Текст книги "Уготованная судьба (ЛП)"
Автор книги: Анна Брукс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
– Всё в порядке, – уверяет меня Ричард.
Прямо за ним, вид искромсанного тела Нормана заставляет незначительное содержимое моего желудка сделать кульбит. Он лежит на полу с таким количеством ран, что я узнаю его лишь потому, что его лицо повёрнуто ко мне и один глаз смотрит вперед.
– Нам нужно позвонить в полицию.
– Как только мы выберемся отсюда.
– Нет, прекрати, – я вырываю руку из его хватки. – Он мёртв. Мы должны позвонить в полицию.
– Нам нужно уходить.
– Ладно, ладно.
Я смягчаюсь и осторожно подхожу к открытой взломанной двери. Я просто хочу выбраться отсюда. И я планирую сбежать, когда мы выйдем. Моё колено больше не горит, и, возможно, это бесполезная попытка, но я должна попробовать. Как только Ричард открывает дверь, я обнаруживаю направленное на нас оружие и слышу, как кричат полицейские.
Я поднимаю дрожащие руки вверх и плачу с облегчением, когда вижу значки полицейского департамента Чикаго. Ситуация усугубляется тем, что Норман на самом деле привёз меня туда, где я раньше жила, туда, где он напал на меня в первый раз. Сходство квартиры сделало последние несколько дней особой формой психологических пыток.
Ричард пытается пробежать мимо копов, но один из них сбивает его с ног. Когда офицеры входят, один из них надевает на меня наручники, а затем выводит на улицу, практически неся, поскольку я всё ещё довольно слаба. Вспышки ярких красно-синих огней заставляют меня прищуриться.
– Пожалуйста, позвоните моему брату, – умоляю я.
Накачанный мужчина качает головой.
– Вы можете рассказать мне, что случилось сегодня вечером, мэм?
– Позвоните моему брату. Он…
– Я не спрашивал кто ваш брат. Я спросил, не могли бы вы рассказать мне, почему пытались сбежать с места преступления.
Значимость произошедших сегодня событий только сейчас доходит до моего сознания. Действие адреналина от последних десяти минут пропадает, ноги слабеют ещё больше, а грудь сжимается.
– Пожалуйста, позвоните Джею.
Мне безумно нужен Смит, но я знаю, что с братом успех будет больше. И я переживаю. Так боюсь, что Смит не выжил. Я не готова услышать, что он умер. В одиночестве, истёкший кровью и висящий на своем грузовике из-за меня.
– Кому?
– Моему брату. Джею Джемисону.
В его глазах вспыхивает осведомлённость.
– Детектив Джемисон? Ты его пропавшая сестра?
– Да.
Моя голова откидывается назад, и я скольжу вниз по полицейской машине, когда мужчина начинает отчаянно говорить в свою рацию. Я оказываюсь на земле всего на минуту, прежде чем слышу своё имя.
– Сними с неё эти чертовы наручники!
Сильные руки поднимают меня, и я быстро моргаю, чтобы увидеть Брэндона, мужа Мэри и бывшего напарника Джея. Когда холодный, тесный металл соскальзывает с моих запястий, Брэндон поднимает меня и держит как ребёнка.
– Предполагаемое время прибытия?
– Одна минута, – говорит офицер, надевший на меня наручники.
– Мелли, ты можешь посмотреть на меня?
Быстро моргнув, я всматриваюсь в его добрые голубые глаза.
– Теперь ты в порядке
– Знаю.
– Всё будет хорошо.
Он выносит меня на улицу, как только подъезжает скорая. Чьи-то руки поднимают и кладут меня на носилки, и я чувствую облегчение от того, что Брэндон следует за мной в машину скорой и сидит на скамейке. Дверь захлопывается, и я подпрыгиваю, но Брэндон нежно гладит тыльную сторону моего предплечья. Верхнюю часть моей руки, чуть ниже предплечья, прокалывают, и прохладная жидкость растекается по моим венам, когда парамедики задают вопросы и пальпируют мои кости. Я вздрагиваю, когда они добираются до рёбер.
– Думаю, он сломал одно, – шепчу я.
Рука Брэндона напрягается на моей руке.
Медики касаются того же места снова, вызывая ту же реакцию с моей стороны.
– Ей же больно, чёрт возьми, прекратите, бл*дь, щупать её в одном и том же месте.
Я смеюсь, и от этого боль становится сильнее.
– Ты говоришь, как Джей.
– Да, ну, мы с ним очень похожи.
Поворачиваю голову на бок и вместо того, чтобы смотреть на потолок, я смотрю на Брэндона.
– Ты позвонил ему?
– Нет. Позвоню, как только мы доберёмся до больницы.
– Можешь сделать это сейчас, пожалуйста?
Джей волнуется, и мне нужно, чтобы он знал, что я в порядке.
– Конечно, – он достаёт свой телефон в тот момент, когда мы подъезжаем к больнице. – Встретимся внутри, хорошо?
Моё горло болит, когда я глотаю.
– Окей.
Следующие часы проходят как в тумане. Меня обследовали, сделали рентген, взяли кровь и даже попросили сдать мочу на анализ. Я переоделась в комплект больничной одежды, который мне дали, и немного привела себя в порядок. Ко мне подошла женщина-врач и наедине спросила, не подверглась ли я сексуальному насилию. Я была рада возможности говорить об этом, не заплакав в очередной раз.
Брэндон зашел проведать меня. Так как он знал меня лично, то передал это дело другому детективу из отдела убийств, который будет задавать вопросы. Брэндон сказал мне, что новый детектив уже едет, а потом сказал, что ему нужно выйти на минутку.
Я смотрю на пустой экран телевизора и, в конце концов, расслабляюсь. Потрясающе осознавать, что я в безопасности, и чувствую себя намного спокойнее. Я энергично разжимаю руки, которыми вцепилась в простыни. Мои больные кости погружаются в паршивый больничный матрац, но уверена, что это намного удобнее, чем спать на полу с рукой, прикованной к кровати.
Разумеется, моё тело болит. Но я истощена психологически. Я однажды прочитала о том, как кто-то обмолвился, что каждое утро, когда мы просыпаемся и открываем глаза – это второй шанс. Поэтому, когда просыпаюсь в этот раз, планирую прожить свою жизнь сполна. Мне надоело упускать первый шанс, который прошёл мимо меня. Сон буквально затягивает меня, когда в дверь стучат. Проклятье.
Я не отвечаю в надежде, что они уйдут, но дверь открывается, и входит человек в костюме со значком, свисающим с шеи.
– Здравствуйте, мисс Джеймисон. Я детектив Смит. Ничего, если я задам вам пару вопросов?
Смит. Мысли о том, что у моего Смита было имя, похожее на фамилию, никогда не появлялось раньше. Всегда думала, что это такое классное и сексуальное имя, однако услышав его в качестве фамилии, делает его забавным. Я хихикаю, и это заставляет мои рёбра ходить ходуном, поэтому я наклоняюсь, чтобы придержать их. Сломано лишь одно, а четыре ушиблены, и они болят очень, очень сильно.
– Да, входите.
– Спасибо, – он закрывает за собой дверь и достаёт блокнот. – Можете ли вы рассказать мне, что произошло с самого начала?
Я начинаю с того момента, как Норман остановил нас и как только я узнала его.
– Когда Смит вышел из машины, я даже не поняла, что это Норман, но как только он обманул Смита и надел на него наручники, Норман снял очки. После этого я узнала его, но я… Я ничего не могла сделать.
– Почему?
– Потому что мне было страшно. Я испугалась, и к тому времени, как смогла достать пистолет…
– Чей пистолет?
– Смита. Оружие было в бардачке. Он угрожал застрелить его, а я не…
– Кто он? Пожалуйста, уточните имена, мисс Джеймисон.
Я ощетиниваюсь от его тона, но всё равно продолжаю. Надеюсь, мой брат не разговаривает так с пострадавшими.
– Норман угрожал застрелить Смита.
После этого всё несколько размыто, но я говорю ему, что помню. С первой ночи, как Норман запер меня в комнате и оставил на несколько дней, до того, как он выпустил меня и накормил ужином.
– А потом он схватил меня за плечо и потянул вниз, чтобы моя голова лежала у него на коленях.
– А вы не думали над тем, чтобы сбежать после этого?
– Конечно, думала, но я была слаба и только что съела свою первую еду примерно за три дня.
– Даже имея полную свободу действий в квартире, вы не боролись, чтобы выбраться?
Он понятия не имеет, и меня бесит, что он обвиняет меня… Я даже не знаю в чём.
– Я пыталась сбежать и была заперта в звуконепроницаемой комнате в течение трёх дней, где мне пришлось мочиться в грёбаном углу, вы мудак. Я ждала подходящего момента. Не спрашивайте меня, почему я не выбрала именно тот момент, чтобы попытаться сбежать.
– Я не сомневаюсь в вас, мисс Джеймисон, и был бы признателен, если бы вы не обзывались.
– А я был бы признателен, если бы ты сам закрыл свой грёбаный рот, прежде чем я сделаю это за тебя.
Я сжимаюсь от возрастающей неразберихи, когда слышу голос моего Смита. Он и Джей стоят в дверях, и Джей держит руку на плече Смита, оттягивая его назад.
– Успокойся, – говорит он ему.
– Вы ведь не обвиняли мою сестру и жертву, не так ли, детектив Смит? – говорит мой брат, расправляя плечи, пока Смит освобождается от его хватки.
Мой Смит мчится ко мне и намеренно натыкается на детектива Смита по пути. Когда он доходит до кровати, то садится на край и хватает меня за руку без капельницы.
– Я ещё не закончил её допрашивать, так что если вы двое выйдете, я вскоре закончу.
– Сейчас выйдешь ты, и я дам знать, когда ты сможешь закончить, понял?
Я обожаю своего брата.
– Ты откровенно говоришь мне, что вмешиваешься в расследование убийства?
Джей с хрустом поворачивает шею и подходит к детективу лицом к лицу.
– Следи за языком, Райли.
– Пошел ты, Джей.
Он смотрит на меня, и рука Смита сжимает мою. Он встаёт, но я тяну его обратно.
– Вы оба. Вон. Сейчас же! – заходит Брэндон и встаёт между ними, оттягивая разъярённого Джея назад. – Господи, детектив Смит, что, чёрт возьми, с вами не так?
Тот просто качает головой и выходит из комнаты, когда Брэндон и Джей говорят так тихо, что даже я не слышу их. Брэндон обхватывает Джея за плечо и кивает мне.
– У тебя всё хорошо?
– Да. Замечательно. Мне даже не пришлось включать телевизор для развлечения.
Все трое мужчин, чей тестостерон душит меня, смеются.
– Господи, Мэл. Ты напугала меня.
Джей подходит и наклоняется между Смитом и мной. Не отпуская руки Смита, я неловко оборачиваю другую вокруг брата и стараюсь не морщиться от боли в боку.
– Можешь подвинуться, чтобы я обнял сестру?
– Нет.
Брэндон снова смеётся.
– Я официально с вами не знаком. Брэндон Паркер.
– Смит Портер.
Джей целует меня в макушку, прежде чем встать.
– Есть минутка? – спрашивает он Брэндона.
– Да, приятель, – Брэндон машет мне рукой. – Береги себя, Мелли. Приятно познакомиться, приятель, – он и Смит кивают друг другу подбородками.
– Я сейчас вернусь, хорошо? – говорит нам Джей.
– Ладно.
Он уходит, и когда дверь закрывается, Смит берет моё лицо в свои руки и подносит свой лоб к моему. Сильный, решительный человек, чья любовь и приверженность никогда не колебалась, извиняется снова и снова, когда скупая слезинка катится вниз по его лицу.
Глава 23
Смит
Последний раз я плакал на их похоронах. Когда их тела опустили в землю и последнюю горстку земли бросили на гробы моих родных, – это был последний раз, когда я позволил себе проронить единственную слезинку.
Поэтому неудивительно, что увидев свою девочку, я расплакался. Мелли притягивает меня ближе, и я мечтаю обнять её, но знаю, что ей больно. Она обхватывает ладошками мою голову и говорит:
– Это не твоя вина.
– Я наблюдал за тем, как он забрал тебя.
Она знает, о чём я думаю, даже не произнеся это вслух.
– Он стрелял в тебя, Смит. Боже, Норман подстрелил тебя! Проделал дыру в твоём теле, которая могла убить тебя!
– Мне плевать на себя. Он, бл*дь, забрал тебя у меня и… Я не знал, увижу ли тебя снова. Во всяком случае, моим последним воспоминанием о тебе было то, как ты смотришь на меня с заднего сидения его гребаной тачки.
Она всё ещё удерживает меня и осторожно заползает ко мне на колени. Мы уже многое пережили, поэтому, начиная с сегодняшнего дня, всё будет казаться таким чертовски незначительным. С каждым мгновением, прошедшим между нами, я не чувствую ничего, кроме того, что наши отношения становятся ещё сильнее, и мне вне всякого сомнения известно, что Мелли создана для меня. Я просто молюсь, чтобы то, что с ней случилось, не оставило на ней более глубокий след. Тем более что она так быстро приходила в себя.
Когда Мелли задевает рану на моём бедре, я съеживаюсь.
– Чёрт, прости.
Она пытается отодвинуться, но я не позволяю ей.
– Сиди здесь. Оставайся рядом. Боже, мне нужно, чтобы ты была ближе.
– Но твоя нога…
– Мне насрать на мою ногу.
Она устраивается так, что по-прежнему находится близко, но не прямо на моём травмированном бедре. Я сжимаю Мелли, и она вздрагивает.
– Дерьмо, извини.
– Всё в порядке, – вздыхает она. – У меня сломано ребро и несколько ушиблено. Мы та ещё парочка, да?
Моё тело напрягается при мысли о том, как это произошло.
– Что ещё?
– Ну, в общем, это всё.
– Хочешь поговорить об этом?
– Нет. Не прямо сейчас. Я просто хочу, чтобы ты обнял меня.
– Я могу это сделать, детка. Я сделаю это.
Она ложится, и, к счастью, наши раны располагаются на одной стороне, поэтому мы не давим на них. Я обнимаю девушку рукой и, переплетя наши пальцы, осторожно притягиваю её. Большим пальцем поглаживаю запястье Мелли в месте, где бьется ее пульс, в результате чего её сердцебиение стабилизируется, также как и моё.
– Я боялась, что умру там, не сказав, что люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. Очень, очень сильно.
– Видишь ли, я знала это. Ты уже говорил мне. Но я никогда не говорила эти слова тебе, – её палец следует поверх бинтов на моём запястье, где плоть была стёрта из-за натягивания наручников. Мне пришлось наложить несколько швов, чтобы сшить кожу. – Однако я поняла почему.
– Почему что?
– Почему я не могла сказать тебе эти слова, – она переворачивается на спину и пытается отбросить в сторону капельницу. – Когда я находилась там, прошло уже, пожалуй, почти два дня, но в тот момент, когда я сидела там полуголодной и у меня начались галлюцинации от обезвоживания, я поняла, что это моя судьба. Я думала, что умру в той комнате, но продолжала держаться, рассказывая тебе о том, что действительно чувствовала; я даже не хотела признаваться себе в этом лишь потому, что знала, что он собирался оборвать мою жизнь. Но если бы я произнесла это вслух, если бы сказала тебе, что люблю, а затем, когда он отнял бы это у меня… было бы намного труднее потерять.
– Он больше не сможет тебе навредить.
Провожу пальцами вверх-вниз по её руке, но это недостаточно близко, поэтому я переплетаю свои пальцы с её.
– Самое смешное, что это не усложнило всё, потому что я уже знала. Мне известно, что я очень сильно люблю тебя. Хотела бы я сказать это раньше, чтобы ты знал.
– Я знал, – улыбаюсь и целую её в губы, – знал.
– Хорошо.
Зевок Мелли – идеальный отвлекающий манёвр, потому что мне не хочется, чтобы она видела мои слезы. И если она будет продолжать быть милой и говорить мне, как сильно меня любит… даже при том, что это такое потрясающие ощущение, слышать эти слова, я совсем сорвусь с катушек.
– Поспи немного, хорошо?
Я отталкиваюсь от её кровати, но Мелли хватает меня.
– Нет. Останься, пожалуйста.
– Хорошо.
– Спасибо.
– Ты никогда не должна благодарить меня, Мелли. Каждый раз, когда я могу быть рядом с тобой или прикасаюсь к тебе – это подарок для меня. Во всяком случае, это я должен благодарить тебя.
Её глаза закрыты, но уголки губ подняты вверх.
– Ты такая очаровашка.
Больше, чем прежде, меня душит желание быть рядом с ней, поэтому я наклоняюсь и снова целую её. Мелли прижимается ко мне, и в течение двадцати секунд её губы расслабляются, и она засыпает.
Входит Джей и тихо закрывает дверь.
– Она спит?
– Да, – шепчу я в ответ.
– Сейчас, стало быть, лучшее время, чтобы рассказать тебе, так как ты не сможешь ничего ударить.
– Господи, бл*дь, – делаю пару глубоких вдохов. Он собирается сообщить мне подробности. Мы не знали их по дороге сюда, и я боюсь их услышать. – Ну и?
– Ричард Уайт. Возраст: 37 лет. Диагноз: шизофрения. Но ты это уже знаешь. Мы также знаем, что женщина, с которой он жил, была бывшей наркоманкой, которую он спас на улице. В его представлении, сначала он выступал в роли её отца, а затем – мужа.
Всё это обсуждалось, а подробности выяснились в течение трёх последних дней. Ричард был исключён из числа подозреваемых, поскольку у него было алиби, о котором я знал, используя Дирта в качестве собственных глаз. Норман пропал за месяц до похищения, и мы понятия не имели, куда он поедет вместе с Мелли. Их старая квартира была сдана в аренду много лет назад. Которую, по мнению Джея, снимала пожилая пара. Но оказалось, что это с самого начала был Норман. У него имелся план, и он просто ждал подходящего момента, чтобы выполнить его.
– Продолжай. Фотографии, которые ей прислали?
Моя голова опускается, призывая его продолжать.
– Ричард.
– Цветы? – спрашиваю я.
– Ричард. Но он говорит, что не пытался похитить Мелли с крыльца, а это означает, что это был Норман, как мы и думали изначально.
– П**дец.
– Вероятно, Ричард увидел Мелли в хозяйственном магазине и проследил за ней до дома. С этого момента он стал одержим ею.
– Я должен был…
– Больше ты ничего не мог сделать. Он оказался скользким, и его нелегко было схватить. Умный. Когда он «спасал» Полли с улиц, он делал с ней то же самое. Ходил за ней до домов, где она занималась проституцией, фотографировал, вся та же херня.
– Это всё ещё не объясняет, как он нашел Мелли.
– При помощи жучка на её телефоне.
– Мы отслеживали её телефон. У нас ничего не вышло.
– Да, потому что Норман отключил его. Но тот, что Ричард разместил на её телефоне, был внешним. Ричард действительно уехал из города по делам и когда вернулся домой и дал показания, он выследил её самостоятельно. Думал, что он герой или что-то типа того.
– Проклятие. Откуда он…? Чёрт! – я прикусываю себе щёку, потому что мой возглас заставил Мелли пошевелиться.
– Он взломал замки и подкрался к Норману на кухне. Ударил его ножом столько раз, что копам никак не удаётся получить окончательную цифру, потому что рваные раны разного рода кровоточат и пересекают друг друга. Прости за каламбур. Сосед услышал крики, так как Ричард не закрыл дверь полностью, и позвонил в полицию.
– Стало быть, один психопат спас Мелли от другого?
Джей вздыхает и качает головой.
– Да. Я даже не стану вникать в то, как безумна ситуация в целом. Бьюсь об заклад, Мелли никогда раньше не редактировала ничего столь е*анутого.
– На самом деле, была одна книга, «Ничтожная», – говорит Мелли, и мы с Джеем напрягаемся. – Маленькую девочку мучил человек, убивший её мать. Она провела в бегах практически всю свою жизнь. Из-за того, что он заставил её сделать, из-за страха, в котором она жила. Было так много поворотов, что мне пришлось прочитать книгу, прежде чем я отредактировала и вернула её.
– Как много ты слышала, Мел? – Джей подходит ближе.
– Всё, – она садится, и я пытаюсь помочь ей, в то время как тоже сажусь. – Я слышала это и не понимала. А слышала я всё.
– Прости, детка. Я думал, что ты спишь.
Она обхватывает себя руками.
– Мне нужно было это знать. А если бы тебе было известно, что я не сплю, ты бы не был так подробен. Сейчас я чувствую себя хорошо. В самом деле, я чувствую себя свободной. И как бы ненормально это ни звучало, я рада, что Норман мёртв.
– Это не ненормально. Я бы сломал ему шею, не задумываясь, – Джей хмыкает, а затем кладёт руки в карманы. – Есть вещи, которые я должен тебе сказать. Вам обоим. Мне нужно извиниться. Я столько отсутствовал, пытаясь быть везде, но… Я просто не мог приехать.
– Можем прояснить кое-какую вещь прямо сейчас, пожалуйста? – спрашивает Мелли. – Можем ли мы просто не взваливать вину на себя? Никто не виноват, кроме Нормана. Он отнял достаточное количество моей жизни, времени и свободы, и я не хочу тратить на него больше ни секунды. Если мне нужно будет дать показания или подписать бумаги, я сделаю это. Но я хочу двигаться дальше. Мы можем это сделать?
И Джей, и я согласны, но в глубине души, я знаю, что никогда не буду просто жить дальше. Джей тоже. Мы оба будем чувствовать вину. Но это наш крест.
– Понимаю, что, вероятно, поступаю неправильно, отпуская всё или, по крайней мере, пытаясь, но мне чертовски надоело быть использованной. Я лишь хочу ненадолго притвориться, если вы не против.
– Конечно.
– Всё, что угодно.
Мы с Джеем говорим одновременно, от чего все трое смеёмся. Доктор заходит с планшетом и смотрит на нас, как будто мы немного странные, учитывая ситуацию.
– Ну, я, конечно, не ожидал, что попаду в компанию смеющихся людей, но могу сказать, что приятно удивлён.
– Простите, док, – Джей вытягивает свою руку и пожимает руку врача. – Я Джей Джемисон, брат Меллисент.
– Доктор Майнер. Приятно познакомиться, – он жмёт мне руку, когда я встаю. – Смит Портер. Бойфренд.
Надеюсь, этот титул скоро изменится, ну а пока что я счастлив просто быть с ней.
– Похоже, вы определённо окружены людьми, которые любят вас, мисс Джеймисон, – доктор нежно берёт Мелли за руку и откручивает какую-то капельницу.
– Это так. Мне действительно повезло.
Седоволосый мужчина пролистывает что-то на планшете.
– Не желаете уединиться, пока я пройдусь по некоторым инструкциям?
– Нет, они могут остаться.
– Хорошо, – он подвигает круглую табуретку на колесиках и садится рядом с её кроватью. – Как вы знаете, у вас сломано одно ребро и несколько ушиблено в районе удара. И не считая небольшого обезвоживания, в момент вашего поступления, я рад сообщить, что вы свободны. Назначаю вам обезболивающие. Вы вне всякого сомнения будете чувствовать боль и слабость, поэтому, не раздумывая, принимайте их.
– Не буду.
– Теперь я даю вам номер феноменального психотерапевта. Судя по всему, с вами, кажется, всё в порядке… прямо сейчас. Но я настоятельно рекомендую позвонить ей и хотя бы поболтать, хорошо?
– Конечно.
Я не уверен, что Мелли вдохновила эта идея, но она всё равно берёт визитку. Мелли рассказывала мне, что её последний психотерапевт ничего не сделал, кроме как посоветовал ей считать в обратном порядке от десяти, когда у неё возникала паническая атака.
– Можешь положить это в бумажник?
Я беру визитку и смотрю на имя, прежде чем задвинуть её за свою кредитную карту.
Элизабет Рейнольдс.
Доктор уходит, вместо него приходит медсестра и подписывает кое-какие документы, затем даёт Мелли рецепт на обезболивающие, прежде чем снять капельницу. Я выкатываю Мелли в инвалидном кресле на улицу, туда, где нас ждёт Джей. Он водит Тахо, поэтому я поднимаю её и усаживаю на переднее сиденье, а затем немного отодвигаю его назад, чтобы она могла вытянуть ноги и избежать давления на рёбра (прим. Chevrolet Tahoe – рамные полноразмерные внедорожники американской компании General Motors, созданные на агрегатах пикапов).
Я сажусь за ней и обхватываю рукой сиденье, чтобы я мог прикасаться к ней. Мне нужно прикоснуться к ней. Мой большой палец располагается на её шее, а пальцы двигаются взад и вперед, потирая гладкую кожу её ключицы. Джей увозит нас из больницы. Когда он не выезжает на шоссе, Мелли спрашивает, куда мы едем.
– Возвращаемся домой. Ко мне домой.
– Где находится твой грузовик? – Мелли задирает голову вверх и спрашивает меня.
– На штраф-стоянке.
– Почему?
– Им нужны были улики, и я не забрал его назад.
Она прикусывает губу и смотрит в окно, затем поворачивается к брату.
– Джей?
– Да?
– Я не хочу оставаться в Чикаго. Хочу вернуться домой со Смитом.
Тишина в кабине его внедорожника настолько громкая, что у меня почти болят уши. Пальцы Джея сжимаются на руле, а моя рука прижата к коже на шее Мелли. Если бы я мог встать, я бы встал, чтобы иметь возможность подпрыгивать вверх-вниз. Я был уверен, что Мелли захочет остаться в Чикаго, тем более что мы направлялись туда, когда её похитили.
– Ты уверена? – Джей едва выговаривает слова сквозь зубы.
– Да, – она просовывает свои пальцы между моими. – Уверена.
Глава 24
Мелли
Возможно это лучшее решение, когда-либо принятое мной, или я могу пожалеть об этом завтра. Не знаю, и, если честно, мне плевать. Освободившись от беспокойства и угроз, я хочу, наконец, быть со Смитом, как и мечтала. В этом я абсолютно уверена.
– Отлично, – отрезает Джей.
– Джей…
– Нет, Мэл. Я понимаю. Правда, – он мягко похлопывает меня по бедру и возвращает руку на руль. – Я не могу просить тебя быть с кем-то получше.
Смит сжимает мою руку.
– Спасибо, приятель.
Джей включает радио, и когда начинается композиция в стиле старого доброго рэпа, они оба пытаются подпевать. Никто не поспевает, и мы смеёмся. Беззаботная и кайфующая от этого момента, я опускаю стекло и вдыхаю свежий воздух. В итоге я засыпаю, пока мы не добираемся до дома Смита после пяти часов пути.
Эрик открывает входную дверь, и прежде чем я могу подняться по ступенькам к нему, он сбегает по ним и обнимает меня.
– Ты в порядке?
– Да, – он убирает руки, и я похлопываю его по потрёпанному лицу. – Со мной всё хорошо.
Я никого не жду и спешу внутрь, чтобы увидеть Мышь. Пока парни болтают, сижу на диване и обнимаю её. Джей плюхается рядом со мной и обнимает меня за плечо.
– Тебе нужно, чтобы я остался?
– Нет. Имею в виду, конечно, я бы хотела, чтобы ты был рядом, но понимаю, что у тебя есть жизнь, к которой нужно вернуться.
– Ты уверена?
Я хмурю брови.
– Да, а что?
С ним что-то не так.
– Тогда мне пора бежать.
– Всё в порядке?
– Ничего такого, о чем тебе следовало бы беспокоиться.
– Джей, если что-то…
– Я в порядке. Всё хорошо, – он вздыхает и опускается на диван. – Хочешь знать правду?
– Конечно, хочу.
– Мне нужно убраться отсюда. От всего. Из Чикаго, с работы, от этой жизни.
От меня.
– О.
– Убери это выражение с лица. Дело не в тебе. Но так как ты с этим мудаком, – он кивает на Смита, который пьёт пиво за кухонным островком, – я не буду чувствовать себя виноватым.
– Виноватым за что?
– За то, что оставляю тебя.
– Тебе нужен перерыв, поверь мне, я понимаю. Только не задерживайся надолго, ладно?
Он обхватывает меня руками и нежно обнимает.
– Я просто немного попутешествую.
– Куда это ты собрался?
– На западное побережье.
– Чёрт, Джей. И давно ты об этом знал?
Он делает разочарованный вздох.
– Как только это дело было завершено, у меня уже было запланировано несколько недель отпуска. Конечно, я бы не поехал, если бы Нормана не поймали. Но если не возьму его сейчас, то потеряю его… и Мел, мне это действительно нужно. Мне нужна чёртова передышка.
– Я знаю, что ты хочешь.
– Кроме того, ты же не хочешь, чтобы я мешал тебе и был здесь третьим колесом, не так ли? – он усмехается и треплет мне макушку.
– Просто будь осторожен и держи меня в курсе.
– Обязательно.
– Береги себя.
Никогда не устану повторять это. Он всегда как-то умудряется находить опасность, и это пугает меня.
– Всегда, Мэл, – Джей обнимает меня и удерживает немного дольше, чем обычно. – Позвони мне, если понадоблюсь, хорошо?
Я киваю ему в плечо и шмыгаю носом, когда появляются слёзы. Потом вытираю сопли о его рубашку, как делала постоянно, будучи маленькой. Я всегда была плаксой, поэтому, когда он обнимал меня, я вытирала лицо о его рубашку, как ребёнок, которым была когда-то.
– Фу, Мэл, – он притворяется, что его рвёт. – Ты отвратительна.
– Ты любишь меня.
Он путает мне волосы и целует в лоб.
– Естественно. Даже когда ты ведёшь себя как избалованный ребёнок.
– Никогда, – я хватаю его за руку, прежде чем он выйдет из гостиной и уедет бог знает насколько. – Я люблю тебя, Джей. Спасибо тебе за всё.
– Ты моя сестра, Мел.
Я отпускаю его руку и вытираю уголок глаза. Это была его линия поведения, когда я извинялась за то, что была обузой, или когда портила его планы, или же когда чувствовала себя виноватой за то, что он вынужден был воспитывать меня, вместо того, чтобы веселиться, как другие парни его возраста.
Сидя на диване, я слышу, как он разговаривает со Смитом. Когда входная дверь закрывается, встаю и почти натыкаюсь на Смита. Он улыбается.
– Эй. Ты в порядке?
– Да. Всё в норме.
– Хорошо.
– Мне нужно принять душ. Срочно.
– Ладно. Что вкусненького заказать на ужин?
– Мой желудок всё ещё чувствует себя немного странно из-за последнего автокафе, так что как насчет чего-нибудь лёгкого?
– Хорошо, детка. Иди, прими душ, а я разберусь с этим.
* * *
Я так и не спустилась вниз, чтобы поесть. После душа села на кровать, чтобы надеть носки. А когда это было сделано, я легла и уснула.
Не думаю, что когда-либо спала так спокойно, как прошлой ночью. Руки Смита всё ещё обнимают меня, и хотя мне не хочется двигаться, я тихонько выскальзываю, чтобы воспользоваться ванной. Когда заканчиваю, мой желудок урчит, поэтому направляюсь вниз, чтобы приготовить себе поесть. Когда прохожу мимо комнаты Эрика, его дверь приоткрыта, и я заглядываю, так как горит свет.
Он сидит на краю кровати с бутылкой водки, свисающей с его пальцев. Я стучу ногтем по дереву, и Эрик вскидывает голову.
– Ты в порядке?
Невесёлый смех эхом отзывается в скудно обставленной комнате, и я захожу внутрь.
– Эрик? Что случилось?
– Я не пил, – он поднимает чистый стакан. – Хотел, но не сделал этого.
– Это же хорошо.
– На днях меня вывернуло до кишок. Думал, что у меня грипп или что-то ещё.
– Сейчас тебе лучше?
– Я чертовски волновался за тебя, Мелли. Был напуган и чувствовал себя беспомощным, что не мог ничего сделать, кроме как находиться здесь, чтобы кормить твою кошку.
Я прислоняюсь к комоду, когда он заканчивает говорить, потому что, по правде говоря, не понимаю, к чему он ведёт.
– Я проходил детоксикацию, Мелли, и даже не осознавал этого (прим. процесс разрушения и обезвреживания различных токсических веществ химическими, физическими или биологическими методами). Я грёбаный алкоголик.
– Я могу что-то для тебя сделать?
Он качает головой и перебрасывает бутылку из одной руки в другую.
– Нет. Просто рад, что ты в порядке. Думаю, сейчас я попытаюсь уснуть.
– Хорошо.
Я выхожу и закрываю за собой дверь, но перед этим задумываюсь. В конце концов, спускаюсь на кухню, уделяя, по моему мнению, много внимания ступенькам.
Моё тело жаждет кофеина, невзирая на то, что я хорошо спала, поэтому завариваю кофе. В ожидании своей чашки кофе, ищу в холодильнике что-нибудь съестное, но нахожу его пустым.
Мои клиенты будут недовольны или обеспокоены; я точно не уверена, что именно. Я исчезла, не сказав ни слова, но надеюсь, они поймут, когда объясню, что у меня была чрезвычайная ситуация. Поэтому я просто открываю свой ноутбук и жду Смита, чтобы мы могли пойти позавтракать. Когда отвечаю на электронные письма и отправляю сообщения, мои волосы отодвигаются в сторону, а теплый рот щекочет мне шею.
Девчачье хихиканье вырывается у меня изо рта.
– Это щекотно.
– Доброе утро, солнышко, – Смит целует меня в щёку и направляется за кружкой и кофейником. После того, как подливает кофе в мою, он садится рядом и опирается подбородком на моё плечо. – Чем занимаешься?
– Навёрстываю упущенное. Кстати, – я поворачиваюсь к нему так, что мои ноги оказываются между его ног, – что там с моим домом?