355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Рейн » Джонас » Текст книги (страница 4)
Джонас
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:48

Текст книги "Джонас"


Автор книги: Анна Рейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава 7

Апрель 1834 г. Питерсфилд

Джонас надеялся, что ещё не поздно. Он во весь опор гнал лошадь, сгорая от желания увидеть Кейт и страшась этого. Если у неё всё хорошо, то ребёнок должен появиться только через месяц. Тогда он успеет на ней жениться, успеет дать своему ребёнку законное имя. Только бы не опоздать, думал он, подъезжая к деревне, в которой купил для Кейт домик. На улице он подозвал мальчишку и спросил, где найти одинокую вдову, которая приехала несколько месяцев назад и должна вот-вот родить. Джонас даже не знал, под каким именем она живёт здесь. К счастью, мальчик оказался довольно сообразительным и очень внятно описал дорогу до домика миссис Кейт Прауд. Джонас невольно усмехнулся тому, какое имя выбрала для себя Кейт – Гордость.

Затаив дыхание, он подъехал к коттеджу, спешился, подошёл к двери. Он чувствовал себя очень неуверенно. С минуту он стоял на пороге, не решаясь постучать, потом собрался с силами. Тук-тук. «Трус,» – усмехнулся он и постучал в дверь более громко и решительно. Ничего. Тишина. Джонас снова постучал. Дверь открылась…

– Мэй?! – несказанно удивился Джонас.

– Мистер Джонас?! – также удивилась Мэй и расплылась в радостнейшей улыбке.

– Что ты здесь делаешь?

Улыбка Мэй вдруг погасла.

– Я здесь работаю, мистер Хоупли. И вы должны помнить, что ваше присутствие здесь нежелательно.

– Я помню, Мэй. Но думаю, после того, как я поговорю с… миссис Прауд, она изменит своё мнение.

Но Мэй твёрдо решила не пускать его. Она стояла в дверях и упрямо качала головой.

– Уезжайте, мистер Хоупли. Вы не должны были появляться здесь после всего.

В её голосе ясно слышалась враждебность.

– Мэй, я приехал жениться на Кейт, – сдержанно объяснил он. Девушка недоверчиво прищурилась. – Это правда. Да, я был женат на другой женщине, но теперь свободен, и приехал сюда жениться на Кейт, прежде чем… Она… ещё не родила?

Мэй медленно покачала головой, не сводя пристального взгляда с Джонаса. Он облегчённо выдохнул.

– Значит, я успел. Мэй, пожалуйста, ты же должна понимать, что…

– Мэй? – раздался женский голос. – Кто там?

Девушка наконец решилась и впустила Джонаса.

– К вам мистер Хоупли, мэм.

Кейт застыла на полушаге и с раскрытым ртом. Заметив, как выражение её лица из ошеломлённого становится злым и враждебным, Джонас быстро заговорил:

– Кейт, пожалуйста, прежде, чем выгонять меня, выслушай. Пожалуйста. Это очень важно.

Странная убеждённость в его голосе заставила Кейт чуть попридержать злость.

– У тебя есть пять минут, – холодно объявила она.

– Мэй? – обратился Джонас к девушке. – Ты не могла бы оставить нас одних?

Мэй нехотя исполнила его просьбу.

– Четыре минуты, – заявила Кейт, надменно глядя на непрошеного визитёра. Джонас подошёл к ней и подумал даже, не встать ли на одно колено. Он протянул Кейт руку, но она смерила его презрительным взглядом и не протянула Джонасу руку в ответ. После этого у Джонаса не хватило духу встать на колено. Но он должен сказать то, ради чего приехал.

– Кейт, я прошу тебя выйти за меня замуж.

Она посмотрела на него как на сумасшедшего.

– Я вполне серьёзно. Мой первый брак больше не существует. Если захочешь, я всё расскажу тебе попозже. Но теперь ты должна выйти за меня замуж.

– Должна? Нет. Я не выйду за тебя. Я презираю тебя, Джонас Хоупли.

– Кейт… – он снова попытался взять её за руку, но она с гримасой отвращения выдернула у него свою ладонь. Джонасу пришлось смириться. – Кейт, подумай о ребёнке. Ты говоришь всем, что вдова, но правда рано или поздно выйдет наружу, и прежде всего пострадает дитя.

– Что-то ты не думал о ребёнке, когда отсылал меня прочь из своего дома.

– Я думал, – сдержанно ответил Джонас. – Но я не мог жениться одновременно на вас обеих.

– Что же изменилось? Что сталось с тем… другим ребёнком?

– Джулия потеряла его. Выпила какую-то дрянь, чтобы избавиться от ненужного бремени. Она обманула меня, чтобы выйти замуж.

В Кейт невольно проснулось сочувствие.

– И поэтому ты… развёлся с ней.

– Я начал бракоразводный процесс. Тогда Джулия и ее любовник попытались меня убить. Им не повезло. Джулия погибла, ее любовник сейчас в тюрьме.

– Она пыталась тебя убить, – тупо повторила Кейт.

– Ну да. Выйти за меня замуж, потом убить меня и стать богатой вдовой – таков был её план. Только он не удался. Теперь я свободен. Я сразу же добыл разрешение на брак и отправился сюда, к тебе. Так что же, каков твой ответ?

Она видела его напряжённый взгляд, видела, что её ответ важен для него. Может быть, именно это заставило её задуматься.

«Ребёнок. Джонас прав, благополучие ребёнка должно быть для меня превыше всего.»

– Хорошо, Джонас Хоупли. Я стану твоей женой.

– Я слышу в твоём голосе «но».

– Но вряд ли я смогу тебя уважать и не верю, что мы будем жить с тобой долго и счастливо.

Джонас наконец позволил себе улыбнуться – впервые за долгое время.

– Мы попробуем, – сказал он.

– Только ради ребёнка, – сурово предупредила она. Джонас лишь усмехнулся. Кейт вздохнула. Теперь, когда он здесь, когда она согласилась стать его женой, придётся быть гостеприимной. Она пригласила его сесть, позвала Мэй и попросила принести чай.

– Когда бы ты хотела устроить церемонию? – спросил Джонас. – И кто мог бы ее провести?

– Преподобный Мортон с радостью обвенчает нас в любое время. Что же касается меня… – Кейт задумалась.

– Кейт, не оттягивай время, ведь ты в любое время можешь… родить.

Она слегка усмехнулась. Взгляд Джонаса то и дело останавливался на её круглом животе. А ребёнок вдруг начал бешено толкаться, так что ей даже было больно, но она не хотела, чтобы Джонас знал. Ещё бы она не помнила, что время скоро придёт.

– Думаю, трёх дней мне хватит, – сказала она.

– Хорошо, – с трудом согласился Джонас. Ему хотелось, чтобы она стала его женой немедленно. – Мне, наверное, лучше пожить пока в гостинице на краю деревни, а после церемонии я поживу с тобой в этом доме, пока ты не родишь?..

Кейт подумала и решила, что он прав. Так будет лучше. Она согласно кивнула.

Джонас в конце концов ушёл. Груз сомнений и неудач, так долго неподъемным куском льда лежавший в душе, наконец-то начал таять.

Его провожала Мэй, Кейт же сидела на диване, задумчивая и загадочная.

– Не знаю, Мэй, правильно ли я поступила, согласившись на его предложение, – грустно произнесла Кейт, едва за Джонасом закрылась дверь.

– Конечно, Кейт, даже не сомневайся! Я вот боялась, что ты откажешь ему из гордости, и совсем забудешь про ребёночка.

– Я и забыла, да Джонас мне напомнил. Да, благополучие ребёнка должно быть превыше всего, ты права. Я не могу отказаться, как бы мне ни хотелось избавиться от мистера Хоупли.

Она, наверное, даже должна чувствовать благодарность по отношению к нему. Но не могла. Она ненавидела его за то, что он дал ей надежду, а потом беззастенчиво отнял, сообщив, что намерен жениться на другой женщине.

С преподобным Мортоном Джонас поговорил сам. Хотел бы он не порочить имя Кейт в этой деревне, но чтобы брак был действителен, священник должен был произнести их настоящие имена, а значит, всем откроется, что Кейт Прауд на самом деле Кейт Донован, к тому же никогда не была замужем. К сожалению, Джонас никак не мог этого избежать, мог только смягчить новость, сообщив, что Кейт на самом деле собиралась замуж за некоего капитана Прауда, но тот погиб буквально за неделю до свадьбы, оставив бедную Кейт беременной и незамужней. Так что Кейт имела полное право называться миссис Прауд, только это не было закреплено официально… Сам Джонас в то время был женат, но теперь свободен, а поскольку девушка всегда была ему симпатична, собиралась стать женой его друга, то он с радостью предложит ей свою руку и сердце.

Истории этой мистер Мортон, конечно, не поверил, и печально и осуждающе покачал головой, но вслух лишь пожалел, что мисс Донован так не повезло, и согласился провести брачную церемонию через три дня.

Потом Джонас отыскал деревенскую повитуху, миссис Фаррел, и расспросил её о здоровье Кейт. Женщина спокойно уверила его, что у миссис… мисс Донован всё хорошо, ребёнок появится, похоже, точь-в-точь в срок и будет здоровым и бодрым.

И только после этого Джонас устроился в местной гостинице и немного успокоился. За ужином он вдруг понял, что не привёз Кейт никакого подарка. А раз она жила здесь как вдова, к тому же с небольшим достатком, вряд ли у неё есть светлое платье и украшения к нему. Он решил на следующий день съездить в Портсмут и поискать что-нибудь подходящее. После ужина он вновь отправился навестить Кейт. Свою невесту. Свою будущую жену. Шагая по улице, он понял, что совершенно по-идиотски улыбается, но не смог ничего с собой поделать.

– Здравствуй, Мэй, – улыбнулся Джонас.

– Проходите, мистер Хоупли, – тяжело вздохнула Мэй. Как-то не верилось ей, что Кейт будет счастлива, если выйдет замуж за этого человека. Но, как и Кейт, Мэй не видела другого выхода. – Я сообщу мисс Донован, что вы пришли.

Возбуждённый Джонас ходил из угла в угол маленькой гостиной.

– Мистер Хоупли, добрый день, – более чем холодно поздоровалась Кейт. – Что-то вы зачастили.

Джонас замер на месте и в недоумении посмотрел на свою невесту. Он наивно предполагал, что как только Кейт примет его предложение, она простит его. Оказалось же, что до счастья ещё далеко.

– Мисс Донован, – вежливо поклонился он и тепло улыбнулся ей, стараясь не выходить за рамки приличий. Он будет ухаживать за Кейт. – Я всё устроил. Преподобный Мортон обвенчает нас в эту субботу. Я предполагаю, что все соседи соберутся на это празднество, ведь слухи расходятся мгновенно, но, может быть, вы пожелаете пригласить кого-нибудь лично?

Кейт медленно покачала головой.

– Как насчёт праздничного обеда?

Кейт снова отрицательно покачала головой.

– Почему же нет? – удивился Джонас.

– Потому что я не считаю это праздником, – с удовлетворением произнесла Кейт. Она хотела уязвить Джонаса – и ей это удалось. Радостная тёплая улыбка сползла с его лица.

– Вы всё же подумайте об этом, Кейт. Не так часто женщина выходит замуж. Неужели вы не хотите, чтобы у вас остались приятные воспоминания о собственной свадьбе?

Кейт ужалила его молчаливым взглядом, отошла от Джонаса подальше и села в кресло.

– Может быть, вы, мистер Хоупли, полагаете, что я соглашусь быть вам настоящей женой?

Ошарашенный Джонас молчал несколько мгновений.

– Я предполагал такую возможность, – осторожно ответил он.

– Так вот – нет. Наш брак будет чисто фиктивным. Я выхожу за вас замуж только ради ребёнка и не желаю видеть вас здесь ни секундой больше, чем это будет необходимо.

Их взгляды встретились. Джонас пытался разглядеть за её холодным презрением хотя бы проблеск чувств – ненависть, любовь или страсть, – и не смог. Не находил слов, чтобы убедить её.

– Кейт, прошу тебя, не надо…

Кейт надменно приподняла брови – и Джонас замолчал.

– Хорошо, я уйду сегодня. И, вероятно, вам будет приятно, если мы не увидимся до самой церемонии?

Кейт чуть склонила голову в знак согласия.

– Пусть будет так. Всего хорошего, мисс Донован.

Уже у самой двери Джонас обернулся.

– Если вы передумаете, дайте мне знать, Кейт, – он попытался улыбнуться, но улыбка получилась печальной. Он впустил в комнату Мэй с подносом и ушёл, а Кейт закрыла руками лицо и задрожала. Мэй поставила поднос на столик.

– Он обидел тебя, Кейт? – тихо спросила она, встав на колени рядом с подругой. Кейт медленно покачала головой и взглянула на Мэй, даже не пытаясь втереть слёзы.

– Откуда берутся слова, Мэй? Я не собиралась говорить всё то, что наговорила, но… Я боюсь. Я так боюсь…

Глава 8

«Беру тебя в жёны…»

Джонас помнил, как произносил эти слова несколько месяцев назад. Тогда он не чувствовал и малой доли того, что чувствовал сейчас.

Несмотря на неприязнь Кейт, он надеялся, что они будут счастливы. Он был разочарован, что она не надела на свадебную церемонию платье, которое он ей купил. И ещё более был разочарован, что она решила выходить за него замуж в чёрном. Неужели это так плохо – быть его женой?

Когда священник объявил, что жених может поцеловать невесту, Джонас воспользовался шансом. Он рисковал, ибо Кейт могла оттолкнуть его, но привычно сделал хорошую мину при плохой игре. Улыбнулся ей и нежно коснулся её губ. Им было хорошо вдвоём. Он надеялся, что она это вспомнит. Хотя он не рискнул превратить их поцелуй в более страстный, предполагая, что Кейт это не понравится.

И ещё вопреки её желанию он с помощью Мэй организовал свадебный обед в обеденном зале гостиницы, где жил. Гостей было немного – только те, кого Кейт могла назвать друзьями или хорошими знакомыми. Увидев столы и гостей, Кейт нахмурилась, но потом притворилась, что довольна своим новым положением замужней женщины и сюрпризом, который устроил её муж.

За свою жизнь Джонас бывал на нескольких свадьбах – как великосветских, так и деревенских, как весёлых и разгульных, так и секретных. Но оказалось, что когда свадьба – твоя собственная и когда невеста – твоя душа и сердце, всё по-другому.

Через некоторое время они были дома. Кейт сильно устала – не столько физически, сколько морально – и ушла к себе в спальню, оставив Джонаса одного, удостоив его лишь коротким прощанием. И лишь тогда наигранные радость и счастье уступили место тем чувствам, которые на самом деле съедали душу Джонаса. Он тяжело сел на диван в гостиной и опустил голову на руки. В голове не было ни одной мысли. Он сидел долго.

Позже Мэй проводила Джонаса в его спальню. Джонас криво усмехнулся при мысли, что оказался достаточно богат, чтобы обеспечить своей любовнице дом с двумя спальнями. Если бы спальня была одна, всё могло бы быть проще, ведь тогда он смог бы проводить больше времени с женой. С другой стороны, она могла бы и выгнать его, заставив снимать комнату в гостинице.

К ужину Кейт вышла всё в том же чёрном платье. Джонас не мог спокойно смотреть на него.

– Кейт, – настойчиво произнёс он, чтобы она наконец перестала игнорировать его. Когда женщина посмотрела на него, Джонас спросил:

– Мне кажется, теперь ты можешь сменить цвет своего гардероба?

– Могу, – криво усмехнулась она. Джонас подождал, но жена, судя по всему, не собиралась ничего добавлять. Но она должна хотя бы разговаривать с ним, иначе не может быть и речи о нормальном браке.

– Тогда… завтра мы съездим к портнихе? – спросил он.

– В город? Ну нет. В моём состоянии я никуда не поеду.

– Я могу привезти портниху к тебе.

– Это не имеет смысла, – холодно возразила Кейт.

– Почему? – настаивал Джонас. Он не мог понять, зачем она так цепляется за этот чёрный цвет. У неё никто не умер, её ребёнок родится в законном браке, она здорова, она не вышла замуж за мота и растратчика – просто потому, что Джонас теперь не был таким. Так что же? Откуда такая непримиримость, враждебность?

– Потому что я рожу со дня на день, нет никакого смысла покупать платье на несколько дней, – медленно – слишком медленно – растолковала она, в упор глядя на него.

Джонас не нашёл, что ответить. На некоторое время повисло молчание, нарушаемое лишь звоном столовых приборов.

– Кейт?

– Что?

– Почему ты не надела на церемонию платье, которое я тебе прислал? – спросил Джонас. Он боялся задавать этот вопрос, но он должен был знать.

Кейт смерила его презрительно-насмешливым взглядом.

– Потому что оно оказалось не моего размера.

– Вот как, – пробормотал Джонас, чувствуя, как горят уши. Он вспомнил, что не сказал портнихе о беременности своей невесты. Он описал Кейт такой, какой она была той ночью – какой он её помнил.

И вдруг понял: Кейт рада, что платье не подошло. Она хотела выйти за него замуж в чёрном. И что бы он ни говорил, она не изменит чёрному цвету, пока не изменит мнение о своём браке.

Когда ужин закончился, Джонас отодвинул стул для Кейт и подал ей руку. Она оценивающе взглянула на него, но руку приняла. Джонас сжал зубы, почувствовав, что Кейт оперлась на него по необходимости: судя по всему, сейчас, на последнем месяце беременности, ей было тяжело вставать. Если бы не её состояние, Кейт проигнорировала бы его помощь.

Джонас заставил жену посмотреть ему в глаза.

– Кейт, я прошу тебя, дай нашему браку шанс.

– Я подумаю, – через несколько секунд ответила она, не опуская глаз, давая этим самым Джонасу знать её настоящий ответ. Всё же очередной отрицательный ответ не смог обескуражить Джонаса. Он улыбнулся Кейт и проводил её в гостиную.

Мэй принесла чай. Поскольку Кейт не выказывала желания разговаривать с ним, Джонас принялся рассказывать о своих детских приключениях. Он рассчитывал, что Кейт не найдёт в них ничего отталкивающего, даже наоборот – в свете своего положения – и позволит себе улыбку. А женщина улыбающаяся – женщина снисходительная.

Джонас изображал серьёзного Теодора с его странным юмором, рассеянную тётю Жюстину, своих друзей-мальчишек и даже лягушек. Он с удовольствием предавался воспоминаниям – и с удивлением. Неужели Теодор так часто защищал его? Теодор как будто всегда был его адвокатом и совестью.

Когда Джонасу было три, он стащил у кухарки несколько банок варенья. Тогда Теодор принялся утверждать, что детский организм сам знает, что ему требуется. Вроде Джонас слишком вредный, и сладкое варенье должно было помочь ему стать лучше.

Когда Джонас в семь лет принялся выживать из дома одного гувернёра за другим, потому что ненавидел учиться, Теодор (которому гувернёры были почти не нужны, ибо он всегда очень быстро становился умнее их) стал точно такие же пакости делать ему, чтобы Джонас на собственной шкуре почувствовал свои проделки.

Когда Джонаса впервые выгнали из колледжа, Теодор ходатайствовал перед деканом, и поскольку был на хорошем счету, Джонаса восстановили. Но он, возмущённый вмешательством брата, очень быстро устроил так, чтобы его снова выгнали. Тогда Теодор спросил, чего же хочет Джонас. «Ничего,» – с вызовом ответил младший брат. Теодор удивлённо посмотрел на него, ибо не понимал, как можно жить, ничего не желая, ни к чему не стремясь. Он не понимал, но принял такой ответ. Сказал «хорошо» и стал (Джонас понял это только сейчас) отдавать Джонасу часть своего содержания.

Осознав это, Джонас замолчал. В этот момент он рассказывал Кейт, как вскочил с кровати, напуганный скользкой холодной мерзостью и встретил вопросительно-серьёзный взгляд Теодора «ну и как тебе протухшие лягушки?»

Кейт даже посмотрела на него, требуя продолжения.

– Ну а потом вся наша комната оказалась увешанной этими водорослями, поскольку я схватил их с кровати и бросил в Теодора, а он в меня, и начался полный кавардак. – Джонас усмехнулся. – Следующие полночи мы отмывали комнату, причём Теодор закончил быстрее меня, потому что знал, чем их отмывать, а со мной поделился секретом, только когда закончил свою половину.

Кейт злорадно улыбнулась. Ведь она тоже была гувернанткой и тоже испытала на себе некоторые детские шалости. Конечно, она была бы рада, вздумай кто-то вроде Теодора заступиться за неё. И была рада, что виновник неприятностей у других представителей её профессии понёс наказание.

Джонас вдруг засомневался, стоило ли рассказывать о себе. Он полагал, что в его жизни много весёлого и смешного, что он не раз обсуждал с друзьями, но сейчас вдруг оказалось совсем не смешным для его жены – бывшей гувернантки, обманутой женщины.

Перед сном Джонас долго перебирал в уме разные эпизоды из прошлого, решая, рассказывать о них жене или нет. Он хотел припомнить самые невинные, самые весёлые, но в голову упорно лезли мысли о годах, проведённых во Франции – когда вся его мерзость проявилась во всей красе. Он тратил деньги Теодора и тёти Жюстины, заботясь лишь о том, чтобы хорошо выглядеть перед своими друзьями и любовницами, не думая, что его родственники не настолько богаты, чтобы содержать его одного в роскоши. Он всё принимал как должное, до тех пор, пока – уже в Англии – не скатился окончательно в пропасть. Он попал в долговую тюрьму. Сидя там, он старался не поддаваться отчаянию при виде совсем опустившихся, грязных, нечёсаных вечных должников. Он повторял себе: «Я выкручусь, я что-нибудь придумаю», – но в голову приходило только одно – написать брату. Он сидел там, а в голове крутились слова Теодора: «Джонас, я очень благодарен тебе, что ты сломал мою жизнь. Извини, что не могу отплатить тебе стократно.» Джонас просто не мог вновь попросить его о помощи. Он не верил, что Теодор поможет, не верил, что заслуживает помощи, и очень чётко вдруг понял, что если бы не брат, то он оказался бы в этом чудовищном месте ещё несколько лет назад. Вероятно, он написал бы в конце концов, но мистер Харрит – тот человек, которому Джонас был должен, – в погоне за своими деньгами написал барону Эшли первым. И Теодор приехал. Барон презирал брата, каждое его слово было пропитано ненавистью, но всё-таки он выручил его. Поступил бы Джонас также?

Всё-таки одно дело рассказывать жене о мелких грешках ребёнка или безусого юнца, но, Господи, не допусти, чтобы она узнала о всей низости его падения.

Каждый день Джонас совершал с женой прогулки, наносил вместе с ней визиты её знакомым. Каждый день, ему казалось, чуточку сближал его с женой. Она начала здороваться с ним по утрам. Говорила «доброе утро, Джонас», или «не хочешь ли чаю?», или даже «расскажи мне об Индии». Он часто брал её за руку, в том числе и в гостях, и она не противилась. Она будто не замечала этого, но Джонас точно знал, что она замечала – и всё-таки не была против. Он был уверен, что сумеет добиться её расположения, если продолжит и дальше ухаживать за ней. Словно невзначай, по рассеянности, он целовал ей руку, или целовал в щёчку. Через десять дней после свадьбы он осмелился поцеловать её в губы. Просто смешно – он, распутник, который с четырнадцати лет и недели не провёл без женщины, трепетал от страха, словно школьник, целуя свою жену! И всё-таки вся его рассеянность была не более чем маской. Весь его опыт говорил, что женщина не будет возражать против лёгкого «дружеского» поцелуя, если только он не сделает глупость и не спросит её разрешения. Он делал вид, что имеет право на поцелуи – и женщина не могла найти ответ на такую дерзость. Тем более его поцелуи не выходили за рамки приличий. Но он прекрасно знал, что делал. Он приучал Кейт к своему присутствию, к тому, что он её муж и имеет право целовать её. И ещё он знал, что если поторопится, то Кейт тут же выгнет спину и зашипит, отстаивая своё одиночество. И потому сначала целовал ей руку, потом другую, на следующий день – обе, на четвёртый – ещё на несколько поцелуев больше… а ещё через несколько дней… Провожая её к спальне, он пожелал ей спокойной ночи, держа её руки в своих, глядя ей в глаза, потом наклонился, будто намереваясь поцеловать в щёчку, – и коснулся её губ. И как всегда сделал вид, что не придал этому никакого значения, будто так и должно было быть и было каждый вечер вот уже в течение нескольких лет. Он обманчиво спокойной походкой спускался по лестнице, спиной чувствуя её взгляд, ожидая окрика, проклятия, чего-нибудь… но стояла тишина, а потом дверь её спальни тихонько закрылась. Тихонько! Она не хлопнула ею, чтобы выплеснуть раздражение или злость.

Спустившись в гостиную, Джонас плеснул себе бренди, откинулся в кресле и с облегчением вздохнул. Главное, не переусердствовать. Главное, теперь не спугнуть её.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю