355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Рейн » Джонас » Текст книги (страница 9)
Джонас
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:48

Текст книги "Джонас"


Автор книги: Анна Рейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Глава 20

В начале декабря Джонас с женой и дочерью уехали из Питерсфилда в Эшли-парк. Мэй, естественно, отправилась с ними.

Семейного счастья не получалось. Джонас в душе постоянно ждал какой-то катастрофы. Одно неосторожное слово или двусмысленный поступок… И он уговорил жену отправиться в гости гораздо раньше, чем намечался бал в Эшли-парке, – то ли в попытке отдалить катастрофу, то ли приблизить ее. Нужно было поменять хоть что-то в этом неустойчивом равновесии.

Встретили их тепло. Хотя Джонасу было странно видеть светскую леди Эшли с большим животом и счастливую. И за брата он теперь был спокоен. И вроде бы все было хорошо.

Жизнь в Питерсфилде, где Мэй была скорее подругой, чем прислугой, никак не могла приучить Кейт к жизни дамы высшего света. Она, еще недавно сама прислуга, могла свободно ходить по всему дому, могла распоряжаться своим временем, могла обедать с хозяевами дома… Она только сейчас начала привыкать, что действительно замужем за братом барона! Это казалось невероятным. Она вместе с леди Эшли, экономкой миссис Кэмп и женой управляющего миссис Конли готовила Эшли-парк к праздникам: не торопясь, не суетясь. Нельзя было не заметить, что отношения леди Эшли и миссис Конли были несколько натянутыми, но Кейт не чувствовала за собой права любопытствовать. С другой стороны, нельзя было не заметить, что отношения между миссис Конли и лордом Эшли были весьма… теплыми. И это озадачивало Кейт. Как бы миссис Конли ни была красива, барон Эшли не был похож на повесу, изменяющего жене. Лорд Эшли несколько раз приглашал на прогулки свою невестку, и ни разу не позволил себе лишнего взгляда или прикосновения, всегда оставаясь вежливым и приветливым. И вот про этого человека в лондонских газетах писали, что он отшлепал жену посреди бального зала?..

Миссис Конли пыталась подружиться с Кейт, но у Кейт никогда не было близкой подруги, если не считать Мэй. Почему-то всю жизнь Кейт была в стороне от людей. Только с Мэй она могла быть откровенной, с ней это было почему-то очень просто. Разговаривая же с женщинами в Эшли-парке, Кейт чувствовала себя не в своей тарелке – будь то сама леди, экономка или даже горничная.

Правда, все без исключения любили Клер, и потому изредка Кейт могла расслабиться и найти с ними общий язык.

В середине декабря Эмма, взяв Кейт под руку, неспешно прогуливалась по заснеженному саду. Было тихо и солнечно.

– Знаешь, Кейт, я не могу понять, какие отношения сложились у вас с мужем.

– У нас все хорошо.

– У меня почему-то сложилось такое впечатление, что вы лишь притворяетесь счастливыми. Может быть, чтобы не огорчать Клер и нас с Теодором?

Кейт растерянно смотрела на Эмму.

– И хотя вы спите в одной комнате, спите ли вы вместе? – продолжала допытываться леди Эшли, пристально глядя в глаза спутницы.

Кейт только моргала, ошеломленная столь нахальным вмешательством в свою личную жизнь.

– Да, каждую ночь, но…

– Тогда я не понимаю… Вы только спите?

– Нет, конечно, но…

– И что же вы делаете?

– Леди Эшли, вам не кажется, что это… чересчур? – Кейт наконец нашла в себе силы на отпор.

Эмма прикусила губу и отвернулась.

– Просто это важно – что двое делают в постели. Это… это основа супружеской жизни.

– Мне кажется, нам вполне хорошо вместе, – упрямо пробормотала Кейт, пытаясь не вспоминать, что на самом деле всегдачего-то не хватало.

Эмма сдалась. Он тяжело вздохнула.

– Как скажешь. Но если тебе нужен будет совет, обращайся, я всегда буду рада помочь.pno

– Спасибо.

Разговор с Эммой вновь заставил Кейт задуматься, так ли уж доволен Джонас их… ночной жизнью. Он никогда не жаловался и ничего не просил. Никогда не сравнивал ее с другими женщинами, и все-таки Кейт ощущала в нем какое-то беспокойство.

Прошло несколько дней после разговора Кейт с леди Эшли.

Джонас уже спал, сжимая жену в объятиях, а она никак не могла уснуть. Вот уже несколько дней ему только и можно было делать, что целовать да разговаривать, но он, как и в прошлый раз, ни на что не жаловался. Так ли уж Джонас удовлетворен, как хочет показать? Эмма что-то заметила. Лорд Эшли, когда разговаривал с ней сегодня, тоже… что-то высматривал в ней, хотя напрямую не задал ни одного вопроса.

Кейт подняла руку и несколько долгих секунд раздумывала, куда же ее опустить. Опустила ладонь на его грудь, дрожащими пальцами погладила…

– Кейт?! Что это ты делаешь? – вдруг раздался в темноте ошарашенный и совсем не сонный голос мужа. Кейт убрала руку и повернулась к нему спиной.

Джонас прикусил язык, но было поздно. «Ну не идиот ли?» – спросил он сам себя и вздохнул. По его расчетам, время, когда Кейт снова сможет ответить на его ласки, должно было наступить через два дня. Неизвестно, что было на уме у Кейт, но… Достаточно было просто промолчать.

На следующее утро жена опасливо косилась на него, но Джонас делал вид, что ничего не было. К его огромному сожалению, больше Кейт не проявляла желания коснуться его.

Глава 21

Однажды Джонас вместе с братом отправился к одному из соседей, мистеру Финли, на обед. За столом присутствовала и дочь хозяина, семнадцатилетняя мисс Виктория Финли, довольно худощавая милая девушка. Пока Теодор с соседом обсуждали фермы, посевы, сено, Джонас разговаривал с девушкой. Виктория смущалась и совершенно с ним не кокетничала. Джонас уже жалел, что его жена вместе с Клер, Эммой и баронессой Понсонби уехали в N за покупками, потому что он никак не мог найти, о чем же все-таки поговорить с юной Викторией. Что-то за последний год он совсем разучился понимать женщин.

Мисс Финли вскоре оставила мужчин за сигарами и портвейном. Но ее отец и Теодор не курили, к тому же их разговор был скучен Джонасу, и он решил выкурить сигару в зимнем саду. Мистер Финли невнятно объяснил, как туда пройти, поэтому Джонас немного поплутал по дому, прежде чем нашел нужную дверь. Он вошел и услышал характерные звуки свидания: поцелуи, шепот, шелест. Его вдруг охватило позабытое чувство мальчишеского озорства, и он решил смутить парочку своим внезапным появлением.

Стараясь ступать неслышно, он направился на звук поцелуев. И оказался удивлен не меньше, чем застигнутая врасплох пара. Мисс Финли, побледнев, отодвинулась от своего кавалера. Мужчина же, если Джонас не ошибался, служил у мистера Финли помощником управляющего. Весьма неравный союз. Возможно, молодого человека можно было бы счесть охотником за приданым, вот только в его взгляде Джонас не заметил того скользкого выражения, которое часто видел в своих прежних друзьях.

– Я прошу прощения, мисс Финли, за свою дерзость, – молодой человек склонил голову. – Уверяю вас, это больше не повторится.

Джонас проводил его взглядом. Хорошая попытка спасти честь юной девушки в глазах гостя. Но Джонас прекрасно слышал, что «дерзкая попытка» не вызвала со стороны Виктории никаких возражений.

– Вы думаете, это разумно, мисс Финли? – острожно спросил он у девушки, когда ее кавалер вышел из зимнего сада.

– Мистер Хоупли, – взмолилась Виктория, – прошу вас, не рассказывайте об этом моему отцу!

– Зачем бы мне это делать? – усмехнулся Джонас. – Если вы хотите испортить себе жизнь – ради Бога, вперед, не буду вам мешать.

Виктория на мгновение прикрыла глаза.

– Отец уже подыскал мне «подходящего» жениха. Он и в подметки не годится Уильяму, поверьте. Уильям – ответственный, он не спустит папино состояние за игорным столом за полгода, а мистер Гривз обязательно сделает это. И хотя Уильям не обладает громким титулом и вообще какими-либо связями, он будет для меня лучшей партией, – отчаянно убеждала она Джонаса.

– Что-то подсказывает мне, – сказал он, – что эту речь вы готовили для своего отца.

Виктория покраснела.

– Кого, вы говорите, прочат вам в мужья?

– Мистер Реджинальд Гривз.

– Наследник барона Гривза?

– Да.

Джонас скривился: да уж, мерзкий тип.

– Не бойтесь, вашему отцу я ничего не скажу. Но… постарайтесь все-таки не попасть из огня да в полымя, мисс Финли. А теперь позвольте проводить вас.

Когда братья возвращались в Эшли-парк, Джонас спросил:

– Что ты думаешь об этом… об этом молодом человеке, помощнике управляющего у Финли?

– О Уильяме Блайте?

– Да.

– Встретил его в зимнем саду?

– Да.

– Случайно не вместе с мисс Викторией?

Джонас тяжело вздохнул. А ведь хотел расспросить незаметно…

– Да, – признался он. – У них было свидание. Так что ты думаешь об этом Блайте?

– Порядочный молодой человек, ответственный. Я думаю, он был бы хорошей партией для мисс Финли. Только, к сожалению, мистер Финли никогда не согласится на этот брак.

– А если Блайт скомпрометирует девушку?

– Сомневаюсь, – покачал головой Теодор. Джонас вздохнул. Все-таки влезать в чужие личные дела – такая морока. Он и рад бы помочь, но не знал, как это сделать.

«Все-таки приятно быть богатой,» – думала Кейт, разъезжая вместе с баронессами по лавкам и магазинам в N. Она могла выбрать любую понравившуюся вещь, а не стоять в сторонке бедной родственницей в ожидании чьей-нибудь милости. Самым тяжелым был первый шаг, то есть первая покупка – богато разукрашенный веер. Увидев его, Кейт сразу же в него влюбилась, и стоил он ее прежнего годового заработка. Она буквально заставила себя подойти к продавцу и попросить его показать чудную вещицу. После того, как Кейт решилась-таки выложить немыслимую сумму за веер, остальные покупки уже не казались чем-то запредельным.

Не желая больше расстраивать мужа своим убогим видом и пытаясь соответствовать званию «невестка барона», Кейт купила несколько повседневных платьев скромных расцветок. Леди Эшли одобрительно взглянула на нее и уговорила взять еще одно, поярче. Кейт попыталась возразить, что она еще в трауре, Эмма отмела все возражения одним небрежным взмахом руки и надменно улыбнулась. После чего затащила Кейт в магазин дамского белья.

Вот здесь Кейт несколько оцепенела. Она удивленно взглянула на леди. Эмма уже заметно раздалась в талии, так зачем же ей то белье, которое она попросила показать?

– А это не мне, это тебе, – Эмма внимательно следила за реакцией невестки. Та покраснела. Надо же: столько времени быть женой Джонаса Хоупли и смущаться при взгляде на невинные, в общем-то, вещи. Нет, что-то у них с Джонасом не ладно…

Глава 22

На бал Кейт надела жемчужно-серое платье, которое муж привез ей из Франции, и жемчуга, подаренные им. Горничная леди Эшли сделала ей аккуратную прическу. В общем, к своему первому балу Кейт была вполне готова. И, разумеется, не забыла свой новый веер. Главной своей цели она добилась: в глазах мужа читалось неприкрытое восхищение.

Он пригласил ее на первый танец.

– Я не умею танцевать, – призналась она.

– Почему же ты раньше не сказала? Мы уже три недели в Эшли-парке, я легко мог бы тебя научить за это время.

Кейт опустила глаза.

– Джонас, я в трауре. Я бы все равно не смогла сегодня танцевать, – она укоризненно посмотрела на мужа, напоминая, что траур касается и его. Джонас виновато отвернулся. Да, жена была права, но он как-то никогда не обращал внимания на общественное мнение. Это была его личная скорбь, и он не хотел выносить ее всем на рассмотрение, не танцуя, или не улыбаясь, или надевая траурные одежды.

– В таком случае нам вообще не следовало приезжать нынче в Эшли-парк. Просто верх лицемерия, – резким тоном выговорил он. Кейт снова опустила глаза. Вдруг Джонас увидел в дверях зала кое-кого.

– Прошу прощения, мне срочно нужно поговорить с братом.

– Тео, что здесь делает мистер Гривз?

Барон Эшли внимательно посмотрел на нового гостя, который сейчас разговаривал с мистером Финли и Викторией. Теодор вспомнил, что видел этого мужчину в кругу поклонников Эммы в Лондоне.

– В списке гостей его точно не было, – ответил он. Джонас чертыхнулся сквозь зубы. – Ты что-то знаешь?

– Значит, мистер Финли уже готовится объявить помолвку.

Теодор ошеломленно глядел на несчастную мисс Финли и ее жениха, вполне довольного жизнью.

– Меня иногда просто поражают люди, готовые пойти на любую глупость, лишь бы породниться с каким-нибудь титулом. Но от Финли я этого не ожидал.

– И что же нам делать, Теодор?

– Нам? – Теодор задумался. – Единственное, что мы можем сделать, – как можно скорее выдать Викторию замуж за мистера Блайта. У Финли не хватит влияния и средств, чтобы разорвать уже свершившийся брак. Но для начала я попробую с ним поговорить. В конце концов, Виктории только семнадцать. Возможно, намечается длинная помолвка, не меньше года. За это время многое может измениться.

Кейт было очень стыдно за свой отказ танцевать с Джонасом. В конце концов, вряд ли бы ее сильно осудили за один-единственный танец с мужем. Она обидела его и тем, что заранее не предупредила о том, что не собирается развлекаться.

Она была вынуждена сидеть в уголке, наблюдая за танцующими гостями, как если бы все еще была гувернанткой. То и дело ей на глаза попадался Джонас. Он, вняв ее намеку, тоже не танцевал, но появлялся то здесь, то там среди гостей. Несколько раз Кейт видела свою приемную дочь, исподтишка наблюдавшую за балом, и, конечно, не собиралась отчитывать ее.

К самой Кейт подходили мужчины, пытаясь пригласить ее на танец. Она дико смущалась при разговоре с ними. Подошел и тот мужчина, из-за которого Джонас оставил ее в начале бала. Эмма представила его как достопочтенного мистера Гривза. Этот человек не понравился Кейт. Что-то в его манерах, в его взгляде подсказывало ей, что он из тех, кто любит зажимать в углу беззащитных гувернанток, когда никто не видит.

Не находя для себя другого занятия, Кейт в основном следила за передвижениями Джонаса по залу. Когда он удалился с какой-то девушкой из бального зала, а вслед за ними направился тот самый мистер Гривз, Кейт тоже не смогла усидеть на месте.

Теодор выбрал удобный момент и пригласил Финли в свой кабинет.

– Если я правильно понимаю, Финли, вы планируете в скором времени объявить о помолвке своей дочери с мистером Гривзом?

– Да. Такой брак – большая удача для нее.

– Но вашей дочери только семнадцать. Гривз почти в два раза старше нее.

– Вам, Эшли, кажется, столько же. Честно говоря, я надеялся, что вы или ваш брат женитесь на моей Виктории, но что уж теперь об этом говорить…

– И ради возможности породниться с аристократической семьей вы готовы пожертвовать счастьем дочери?

– Почему же? Как только она выкинет из головы всякие романтические бредни, то будет счастлива.

– До или после того, как он пустит по ветру ваше состояние?

– Вам ли не знать, Эшли, что брак меняет мужчину.

Теодор скривился.

– Спорное утверждение. Не всегда, знаете ли, в лучшую сторону.

– Посмотрите хотя бы на своего брата.

– Не подходящий пример. Джонаса изменил вовсе не его брак.

– А что же?

– Не знаю. Но он сначала изменился, а потом женился.

– Ну разве любой мужчина не пожелает измениться ради моей Виктории?

Теодор понял, что Финли ничем не переубедить.

– Кстати, я планирую свадьбу весной, в Лондоне, как только начнется светский сезон, – самодовольно сказал Финли. Теодор даже не нашел, что ответить. И тут они услышали в коридоре громкие голоса и шум падения чего-то тяжелого. Эшли и Финли выбежали в коридор.

Джонас Хоупли лежал на полу, опираясь на локоть, вытирая рукой кровь с разбитой губы. Над ним возвышался Реджинальд Гривз, сжимавший кулаки. Рядом замерла испуганная мисс Финли.

– Вы! – взревел Гривз, увидев мистера Финли. – Никакой помолвки не будет! Ни за какие деньги я не женюсь на шлюхе, которая до свадьбы раздаривает свои милости направо и налево! А вам, Эшли, надо получше следить за своим братом!

Взбешенный Гривз покинул застывшую в немой сцене компанию, едва не уронив появившуюся у него на пути Кейт.

– Виктория, – разорвал тишину голос мистера Финли, – ты что, действительно спуталась с этим проходимцем? – он кивнул в сторону медленно поднимающегося на ноги Хоупли.

– Д-да, папа…

– И насколько далеко все зашло, Виктория?

Девушка опустила голову и промолчала.

– Виктория! Так ты девушка или уже нет?!

– Уже нет, папа…

– Хоупли, мерзавец! Ты мне за это ответишь.

– И каким же образом, мистер Финли? – насмешливо спросил Джонас.

– Это правда? Это правда – то, что говорит моя дочь?!

– Да, правда, – ответил он с ухмылкой. Кейт и не знала, что ее муж умеет так мерзко и развратно ухмыляться. – Но это ерунда. А вот если вы будете так орать, то ваша дочь потеряет всякую возможность избежать скандала.

Финли ударил Джонаса. В этот раз Джонас не упал, но из разбитой губы вновь потекла кровь.

– Выбирайте оружие! – кричал оскорбленный отец.

– Папа!..

Теодор сжал зубы.

Джонас рассмеялся.

– Я не собираюсь с вами драться, Финли. Из-за такой ерунды подставляться под пулю.

– Подлец! Мерзкий распутник!

Финли вновь ударил обидчика. Джонас даже не попытался увернуться или прикрыться.

– Виктория! Мы немедленно уходим.

– Советую воспользоваться черным ходом, Финли, – вмешался наконец барон Эшли. – Кейт, передай, пожалуйста, чтобы их экипаж подали к черному ходу.

Кейт кивнула и ушла. Джонас проводил ее бесстрастным взглядом. Потом посмотрел вслед Теодору и Финли, удалявшимся в противоположную сторону. Когда они завернули за угол, Джонас вошел в кабинет, налил себе виски и сел. Через некоторое время в кабинет вернулся барон Эшли, смерил мрачным взглядом полный стакан в руке брата, к которому тот так и не прикоснулся, налил и себе.

– Джонас, это твой гениальный план по спасению Виктории?

– Нет. Мисс Финли хотела поговорить со мной о чем-то. За нами увязался ее жених, ну… она и сказала. А я не стал отрицать. В конце концов, избавиться от Гривза эта ложь помогла.

– А твоя жена?

Джонас обреченно пожал плечами.

– Хочешь, я поговорю с ней?pno

– Сомневаюсь, что это поможет. Иди, Теодор, тебе нужно к гостям.

Глава 23

В ожидании Джонаса Кейт быстро ходила по комнате. В бальный зал он не вернулся. В их спальне его тоже не было. Надо было спросить лорда Эшли, но Кейт было стыдно обращаться к барону после всего, чему тот был свидетелем.

Куда же пропал Джонас?..

Бал давно закончился. Гости разошлись по своим комнатам. Кейт слышала, как по коридору прошли лорд и леди Эшли, направляясь в свои покои. Так куда же пропал ее муж? «Или, может быть, правильнее было бы спросить, в чью постель он попал?» – подумала Кейт. Потом поняла, что по какой-то неведомой причине не верит, что искать Джонаса надо в постели другой женщины. Тогда где же?

Кейт пришла к выводу, что придется будить Мэй. Жаль, ее разместили на этаже для слуг. Мэй, впрочем, была всем довольна, но Кейт было неловко перед подругой.

Кейт позвонила в колокольчик, надеясь, что придет именно Мэй. Как оказалось, девушка еще не ложилась.

– Слава Богу, это ты, Мэй. Ты не знаешь, где… где мой муж?

– Знаю. В спальне барона, – ответила Мэй, неприятно ухмыльнувшись.

– А… один?

Сердце пропустило удар, пока Кейт ждала ответа.

– Откуда ж мне знать?

Кейт и без этой язвительности знала, что Мэй не одобряет ее как жену – такую жену, от которой муж готов бежать по первому тревожному звонку.

– Что слуги говорят о сегодняшних событиях?

– Много чего говорят. Только никто ведь толком ничего не знает. Бедная мисс Финли, вот что все говорят. Оказаться между мистером Хоупли и этим… Гривзом. Вот ей-то больше всех и достанется.

– Спасибо, Мэй.

Девушка ушла.

Как же это Кейт не услышала шагов мужа, когда он прошел в спальню? Не к ней.И Кейт понимала, почему он сделал такой выбор. Она столько раз не верила ему, что в этот раз он даже не стал пытаться что-то объяснять.

Она взяла свечу. Хозяйская спальня была соседней комнатой, так что Кейт не опасалась встретить кого-либо.

Дверь была не заперта. Кейт подошла к кровати и подняла свечу, чтобы посмотреть, кто же всё-таки спит на ней. Если Мэй ошиблась и здесь сейчас сам лорд Эшли…

Нет, там действительно спал ее муж. Он хмурился во сне и выглядел очень несчастным. Он даже не разделся до конца и спал поверх одеяла.

Кейт поставила свечу на стол. Ей было жаль будить его, но она не могла позволить ему мучиться сомнениями до завтра. Она положила руку ему на грудь и чуть потрясла.

– Джонас…

Он не проснулся. Кейт нерешительно погладила его по груди. Никакой рекции. Кейт провела рукой до его живота, нервно сглотнула и поглядела ему в лицо. Муж продолжал спать. Ее рука спустилась ниже пояса. Едва касаясь, она нерешительно гладила то, что дарило ей море наслаждений почти каждую ночь.

Джонас вдруг дернулся, столкнул Кейт с кровати и выругался.

– Дьявол… Кто это?

– Это я, Джонас, – тихо отозвалась Кейт. Она вполне удачно приземлилась на ковер, ничего не ушибив. Ох, как же ее грело сознание того, что Джонас оттолкнул неизвестную женщину, пристававшую к нему. Кейт никогда ведь не делала так раньше, конечно, он не мог знать, что это она.

– Кейт? – Джонас растерянно застыл.

Кейт поспешно поднялась. Джонас сидел на кровати и смотрел на нее так, что она всем своим существом чувствовала его боль. Кейт поглубже вздохнула.

– Джонас, я знаю, что ты не делал этого. Ты не прикасался к девушке. Я понимаю, почему она солгала и подставила тебя, этот Гривз не лучшая партия для молодой девушки.

Джонас с сомнением смотрел на нее, и Кейт постаралась подыскать правильные слова.

– Я верю, что ты не мог этого сделать.

– С тобой поговорил Теодор?

– Кто?.. Нет. Я ни с кем не разговаривала. Просто… мне кажется, ты не мог обесчестить юную девушку.

Джонас печально ухмыльнулся и подумал: «А если бы это была жена мистера Финли?»

Кейт подошла к кровати.

– Джонас, я, правда, верю тебе, – короткое молчание. – Я люблю тебя.

Уголки его губ едва заметно дернулись, словно он собирался улыбнуться и передумал. Обхватив жену за талию, одним быстрым движением он потянул ее на себя, перекатился и оказался над ней. Кейт только охнула. Он держал ее руки у нее над головой и всматривался в нее, пытаясь поверить.

– Отпусти меня, пожалуйста, – тихо попросила она. Джонас растерялся на мгновение, но выполнил просьбу Кейт и просто лег рядом. Он до сих пор ждал какого-то подвоха. Жена села и… повернулась к нему. Протянула руку, положила ему на плечо и тревожно поглядела мужу в глаза.

Джонасу хотелось спросить, что она делает и зачем, хотелось сказать, что совсем необязательно что-то делать, но он не позволил себе издать ни звука, даже вздохнуть. Закрыл глаза и откинулся на спину, предоставляя себя в ее распоряжение.

Кейт тяжело сглотнула и вновь коснулась мужа. Она была одета, и Джонас был одет, но она чувствовала себя обнаженной и беззащитной как никогда.

Джонас через рубашку и жилет едва чувствовал ее робкие прикосновения, но все-таки наслаждался каждым мгновением. Он не надеялся, что смелости жены хватит надолго, но у них впереди еще много ночей. Он может подождать.

Кейт расстегнула его жилет. Потом неловкими пальцами вытянула край его сорочки из-под пояса и положила ладони на его обнаженный живот.

Джонас сжал зубы, стараясь дышать ровно и не спугнуть жену. Она зашла дальше, чем он надеялся.

Медленно, дюйм за дюймом, Кейт сдвигала его сорочку вверх, открывая для себя его тело, пока рубашка естественным образом не собралась на груди. Кейт медленно гладила его, впервые проявляя свое любопытство и свое доверие, но Джонасу хотелось большего. Всего лишь чуть-чуть… Он рискнул: приподнялся и стянул рубашку через голову, не открывая глаз. Он лег обратно, гадая, продолжит ли Кейт свои ласки. Она тихо вздохнула и продолжила.

Ее руки вновь опустились к его животу, пальцы прочертили линию над поясом его брюк. Джонас замер, но ниже пальцы Кейт не спустились. Ему уже было тесно и неудобно в брюках, но он не сделал ни единого движения, даже не открыл глаза, когда она убрала руки. Он ждал.

Через несколько долгих секунд волосы Кейт коснулись его живота, потом она поцеловала его. Дыхание Джонас пресеклось. Хотел бы он почувствовать ее поцелуй ниже, всего лишь чуть-чуть ниже… Он промолчал, только схватился за простыни обеими руками.

Кейт не спеша проложила цепочку мягких поцелуев от живота вверх, по груди, по шее, и, наконец, добралась до его губ. С долгим стоном Джонас ответил на поцелуй, позволяя себе крепко обнять ее и прижать к себе. Кейт вдруг обнаружила, что сидит на нем сверху.

Пальцы Джонаса запутались в ее волосах. Он захватил ее волосы и потянул, силой прерывая поцелуй. Он не позволял ей продолжить поцелуй и не позволял полностью отстраниться. Ее губы и его разделяло пространство не толще волоса, она чувствовала своими губами его тепло и тянулась к нему, но он крепко держал ее за волосы, смотрел на нее, чувствовал руками, как она тянется к нему.

Жаркая волна окатила ее от такой демонстрации силы, и Кейт не смогла сдержать стона. В тот же миг он прижал ее к себе, и их вновь накрыл ураган поцелуя.

Потом Джонас оказался сверху и ласкал ее, избавляя себя и жену от оставшейся одежды. Потом она снова оказалась на нем и… замерла, почувствовав, на что именноуселась. Джонас не позволил ей долго задумываться, приподнял ее за бедра и вошел в нее снизу. Кейт растерянно дернулась в его руках, пытаясь слезть, но Джонас не позволил.

У него возникло смутное подозрение, что он опять умудрился все испортить. Но раз уж он рискнул, то готов был идти до конца.

– Расслабься, Кейт. Получай удовольствие, – приказал он с усмешкой, начиная размеренно двигаться под ней и вместе с тем зорко следя за ее реакцией. Когда через несколько секунд глаза жены сами собой закрылись, а рот открылся, когда она запрокинула голову, а бедра ее стали сами задавать ритм, Джонас облегченно выдохнул и отдался на волю страсти.pno

– Оххх…

Кейт совершенно не хотелось спать. Она так и продолжала лежать на муже, обхватив его бедра своими ногами, слушая, как стучит его сердце. Джонас тоже не спал. Одной рукой он обнимал ее, другой гладил по голове.

– Джонас, расскажи что-нибудь неприличное.

Он хмыкнул, потом ответил:

– Всегда мечтал заняться любовью в спальне отца.

Кейт охнула и несказанно смутилась, осознавая, где они с мужем только что предавались страсти. И… О, Боже! В спальне баронессы все это наверняка было слышно!

– Ох! – еще раз выдохнула Кейт, садясь прямо и от стыда закрывая лицо ладонями.

Джонас засмеялся и провел пальцами по ее обнаженным соскам.

– Ой! – Кейт, жутко покраснев, прикрыла руками груди. Джонас, продолжая смеяться, обхватил ее за талию и сделал красноречивое движение бедрами.

– Ооо… – простонала отчаянно Кейт, в смущении вновь закрыв ладонями лицо и попытавшись слезть с мужа. Джонас позволил ей это, но далеко от себя не отпустил. Уложил рядом, обнял и вновь накрыл их обоих одеялом. Кейт забралась под одеяло вообще с головой.

– Не беспокойся так. Я думаю, барон и баронесса только порадуются за нас, – сказал он ей. Смех его угас, но улыбка осталась.

– Да уж, – пробормотала Кейт, вспоминая живое любопытство леди Эшли относительно интимных дел четы Хоупли. Кейт вынырнула из-под одеяла. – Джонас, а что мы будем делать с мисс Финли?

– О чем ты?

– Разве мы не должны будем при всех поддерживать иллюзию ссоры? Если бы я поверила, что ты мог… я бы долго не простила тебя.

– Финли и Гривз уехали, остальные же ничего не знают. Если мы с тобой будем в ссоре, слухи вокруг мисс Финли вспыхнут только сильнее. Мне так кажется.

– Кейт? – обратился он к ней спустя некоторое время. – Как ты относишься к тому, чтобы помочь Виктории и мистеру Блайту сбежать в Гретна-Грин?

– Кто такой мистер Блайт?

– Помощник управляющего у Финли. А также человек, целовавший Викторию несколько дней назад в зимнем саду.

– Как гувернантка я просто не могу сказать «да». Это противоречит всему, что…

Джонас закрыл ей рот поцелуем. Когда Кейт уже потеряла способность соображать, он произнес:

– Скажи «да, я хочу помочь».

– Но…

Джонас снова не дал ей договорить.

– Но я… – снова попробовала высказаться Кейт, когда обрела такую возможность. Поцелуй мужа вновь пресек ее попытку возразить.

С долим вздохом она сдалась, потому что спорить с его «аргументами» не могла. Когда он прекратил поцелуй в очередной раз, Кейт пробурчала:

– Джонас, ты совершенно невозможный, безответственный человек. Да.

Джонасу было очень неприятно слышать такие слова о себе, но он заговорил о другом:

– Мне кажется, второй раз в жизни в этой постели нам не быть. Так что… «да»?

Кейт вздохнула. У нее не было ни малейшего желания говорить мужу «нет», но безоговорочно согласиться ей не позволял стыд. Она пошла окольным путем:

– Можешь попробовать меня убедить.

Как будто она собиралась сопротивляться.

Покидая гостеприимную хозяйскую спальню, Джонас и Кейт попали в неловкую ситуацию. В коридоре с весьма строгим видом стоял барон Эшли. Кейт спряталась за спину мужа, сгорая от стыда.

– Доброе утро, Тео, – сдержанно поздоровался Джонас. Он-то прекрасно знал, отчего у брата удивленно вздернулись брови, когда он увидел с Джонасом именно Кейт. Как все же неприятно обладать репутацией ненадежного человека и неверного мужа.

– Доброе утро, Джонас, – лорд Эшли коротко кивнул брату, безмолвно извиняясь за подозрения. – Рад видеть тебя, Кейт.

Барон прошел мимо них в свою комнату.

– Боже, как неловко, – Кейт спрятала лицо у мужа на плече. Джонас печально улыбнулся. Могло быть гораздо хуже, вообще-то.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю