всерьез заняться сорняками. Они становятся угрозой.

– Знаешь, если улучшишь свои навыки полтергейста, то сможешь помочь мне с этой задачей.

Она наклонила голову, словно обдумывая вариант.

– Я могла бы не только бороться с сорняками, да? Я могла бы ухаживать за цветами. Возможно посадила бы новые травы, которые помогут улучшить вкус твоих блюд.

Я проглотила критику.

– Я бы не отказалась от помощи в саду.

Похоже, Рэй намерен использовать свои навыки полтергейста для чтения книг, пока бабуля Пратт не могла определиться со своим хобби. Если ей нравится ухаживать за садом, я не стану ее останавливать.

Бабуля Пратт с интересом уставилась на цветочные клумбы.

– Я собираюсь практиковаться прямо сейчас. Я найду Ржя, и мы сможем поработать вместе.

– Звучит как продуктивный способ скоротать время.

– Я всегда хотела проводить больше времени в саду, когда была жива, – казала она, – но к тому времени, как я освободила график, артрит слишком сильно ограничивал мои возможности. – она пошевелила пальцами. – Сейчас такой проблемы нет.

– Одно из преимущества смерти, – сказала я радостно. Я чувствовала укол вины за то, что поощряла бесплатный труд, но она выглядела энергичной и имела огромный запас свободного времени.

* * *

Я положила антикварную книгу на прикроватный столик поверх той, что взяла в библиотеке. Чтение перед сном было одним из моих любимых занятий. Если это также поможет решить дилемму с секретным хранилищем Корпорации, я считала это бонусом.

После быстрого душа я устроилась в кровати и открыла книгу. Мне удалось прочесть целую главу о монстрах разрушения, прежде чем сработала защита.

Я поспешила к окну спальни и выглянула наружу. Незнакомая фигура шагала по мосту. Не было никаких признаков выпуклостей и горбов.

Я на мгновение опередила его у входной двери.

– Привет.

– Привет, – ответил он с добродушной улыбкой. У него было такое красивое лицо, что не трудно было догадаться – он пришел сюда, чтобы продать мне таймшер или съесть меня. Учитывая поздний час, я ставила на последнее.

Я указала ему за спину.

– Думаю, ты пропустил табличку «Посторонним вход воспрещен» на воротах.

– А если пригласили, это считается вторжением на чужую территорию?

– Наверно, ты ошибся домом, потому я тебя сюда не приглашала.

– О, я знаю. Меня прислал Кейн.

Я внимательно на него посмотрела.

– Послал тебя для чего? – если парень начнет раздеваться, я больше никогда не заговорю с Кейном.

– Его нет в городе, но он волновался о твоей безопасности и попросил меня присмотреть за тобой, пока нынешняя ситуация не разрешится к его удовлетворению.

Я возражала против утверждения, что не могла позаботиться о себе сама. И все же мне было интересно, узнал ли Кейн что-то по своим каналам. Ради себя самой я решила не останавливаться на достигнутом.

– Значит, ты заменишь Кейна, да?

Он протянул руку.

– Дан.

– Дан? Почему так? Почему не Джимми или Бубба? Предполагаю, ыт какой-то демон.

Он расправил плечи.

– Это так. Мое полное имя Данталион. Я великий герцог ада.

– О, я в этом не сомневаюсь.

Дан прижал руку к груди.

– Нет, серьезно. Это мой титул. Я командую тридцатью шестью легионами демонов.

Я присвистнула.

– Тридцать шесть? Кто присматривает за ними, пока ты гуляешь по трущобам Фэйрхевена?

– Я оставил во главе доверенных демонов.

Я фыркнула.

– Доверенные демоны – это оксюморон, какого я еще не слышала в своей жизни.

– Уверен в твоем опыте. Я посвящен в твои самые сокровенные мысли, – сказал он с лукавой усмешкой, которая быстро исчезла. – Подожди. Почему я не могу прочесть твои?

– Не знаю, что сказать. Возможно, у тебя сегодня выходной день.

Дан потер свои виски.

– Нет, у меня не бывает выходных. Я могу не только читать мысли, но и изменять их. – он закрыл глаза и попытался снова, отчего вена на его шее вздулась от напряжения.

Я похлопала его по плечу.

– Не нужно смущаться. Такое случается.

– Не со мной, – настаивал он. – Никогда со мной.

– Тогда в следующий раз повезет больше.

– Это так волнующе, – вмешалась бабуля Пратт.

Я заметила ее на крыльце.

– Бабуля, ты знаешь правила.

– Я их не нарушаю. Ты внутри, но он нет, и я тоже. – она перевела внимание на Дана. – Почему бы тебе не спросить, жарко или холодно там, откуда он родом? Я читала разное.

Я сердито посмотрела на нее, прежде чем вернуть свое внимание Дану, который все еще пытался отчаянно и безуспешно прочесть мои мысли. – Кейн дал какие-то конкретные инструкции? Ты собираешься спать на моем крыльце с дробовиком вместо подушки?

Бабуля наклонила голову набок, изучая его.

– Почему он такой красивый, хотя демон?

– Ты говорила то же самое о Кейне, – сказала я ей.

Пронзительные голубые глаза Дана расширились.

– О, ты говоришь с тенью.

– Почему он не может меня видеть, если пришел из ада? Разве он не должен уметь разговаривать с призраками?

Мои кулаки сжались.

– Бабуля Пратт, я пытаюсь поддерживать важный разговор.

Пожилой призрак смиренно опустил голову.

– Мне так жаль. Не каждый день встречаешь принца ада. – она посмотрела на меня и прошептала. – И он кажется таким вежливым.

– Он герцог, а не принц.

Дан выглядел оскорбленным.

– Великий герцог, и было ли это замечание таким уж необходимым?

– Просто констатирую факт. Давай, Данделион. Ты можешь посторожить меня, пока я чищу кухонную раковину. Рискованное это дело.

– Данталион, – сказал он, следуя за мной. – Звучит как батальон, только через Дан.

– Ты его впустишь? – спросил Рэй обеспокоенно. – Он может врать.

Я понятия не имела, где прятался другой призрак во время нашего разговора.

– Он также мог убить меня, если бы действительно захотел, – ответила я.

Рэй покачал головой.

– Ты слишком легко доверяешь.

Дело было скорее в том, что я обладала отточенными инстинктами после целой жизни, проведенной в бегах, но мне не хотелось спорить с призраком.

– Кстати, я починил раковину, – сказал Рэй. – Не за что.

Я уставилась на него с благоговением.

– Серьезно?

Рэй гордо кивнул.

– Это не потребовало особых усилий.

– Спасибо, Рэй. Это потрясающе. – я закрыла дверь за нами и оставила шумных призраков снаружи.

– Могу я предложить тебе что-нибудь поесть или выпить, Дан? У меня есть зеленые бананы, мультизлаковый хлеб, сыр чеддер или швейцарский на выбор и яблоки «Пинк леди».

– Благодаря тебе все это кажется таким аппетитным, – сказал демон. – Мне нравится сладость леди.

Я подняла бровь.

– Мы все еще говорим о яблоке, да?

Его глаза расширились.

– О. У тебя есть миндальное масло? Недавно я открыл для себя удовольствие обмакивать кусочки яблок в миндальное масло. Это самое близкое к раю, что я когда-либо пробовал.

Я прижала руку к груди.

– Дан, думаю, это начало прекрасной дружбы.

Я принялась выкладывать миндальное масло в формочку. Дан галантно предложил нарезать яблоко, поэтому я протянула ему нож для чистки овощей и лоску. Он взял яблоко из миски на столе и начал аккуратно его нарезать.

– И для тебя тоже? – спросил он.

– Не буду возражать.

Дан насвистывал, пока работал. Он, должно быть, самый добродушный демон из всех, кого я когда-либо встречала.

– Похоже, тебя не слишком беспокоит ситуация, – сказал он, нарезая второе яблоко.

– Я обеспокоена, но уверена, что мы найдем решение, которое не приведет к гибели и разрушению всего города». – надеюсь.

Дан обмакнул кусочек яблоко в миндальное масло и затем пододвинул формочку ко мне. Я сделала то же самое.

– Куда уехал Кейн? – спросила я. Знала, что Кейн мне ничего не скажет, но Дан казался более сговорчивым.

– Он не сказал, а я и не спрашивал.

– Ты всегда беспрекословно выполняешь его приказы?

Дан с хрустом откусил кусочек яблока.

– Если ты пытаешься вытянуть из меня больше информации, то у тебя ничего не выйдет.

– Потому что ты его верный поданный?

– Потому что я не знаю больше того, что уже сказал. – его губы дрогнули. – Хотя, должен сказать, похоже, ты ему очень нравишься.

– Что заставляет тебя так думать?

– Кейн не станет вызывать великого герцога ада для кого попало.

– Говоря об аде, почему ты здесь, а не там? – почему вообще все благородные демоны собрались в Фэрхейвене?

Дан посмотрел мне в глаза, расправляясь с очередным кусочком яблока.

– Потому что в аду нет миндального масла.

Я кивнула.

– Веская причина, чтобы остаться.

– Я здесь не живу. Иногда навещаю Кейна. мы старые друзья, и я скучаю по его компании.

– Почему он здесь, а не там? – я замолчала. – Или он сейчас там, именно поэтому ты здесь?

– Это что-то вроде зарисовок Эбботта и Костелло? – весело спросил Дан.

Я указала на него кусочком яблока.

– Осторожно. Ты выдаешь свой возраст.

Он улыбнулся.

– О, я гораздо старше черно-белого телевидения.

Я макнула яблоко в миндальное масло.

– Ты ушел от ответа, Данделион.

– Я не обязан отвечать. На самом деле, Кейн велел щипать тебя за щеку и называть тебя очаровательной всякий раз, когда ты будешь пытаться выпытать о нем какую-то информацию. Я решил проявить волю и не потакать ему.

– Это был бы самый быстрый способ лишиться руки. – я улыбнулась своему новому демоническому другу. – Как ты относишься к пиву?

– Я не возражаю.

– Хорошо. Давай сходим куда-нибудь. – мне было смешно, что я позволила Дану весь вечер торчать дома, но я не хотела, чтобы он уходил. Если Кейн так волновался, что отправил великого герцога ада присматривать за мной, я была бы дурой, если бы его прогнала.

– Если хочешь, – сказал он. – Я могу подождать снаружи, пока ты переодеваешься.

Я посмотрела на свои хлопковые шорты и футболку.

– Ты прав. В такое время прохладно. Я возьму свитер.

По пути к двери я натянула кроссовки.

– Вы за главных, – сказала я призракам по пути к грузовику.

Демон вытянул шею, когда я повернула грузовик налево.

– «Вотчина Дьявола» находится в другой стороне.

– Я подумала, мы можем сходить в более непринужденное место. Клуб Кейна слишком модный. У вышибалы аллергия на мои джинсы.

– Мне кажется, Кейн предпочел бы, чтобы ты оставалась в безопасном месте, пока угроза не минует.

Я взглянула на него.

– Как думаешь, каковы шансы, что я буду в точности выполнять приказы твоего господина?

– Он не мой господин. Я же сказал, он мой близкий друг.

И вновь мне не удалось вывести Дана из себя, хоть я и старалась.

– Отель для собак «Руби», – сказал он, прочитав название вывески, когда мы проезжали мимо. – Люди относятся к своим питомцам лучше, чем друг к другу.

Из-под колес брызнула грязь, когда я заехала на неофициальную парковку «Монка», местного пивного паба.

– Это и есть твое пивное заведение? – Дан скептически посмотрел на большую деревянную лачугу. – Оно выглядит крайне запущенной.

– Расслабься, Данделион. Пиво холодное и дешевое, а единственные сверхъестественные существа, которые околачиваются в этом баре, – оборотни. Это превосходно.

Я припарковалась между Ford F-150 и помятой Jetta. Из открытых дверей и окон лилась рок-музыка. Через пару недель станет слишком прохладно, чтобы держать их открытыми. Зимой в «Монке», должно быть, душно.

Дан поймал на себе несколько любопытных взглядов других посетителей, что меня не удивило. Он был незнакомым и красивым, и от него исходило больше харизмы, чем от политика, участвующего в предвыборной кампании.

– Что тебе больше всего нравится в твоей должности великого герцога ада? – спросила я, как только мы устроились снаружи на скамейке с пинтами пива.

Дан задумчиво посмотрел на небо.

– Пытки.

Хм.

– Ты кажешься таким хладнокровным.

– Я такой хладнокровный, потому что сбрасываю все свое напряжение в, так сказать, офисе. – он толкнул меня локтем. – Тебе следует попробовать. Кажется, к тебе накопилась агрессия.

– Думаешь?

Дан с энтузиазмом кивнул.

– Я чувствую напряжение в твоем теле. Такая скованность, как правило, является следствием прошлых травм.

Я глотнула пива.

– И ты знаешь это, потому что часто их причиняешь?

Его улыбка испарилась.

– Я знаю это, потому что узнаю измученную душу, когда вижу такую. Это не обязательно связано с физической болью. Это могут быть эмоциональные раны или просто секреты, которые не хотят оставаться похороненными. – он выпил половину своего пива в один глоток. – Иногда все вместе.

– Мое тело напряжено, потому что я провожу много времени с кистью или каким-то другим инструментом в руках.

– Ты могла бы попросить о помощи, если бы захотела.

– Не могу позволить себе помощь.

– Иногда мы становимся надзирателями своей собственной тюрьмы. – он запрокинул голову и взглянул в ночное небо. – Мне нравится это место, Лорелея Клей. Ты была права. Непринужденная атмосфера расслабляет.

– Не говори Кейну. Он может обидеться.

Герцог демонов взглянул на посетителей, собравшихся вокруг ближайшего костра.

– В компании людей есть что-то такое, что согревает мое холодное, мертвое сердце.

– Как думаешь, что?

Дан не сразу ответил.

– Думаю, дело в их сложности. В их желании быть теми или другими.

– Ты не считаешь, что демоны сложны?

Он хмыкнул.

– Если уж на то пошло, ты не многих из нас знаешь.

– Я думаю, вы сложнее, чем ты думаешь. – Кейн, в частности, представляется мне более сложным, чем мне показалось сначала. Для принца ада он казался сострадательным, внимательным и, как ни странно, мирным. Его готовность запачкать руки касалась более благородных занятий, в то время как кровопускание он оставил своей службе безопасности и наемным убийцам.

Дан наблюдал, как две женщины целуются в гамаке неподалеку.

– Люди такие невинные. Они считают, что их чувства постыдны, в то время как им нужно просто радоваться, что у них вообще есть чувства.

– Думаешь, они стыдятся того, что лесбиянки?

Он указал кружкой на пару.

– Нет, рыжеволосая встречается с братом блондинки, но сегодня вечером обнаружила, что ей больше нравится сестра.

– Судя по интенсивным движениям языка, думаю, чувство взаимно. – я повернулась к демону. – Тебе нравится подслушивать мысли людей?

Дан пожал плечами.

– Мне не нравится. Это просто есть.

Мой телефон завибрировал в кармане. Имя Алисии появилось на моем экране мрачными, зловещими буквами.

«У меня проблема. Не думаю, что мама сможет помочь. А ты?»

С громко колотящимся сердцем я тыкала пальцами на буквы.

«Что случилось?»

«Приходи. Первоисток».

Ей нужна помощь с книгой? С этим я могу справиться.

«Дурацкая автозамена».

Когда я прочитала правильный ответ, у меня в животе все сжалось от ужаса…

«Перекресток».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю