412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Богоданная » Николь. Именно ураган во всём и виноват (СИ) » Текст книги (страница 9)
Николь. Именно ураган во всём и виноват (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2026, 09:30

Текст книги "Николь. Именно ураган во всём и виноват (СИ)"


Автор книги: Анна Богоданная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

– Ну, вот и сам Горец. – довольно произнёс Уильям. – Видимо работают камеры. Он увидел нас и вышел. Отлично.

– Добрый день, Господа. Рад Вас видеть, – улыбчиво произнёс тот, кого назвали Горцем. – Кого я вижу! Уильям, Джеймс, Бернард. Господа, как я вам рад. С Вами сегодня, – он остановил взгляд на Николь. – Мисс, я рад приветствовать Вас! – не сводя глаз с неё, начал Горец. – Меня зовут Эван Макгрегор.Я Владелец отеля при замке Скибо. – он чуть склонил голову, в знак почтения. – Для начала, прошу всех войти. Потом, мы оставим верхние вещи в гардеробе, а уже потом, я лично проведу экскурсию по нашему отелю замка Скибо. – он открыл тяжёлые двери и все вошли в большой приёмный зал с высокими потолками. Прямо перед ними открылся вид на лестницу, которая вела вверх.

– Эван. Я тоже очень рад видеть тебя. Мы с Николь у тебя впервые. – начал Бернард. – Николь моя невеста. Нам бы хотелось посмотреть картины в замке, поговорить о них, а потом отдохнуть в отеле до утра. Утром отправимся обратно. Мы преодолели долгий путь на самолёте, затем на машине Джеймса, и уже довольно долго ничего не ели. Предложи усталым путникам кров и пищу, как это делали ваши предки. – сказав всё это на одном дыхании, Бернард терпеливо ждал ответа. Ответ не заставил себя долго ждать.

– Бернард, ты такой же горячий, как в дни учёбы, только мы сейчас не в спортзале. Не жди, что твоя подача улетит точно в ворота противника. Синие пиджаки Кембриджа здесь не коти́руются. Здесь я диктую правила. – он уверенно улыбнулся. – Очень рад видеть тебя и всех вас вместе. С вами очень красивая девушка, твоя невеста, но, к моему сожалению, даже это не позволит Вам сегодня остановиться на ночлег в нашем отеле. На это имеют право только члены клуба. Экскурсию по замку я проведу лично, делая исключения из правил, для своих старых друзей,– он чуть подумал, Итак, пройдёмте. – он сделал приглашающий жест рукой. – Замок Скибо – исторический замок отель, существующий как эксклюзивный закрытый клуб для членов «The Carnegie Club», предлагает уникальную атмосферу и проживание в номерах с исторической мебелью и видами, где главное не музей, а опыт шотландского гостеприимства с гольфом и историями Эндрю Карнеги. – начал свой рассказ Эван Макрегор.

– Значит, Мадонне можно останавливаться в вашем замке. Она, член клуба? – не успокоился Бернард.

Макгрегор среагировал моментально: «Бернард, ты хочешь сказать, что можешь соперничать по популярности с Мадонной? Есть исключения, которые позволяют знаменитостям мирового уровня посещать наш замок и останавливаться здесь. Повторяю, Мадонна венчалась с Гаем Ричи и крестила сына в Соборе города Дорнох. А это, как ты сам понимаешь, реклама высочайшего уровня.

– В таком случае, что нужно сделать или кем нужно быть, чтобы стать членом клуба? – ни минуты не задумываясь, пошёл в атаку Бернард. Назревал скандал. И тут, неожиданно, вмешалась Николь. Она улыбнулась очаровательной улыбкой и мягко, без нажима, обратилась к Эвану на классическом английском: «Господин Макгрегор, позвольте нам использовать возможность и прослушать экскурсию, которую Вы в исключительном порядке решили для нас провести. Это можно?».

Мекгрегор, уже было собрался ответить Бернарду довольно резко, но отреагировал на улыбку и спокойно продолжил: «Николь. С большим удовольствием проведу Вас по залам нашего замка. Мне бы хотелось показать Вам несколько картин, которые имеют для нас большую ценность. Изучая документы прошлых лет, мы выяснили, что замок был построен в XII веке и принадлежал первоначально сыну Марии Стюард, который взошёл на престол в 1603 году и стал шотландским королём под именем Якова VI. В нашем музее есть картины, написанные в середине семнадцатого века. Примечательна одна из них. Надпись на картине датирована 1685 годом. Художник, к сожалению неизвестен. На картине мы видим явно аристократку Миледи Анну Графиню де Сент-Эньян».

– Де Вильруа, де Нёвиль, де Шетарди – продолжила Николь негромко. Макгрегор повернулся к Николь и вопросительно взглянул на неё. – Бернард может рассказать чуть больше об этом портрете. Информация, которой он владеет, может пригодиться вам для дальнейшей работы над историческим прошлым Вашего замка. Правда, дорогой? – она повернулась к жениху и улыбнулась, приглашая продолжить рассказ. Макгрегор с удивлением и любопытством воззрился на Бернарда.

– Конечно. Если мне разрешат, я продолжу рассказ о картине, а также дополню его историей семьи Графа де Сент-Эньян.

– Если есть что добавить, я с удовольствием послушаю. – чуть прищурившись, недоверчиво ответил Эван.

– Итак, Господа, – Бернард взглянул на Уильяма и Джеймса, приглашая их к разговору. Затем повернулся к Макгрегору и с видом экскурсовода, имеющего за плечами немалый опыт, продолжил – История семьи Графа де Сент-Эньян уводит нас в далёкое прошлое и предлагает коснуться времён правления «Короля-Солнце» Людовика XIV. Миледи Анна Графиня де Сент-Эньян, де Нёвиль, де Вильруа, де Шетарди. – внебрачный королевский ребёнок (бастард). Родилась 01.01.1664 г. в Париже. В Лувре. – Бернард сделал паузу. Эван внимательно слушал своего однокурсника, не перебивая. – Отец – Людовик XIV де Бурбон – Король Франции и Наварры – «Король-солнце», Людовик Великий. Мать – Миледи Антуанетта Д’Ервье, Маркиза де Валуа де Плесси де Бельер – фаворитка Короля – тайный член ложи масонов Франции.

– Откуда эти сведения? – негромко перебил Бернарда Макгрегор.

– И это ещё не всё – улыбнувшись, продолжил Бернард. – Сразу после рождения, Анну передали семье придворного ювелира (Nicolas de Neufville, marquis de Villeroy) Николя де Нёвиля, Маркиза де Вильруа. Семья ювелира покинула Францию и поселилась в городе Базель. Это в Швейцарии. Дата рождения Анны была изменена по вполне понятным причинам.В возрасте 19 лет её выдали замуж за Графа Луи-Филиппа де Сент-Эньян, который был старше неё на 10 лет. Обвенчались они в Базеле. Портрет, который мы имеем честь видеть, написан в 1685 году и принадлежит кисти придворного художника Короля Людовика XIV. В том же 1685 году молодожёны Анна и Луи переехали в замок Скибо, именно туда, где мы сегодня просим приют, ночлег и пищу. – Сыронизировал Бернард, – Кстати, замок Скибо, молодые Луи и Анна получили как свадебный подарок от родителей жениха. Именно здесь родились их трое детей. Семья прожила в этом замке 25 лет, а затем вернулась в Париж. Миледи Анна по возвращении в Париж, стала членом тайной ложи масонов. Так же, как и Мадам Д’Ервье, её биологическая мама. Но это уже совсем другая история.

– Мои аплодисменты. – сделав кивок в сторону Бернарда, сказал Эван. – Пожалуй, я рассмотрю вопрос о вашем пребывании в отеле замке в номере, который мы бронируем для неожиданных гостей. И, конечно, ужин для всех. – Видя, как Бернард внимательно рассматривает картину, продолжил, – что-то ещё, кроме внешнего сходства с твоей невестой, заинтересовало в портрете?

– А ты знаешь, Эван, что существует два таких портрета? – Макгрегор удивлённо посмотрел на Бернарда. – Да. Два совершенно одинаковых портрета, решённых в разной цветовой гамме. Эван недоверчиво слушал. – На первом портрете у Анны – волосы ярко-рыжие, как пламя. В причёске сверкают бриллианты. На втором, волосы пепельные. Из документов следует, что первый портрет идентичен оригиналу, потому как Анна от рождения была рыжей и с зелёными глазами. В детстве была очень похожа на Людовика.

– Бер. Ты меня сегодня поразил в самое сердце. Эта очень ценная информация. Откуда она? Бернард, я, похоже, совершенно тебя не знаю. Ты открылся для меня совершенно с другой стороны. – Он с уважением разглядывал своего однокурсника, словно видел его впервые.

– Это всё Николь. Это она во всём виновата. – Бернард шутливо указал рукой на свою невесту. – Только ради неё я так глубоко заинтересовался историей этой картины. – Бернард обнял Николь за плечи. Она улыбнулась в ответ. – Они действительно очень похожи друг на друга, словно дальние родственницы. – всё ещё глядя на портрет, задумчиво произнёс Бернард. – Вот только, похоже, что первый оригинал не у вас, а где-то спрятан. Цвет волос у Вашей Миледи Анны пепельный.

– Господа, – обратился Эван ко всей компании, – я приглашаю отобедать в нашем ресторане.

– С величайшим удовольствием – отозвались все и дружно направились за Эваном в ресторан отеля.

Глава 30 Дорнох 03.01.2023 год

Утром следующего дня, после завтрака, Бернард и Николь стали собираться в обратную дорогу. Погода за окном портилась на глазах.

– Неужели опять ураган? – грустно прошептала Николь. – Хоть не уезжай никуда из Парижа. Ураган нас преследует… – А может, готовит новые приключения? – улыбнулся Бернард своей невесте. – в любом случае, нам необходимо покинуть замок. Тебе здесь понравилось?

– Конечно, Бер. Очень понравилось. Я даже представить себе не могла, что получится такая интересная поездка.

– Я благодарен Эвану за то, что он разрешил нам переночевать в отеле.

Завибрировал телефон. Звонил Уильям Стюард.

– Бернард, доброе утро. Погода портится. Вы готовы? – он говорил взволнованно. – Чтобы не застрять нигде в пути, нужно добраться хотя бы до Дорноха. Там остановимся в любом отеле без проблем. Мы с Гордоном минут через десять будем возле замка. Одевай свою принцессу теплее, ожидается резкое понижение температуры и обильный снегопад. А по-моему разумению, начинается настоящий ураган.

– Доброе утро, Уильям. Мы практически готовы. Ещё пару минут и выходим. Будем ждать Вас у входа. – ответил Бернард.

– Николь. Надевай длинную шубку. Будет холодно и снежно. Не забудь малахай. Он надёжно защищает от ветра и снега. – она послушно надела шубу, шапку и, вместе с Бернардом вышла из номера. Навстречу им шёл Эван Макгрегор. Он улыбнулся, посмотрев на Николь.

– Доброе утро, Господа. Как спалось? Вы позавтракали?

– Да, Эван. Спасибо за завтрак. Экскурсия, отель, общение. Всё было превосходно. Нам очень понравилось. Обещаю, когда получу дополнительные сведения о семье бывших владельцев замка, обязательно сообщу или брошу тебе инфу по электронной почте.

– Спасибо, Бернард. – и, переведя взгляд на Николь, с теплотой в голосе добавил, – Нам было очень приятно познакомиться с Вами, Леди Николь. Если вдруг появится желание стать членами клуба, мы всегда открыты для предложений. Тотчас вышлю условия.

– Мы подумаем, Эван. – Бернард говорил негромко. – Только что звонил Уил. Они уже у ворот замка. Если твой статус владельца позволяет проводить гостей до порога, мы возражать не будем. Если нет, выйдем сами. Уильям сказал, что начинается ураган, поэтому мы должны успеть доехать до Дорноха.

– Не волнуйся, Бернард. Я уже позвонил службе охраны, они сопроводят вашу машину до самой гостиницы в Дорнохе. Туда я тоже позвонил. – Эван немного помолчал. – Было приятно вспомнить годы учёбы. Словно, всё было только вчера. А знаешь, Бернард. Твои пода́чи, как и прежде летят прямо в цель. Ты настоящий синий пиджак Кембиджа. – улыбнулся. – Если хотите, приезжайте с Николь и обвенчайтесь в Соборе. Это будет прекрасным свадебным путешествием. Будете детям своим рассказывать, где венчались. А если вдруг выяснится, что Николь является потомком Миледи Анны, то я обещаю вам обоим бесплатное членство в нашем закрытом клубе «The Carnegie Club».

– А вот это вряд ли, – спокойно возразила Николь. Я никак не могу быть родственницей Миледи Анны. Просто, чужие люди бывают очень похожи друг на друга. Природа шутит так неожиданно волнительно. Видимо, когда-то Господь решил повторить свой удачный опыт по созданию женщины. Вы́бор пал на меня. Для меня это, очень лестно.

– Ах, Леди Николь. Вы ещё и скромны. Эта категория нравственности из прошлых веков. Видимо, досталась Вам от предков. Нынче это большая редкость. Я бы сказал, раритет. Теперь титулы покупают простолюди́ны, чтобы приподняться в глазах окружающих и кичи́ться своим происхождением. Ваша же кровь говорит сама за себя. Думаю, мы ещё узнаем много интересного. А теперь, прощаюсь. Уверен, Вы к нам ещё вернётесь. А вот и машина Уильяма. А вон те два чёрных ге́лека на стоянке, это Ваше сопровождение. Удачи Вам в дороге. Храни Вас Бог!

***

«Гелендваген» (Gelandewagen) – это легендарный полноразмерный внедорожник Mercedes-Benz G-Class, известный своим узнаваемым «кирпичным» дизайном, невероятной проходимостью и высоким статусом, сочетающий военную надежность с премиальной роскошью и мощными двигателями, включая недавние электрические версии. С момента выпуска первого автомобиля в 1979 году, он эволюционировал от утилитарного вездехода до люксового автомобиля, собираемого вручную, но сохранил свою уникальную харизму и внедорожные возможности, оставаясь символом статуса.

***

Дорога в Дорнох заняла час. Погода действительно приготовила путешественникам и скорость ветра, и обильный снегопад. Ехали неторопливо, буквально пробиваясь сквозь ураган. Два раза автомобиль застревал на дороге. На помощь сразу приходили гелеки. Водители гелендвагенов прекрасно знали каждый поворот, каждый камень на пути. Путники не раз поблагодарили Горца за помощь. Подъехав к отелю «The shelter of the tired traveler», машины сопровождения, попрощавшись, двинулись в обратную дорогу.

– Какое интересное название «Приют усталого путника». – сказала Николь, войдя в фойе гостиницы, – словно где-то в сказке. И не опасно ли машинам сопровождения сразу возвращаться в отель? В такую-то погоду.

– Надеюсь, нет. Они тут свои́, знают каждый поворот, каждую ямку. Да и мощь невероятная. Им всё нипочём. Ме́рсы! Спасибо, что проводили нас. Думаю, уже завтра мы сможем выехать в Глазго. – успокоил Бернард невесту.

Разместившись в номерах, вся компания, с удовольствием, собралась перекусить в зале ресторана отеля. Мужчины оживлённо обсуждали сегодняшнюю поездку и планировали завтрашнее возвращение в Глазго. Николь молча улыбалась, когда кто-то из друзей Бернарда шутил. За окном уже серьёзно бушевал ураган, но страшно не было.

– Ники. Ты чем-то расстроена или утомлена, любимая? – спросил Бернард, когда они поднялись к себе в номер. -Как ты себя чувствуешь? Может, доктора? – он обнял её за талию и посмотрел в глаза.

– Нет, Бер. Всё в порядке. Просто я немного устала. – она мягко освободилась от объятий Бернарда и прошла к кровати. – Так много информации, впечатлений, эмоций. Мне сейчас просто необходим отдых, хорошо? – Николь легла, укрылась одеялом и отвернулась к стене.

– Хорошо. – ответил растерянно Бернард. Такое поведение Николь было неожиданным. Ведь именно для неё он организовал это путешествие в замок. Нашёл информацию, побеспокоил друзей. Увёз её из Дублина, где они могли бы спокойно побыть вдвоём и с родителями. Что случилось? Может, она заболела и не говорит о причине? А может, она разлюбила его? Последнее предположение было самым болезненным. Николь, всё это время, непрерывно думала. Один единственный вопрос беспокоил её. Николь перебирала в памяти страницы семейного альбома, но ни разу не вспомнила, чтобы в нём был кто-то, кого она не знала. А может, родители что-то скрывают от неё и не говорят с ней об этом. Мало ли что? Существуют семейные тайны. – Николь на минуту остановила непрерывный поток мыслей. И, вновь окунулась в рассуждения. – Она прекрасно знает и любит своего дедушку Анри, бабушку Лизоньку. Николь даже вспомнила фотографию бабушки Эмили из Сен-Тропе, которая умерла от онкологического заболевания. Она прекрасно помнит фотографии дедушки Жана-Поля и бабушки Элеоноры, родителей своей мамы. Они тоже давно умерли. А может прекратить вообще об этом думать. Ну, похожа! И что с того? Очень много на свете людей похожи друг на друга. Это не значит, что они все имеют родственные связи. В любом случае, по возвращении, нужно будет задать вопросы родителям. А сейчас, поговорить с Бернардом. Он может неправильно истолковать её поведение. Она повернулась на другой бок и, открыв глаза, вздрогнула. Бернард сидел в кресле и в упор смотрел на неё. Взгляд выражал такую боль, что Николь стало не по себе. Она встала с кровати, подошла, села к нему на колени, прижалась. Он моментально сжал её в объятиях. Николь обняла его голову руками, взъерошила волосы. Заглянула в глаза.

– Бер, любимый. Я хотела тебе сказать… – он закрыл ей рот поцелуем. Очнулась она уже в постели, когда стонала от удовольствия. Бернард, прижав её руками к кровати, продолжал целовать, опускаясь всё ниже... – Люблю тебя, Бер. Люблю! – шептала от наслаждения и извивалась от смелых ласк своего любимого. И умирала в оргазме и вновь возрождалась для новых ощущений. Казалось, блаженство никогда не закончится!

– Бернард, любовь моя, отпусти, – взмолилась Николь уже через час. – Давай немного отдохнём! Нужно позвонить. – нашла она причину для перерыва, – Вряд ли мы успеем до 5 января вернуться в Париж, и тем более в Сен-Тропе. Да и родителям нужно позвонить, они же не знают, что мы улетели в Дублин.

– Мы всё успеем, Ники, любовь моя. Побудь со мной ещё немного, я горю огнём! Затуши́ меня, – он улыбнулся, – или задуши́, это уж будет наверняка! – Бернард засмеялся и, взгляд его, обрёл трезвое выражение.

– Ну вот, наконец-то, – Николь слегка коснулась пальцами его глаз, – теперь я вижу своего Бернарда.

– А тот был не твой? Не понравился? – он удивлённо взглянул на невесту.

– А тот был, Чемпионом мира по доведению женщин до безумия… Я чуть Богу душу не отдала от твоих ласк. Было так чудесно, что не хотелось вообще больше ничего в жизни. Только бы и лежала под тобой или на тебе… – она покраснела и встала с кровати. – Чур, я первая в душ …

За окном снежная пелена плотным покрывалом застилала горизонт. Не было видно ни зги́.

***

«Не было видно ни зги́» – это фразеологизм, означающий полную, непроглядную явь, когда ничего не видно. Слово «зга» устаревшее, и его точное значение спорно, но чаще всего предполагается, что оно происходит от древнерусских слов «стега»/«стьга» (дорога, тропа) или обозначало элемент конской упряжи (кольцо), то есть, буквально, «не видно даже дороги» или «не видно даже кольца».

***

Бернард удовлетворённо улыбнулся, вспомнив ураган страстей, который только что бушевал на этой кровати, но тут же его лицо стало серьёзным: «Пожалуй, при такой погодке, мы действительно не успеем в Сен Тропе. – Пробурчал он себе под нос. – Правда, есть ещё целых два полных дня до 05 января. Можно не возвращаться в Дублин, а сразу лететь в Париж из Глазго. Конечно, так и сделаем. А от Парижа до Сен-Тропе рукой подать».

– Куда рукой подать? – выходя из душа, осведомилась Николь. Она подошла к Бернарду, на ходу вытирая волосы. Присела рядом на краешек кровати. – Ты знаешь, Бер. Я совершенно счастлива! И всему виной – ты, мой любимый.

– Ах, я ещё и всему виной? – шутливо отреагировал он. – Ники, я подумал, что лететь в Париж можно из Глазго, не залетая в Дублин. Это будет быстрее. Так мы сможем успеть в Сен-Тропе вовремя.

– Ну, на квартиру в Париже, нам, всё равно, нужно будет заехать, хотя бы на минутку.

– А это обязательно?

– И как ты себе представляешь «гостей с севера», таких, как мы с тобой? Я в длинной шубе, в чемодане ещё одна. На голове малахай. На ногах меховые унты. Мы с тобой в таком виде приезжаем в Сен-Тропе на Лазурный берег! Хотелось бы переодеться. Да и тебе, на мой взгляд, будет не лишним сменить гардероб. Согласен?

– Согласен, моя прагматичная. – улыбнулся в ответ Бернард.

Николь подошла к окошку.

– А погодка всё ещё на кого-то сердится. Интересно. Мы с тобой второй раз попадаем в ураган. Силы природы, словно специально, оставляют нас с тобой вдвоём. А знаешь, Бер. Мы ведь знаем друг друга совсем недавно. А я ощущаю, что знакома с тобой очень давно. Как ты думаешь, к чему бы это?

– Я думаю, что это к окончанию урагана. – улыбнулся Беранард. – Скоро он закончится. А затем, мы улетим в Дублин, а потом в Париж. Николь, я расскажу тебе всё, что думаю по этому поводу, только после душа. – Он встал с кровати, чмокнул Николь в губы и пошёл в душ. Она посмотрела ему вслед и сказала: «Мой. Только мой любимый мужчина! Никому не отдам! Никогда!»

Мысли вновь вернулись в Париж.

«И всё-таки, нужно позвонить маме, а потом бабуле в Сен-Тропе и сказать, что мы прилетим поздравить дедушку чуть позже. Рассказать где мы и про ураган не забыть». Подумала Николь и набрала номер телефона Лизоньки. Телефон молчал, связи не было.

– Ты кому-то звонишь? – Бернард вышел из ванны. – Думаю, резонно будет позвонить вначале в Глазго и узнать, можно ли будет улететь в ближайшее время, хотя бы в Дублин?

– Связи нет. Знаешь, Бер. Думаю, ты прав. Нужно возвратиться в Дублин. Забрать наши чемоданы с вещами, затем в Париж. А потом позвонить в Сен-Тропе и договориться, когда мы сможем прилететь поздравить дедушку с днём рождения. Это будет нормально. В любом случае, нам ещё нужно добраться до Глазго. И потом, как твои однокурсники себя чувствуют? Может, поинтересуемся их мнением?

Джеймс Гордон высказался за всех.

– В такую погоду незачем искать приключений на пятую точку. Нужно просто подождать. Связь восстановят. Дорогу расчистят. Аэропорт откроют. Давайте лучше проведём это время вместе, разговаривая о жизни, потягивая скотч и любуясь красивой невестой нашего друга.

***

Односолодовый скотч (Single Malt Scotch) – это шотландский виски, произведенный исключительно из соложеного ячменя и только на одной винокурне (дистиллерии), в отличие от купажированного виски, где смешиваются спирты разных заводов. Он ценится ценителями за более сложный, насыщенный вкус и аромат, так как производится по строгим правилам и обладает уникальным характером каждой отдельной дистиллерии.

***

Мы полностью Вас поддерживаем. – согласился Бернард, отвечая за себя и за Николь.

Глава 31 04-ое января 2023 года Париж

Софи Дюруа проснулась рано. Теперь, когда они с Жераром уже не так много работают, она позволяла себе поспать в выходные дни до десяти утра. В праздничные дни, когда жизнь, словно замедлялась, она вообще не хотела вылезать их тёплой постели. Сегодня, какое-то странное чувство разбудило её раньше обычного. Вроде, ничего не произошло, но какой-то внутреннее, глубоко спрятанное волнение, подталкивало её к тому, чтобы начать действовать, а это означало только одно. Нужно встать с постели, приготовить завтрак, разбудить Жерара, который спит безмятежным праздничным сном, и... Софи неохотно вылезла из-под одеяла, набросила на плечи тёплую вязаную шаль и вышла на кухню. Выглянула в окно, посмотрела на небо. Оно было необычным для января, голубым и чистым, как глаза её дочери.

«Позвонить Николь. – мысль пришла сразу. – Получилось у них улететь в Сен Тропе или улетели в Дублин. А может, остались в Париже? Бернард, безусловно, гораздо интереснее Филиппа, во всех смыслах, но чужестранец. Увезёт девочку в свою Ирландию – Мысли настойчиво нанизывались одна за другую. Софи вышла на балкон. На окне, в двух пакетах, стояли немытые чашки из-под чая. То были чашки Николь и Бернарда. – Да что я, в самом деле, думаю всякие глупости? Всё хорошо, никто её у нас не отнимет. Прошло сорок лет. Кому нужно это выяснять? Никто и не знает, кроме нас с Жераром, если конечно, он не разболтал». Софи взяла чашки, вынула их из пакетов и поставила в посудомоечную машину.

– Жерар, – Софи подошла к кровати, чуть коснулась рукой плеча мужа. Он открыл сонные глаза, улыбнулся и повернулся на другой бок. – Ладно, спи. Я сама. Взяла телефон, набрала номер Николь. После нескольких гудков, телефон ответил металлическим голосом: «Номер, который вы набрали, не отвечает или находится вне зоны действия сети. Оставьте сообщение…».

«Может, уехали, а может просто спят дома. В любом случае, я хочу повидаться с Николь. Просто хочу увидеть её, взять за руку, погладить по волосам, прижать к себе, поцеловать». Эта мысль так сильно взволновала Софи, что она чуть не заплакала. Решительно отложила телефон в сторону и начала одеваться.

– Софи? – проснулся Жерар. Он удивлённо смотрел на жену, которая торопливо куда-то собиралась. – Ты куда? Сливки и сыр я вчера купил, а всё остальное у нас есть. Может я что-то забыл, могу сходить чуть позже.

– Нет, Жерар. Всё в порядке. Я сегодня позвонила Николь, хотела узнать остались они в Париже или улетели в Дублин, телефон не отвечает.

– Ну и что? Может они спят или наоборот, не спят, но заняты…? Она уже взрослая девочка. Вспомни, наши молодые годы. Нам было лень звонить кому-то. Мы отдавались друг другу ночью и днём, долго и с удовольствием. – Жерар сел на кровати. – Ты, похоже, взволнована? Что-то случилось?

– Да. Это ты заметил точно. Мне сегодня не по себе. Я хочу увидеть свою дочь. – решительно ответила Софи, уже полностью одевшись. – И я её увижу. Кофе сваришь сам. На обратном пути зайду в булочную. Возьму свежие круассаны. Постараюсь не задерживаться. Я на такси. Всё. – Хлопнула дверь. В комнате наступила тишина. Телефон Софи так и остался лежать на тумбочке возле кресла.

– Смотри сама. – вслед ей сказал Жерар, – У Николь с таким мужчиной как Бернард, всегда всё будет в порядке. Это не безвольный Филипп, маменькин сынок. Этот берёт всю ответственность на себя. Сразу видно, Мужчина. Думаю, Ники повезло с ним. – Жерар вновь лёг на подушку, укрылся одеялом. – И чего тебе не спалось, Софи? – он зевнул и закрыл глаза. Через минуту он уже крепко спал, улыбаясь во сне.

Выйдя из дома, Софи взяла такси и уже через полчаса была на площади Бланш. «Немного пройду пешком – решила она и быстрым шагом дошла до Сквера Сюзанн-Бюиссон. – Вот уже и дом Николь». Поднявшись на третий этаж, Софи остановилась. Позвонила. Никто не ответил. Позвонила ещё раз. Прислушалась. Тишина. Открыла сумку, чтобы достать ключ от квартиры, и поняла, что он остался на другой связке. Решила позвонить по телефону, но обнаружила, что телефон, в спешке, оставила дома. Для верности, позвонила в звонок ещё раз и уже собралась уходить, как дверь квартиры напротив открылась.

– Доброе утро, Софи. Вы сегодня одна? – своим уникальным хрипловатым контральто спросила мадам Дориньи.

– О, да! Доброе утро, мадам Нинон. Сегодня, я одна. Цель прихода не уборка квартиры. Возникло спонтанное желание увидеть свою дочь. Вы же знаете, как это происходит? У Вас, наверняка, есть взрослые дети? – ответила Софи.

– А хотите кофе? – неожиданно спросила мадам, оставив вопрос без ответа. – Я, как раз собиралась выпить чашечку утреннего кофе. Составите компанию? Колетт, прекрасно готовит кофе по-восточному. Проходите. – она чуть шире распахнула дверь и жестом пригласила Софи к себе в квартиру. – Не стесняйтесь. Николь была у меня в гостях, незадолго до своего отъезда. Она оставила запасные ключи от своей квартиры, – и на удивлённый взгляд Софи, продолжила, – на всякий случай. Софи, чуть подумав, решительно приняла предложение.

– Проходите в гостиную, – пригласила мадам. – Колетт сварит кофе и угостит нас восточными сладостями. – Расскажите, Софи, что привело вас так рано? Разве вы не в курсе, что Николь и Бернард улетели в Дублин? – мягко задала вопрос Нинон. – Ах, эти дети. – она улыбнулась. – Вот и кофе. В комнату вошла Колетт, держа в руках большой серебряный поднос, уставленный, хрустальными кесайками с вареньем, печеньем, сыром, молоком, сладостями, поджаренными тостами, сливочным маслом. Возвышался над этой аппетитной компанией, красивый серебряный кофейник с восточной росписью на арабском языке. Рядышком с ним, стояли крохотные серебряные кофейные чашечки на таких серебряных блюдцах.

– Какая красота, – не удержалась Софи. – как чудно пахнет кофе и как соблазнительно и аппетитно всё выглядит. А сладости… Я не видела в магазине ничего подобного.

– Это Колетт. Она прекрасная хозяйка, большая умница и всё готовит сама.

– Колетт Ваша дочь? – спросила Софи, и тут же пожалела о вопросе. Колетт внезапно подняла ресницы и посмотрела на Софи. Это длилось всего одно мгновение.

– Колетт, – негромко произнесла мадам. Реакция Колетт была молниеносной. Она мгновенно исчезла из гостиной.

– Простите, мадам. Что-то не так? Извините. – Софи стало неловко, словно она пролила кофе на белоснежную скатерть.

– Нет, Софи. Всё так. – Мадам поднялась со своего стула и вышла в другую комнату. Через минуту она вернулась, держа в руках небольшую фотографию в старинной позолоченной рамке. – Вот моя дочь Бланш. – она поставила на стол фотографию и повернула её к Софи, чтобы та смогла лучше рассмотреть фото.

«О, Господи! – пронеслось в голове Софи, едва она взглянула на фотографию. – Словно моя Николь. Одно лицо, только волосы рыжие и цвет глаз». Моментально пересохло во рту. Руки стали ледяными. Сердце гулко забилось тяжёлыми одиночными ударами, словно большая птица никак не могла вырваться на свободу. «Держаться, во что бы то ни стало. Молчать – сказала себе Софи. – иначе я сама ей обо всём расскажу». Она была не готова к такому неожиданному сюрпризу Судьбы.

– На этой фотографии Бланш чуть больше двадцати. – начала свой рассказ Мадам, словно не заметив смятения Софи. – По окончании Сорбонны она вышла замуж. Очень удачный брак. Мальчик из хорошей семьи. Родители дипломаты. Я в то время, много ездила. Были и длительные деловые поездки.Одна из таких командировок, случилась в Арабские Эмираты. Бланш в том году исполнилось тридцать. В начале декабря 1982 года она была на девятом месяце беременности. Результаты УЗИ показали дизиготных близнецов. Всё было в полном порядке. Я ни о чём не переживала. Девочка молодая, физически здоровая. Что может случиться? Жили они с мужем в любви и согласии. Как теперь пишут в книгах «Ничего не предвещало беды».

***Близнецы мальчик и девочка чаще всего являются разнояйцевыми (дизиго́тными), так как развиваются из двух разных яйцеклеток и двух разных сперматозоидов, как обычные брат и сестра.

***

Мы были в предвкушении восторга появления наших малышей. За две недели до родов, муж Бланш, который служил в Посольстве Ирландии, попал в аварию. Как позже выяснилось, это была не случайность, – на минуту мадам Нинон, остановилась. Ничего в её лице не изменилось. Лишь цвет глаз стал ярче, а взгляд тяжелее.

«Какие у неё зелёные глаза. Я, пожалуй, впервые вижу такую зелень. Но, какая выдержка и самообладание» – мелькнуло в голове у Софи.

– Я не могла вылететь из Эмиратов. Похоронами занимались его родители и двоюродный брат Патрика, Джеймс. Они увезли его тело в Дублин. Похоронили там. Я думала, что это самое большое горе. – продолжила Нинон спокойным голосом. – Но, самое страшное было впереди. Две недели спустя после смерти Патрика, когда документы на удочерение Алии были готовы и билеты на вылет из ОАЭ в Париж забронированы, у Бланш начались роды. Это случилось в Рождество. 25 декабря 1982 года. – Мадам Нинон замолчала, словно в комнате никого не было. Софи боялась нарушить тишину, понимая, что окончание этого рассказа может обернуться для неё трагедией всей жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю