355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Брукс » Уготованная судьба (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Уготованная судьба (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2019, 01:00

Текст книги "Уготованная судьба (ЛП)"


Автор книги: Анна Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Его взгляд смягчается.

– Джей спас меня. Ты знала об этом?

– Что ты имеешь в виду?

– Когда мне позвонили насчёт моих родителей и сестры.

– Я не понимаю, дорогой.

– У меня в руке был пистолет. И я не шучу; думал, это спасёт меня. Например, если я всажу одну, всего одну чёртову пулю в голову, всё будет хорошо.

Моё сердце опускается к земле.

– Смит…

– Он схватил меня. Зарядил мне пару хороших ударов в челюсть. У меня тоже копеечное нутро, – он и вправду ухмыляется. – Если бы он не сделал этого…

Я вытираю уголки глаз и шлёпаю его по макушке.

– Рада, что мой брат поколотил тебя. Боже, Смит. Я понятия не имела.

– Ты когда-нибудь задумывалась над тем, смотрят ли они?

– Постоянно.

– Мне кажется, так и есть.

Капля дождя падает ему на лоб. Затем другая. И ещё одна. Он смеётся, когда начинает лить дождь. Из ниоткуда. Мы оба промокли в считанные секунды. Я замираю, не зная, как отреагирует Смит. В прошлый раз, когда шел дождь, он притворялся нормальным. Он ведёт себя так, будто не пострадал, но я чувствую, как его тело напрягается. Вижу, как Смит борется со страхом. Не думаю, что эта фобия когда-нибудь покинет его, но сейчас он не убегает от неё как обычно.

Он садится и соскальзывает с капота машины, затем поднимает меня и кружит.

– Они так внимательно наблюдают.

– Конечно.

Он целует меня и смеётся снова, затем ставит на землю и крепко обнимает.

– Хотел бы я, чтобы они познакомились с нашей дочерью.

– Знаю, дорогой. Я тоже.

– Они полюбили бы тебя. И Софи… она всегда хотела сестру. Ты, скорее всего, устала бы от неё. Порой она могла быть занозой в заднице.

– Это вряд ли. Я росла с Джеем, помнишь?

– Да, но он немного женственный, так что…

Я чувствую, как он пожимает плечами.

– Скажи это ему в лицо.

– Скажу. Только сначала надо убедиться, что он держит Джейси.

Я смеюсь и откидываюсь назад, чтобы заглянуть в глаза мужа. Мне нужно проверить их и убедиться, что с ним все в порядке. Время от времени он закрывается, и я делаю все возможное, чтобы вернуть его.

– Мои родители обожали бы тебя. Мы с мамой всегда говорили о моей свадьбе. Делали притворные букеты, а когда ходили в магазин, смотрели на платья в свадебных журналах. Я всё ещё думаю, что она смотрит на меня и качает пальцем от отвращения, что мы поженились в здании суда.

– Послушайте, леди. Ты была беременна и ни в коем случае не могла родить ребёнка вне брака.

Дождь замедляется, и солнце выглядывает из-за облака, его лучи светят прямо на нас.

– Я же не виновата, что у тебя супер сперма, и я забеременела с первого раза, когда у нас был секс.

– Я мужественный человек, детка. Что тут скажешь?

Я закатываю глаза. Все эти годы он был самым лучшим мужем и отцом, о которых только могла мечтать женщина. Во время моих случайных кошмаров и внезапных приступов паники, он обнимал меня и, в конечном счёте, исцелил. Прошло уже столько времени, но, по-моему, я смирилась с тем, что прошла через довольно паршивое дерьмо. Я пыталась оттолкнуть его ненадолго, однако это работало лишь временно.

После нескольких телефонных сеансов и парочки личных встреч, доктор Рейнольдс дала советы, необходимые мне для борьбы с ПТСР (прим. посттравматическое стрессовое расстройство – тяжёлое психическое состояние, которое возникает в результате единичной или повторяющихся психотравмирующих ситуаций). Я прошла через ад, но сейчас я в раю. Моя жизнь идеальна, и не важно, что ждет нас в будущем, не имеет значения, какие карты мы сдадим, я знаю, что мы можем пройти через все. Пока мы вместе, ничто не может сломить нас.

– Эй. Ваш ребёнок только что обкакался, – кричит Эрик с террасы.

– Мы идём, – кричит Смит в ответ.

– Одновременно? Это впечатляет, Смит (прим имеется в виду игра слов. «We’re coming» – в пер. с анг. имеет значения: «мы идем», «мы кончили»).

Я зарываюсь головой в мокрую рубашку Смита и сдерживаю смех по возращению в дом. Когда мы входим внутрь, Эрик бросает нам пару полотенец.

– Если хочешь, я могу дать тебе несколько советов, – говорит Смит, вытирая волосы.

– Чёрт, нет. Моя жена не жалуется. Так ведь, Полли?

Она выходит из-за угла, неся нашу дочь, Джейси Софию Портер.

– Мы можем хотя бы один день не говорить о том, как ты фантастичен в постели?

– О. Прямо сейчас, – он обнимает её за шею и притягивает к себе. – Вот почему я женился на тебе.

Она закатывает глаза.

– Потому что я знаю, как раздуть твоё эго?

– Нет, потому что я знаю, что ты поменяешь все эти обкаканные подгузники.

Мы все смеёмся, но потом он шепчет ей что-то на ухо, отчего она краснеет.

– На этой ноте, – говорит Смит, – спасибо, что заглянули, но маленькой принцессе пора спать.

Мы провожаем наших друзей до двери, наблюдая до тех пор, пока их задние фары не исчезнут, прежде чем поднимемся наверх и переоденемся в сухую одежду. Я лежу на нашей кровати с дочерью и жду, когда Смит выйдет из ванной. Мышь запрыгивает на кровать и трётся головой о Джейси. «Да, знаю. Ты любишь её». Я ласкаю её, и она выгибает спину, чтобы я почесала её зад.

Смит выходит и плюхается рядом с нами. Мышь мяукает на него, а затем спрыгивает с кровати.

– Она всегда ведёт себя со мной как стерва, когда ты рядом.

– Не называй её так.

– Не похоже, что она не понимает меня. Смотри, – он наклоняется над кроватью. – Кто самая уродливая кошечка? – Смит издаёт чмокающий звук, имитируя поцелуй, и она подходит к его руке и трётся об неё. – Да. Ты самая уродливая кошечка на свете.

– Ты такой придурок.

Он откидывается назад и щекочет меня, затем Джейси.

– Но я твой придурок.

Он целует меня в щёку и продолжает щекотать самую очаровательную маленькую блондинку на свете. Она смотрит на папу своими большими карими глазами и улыбается. Ее смех – самый драгоценный звук в мире. Это то, что я никогда не устану слушать.

Не думала, что я сделаю так много сама. Но Смит? Моё сердце? Моя вторая половина? Он заставляет меня смеяться. Каждый день. Никогда не понимала, насколько он смешной, пока мы оба не оставили прошлое позади. Когда груз пережитого полностью свалился с наших плеч, он превратился не только в весёлого человека, но и более страстного и любящего, чем я могла когда-либо мечтать. Он был идеальным и прежде, но сейчас он больше чем совершенен. Он – это всё.

И он весь мой.

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю