Текст книги "Дорога к предательству (СИ)"
Автор книги: Анна Хель
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 32 страниц)
Герцог выглядел на удивление спокойным. Его ничуть не пугала перспектива появления новых врагов, так как и старых было предостаточно. Он даже на миг забыл об Ириде, успевшей прийти в себя и вновь воспылать праведным гневом.
– Вон из моей комнаты! Имей совесть, два непрошеных посетителя за ночь – это слишком!
– Совесть? Странное слово, не знаю такого.
– Я подарю тебе словарь на день рождения, – многообещающе усмехнулась магесса и зло крикнула. – Вон, я сказала!
Астарт демонстративно неспешно поднялся на ноги, оправил одежду и послушно направился к выходу. Однако, перед тем, как закрыть дверь, глубокомысленно заметил:
– Признаться, когда ты спишь, с тобой общаться гораздо… приятнее.
В быстро захлопнувшуюся дверь звучно ударился огненный шар. На горелый запах и легкий дымок отозвались отнюдь не девичьи ругательства и такой звук, будто злосчастную деревяшку омыл, как минимум, водопад. Вконец развеселившийся герцог расхохотался, навлекая на себя еще больший гнев и почел разумным поскорее удалиться.
Как только Астарт оказался в собственных покоях, задорная улыбка исчезла с его лица. Сколь бы легко он ни относился к проблемам, но неизвестный враг куда опаснее, чем изученный вдоль и поперек. Пускать на самотек сегодняшнее происшествие было бы крайне неразумно.
****
Я уныло помешивала непонятную субстанцию, гордо и неоправданно именуемую кашей. Вообще-то, эта порция принадлежала некой девушке-служанке, но та не обиделась. Еще бы, господский завтрак вместо вонючей жижи…
Вездесущий Шерахт появился на кухне, распугав прислугу и грозно навис надо мной, впрочем, не предпринимая никаких действий. Он с минуту полюбовался на мои унылые страдания и с сомнением спросил:
– Ты действительно будешь это есть?
– Да нет, конечно, – я со вздохом отодвинула от себя деревянную миску. – Когда отправимся в путь?
– Прямо сейчас.
– Эм… может, стоит подождать до вечера? Сдается мне, что ночная жизнь городов несколько интереснее. И все подозрительные личности, которые меня интересуют, предпочитают именно это время суток.
– Так-то оно так, – усмехнулся Шерахт. – Вот только совсем недавно Совет ввел комендантский час. Его нарушение карается жестко и весьма радикально – смертью. Эти крысы чувствуют волнения внутри страны, поэтому стараются всеми возможными способами предотвратить бунт. Хотя прекрасно понимают, что лишь тянут время.
– Мда… Как ни посмотри, а положение у Совета и без меня бедственное. И как они раньше справлялись?.. Ладно, в таком случае, я по-быстрому заскочу к Лардану и сразу отправимся.
– Не-мертвый покинул замок, – удивленно произнес Шерахт. – Ты не знала?
– Нет, – ошарашено ответила я. – Но куда он отправился в такое время? Почему ничего не сказал мне?
– Полагаю, чтобы не беспокоить по пустякам. Астарту он намекнул, что хочет посетить места своей молодости. Если я правильно понимаю, то тебе каким-то образом удалось натолкнуть его на определенные мысли, вот и поддался ностальгии. Не думаю, что за него нужно беспокоиться. Лардан не ребенок.
Шерахт говорил складно, но я все равно не могла отделаться от неприятного ощущения беспокойства. Впрочем, мне все равно не удалось бы ничего сделать в данной ситуации, поэтому оставалось только подхватить давно собранную сумку и проследовать за агларом.
Дистры довольно быстро домчались до знакомого Раштарского стационарного телепорта. Герцог расщедрился и избавил нас от долгого морского пути. К тому же, такое средство передвижения было строго конфиденциальным, а посему мы могли миновать границу не вызвав подозрений, как путешественники прибывшие из враждебного герцогства.
С другой стороны телепорта перед нами предстал весьма унылый вид лесостепной зоны, пребывающей в крайнем упадке. Недалеко виднелся широкий, но до пугающего пустой тракт.
Как только мы ступили на землю, будто из-под земли, выросли патрульные маги, завалившие Шерахта кучей вопросов. На меня, благовоспитанно опустившую глаза долу, согласно подробным инструкциям аглара, обратили не больше внимания, чем на пустое место. Так и хотелось восстать против столь вопиющего неуважения, но привлекать внимание было бы глупо, особенно из подобных побуждений. В конце концов моему сопровождающему выдали некий знак и нас отпустили на все четыре стороны.
Стоило отъехать от погранпоста на приличное расстояние, и я не выдержала:
– Нет, ну до чего же раздражают! Меня будто бы там вообще не стояло!
– А ты бы предпочла со всей помпезностью представиться? Уверяю, повышенный интерес был бы обеспечен.
– Ты же знаешь, что я просто ворчу. Лучше скажи, куда мы направляемся?
– В Аранаж.
– Мерзкое названьице, однако.
– Как и само местечко. На древнем языке д'рахмов значит «предавший». Символично, должен признать. В лучшие годы Аранаж был оплотом преступности, в нынешние – повстанческого движения. Пару раз здесь вспыхивали восстания, но Совет хорошо позаботился о насиженном месте и бунты подавили без особых усилий.
– Как это так? Подожди… неужели они вышли против Совета без магической поддержки?
– Разумеется. Детей с магическим даром забирает академия, обучает и промывает мозги по совместительству. К концу учебы юные дарования становятся либо фанатиками, либо трупами. Привлечь кого-то со стороны – гиблое дело, никто не хочет вмешиваться. Валария была единственной.
– Одно остается не совсем понятным. Раз они так сильны, то почему все пришло в такой упадок? Подобные режимы, как правило, хороши тем, что железной рукой держат порядок в стране.
– Поверь, не одна ты задумывалась об этом. Все было как ты сказала… до определенного момента. После гибели Валарии, казалось бы, дела магов должны были пойти в гору, но все произошло прямо наоборот. Астарт предполагал, что Совет никогда не действовал самостоятельно, а когда сыграл свою роль, избавившись от скользящей, остался один на один с разгневанным народом.
– Почему же недовольные не уезжают из страны?
– Знаешь, – Шерахт хохотнул. – Иногда ты просто поражаешь своей наивной непосредственностью. Видела, какой здесь контрольно-пропускной пункт? Вроде и можно уехать, да только номинально, а на деле тебя завернут на ближайшем погранпосте. Еще и припомнят попытку поползновения при случае.
Я осмотрелась вокруг и приуныла. Каково жить в этом кошмаре и не иметь возможности вырваться? Молиться, чтобы ребенок родился без дара и расставаться с ним навсегда, если боги не ответили на самые страстные мольбы? Бояться не пережить следующую бурю из-за соседа, который еще вчера заходил одолжить соли? Да и перечислишь ли все сомнительные прелести власти Совета?
Вскоре показались серые и массивные стены Аранажа. Город стоил своего названия: большой, грозный, грязный и непокорный. Протест редко носит благородное лицо.
****
Лардан пребывал в подобии смятения, он уже и забыл, что значит удивляться и мучиться сомнениями. Но внезапное сообщение, настигшее не-мертвого в замке герцога, заставило бы его подняться из могилы вновь, коли понадобится. Ведь он не получал вестей от семьи еще с тех самых пор, как стал на путь некромантии.
Небольшой дом, доставшийся сестре Лардана вместо разоренного во время войны поместья, так и светился бережной заботой хозяйки. Любой, кто проходил мимо, мог сказать, что это место горячо любимо владельцами, хотя и выглядит скромно.
Прежде чем постучать в ореховую дверь, Лардан замер, страшась узнать о том, что большинство родни давно умерло, что сестра за прошедшие годы, не тронувшие его мертвую плоть, состарилась до неузнаваемости. Сможет ли он признать в старухе десятилетнюю и улыбчивую Арайю?
Дверь распахнулась незамедлительно, стоило только не-мертвому едва коснуться её костяшками пальцев. Опасения оказались оправданными: перед Ларданом стояла пожилая женщина, с уставшим от тяжестей жизни лицом, которое покрывала печальная сеточка морщинок. Прилично одетая, ухоженная Арайя могла вызвать только жалость – так отчетливо за печатью старости виднелись былые энергия и красота. Она больше не улыбалась.
– Арайа…
– Давно не виделись, Лардан, – холодно произнесла женщина. – А ты совсем не изменился, как я посмотрю.
Не-мертвый кивнул сестре в знак запоздалого приветствия. В омертвевшей душе забрезжил огонек боли. За учтивыми фразами сестры прятались ужас и омерзение, которые та не смогла скрыть. Оставалось только удивляться, как она вообще решилась обратиться к добровольно отрекшемуся от семьи братцу, победившему смерть.
Арайя приказала молодой служанке Лиме принести чаю в гостиную, куда жестом пригласила брата.
– Кто-нибудь остался в живых, кроме тебя?
– Нет. Налая и его жену убили грабители два года назад. Сейчас со мной живет его единственный сын. Бедный мальчик, ему ведь всего десять…
– Понятно. А как ты устроилась?
Лицо женщины исказилось от безучастности, с которой Лардан отнесся к судьбе собственного брата и его сына. Ей понадобилась долгая минута, чтобы взять себя в руки и спокойно ответить:
– Как видишь, мне осталось только это место, но я не жалуюсь. Старшая дочь недавно вышла замуж за сына состоятельного купеческого дома, а младшая… – Арайа помедлила. – поступила в академию магии. На факультет некромантии, – в её голосе промелькнула невыносимая горечь. – Пропади пропадом эта треклятая магия! Впрочем, чего это я? Ничего уже не изменить… Зато сын смог порадовать и меня, и мужа. Совсем недавно он стал самым молодым офицером в полку!
Женщина приосанилась, явно гордясь единственным сыном. Тем не менее, Лардан мягко намекнул, что приехал не за тем, чтобы убедиться в благополучии ее семьи.
– Арайа, зачем ты позвала меня? Насколько я понял, у тебя возникли некие… затруднения.
– Я расскажу. Но для начала, я все никак не решалась, но раз ты все равно здесь… – речь Арайи стала несколько сумбурной. – Словом, мать единственная из всех нас, кто действительно смог тебя простить. Перед смертью она просила передать тебе одну вещь… да все никак не представлялось случая.
Женщина аккуратно достала небольшую резную шкатулку и протянула ее брату. Он ни капли не колеблясь принял дар и тут же его открыл. Под крышкой скрывался простой браслет, украшенный гербом его семьи, выполненный из черненного серебра. Что-то настораживало Лардана, поэтому он бережно закрыл шкатулку и устремил на сестру вопросительный взгляд.
– И ты даже не наденешь? – лицо Арайи исказила злоба. – Убирайся из моего дома! Я совершила ошибку, позвав на помощь человека, который даже не может с уважением отнестись к предсмертному дару собственной матери!
Не-мертвый засомневался. С одной стороны, браслет выглядел подозрительно, а с другой – он не мог оставить свою старую и глупую сестру в беде. Последний довод перевесил, и он вынужденно защелкнул на запястье безделушку. Вот только украшение оказалось с подвохом. Оно было сделано из доррия. Покрытого черненным серебром доррия.
– Как глупо…
– Прости, Лардан, – голос Арайи был лишен эмоций. – Но ты давно перестал быть для меня семьей. С тех самых пор, как отрекся от нас. Поэтому я хочу, чтобы ты знал – я ничуть не сожалею и не колеблюсь.
В следующий миг не-мертвый почувствовал, что не может даже пальцем шевельнуть, а глаза начинает застилать тьма. Этот удар в спину со стороны единственной сестры стал для Лардана настолько болезненным, что он даже не сразу сообразил, кому принадлежит смутно знакомый женский голос:
– Арайа, вы нам очень помогли! Приносим свои благодарности и, разумеется, условленную плату.
Тяжело звякнули монеты, перекочевавшие из одних рук в другие. Надо сказать, Арайя продала своего брата за бесценок.
****
– А мрачновато здесь, не находишь?
– Город преступников, – пожал плечами Шерахт. – Естественно, что его жителям перепадает меньше всего. Куда желаешь пойти?
– А куда обычно ходят в подобных случаях? Полагаю, что в таверну.
– И почему люди стремятся первым делом туда? – обреченно вздохнул аглар. – Но, так как Аранаж – город человеческий, твое предположение не лишено смысла. Тем более, сегодня командуешь ты, а я просто пытаюсь сделать так, чтобы не пришлось везти Астарту труп.
– Знаешь, тебе и герцогу следовало бы поучиться тактичности. Я ведь не так хорошо знаю Драа'искар, чтобы всегда принимать адекватные решения.
Шерахт только усмехнулся и притормозил проходившего мимо горожанина. Тот доходчиво объяснил, как нам добраться до ближайшего питейного заведения и с облегчением вздохнул вслед.
Мальчишка принял поводья дистров и ловко поймал брошенную серебрушку. Вид животных его ничуть не смутил, а столь богатое вознаграждение невероятно порадовало. Он проводил нас внимательным взглядом до самых дверей, будто прицениваясь к возможным выгодам. Пожалуй, стоит внимательней смотреть за кошельком и наиболее подозрительными подворотенками.
Вопреки ожиданиям, свободных столов оказалось достаточно много. Больше всего настораживало отсутствие характерной разгульной и веселой атмосферы. Люди держались особняком и вполголоса обсуждали какие-то свои дела. Мы поспешили усесться и заказать по кружке дешевого эля, дабы не вызывать лишних подозрений, стоя столбом посреди зала.
– И что дальше?
– Откуда мне знать? Ты ведешь, смотришь, делаешь – я охраняю.
Как повелось, проблемы никогда не заставляют меня ждать. Двери таверны распахнулись и в нее степенно вошел маг при полном параде. Не иначе, как патрульный.
Все разговоры разом стихли. Хозяин заведения с перекосившимся лицом принял у посетителя заказ и незамедлительно его подал. Удивительную скорость обслуживания можно было объяснить простым принципом «быстрее поест – быстрее свалит». Маг будто и не замечал давящей тишины и внимательных взглядов – он явно считал себя опаснее всех присутствующих вместе взятых. Через четверть часа он медленно поднялся с места и вальяжно направился к выходу, даже не подумав заплатить. Дверь захлопнулась, хозяин таверны плюнул уважаемому посетителю вслед, и в зале поднялся гомон, после долгой тишины показавшийся многоголосым ором.
– Интересное у них тут отношение к великим и могучим магам.
– Не обольщайся и не забывай где мы находимся. В любом другом городе перед этой мелкой сошкой раскланялись бы в лучшем виде. Только большинству местных терять уже нечего, вот и не лебезят, как послушные собачонки. Но, как минимум, опасаются, и я их прекрасно понимаю.
– В таком случае, мне определенно нравится это местечко.
Последняя фраза прозвучала излишне громко и привлекла слишком много внимания. Я сжалась, постаралась сделаться как можно незаметней, всем видом показывая, что внутренне браню себя за длинный язык.
Вскоре начало вечереть, и посетители поспешили разойтись, хотя до темна оставалась уйма времени. Каким бы ни был протест, а лишиться головы из-за нарушения комендантского часа не хотел никто. Следовало уйти и нам, чтобы не вызвать подозрений, но куда? Неужели придется возвращаться уже сейчас?
– Не знаю кто вы, – незаметно подкравшийся хозяин заведения заставил меня вздрогнуть. – Но вот вам мой совет: на обратном пути осматривайтесь получше. Мало ли, с кем придется столкнуться в темноте…
И как расценивать этот двоякий совет? С одной стороны, он нас предупредил, а с другой – сильно смахивает на угрозу. Неужели моя болтливость сказалась?
Улицы еще не совсем опустели, редкие прохожие спешили по домам. Когда же ночь полностью вступила в свои права, вокруг волшебным образом не оказалось ни души. Хотя одна маленькая деталь все равно не давала мне покоя…
– Шер, тебе не кажется, что за нами следят?
– Не кажется. Уверен. Причем от самой таверны и не слишком умело.
– А сказать раньше ты, конечно, не мог?
– Зачем? – пожал плечами аглар. – Ребята явно не собираются нас убивать. В худшем случае нам придется их немного покалечить, а в лучшем – нас без разговоров отведут на допрос к главе местных оппозиционеров.
– Ох, сомневаюсь я, что обойдется без насилия…
То ли слова действительно имеют силу, то ли мне просто по жизни не везет, но вынырнувшую из переулка и вооруженную до зубов компанию из трех человек вряд ли можно было назвать готовой к мирному диалогу. Молодой человек крайне самоуверенного вида громко произнес:
– Так-так, как погляжу, у нас тут благородное мясцо.
Забыв про роль кроткой девицы в сопровождении старшего брата, я показала наглецу неприличный жест, подхваченный от Алема.
– А мясцо-то еще и с характером, – усмехнулся мой оппонент и неприятно осклабился. – Никак из неудавшихся магов? Как думаешь, кто-нибудь сильно огорчится, получив в подарок ваши хладные трупы?
Почему-то страх отсутствовал совсем. Перед нами стоял озлобленный и ожесточенный молодняк, с которым Шерахт мог бы справиться даже в одиночку. Обеспокоилась я только тогда, когда из тени выступило еще двое человек.
Наметанным глазом я определила наличие у каждого присутствующего слабенького защитного амулета. И этим они рассчитывают отразить настоящие магические атаки? Дела у сопротивления и правда идут не очень-то хорошо.
– Уходите из города – вам здесь не рады, – сурово произнес член группы, настроенный менее радикально.
Внезапно на сцене появились новые действующие лица. Трое мужчин вынырнули из темноты подворотни и встали прямо перед нами, невзначай оттеснив назад.
– Эй! Идите за мной! – прошептал тонкий мальчишеский голос из-за поворота.
На свет выступил тот самый мальчишка с конюшни при таверне. Он дрожал, как осиновый лис, но упрямо выжидал, пока мы последуем за ним.
– Погоди, разве им не нужна помощь? – я кивнула на обменивающихся нецензурными любезностями противников, от чего-то не спешивших скрещивать клинки.
– Да быстрее же! – едва ли не простонал мальчишка.
Мы с Шерахтом переглянулись, пожали плечами и побежали вслед за опрометью бросившимся в подворотню провожатым. Спустя несколько минут бешеного марафона по то и дело петлявшим улицам мальчуган остановился и перевел дух. Мы даже не сразу сообразили, что окружены.
– Не знаю кто вы и можно ли вам доверять, но выбора у нас нет, – выступил вперед немолодой мужчина. – Меня зовут Равидий. Простите наших патрульных за грубость, они еще молоды и плохо себя контролируют.
– Ничего себе! – воскликнула я, не сдержавшись. – А если бы мы отправили их на тот свет, толком не разобравшись?
– Речь сейчас не о них, – нахмурил брови Равидий. – Предлагаю вам проследовать за нами. Мы нуждаемся в союзниках, а вы не вы не похожи на прихвостней Совета. Впрочем, – мужчина разом посуровел. – Если я ошибаюсь, то вам несдобровать. Будь вы хоть трижды магами. Разумеется, отказ от нашего любезного предложения будет расцениваться, как агрессия.
– Да уж, а вы умеете расположить к сотрудничеству, – я усмехнулась. – Впрочем, не сочтите за трусость, но я приму ваше предложение. Так уж вышло, что мне самой хотелось бы размазать Совет по стеночке, и желательно тонким слоем.
Глава 5
Отправляясь в Аранаж, я и представить не могла, что все настолько удачно сложится. Недовольные сами нашли меня, не утрудив тщательными поисками. И все бы замечательно, вот только оставалось одно «но». Повстанцы вовсе не горели восторгом от нового знакомства.
Пока мы медленно шли в окружении сурово настроенных людей, то и дело озиравшихся по сторонам, боясь столкновения с патрульными, я решила развлечь себя и Шерахта небольшой беседой.
– Шер, скажи, где вы с Астартом пропадали в последнее время?
– Сейчас не лучшее время для подобных разговоров, тебе так не кажется?
– А чем оно хуже любого другого? Тем более, Лардан недавно научил меня весьма полезному трюку. Наши любезные провожатые услышат лишь непринужденную болтовню.
– Будто бы этот сброд может меня беспокоить, – поморщился аглар. – Ты же поняла, что я просто ухожу от ответа.
– Но почему? Дай догадаюсь. Просто Астарт приказал тебе говорить со мной о чем угодно, только не о своих делах?
– Нет, – печально улыбнулся Шерахт. – Ты сильно преувеличиваешь его паранойю. Но в данном вопросе я действительно вынужден молчать. Могу сказать лишь то, что это не касается ни тебя, ни твоей ситуации. За герцогом гоняется его прошлое, но больше он может рассказать только сам. Извини, но эти тайны мне не принадлежат.
Вот же зараза! Зачем было так отвечать? Прошлое Астарта? Да для меня его настоящее является загадкой, еще и непреодолимо сложной!
– Хотя, мы также занимались и твоей проблемой.
– В смысле? Что вы такого делали?
– Ох, Ира, ты же не думаешь, что в один прекрасный день просто заявишься пред светлые очи Совета, уложишь господ магов штабелями и сим разрешишь конфликт?
Честно говоря, примерно так я и думала. Шерахт понял это по моему лицу и несдержанно расхохотался.
– А что остается думать, если Астарт ни о чем не рассказывает?! Я даже не знаю, чего от него ожидать, кроме дурацких шуток!
– Не бери в голову, – благодушно усмехнулся аглар. – Просто доверься ему. Порой герцог ведет себя как последний юнец, но на деле ему можно доверять.
– Мне казалось, что этого никто не замечает. Но это ведь странно! Почему утром он строит из себя умудренного опытом старца, а этим же вечером оказывается в постели у сомнительной девицы?
– Да ты не слишком высокого мнения о себе, – хохотнул совсем развеселившийся Шерахт. – Хотя я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Так уж сложилось, что герцогу пришлось очень рано повзрослеть. Когда его сверстники кидались камнями и дергали девчонок за косички, Астарт готовился стать главой рода, тщательно оберегая от подобных трудностей свою сестру. Затем они вели разгульный образ жизни, свойственный молодым благородным агларам, а Астарт уже полностью погрузился в проблемы герцогства. Чего же еще от него ожидать? Мне кажется, что подобными выходками он наверстывает то, что упустил в лучшие годы своей жизни. Наверное, со стороны это действительно может показаться странным.
– Еще как…
Признаться, я была ошарашена. Свалившиеся как снег на голову подробности о юности Астарта заставили посмотреть на него совсем с другой стороны. Вот так просто, за полминуты, Шер разъяснил мне то, над чем приходилось ломать голову не один месяц.
– Эй, уважаемый! – я окликнула Равидия, чтобы отвлечься от пагубных мыслей. – На пару вопросов ответите?
Мужчина бросил на меня странный взгляд, но после секундного замешательства, изобразил готовность слушать.
– Союзники – это, конечно, хорошо, но разве принято подбирать их вот так, с улицы? Не разочаровывайте меня и объясните, почему выбор пал на нас.
– Все просто, – Равидий вздохнул и устало начал рассказывать. – Нам дал наводку хозяин таверны, в которой вы изволили ужинать. Знаете, в лучшие времена мы вряд ли обратили бы на вас внимание. Но сейчас совсем другая ситуация. Мы всегда были верны скользящим, и всеми силами ставили палки в колеса Совету. Но с каждым годом это становится все более невозможным. Их маги ничуть не заботятся о таком понятии, как жизнь простых смертных. Поэтому те, кто готов к сопротивлению – умирают, и, конечно, нас становится все меньше. Что не менее важно, как вы понимаете, благосостояние всех, кто не приближен к Совету, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Вы привлеки внимание наших людей, когда походя бросили серебряную монету простому мальчишке. Вы ведь не простые бродяги, верно?
– Вы правы. Но до поры до времени мы предпочтем оставаться инкогнито. Нам еще далеко?
– Нет, мы почти пришли. Извините за грубость, но здесь я вынужден завязать вам глаза.
Перечить достаточно разумному требованию не стала ни я, ни Шерахт. Мы позволили повязать темные повязки и продолжили путь. Спустя некоторое время их сняли, и я с удивлением поняла, что уже нахожусь в помещении.
О богатой отделке дома речи не шло – простые каменные стены, пол застлан потемневшими от времени деревянными досками, предметов меблировки минимум. Выбивалось из общей картины лишь зеркало: большое, посеребренное, искусной ковки… оно выделялось ярким пятном роскоши, посреди бедной серости.
– Вообще-то люди живут лучше, – отводя глаза, произнес один из наших сопровождающих. – Просто ни у кого нет лишних средств на приведение в порядок этого места. И без того концы с концами еле сводим.
Да, с финансами у них и правда худо. Вот уж точно, что поют романсы. Как минимум с этой проблемой я могла бы помочь, если сочту игру стоящей свеч.
– Ничего страшного. Для меня это важной роли не играет. Лучше скажите, что за зеркало такое любопытное?
– А… Зеркало, как зеркало. Хотя есть одна странность: как бы ни старались его снять маги из Совета, за неуплату налогов – не вышло. С виду ничего особенного, а как висело, так и будет висеть. Подозреваю, что даже если самого дома не станет, то останется одна стена и это зеркало висящее на ней.
– Вот как, – я вперила взгляд в уникальную деталь интерьера. – Очень, очень интересно…
Может это моя шизофрения, но кажется, что деятельность сей хм… организации, для кого-то совсем не тайна. И этот кто-то хочет оставаться в курсе событий.
Тем временем, из-за единственной в этой комнате двери вышел отлучившийся Равидий. Его сопровождал мужчина, чей возраст я бы не рискнула определить. Судя по всему, он был официальным хозяином этого хлама, называемого домом, и главой безобразия, считающего себя повстанческой группировкой. Хотя на безрыбье, как говорится, и рак рыба. Все лучше, чем ничего.
– Приветствую наших гостей, – учтиво, но сухо произнес мужчина, лишь обозначив легкий поклон кивком головы. – Полагаю…
– Я не намерена вести разговор здесь. Подойдет любое другое помещение.
– В таком случае, прошу пройти за мной. Но, – в голосе говорившего проскользнула горечь. – На б ольшую роскошь я бы на вашем месте не рассчитывал.
Мы с Шерахтом воздержались от комментариев и проследовали за гостеприимным хозяином. За казавшейся загадочной дверью обнаружилась всего лишь небольшая каморка, обставленная только письменным столом и парой полок книг.
– Меня вовсе не волнует богатство обстановки. А вот обсуждать нечто действительно важное перед вашим примечательным зеркальцем – не советую.
– Я не такой дурак, как вы явно полагаете, леди, – мужчина усмехнулся. – Но спасибо за предупреждение. Меня зовут Бер. В прошлом граф, в настоящем обычный рабочий Аранажа, ибо магическими талантами обделен.
Хм, а мне определенно нравится этот человек.
– Не скажу, что приятно познакомиться – предпочла бы другие обстоятельства. Тем не менее, я готова оказать вам некоторую поддержу. Естественно, только в том случае, если вы сумеете меня убедить. Скажу только, что Совет стоит у меня поперек горла, а к главе вообще имеются личныесчеты.
– О каком сотрудничестве идет речь, если вы даже не соизволили представиться, леди?
– А вы действительно полагаете, что мы поведемся на фальшивку, выдаваемую вами за имя?
– Уели, – иронично изогнул бровь… Бер. – Возможно, когда-нибудь я представлюсь так, как надлежит дворянину. А пока, прошу, называйте меня тем именем, под которым я известен всем… живым.
Ох, и почему я не хочу знать подробностей о его потере дворянского титула?
– Шерахт, – коротко представился аглар, явно предполагая осведомленность этого человека на счет своей личности.
– Вы не лжете?
– Я – не лгу, – презрительно поморщился Шер. – По крайней мере, в такой незначительной ситуации.
Назвавшийся Бером мужчина не стал скрывать своего восхищения. Он явно знал о былых деяниях неугомонного аглара больше, чем я. К слову, моя особа на фоне Шерахта сама собой отошла на второй план, но из уважения к даме Бер все же осведомился:
– А вы, леди?
В иной ситуации я бы не стала распространяться, но вполне ясные слова Равидия о преданности повстанцев моему роду развеяли все сомнения.
– Ирида из рода скользящих, наследница леди Валарии и ее единственный ребенок.
В комнате повисла тишина. Затем Бер пришел в себя и презрительно произнес:
– Не рассчитывал я, что вы окажетесь способны на столь наглую ложь. Я знал леди Валарию лично,и у неё не было детей. Да и на госпожу вы ничуть не похожи.
Шерахт скользнул по мужчине заинтересованным взглядом.
– Вы сомневаетесь в моих словах?
Ума не приложу, откуда во мне взялось столько надменной гордости, но ясно одно – она ни капли не поколебала уверенность Бера.
– Разумеется, и у меня есть на то основания. Можете ли вы подтвердить свое родство с госпожой Валарией?
Признаться, я растерялась. Как доказать такую вещь совершенно незнакомому человеку?
– Скользящая лишь недавно попала в наш мир, – неожиданно вмешался Шерахт. – И пока не знает всех тонкостей. Ирида, для определения родства используется простейший в исполнении ритуал. Нужна личная вещь, принадлежавшая предполагаемому родственнику, и пара капель крови испытуемого.
– Удобно, однако, – я хмыкнула и призадумалась. – Но имею ли я право разбрасываться столь ценным материалом? Насколько я понимаю, и капли добровольно отданной крови хватит, чтобы убить меня. И это в лучшем случае.
– Правильно понимаете, леди. Но иначе вы меня убедить не сможете.
– А вы не думаете, что мне не нужно ничего вам доказывать? Да и вы, в общем-то, мне не так необходимы, как я вам?
– Прекрасно понимаю. Но лучше мы приложим последние силы и справимся, либо не справимся сами, чем будем все время ждать удара исподтишка.
– Что ж, – я все еще колебалась, но на деле давно приняла решение, поэтому достала из ножен Хранителя. – Такая осторожность похвальна.
Стоило мечу появиться в моей руке, как титаническая уверенность Бера пошатнулась. Тем не менее, отступать он не собирался. По одной простой причине, той самой, из-за которой я не предлагала предъявить Хранителя в качестве доказательства. Клинок не всегда служил семье скользящих и после гипотетического исчезновения рода вполне мог найти нового хозяина.
– Вы имеете на руках нечто, принадлежавшее моей матери, раз предложили провести ритуал?
Бер лишь кивнул и достал из-под рубашки цепочку, на которой висело женское кольцо. В завороженном порыве я подалась вперед, но вовремя осеклась.
– Прошу.
Предводитель повстанцев протянул кольцо Шерахту, благоразумно решив не давать его в руки мне, с такой жадностью смотрящей на драгоценность. Недолго думая и не жалея ценной жидкости, я полоснула мечом по ладони. Как только кровь попала на кольцо, аглар произнес всего три слова, четким, внятным, но негромким голосом. Сначала ничего не произошло, а спустя пару мгновений предмет охватило слабое красноватое сияние.
Лицо Бера исказилось. Он будто потерял рассудок, заметался было по комнатушке, но рухнул прямо передо мной на одно колено и с благоговением произнес:
– Приношу глубочайшие извинения, моя госпожа! Я действовал, руководствуясь одной лишь осторожностью!
Сказать по правде, я была немного ошарашена такой резкой сменой тона, но ничуть не смущена. Видимо, стала привыкать к своему новому статусу, а вконец зазнаться и потерять голову от осознания собственной значимости не даст Астарт. Вот уж кто никогда не преминет напомнить мне о собственной ущербности.