Текст книги "Герцогиня (СИ)"
Автор книги: Анна Дант
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Глава 30
Выныривать из темноты было… больно. Да, именно так. Тело то и дело скручивало в судорогах. А к горлу поступала тошнота. При попытке открыть глаза, голова взорвалась болью, из-за чего я непроизвольно застонала. Рядом послышалась возня и приглушённый голос:
– Леди, как вы себя чувствуете?
Я хотела ответить, что бывало и лучше, но из горла вырвался лишь еле слышный хрип. Тот же час мою голову приподняли, а губ коснулась что-то железное. Спустя секунду я глотнула ледяную воду с запахом трав.
– Вот так лучше. – сказал тот же голос. – Сейчас станет легче.
Глубоко вздохнув, снова предприняла попытку открыть глаза. Боли больше не было. Повернув голову, увидела лекаря.
– Что со мной? – спросила шепотом.
– Вас отравили, леди. – печально улыбнулся Генри. – Вы были без сознания трое суток.
– Кто?
– Следов найти не смогли, Элизабет. – раздался от дверей голос Оли. – Не переживай, скоро прибудет Эдвард. Он разберётся.
– Эдвард? – удивлённо переспросила, поворачиваясь к Оли. – Кто-то сообщил про покушение?
– Я сообщил. – признался мужчина,
подходя к кровати и устраиваясь на самом краю. – Прости, но так нужно. Эдвард единственный, кто быстро и безошибочно определит виновного.
Немного ошарашенная обращением Оли, я перевела взгляд на Генри. Мужчина с прищуром смотрел на Оливера, еле заметно улыбаясь. Заметив мой взгляд, Генри заговорил:
– Не переживайте. Сегодня ещё положите в постели, а завтра уже можете совершить прогулку в сад. Перенапрягаться Вам пока нельзя, поэтому работу оставьте на потом. Или пусть Оливер поможет. Оставлю вас. Если что – зовите.
Лекарь вышел, а я перевела удивлённый взгляд на Оли.
– Он знает?
– Да, милая. – хмыкнул Оли, с грустью смотря на меня. – Генри умный мужчина и сразу всё понял.
– Оли, что-то случилось? – спросила я, с тревогой всматриваясь в любимое лицо.
– Ничего не поправимого, Эли. – мягко ответил Оли, сокращая моё имя. – Не думай ни о чём. Просто выздоравливай. Мужчина ласково поглаживал мою ладонь, а я терялась в своих мыслях и чувствах. Было страшно. Сжав руку Оли, тихо прошептала.
– Не уходи, пожалуйста.
Мужчина мельком взглянул на меня, и я задохнулась от той боли, что была в его взгляде. Поцеловав мою руку, Оли заговорил:
– Прости меня. Прости, что не уберёг.
Прости, за то что не сдержан.
– Милый, всё хорошо? – с тревогой спросила, стараясь заглянуть в глаза. Мужчина отмахнулся, накрывая мои губы своими. Поцелуй был нежным, но, с каким-то горьким привкусом. Словно причинял боль мужчине. Разорвав поцелуй, серьёзно посмотрела на Оли.
– Почему у меня такое ощущение, словно ты прощаешься?
– Тебе кажется, родная. – тихо прошептал Оли, заправляя непослушный локон мне за ухо. – Мне надо сейчас уйти ненадолго. Но потом я вернусь, хорошо?
– Хорошо. – прошептала, еле сдерживая слёзы. Отчего же так больно? Откуда неясная тревога, сдавившая грудь?
Когда дверь в покои хлопнула, я судорожно вздохнула, силясь сдержать слёзы. Ну нет, Алёнка, это просто нервы. Всё будет хорошо. А пока надо поспать.
* * *
Оливер шел по замку, сжимая кулаки. На встречу вышел Генри и чуть заметно кивнул, приглашая следовать за собой. В своих покоях, лекарь налил Оливеру коньяк.
– Пей и успокаивайся. Нечего бродить по замку со зверским выражением лица, людей напугаешь. Что произошло? Ричард ответил?
– Ответил. Ты оказался прав, я возвращаюсь в столицу.
– Мне жаль. – поддержал влюблённого мужчину лекарь. – Новое задание или просто, чтоб не маячил перед герцогиней?
– Ты задаёшь опасные вопросы, Генри. – предупреждающе рыкнул мужчина, но потом усмехнулся. – Не знаю. Ричард ясно дал понять, что ждёт меня с Эдвардом во дворце.
– Это ведь не всё, что он тебе написал?
– Нет. – мотнул головой Оливер. – Элизабет выходит замуж. За Джеффа.
– Да, Ричард бывает скор на расправу. – усмехнулся Генри. – Ты же не собираешься героически сложить голову на очередном задании?
Оливер лишь неопределённо пожал плечами, заставляя Генри нахмуриться.
– Оливер, я предупреждал тебя. – сказал Лекарь, серьёзно смотря на мужчину. – А о глупостях и думать не смей, Эдвард считает тебя на раз-два. Ты знаешь его способности?
– Выжигать мозги? – усмехнулся Оли. – Плевать.
– Цепной пёс нашего короля умеет многое. В том числе и помочь тебе выкинуть из головы девочку. Я видел собственными глазами, как Эдвард заставлял людей забывать собственных родителей. У тебя есть ещё чуть меньше недели, не заставляй мага вмешиваться в твоё сознание.
– Что мне делать? Выкрасть Элизабет и отправиться с ней к соседям? Иного решения я не вижу.
– Ребёнок. – развёл руками Генри. – Если Элизабет будет беременна, сам знаешь, любой храм вас обвенчает. Ричард не сможет ничего сделать.
– Я что-нибудь придумаю. – серьёзно ответил Оли. – А сейчас пойду обратно, Элизабет ждёт.
– Ты ей сказал?
– Нет. – усмехнулся Оливер. – Я чёртов трус.
* * *
Стук в дверь заставил дернуться, вырывая из сна. Открыв глаза, увидела Оли босиком и лёгких штанах.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался мужчина, присаживаясь на край кровати.
– На много лучше. Даже слабости нет. – рассеянно ответила Оливеру, завороженно разглядывая обнаженный торс. – Ты так и шел по коридору?
– Нет. – тихо рассмеялся мужчина. – Сейчас глубокая ночь, всё уже спят. Пустишь к себе?
– Пущу, – еле слышно шепнула, заливаясь краской.
Оливер лёг рядом и укрыл нас одеялом. Прижав меня к себе, поцеловал в макушку и шепнул:
– Спи.
– В смысле? – ошарашенно спросила и охнула, заползая под одеяло с головой. Ну кто же меня за язык вечно тянет? Сверху раздался тихий смех, и меня вытащили наружу, укутывая в одеяло.
– Спи, маленькая. – тихо повторил Оли. – Тебе необходимо отдохнуть и набраться сил. А я буду охранять твой сон.
– Я хочу, чтоб ты охранял его всегда. – проваливаясь в сон, ответила я. Оливер лишь тяжело вздохнул, но разбираться в причинах не хотелось. Да и сил не было. Всё завтра.
Глава 31
– Родная, просыпайся. – шептал Оли мне на ухо, губами касаясь мочки уха. Я мурлыкнула в ответ, но глаза не открыла. Мужчина рассмеялся, а затем начал покрывать мою шею поцелуями.
– Я не остановлюсь. – прошептал Оли, переворачивая меня на спину.
– Не останавливайся. – шепнула в ответ, растворяясь в ласковых руках.
* * *
– Леди Элизабет, всё, что Вы должны сейчас делать, это отдыхать и принимать лекарство.
Я волком смотрела на Генри. Мне банально скучно! Да и о каком отдыхе может идти речь, когда стройка в самом разгаре? Вздохнув, отложила перо и заговорила:
– Генри, я всё понимаю, правда. Но не могу я неделю лежать в постели. У меня стройка, у меня ребенок, замок требует внимания, в конце концов!
– Я понимаю, но организму нужен отдых.
– продолжил убеждать лекарь. Я лишь вздохнула, сдерживая желание закатить глаза. Чувствую себя прекрасно, дел по горло. Ну почему я должна непременно лежать? Тем более, скоро приедет Джефферсон, надо показать ему изменения в замке. Улыбнувшись, вспомнила сегодняшнее утро. Нежность
рук, ласковые слова, вспышка удовольствия. На последнем воспоминании споткнулась. Вот же чёрт!
– Генри, мне не ловко об этом говорить, но…
– Леди Элизабет, я лекарь. Вы можете говорить мне всё что угодно.
– Так, хорошо. – я облизнула пересохшие губы и спросила. – Есть какие-нибудь средства, не позволяющие женщине забеременеть?
– Вот оно как, значит. – еле слышно пробормотал мужчина, а затем заговорил нормальным голосом. – Есть специальные капли, которые женщина должна принимать каждый день. У меня есть ещё несколько пузырьков, Вам принести?
– Да, Генри, принесите. – смущаясь, опустила голову.
– Леди, должен Вас предупредить, что капли не подействуют ближайшую неделю из-за снадобья, которым я Вас лечу.
– Вот чёрт! – пробормотала, пытаясь сообразить, что же делать.
– Когда Вам надо принести капли?
– Ещё вчера. – рыкнула, надеясь, что после выкидыша, беременность быстро не наступит.
– Оу! – впечатлился Генри. – Кхм, простите. Есть лекарство, на экстренные случаи. Но она тоже не подействует.
– Генри, а когда можно узнать о беременности? – задала самый волнующий вопрос.
– Я могу опознать лишь через месяц. -
покачал головой лекарь.
– Ясно. Спасибо.
– Королевский маг может сказать о беременности буквально спустя три дня. – просветил лекарь.
Я лишь кивнула. Генри тихонько вышел из кабинета, а я застонала. Какие могут быть дети, когда меня пытаются убить чуть ли не каждую секунду. Я не переживу, если с малышом что-то случится. Да и как, в случае чего, перенесёт организм второй выкидыш? Заставить себя не думать о плохом, не могла. Тот, кто меня отравил, гуляет на свободе. Встав из-за стола, подошла к окну. Жители замка спокойно бродили по двору, работая и наслаждаясь последними тёплыми деньками. Совсем скоро наступит осень, а я так и ни разу не выехала за пределы замковой стены. Что там, дальше? Как живут люди в деревнях? Готовы ли они к зиме? Вернувшись к столу, достала стопку чистой бумаги. Не могу сейчас думать о плохом. А чтоб не думать, стоит заняться делом. Расстелив карту герцогства, начала писать короткие записки. Старосты всех деревень обязаны явиться в замок, чтоб отчитаться о проделанной работе и рассказать, готовы ли люди к зиме и не требуется ли им помощь.
Спустя пол часа отложила стопку маленьких писем и взяла список стражников. Примелькались мне лишь трое. Норрис – муж Хильды, воспитательницы, Адер – самый первый, с кем я разговаривала о приёме на работу.
И Вард – муж Хани, помощницы Юсты. Встав из-за стола, выглянула в коридор.
– Невилл, мне нужен Оливер. Позови, пожалуйста.
Мужчина хмуро окинул коридор, заставляя меня закатить глаза.
– Невилл. Это срочно. Ничего со мной за пять минут не случится. – пыталась убедить я телохранителя.
– В прошлый раз и пяти минут не понадобилось. – проворчал мужчина.
– И что? Помогла мне твоя охрана? – с насмешкой спросила у стражника, заставляя покраснеть. – Невилл, это срочно.
Мужчина кивнул и удалился. Я же вернулась к столу, перебирать анкеты работников. Кто-то из них предал. В дедукции я не сильна, к сожалению. Наверное, надо было читать Шерлока Холмса более внимательно.
– Леди Элизабет?
Я испуганно вздрогнула, поднимая глаза. Оли стоял в дверях, вопросительно смотря на меня.
– Прости, не слышала стука. – объяснила, расслабленно откидываясь в кресле. – Оли, мне нужно, чтоб ты выделил охрану детям.
– Всем? – изумлённо вскинул брови Оли.
– Да. – кивнула, прямо смотря на мужчину. – Двоих для Джейми, чтоб дежурили попеременно. И одного приставь к детям стражников. Пока малыши с Хильдой, они должны быть под охраной.
– Ты подозреваешь воспитательницу? Не
думаю…
– Я никого не подозреваю. – перебила мужчину, подняв руку. – У нас по замку и окрестностям ходит убийца, а Хильда всего лишь женщина, которая вряд-ли способна защитить своих подопечных. Да и себя тоже.
– Хорошо, выделю. – серьёзно ответил мужчина.
– Что ты думаешь о Норрисе и Адере? Они бы подошли для охраны Джейми? Тем более, у Ад ера самого есть ребенок, так что он отнесётся к заданию со всей важностью.
– Любой из стражников простится с жизнью за тебя или маленького герцога. Норрис и Адер прекрасные кандидаты.
– Не хотелось бы, чтоб кто-то рисковал собой. Надеюсь, до этого не дойдёт. – покачала головой, стараясь не поддаваться панике. – А для Хильды и детей можно выделить Варда.
– Хорошо. – серьёзно кивнул Оли, а затем улыбнулся мне теплой улыбкой. – Ты замечательная, слышишь?
– Спасибо. – слабо усмехнулась в ответ.
– Я хочу пригласить тебя на прогулку. Вечером, по саду погулять. – тоном соблазнителя зашептал Оли. Я нахмурилась, вспоминая сегодняшнее утро.
– Оли, а ты предохранялся? – не размениваясь на подбор слов, в лоб спросила мужчину.
– Эмм… – замялся мужчина, отводя глаза. – Не подумал об этом.
– Вот дьявол! – выругалась, прикрывая
глаза.
– Эли, ты не хочешь детей? – тихо спросил Оли, накрывая мою руку своей.
– Очень хочу. – прошептала, не открывая глаз. Если я посмотрю на расстроенного мужчину, я расплачусь.
– Тогда не понимаю. – растерянно произнёс Оли, а я осмелилась открыть глаза.
– Оли, я очень хочу малыша. Правда. – заговорила, едва сдерживая слёзы. – Но о каком ребенке может идти речь сейчас? Меня пытались отравить, Джеймса убили, в замке враг. Я боюсь, что Moiy потерять ребенка. А ещё боюсь, что второй выкидыш за последние пол года организм может не выдержать, и я лишусь возможности родить ребенка.
На последних словах всхлипнула. Оли подошёл ко мне и легко, словно пушинку, поднял на руки.
– Я больше не дам тебя в обиду. – прошептал мужчина, целуя в макушку. – Скоро прибудет Эдвард. Он перетряхнет весь замок в поисках отравителя. Мы справимся, слышишь?
– Мы будем жить здесь? – тихо спросила, вдыхая запах дождя. Так пах Оли.
– Пока да. Но потом можно будет уехать в моё имение и жить там.
– Оли, – окликнула мужчину, поднимая голову. – А давай устроим пикник. Соберём всех жителей замка и пожарим шашлык в саду.
– Как интересно ты мне отказала в свидании. – тихо рассмеялся Оли, заставляя дрожать от бархатистого голоса.
– Я подумала, что можно посмотреть реакцию людей на меня. Вдруг отравитель выдаст себя?
– Хорошая идея, милая. – с нежностью проговорил мужчина, крепче прижимая к себе. – Только стражей со стены не сниму. И не проси. Да и Джер останется на посту, охранять мальчишку.
– Мальчишку? – вскинулась, удивлённо смотря на Оли. – Какого мальчишку?
– Чеза. Слугу твоего брата. Эдвард сказал, что парень лишь выполнял приказ, не зная, что совершает преступление. А ты не сказала, что с ним делать.
– Ты издеваешься? – прошипела, выбираясь из объятий Оливера. – Невиновный ребенок больше месяца сидит в комнате! Да я думала, что его забрали вместе с графом.
Глубоко вздохнула, переводя дыхание, и серьёзно посмотрела на Оли.
– Привели сюда Чеза. И, пожалуйста, быстрее.
– Хорошо. – безразлично пожал плечами Оливер.
Оли вышел, а я опустилась в кресло, закрывая лицо руками. Что за мир такой? Ребенок в маленькой комнатушке заперт, а никому и дела нет. Когда я выходила прощаться с Джефферсоном и Эдвардом, граф уже сидел в карете. Я наивно полагала, что Чез с ним. Кто бы мог подумать, что мальчишку оставят запертым.
Спустя несколько минут, дверь в кабинет распахнулась и вошёл Чез, а следом Оли.
Мальчик был напуган, но стойко держался. Слёзы стояли в глазах ребенка, но голова была высоко поднята. Он смотрел на меня со смесью страха и гордости.
– Оливер, оставь нас. – приказала, не отводя взгляд от Чеза. Оливер хотел что-то сказать, но я лишь отрицательно покачала головой. Когда мужчина скрылся за дверью, я обратилась к мальчишке:
– Чез, присядь, пожалуйста.
Мальчик настороженно посмотрел на меня и с опаской сел в кресло.
– Чез, я прошу прощения, за то что тебе пришлось больше месяца просидеть взаперти. – искренне попросила я прощения. – Я думала, что ты уехал со своим хозяином. Мне не доложили, что ты остался в замке, да ещё и под охраной.
– Леди, в другом замке меня бы уже казнили, за то что полез без спроса в кабинет. – тихо проговорил Чез, опуская глаза.
– Расскажи о себе, пожалуйста. – мягко попросила, стараясь не давить на ребенка.
– Где ты жил раньше? У тебя есть родители?
– Мамка с папкой сгорели три года назад, вместе с домом. – прошептал Чез, опуская голову. По щекам мальчишки потекли слёзы. – Тогда я попросился к графу. Работать слугой. Он не хотел меня брать, но потом согласился. Его бывший слуга уволился и вместе с родственниками покинул графство.
– Что ты будешь делать теперь?
– Если Вы меня отпустите, я пойду в ближайший город. Буду работать, зарабатывая на еду и кров.
– Чез, ты ещё ребенок. А детей, к сожалению, очень часто обманывают. – тихо заговорила, чтоб не испугать парня ещё сильнее. – Я предлагаю тебе остаться в замке. Будешь учиться и выполнять мелкие поручения. А позже пойдёшь служить стражем или гонцом. Здесь тебя не обидят и ты всегда сможешь рассчитывать на помощь. Мою и других обитателей замка.
– Вы правда предлагаете мне остаться? – с волнением и надеждой в голосе, спросил мальчишка, поднимая заплаканные глаза.
– Предлагаю. – с улыбкой, подтвердила.
– Но тебе надо будет хорошо учиться. Сколько тебе лет?
– Двенадцать, леди.
– Читать и писать умеешь?
– Нет, леди. – испуганно пробормотал мальчик.
– Ничего страшного, Чез. Предлагаю тебе быть моим личным слугой. Будешь выполнять мелкие просьбы. Например, позвать кого-то. Или отнести записку.
– Спасибо, леди! – воскликнул Чез, падая на колени, едва не перевернув кресло.
– Сядь в кресло, пожалуйста. – мягко попросила, стараясь не обращать внимание на боль в сердце. – Ничего опасного и незаконного ты делать не будешь. Но есть условие. – я серьёзно посмотрела на мальчика. – Ты выполняешь только мои поручения. Если
тебя кто-то попросит что-то подлить или подсыпать, даже ссылаясь на мою просьбу, сразу беги ко мне. Понял?
– Да, леди. – чётко ответил Чез. – Простите, а что, кто-то уже пытался что-то подлить? Вас хотели отравить?
– Отравили, но наш лекарь, Генри, смог меня спасти. – честно ответила, понимая, что не в моих интересах лгать. – Отравитель ещё не найден, поэтому будь осторожней, пожалуйста.
– Леди, я кое-что слышал. – нервничая, проговорил ребенок, ёрзая в кресле.
– Мне ты можешь рассказывать всё. – подбодрила паренька, напрягаясь.
– Я часто подслушивал под дверью. Мне просто было очень скучно. – голос Чеза скатился до шёпота, а лицо покраснело, приобретая свекольный оттенок.
– Я не осуждаю тебя. Невыносимо сидеть взаперти столько времени.
– Я слышал, как какая-то девушка говорила, что наконец смогла выполнить просьбу любимого и теперь он женится на ней.
– Она говорила это кому-то?
– Нет, второго голоса или шагов я не слышал. Кажется, она говорила сама с собой. – честно ответил Чез, глядя в глаза.
– Ты знаешь эту девушку?
– Нет, леди. Я плохо знаю обитателей замка. – вздохнув, ответил мальчик, опуская голову.
– Чез, – позвола я ребенка и, дождавшись, пока он посмотрит на меня, спросила. – Ты сможешь показать мне эту
девушку, если услышишь голос?
– Смогу, леди. – кивнул Чез. – У меня хорошая память.
– Отлично. – с улыбкой ответила я. – И вот тебе первое задание. Позови Оливера. Начальника охраны.
Чез весь сжался, кивая через силу. Я нахмурилась.
– Чез, Оливер тебе угрожал? Или бил?
– Нет, леди. – шепотом ответил мальчишка, покачав головой.
– Тогда почему ты так боишься?
– Он очень похож на одного человека. – ответил Чез и замялся. – Я был совсем маленьким тогда. Лет девять мне было. Возвращался от друзей и проходил мимо большого дома, в котором жил барон. Я решил срезать путь и отправился через небольшой лесок. И увидел, как кто-то копает яму. Мне стало любопытно, что там происходит и я решил подобраться ближе. И увидел человеческую руку. Мужчина кого-то закапывал. Я очень испугался и начал потихоньку уходить. Но под ногой хрустнула ветка. Тогда я побежал со всех ног. Но через несколько метров, этот мужчина меня остановил. Схватил за плечо. Я думал он меня убьёт, но он лишь посмотрел на меня, усмехнулся и прижал палец к губам. А потом развернул и толкнул, еле слышно прошептав, чтоб бежал. Я рванул домой, а на следующий день пришел отец и сказал, что барон пропал. Леди, господин Оливер, наверное, просто очень похож на того человека.
– Да, скорее всего просто похож. -
пробормотала я, осознавая слова ребёнка. Разве может быть нежный и милый Оливер убийцей? Нет, не верю.
– Чез, позови Оливера, пожалуйста. И забудь о том, что только что мне рассказал. Это опасные знания, от которых ты можешь пострадать.
– Хорошо, леди. – серьёзно ответил ребенок и выглянул за дверь.
Не успел он и слова сказать, как в кабинет вошёл Оли.
– Всё в порядке? – спросил мужчина, окидывая меня внимательным взглядом.
– Оливер, необходимо сообщить всем, что сегодня, в честь выздоровления герцогини, будет празднование. Все должны присутствовать, особенно девушки.
– Что-то случилось?
Я пересказала всё, что услышала от Чеза и посмотрела на мужчину. Тот кивнул.
– Хорошо, будет сделано. Чез, ты сядешь рядом со мной и укажешь на девушку, чей голос ты слышал. Или похожий голос. Понятно?
Мальчишка посмотрел на меня, ожидая решения. Я кивнула и обратилась к Оли.
– Оливер, мальчик теперь будет моим слугой. Отдавать распоряжения могу только я. Иначе ребенок просто запутается, кого можно слушаться, а кого нет.
– Хорошо. Тогда я пойду, сообщу слугам о празднике. – ответил мужчина и улыбнулся так, что у меня сердце в пятки убежало.
– А я пока буду мариновать шашлык! -
огласила свои планы, потирая руки. Как же я соскучилась по сочному мясу! Главное, не думать о словах ребенка!