Текст книги "Николь. Именно ураган во всём и виноват (СИ)"
Автор книги: Анна Богоданная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Ришар был женат не раз. В первый раз женился, назло всем. Чтобы не говорили, что он «сохнет» по Николь, которая и думать о нём забыла. Уехала в свой Париж и перестала приезжать в Сен Тропе. Потом узнал, что Николь поступила в Сорбонну, закончила её, вышла замуж. Через пару лет развёлся. Стало невмоготу́ жить просто так. Через три года женился ещё раз. Мари́, внешне, очень напоминала Николь. Хрупкая стройная фигурка, голубые глаза. Образованная, верная, преданная жена. Девушка из хорошей семьи. Родился сын, назвали Николя́. Вроде всё наладилось. Семья, ребёнок. И всё-таки постоянно чего-то не хватало. Встретил одноклассницу, начались внебрачные отношения. Жена узнала. Скандал. Но Ришара было уже не остановить. Он никак не мог заглушить тоску по Николь. Вчера встретил на улице деда Анри, тот вскользь упомянул, что Николь приехала в гости. У Ришара на мгновение остановилось сердце. Сегодня сказал жене, что навестит родственников. И вот он здесь… Николь рядом... Сердце покоя не даёт, а она просто смотрит на него, как на брата.
– Мы с тобой, Николь, не виделись целую вечность. У меня так много вопросов. – Ришар не желал уходить.
– А что тебя интересует? – чуть улыбнувшись, спросила Николь.
– Например, почему ты свободна? Я слышал, ты выходила замуж.
– Знаешь, Ришар, иногда люди не подходят друг другу, но некоторое время живут вместе, ещё не сознавая, что чужие друг другу. Когда же приходит ясное понимание, что уже ничего не изменить, расходятся. Это мой случай. Что-то ещё? – Николь взглянула на Ришара, и ей показалось, что он смотрит на неё не так, как обычно.
– Ты ничего не рассказываешь о себе, Ришар. Как идёт твоя жизнь? Ты женат? Есть дети?
– Да. Я женат. У меня сын. Николя. – Ришар сказал это, опустив голову.
– Я поздравляю тебя и очень рада, что ты нашёл своё счастье. Дети, рождённые в любви, это прекрасно. – Николь хотела добавить ещё что-то, но Ришар крепко взял её за плечи, посмотрел в глаза, и она поняла, что́ именно сейчас он хочет сделать.
– Нет, – твёрдо ответила Николь, – Всё, что было когда-то между нами, это искренняя дружба и, может быть, юношеская влюблённость, и больше ничего.
– Николь, но ты ведь теперь свободна… – настойчиво продолжил Ришар.
– Боюсь, что нет. – Мягко улыбнулась Николь и отодвинулась от своего друга – сердце моё занято. Я люблю человека, который даже не знает об этом! А теперь. – Она спокойно отвела его руки, – Возвращайся к своей семье. Спасибо большое, что пришёл поздравить. Я завтра возвращаюсь в Париж. Доброй ночи. С Рождеством!
Глава 17 Сохрани меня Господь во всех путях моих!
На следующий день, во второй половине дня, Николь улетела в Париж. Самолёт приземлился ровно в восемь вечера. Таможню прошла быстро, села в такси и облегчённо вздохнула. «Как я люблю свой город, – глядя на ночной Париж из окна такси, думала Николь, – лучше, чем Париж города нет. Ностальгическое настроение внезапно перебила другая мысль. Она настроила Николь на деловой лад. – Завтра утром, после одиннадцати, позвоню Галлахеру. Сейчас уже поздно для делового звонка». Словно услышав мысли Николь, зазвонил телефон. На экране высветился номер месье Галлахера. Сердце отчего-то замерло. Она подождала ещё немного и откликнулась: «Добрый вечер, месье, Галлахер. Хотела позвонить Вам завтра утром. Полчаса как самолёт приземлился. Я вернулась в Париж».
– Добрый вечер, Николь. Рад слышать Вас. Как скоро вы будете дома? – приятный баритон звучал без напряжения, но если бы Николь видела в этот момент Бернарда, она бы оценила, скольких трудов ему стоило это спокойствие. – Хотел пригласить вас на ужин. Хотя, наверное, Вы устали с дороги?
– А сколько у меня есть времени, чтобы согласиться? – улыбнувшись, ответила Николь.
– А сколько нужно? – вопросом ответил Бернард, хотя прекрасно понял, что она согласна.
– Через полчаса буду дома. Ещё полчаса на сборы. И, собственно, я готова. – ответила Николь, чувствуя себя солдатом, поднятым по тревоге.
– Прекрасно, Николь. – ответил Бернард. – назовите адрес, я пришлю за Вами авто. За рулём будет Антуан. Он привезёт Вас в ресторан.
– Ресторан? Хорошо. Дресс-код или …? – не закончила предложение Николь.
– Да будет Вам, Николь. – улыбнулся Бернард, – Приглашаю Вас на conversation entre nous (разговор между нами). Обещаю не быть назойливым занудой. – он помолчал и добавил. – Хотя, ничего не имею против ВВ.
***
В данном случае речь идет об офисных работниках крупных компаний, банков и т.д. В первую очередь, деловой костюм – и для женщин, и для мужчин, Недопустимы джинсы и футболки, даже дорогих брендов.
Женщины могут подобрать костюм, состоящий из пиджака и брюк, или юбки-карандаша, или платья-футляра. Сюда же подойдет элегантная блузка без глубокого выреза. Украшения должны быть минималистичными, можно добавить шейный платок и обязательно наличие колготок – голые ноги недопустимы. Обувь – классические закрытые лодочки на низком или среднем каблуке. Волосы необходимо собрать в пучок, косу или хвост.
Мужчинам также стоит отдать предпочтение классическому брючному костюму и строгой рубашке, возможно, с жилетом. К образу нужно добавить строгий галстук, ремень и классические кожаные ботинки с темными носками.
***
– Хорошо. – Николь назвала адрес, хотя прекрасно знала, что Бернард живёт в соседнем подъезде. – Я буду готова ровно через час.
В гардеробе Николь три деловых костюма, пара вечерних платьев, десяток блузок и три юбки для комбинирования образов. Для работы она предпочитает именно деловой стиль. Ещё в машине, она начала думать о том, как ей выглядеть наиболее интересно, не нарушая, желаемый ВВ. Дома, чуть постояв у открытого гардероба, она выбрала элегантный брючный костюм из плотной ткани, цвета ambre de soie (шёлковый янтарь). К нему очень шла чёрная шёлковая блузка, ворот которой скрепляла элегантная золотая брошь в виде цветка, с листьями из шлифованного янтаря. Чёрная лаковая сумочка, перчатки + чёрные кожаные туфли-лодочки на невысоком каблуке завершали образ. Придирчиво оглядев себя, Николь подобрала и закрепила волосы гребнем, который купила в Сен-Тропе. Покрутилась перед зеркалом.
– Нужно что-то на плечи – прошептала она и вынула из гардероба короткое норковое манто, в стиле болеро. Уже в прихожей, вспомнила о духах.
На туалетном столике, среди прочих, стояли любимые духи Николь. "Ramon Molvizar Goldskin".
***
Золотой аромат для исключительной женщины – вот что олицетворяет парфюм Рамон Молвизар Золотая Кожа. Он создавался трепетно и кропотливо, подобно ювелирному украшению, чтобы сделать прекрасную половину человечества еще прекраснее, желаннее и божественнее. Редкий букет пробуждает чувственность и скрытые внутри желания, стремление к вдохновению. (Ежевика, лимон, дыня, орхидея, магнолия, фиалка. Затем слива, тубероза, кардамон, виноград. Основа – мускус и ваниль). Композиция появилась в 2008 году в Испании и впечатлила не только необычным цветочным запахом, но и оформлением. Флакон туалетной воды создан в виде кусочка хрусталя, внутри которого находится настоящее 24 каратное золото. Открыв бордовую коробочку, становишься золотодобытчиком, перед которым на импровизированном постаменте лежит необработанная драгоценность. Духи напоминают жидкое золото, нанесенное на кожу.
***
– Да, – прошептала Николь. – именно с тобой мы сегодня пойдём в ресторан. – Она аккуратно открыла коробочку, встряхнула флакон и брызнула на запястье. – Так будет достаточно. – заглянула ещё раз в зеркало. Улыбнулась своему отражению: «О, Бэрни! У тебя нет шансов. Ты попался!». Взглянула на крохотные часики. Прошёл ровно час с момента разговора. Выглянула в окно. Во дворе, под окном стоял автомобиль.
«Сохрани меня Господь во всех путях моих». – Сказала Николь по-русски и вышла из квартиры.
Глава 18 Неожиданности закономерны...
– Плохо, когда в жизни происходит что-то вопреки
нашему желанию, – сказал один.
– Еще хуже, когда то, чего мы ждем,
не происходит вовсе, – возразил ему собеседник.
– На всё воля Господа. – рассудил прохожий.
Николь вышла из подъезда, подошла к машине. Дверь открылась автоматически. Чуть наклонившись, заглянула в салон.
– Антуан? – спросила негромко. Шофёр кивнул. Николь уже собралась сесть в машину, но увидела мигающие фары машины, возле соседнего подъезда.
– Одну минуту. – сказала шофёру и направилась к авто, с включенной «сигналкой». Из машины вышел молодой мужчина.
– Николь? – спросил он. Она кивнула в ответ.
– Антуа́н Вернье́. – назвал он своё имя, – Меня прислали доставить вас в ресторан L`Opera Париж – открыл заднюю дверь и приглашающим жестом указал на сидение.
***
Ресторан L`Opera Париж – один из самых стильных и экстравагантных ресторанов столицы Франции, открытый в 2011 году. Размещается ресторан в здании парижской Оперы Гарнье, построенном в конце 19-го столетия по проекту архитектора Шарля Гарнье (Charles Garnier) в стиле необарокко. Проект ресторана воплощён в жизнь известным французским архитектором Одиль Декк (Odile Decq).
***
– Сейчас. Я только поговорю с шофёром. – Николь вернулась к машине, в которую собиралась сесть. Дверь авто оставалась открытой.
– А подскажите адрес, в который вам надлежало меня доставить?
Шофёр обернулся, удивлённый: «Заказ был на Place De La Concorde (Площадь согласия). Что-то не так?»
– Да, месье. Очень жаль, но совсем не так. Скорее всего, кто-то неловко пошутил. Тот, кто сделал это, должен оплатить штраф, за отказ от поездки. Всего Вам доброго. – Шофёр пожал плечами. Николь хотела захлопнуть дверь, но она сама автоматически закрылась. Машина неторопливо отъехала.
Николь вернулась к автомобилю Антуана. Села на заднее сидение.
– Можно ехать, Антуан. Кто-то подшутил надо мной.
– А что случилось? – поинтересовался Антуан. Она вкратце рассказала ситуацию.
– Странно. Хотя, бывают ошибки в заказах такси. Сейчас праздники. – улыбнулся Антуан. – Не думаю, что следует сильно расстраиваться. А вот поторопиться следует. Шеф не любит ждать.
Зазвонил телефон Антуана.
– Oui. – отреагировал он на звонок. – Ça va. (Да. Всё в порядке.)
Через десять минут машина припарковалась возле театра.
– Одну секунду. – Антуан вышел из машины. Открыл дверь со стороны Николь, подал ей руку. – Мы приехали. – Они вошли в здание театра, прошли в ресторан.
– Столик заказан на имя месье Галлахера. – ответил Антуан на вопросительный взгляд метрдотеля. Тот услужливо кивнул и проводил их к столику.
«Интересно, а где же сам Бернард, если это действительно он или я ошиблась – мельком взглянув на пустой диванчик напротив, подумала Николь».
Словно прочитав мысли Николь, Антуан ответил: «Начнём без шефа. Он будет чуть позже. Техническая накладка. Давайте поговорим о вас».
– Хорошо, – ответила Николь, улыбнувшись. – На самом деле я очень волновалась, а теперь успокоилась. Вы меня так выручили. Я даже рада, что мы начнём беседу с вами. Мне бы хотелось знать, чем занимается фирма, какова моя будущая роль в ней, если меня примут на должность, которую обещали.
– Fine. Then let's get started. – (Прекрасно. Тогда начнём). – Антуан перешёл на английский.
– Good. Your pronunciation is excellent. – (Хорошо. У вас прекрасное произношение), – откликнулась Николь.
Минут десять они говорили по-английски о специфике работы в отделе сортировки входящей и исходящей корреспонденции, о тонкостях заполнения и отправки документов. Антуана интересовали прежние места работы и деловые связи Николь. Затем плавно перешли к знанию языков и опыту переводов.
– Il capo ha detto che ha iniziato a imparare l'italiano? – (Шеф сказал, что вы начали изучать итальянский?) – неожиданно Антуан задал вопрос по-итальянски.
– Sì. Questo è vero. I miei successi sono ancora molto modesti. – (Да. Это правда. Успехи мои ещё очень скромны), – ответила Николь и чуть покраснела.
– А русский, на каком уровне? – он вновь перешёл на французский язык.
– В русском у меня есть успехи. – ответила Николь по-русски. – Я свободно владею, перевожу и у меня есть практика. Моя бабушка русская. У меня хорошее произношение и нет акцента. Во всяком случае, так утверждает моя бабушка и мой педагог.
– Да, знание этого языка пригодится очень скоро. Шеф настаивает, чтобы вы практиковались именно в русском. – на русском ответил Антуан.
Николь удивлённо спросила: «А откуда у Вас такое чистое произношение? Вы русский?»
– Он у нас приглашённый эксперт – услышала Николь знакомый голос позади себя. Вздрогнула. Это был Бернард О’Салливан.
– Добрый вечер, господа. Благодарю за ожидание. Бернард появился, словно волшебник. – Надеюсь, время зря не теряли? Антуан расспрашивает обычно с пристрастием. К своим прочим обязанностям, он занимается и подбором персонала.
– Добрый вечер, месье Берна́рд. – ответила Николь, сделав ударение на последней гласной. Имя стало звучать иначе.
– Звучит очень по-французски. Бернард! – он улыбнулся. – Мне нравится. Заказ я уже сделал на свой вкус. Никто не имеет ничего против морепродуктов, для начала?– он взглянул на Николь и Антуана. Оба кивнули.
– Ну и как тебе наш новый сотрудник? – Бернар обратился к Антуану. – Мои комплименты, – Антуан чуть склонил голову в сторону Николь. – Русский и английский совершенны. В итальянском, необходимо поработать над произношением и продолжить осваивать более глубоко. Французский родной. Прекрасный выговор парижанки. Знания же делопроизводства и владения компьютерными навыками проверим в офисе. И...
– Я вам не мешаю? – перебила их Николь. – Я всё ещё здесь.
– О, Николь. Нам нет прощения. – улыбнулся Бернард, – Как добрались?
– Не без приключений, – вместо Николь ответил Антуан. Николь мельком взглянула на него и опустила глаза.
– Что-то случилось? – мягко, но серьёзно спросил Бернар. Антуан рассказал.
– Наверняка, напутали что-то при заказе такси. – резюмировал Бернард непринуждённо. – Я рад, что всё позади и мы можем насладиться прекрасным вечером. – Он посмотрел на Антуана внимательно. Тот моментально среагировал: «Бернард, если не возражаете, я должен оставить Вас. Все тонкости мы можем обсудить в офисе, после праздников. Если возникнут вопросы, звоните. Меня уже давно ждут дома. Желаю Вам приятного вечера». Он кивнул Николь и, уже было встал со своего места, как Шеф жестом остановил его.
– Антуан, повремени́. Мне нужно срочно сделать звонок, а после, ты оставишь нас с мадемуазель Николь. Не возражаете? – он посмотрел на Николь. Она чуть кивнула в знак согласия.
– Интересно, – отреагировал Антуан, после ухода Шефа. – Что такого случилось? Хотя, скучать нам не придётся. Вот уже и заказ несут. Не возражаете против белого вина?
Бернард действительно вернулся очень быстро. Ровно семь минут ему понадобилось, чтобы позвонить своему сотруднику Алену Вернье (родному брату Антуана) и дать задание проверить свой телефон на наличие прослушки. Её не оказалось, зато был момент, который называется "конфликт".
Конфликт – это ситуация, когда на оборудование, обрабатывающее один запрос, одновременно поступают два. Это может означать: Позднее столкновение – тип столкновения, которое происходит в сетевом интерфейсе, а не в самой сети.
Если говорить простым языком, то в момент, когда Бернард набрал номер Николь, на его телефон поступил звонок из Берна. Не успев раскрыть рта, Мадлен стала невольным слушателем разговора Николь и Бернарда. Замерев, как мышка, боясь нарушить эфир своим дыханием, она поняла, что Николь, это именно та блондинка, которая не захотела показать ей Париж. Видимо, из-за неё Берни вернулся в Париж, вместо того, чтобы лететь к родителям в Дублин. Мадлен решила немного скорректировать вечер своего друга и, неожиданно, откуда взявшейся, Николь. Заслушавшись диалогом, желая знать все подробности, она не успела нажать на клавишу окончания разговора. Возникла пауза и параллельные гудки. Бернард спросил: «Кто это?». Только тогда Мадлен нажала на красную кнопку. Вот, собственно, и вся история. Ален назвал два номера, которые были в сети одновременно на телефоне шефа чуть больше часа назад. Бернард прекрасно знал оба. – Спасибо, Ален. С праздниками. Отдыхай. Благодарю тебя. Привет семье. – Бернард отключился и ещё минуту стоял возле метрдотеля. Мадлен уже всё знала. Деньги за ложный вызов с неё сняли, но это было не самое главное. Она даже не могла предположить финал своей шутки.
«Ну почему? – в который раз спрашивала она себя, – Неужели я хуже этой Николь? Почему она, а не я? Почему именно это моё самое заветное желание, сколько лет не исполняется? Почему?»
– На всё воля Господа. – Услышала она, словно ниоткуда.
Глава 19 Свечи на торте
«Она красива, и, кажется, не глупа. Умеет себя вести, есть навыки общения с незнакомыми людьми, – анализировал Бернард, поглядывая в зал ресторана. Николь непринуждённо беседовала с Антуаном. – С ней не стыдно появиться, не только на переговорах. – Вспомнил Бернард слова Анри Дюруа. – Опыт переводов, деловые связи, умение подстроиться под собеседника. Выглядит, как славянка, ничего во внешности от француженки, разве что манеры. Мила́, хороша собой. Я бы сказал, даже слишком хороша́ для работы в офисе. Будет отвлекать от работы. – он поймал себя на мысли, что оценивает Николь, как будущего сотрудника, а не как женщину, от которой у него перехватило дыхание при разговоре по телефону. – Хорошо, что теперь она будет работать на меня и будет моей – удовлетворённо подумал он.
– Вот напрасно ты, Бернард так уверен, – внутренний голос заставил вздрогнуть.
– Ну и что мне может помешать? – усмехнулся он.
– К примеру, Антуан, – возразил голос. – Посмотри, как они беседуют, а главное, как он смотрит на неё. А может и не Антуан. У тебя в офисе, практически, одни мужчины…
Бернард ещё раз взглянул на Николь. Сердце непривычно сжалось. Он приготовил сюрприз и не хотел, чтобы кто-то его испортил, тем более Антуан.
– Ну вот, ты уже и ревнуешь, – голос не унимался – а ведь она ещё даже не твоя...
– Пока не моя... – прервал мысли Бернард, – хватит уже болтать по́пусту. Так и до шизофрении рукой подать. Молчать.
Он улыбнулся своим мыслям и вернулся в зал ресторана.
– На чём мы остановились? – спросил, присаживаясь к столу.
– Вы с Антуаном рассматривали возможность приёма нового сотрудника, – напомнила Николь.
– Я уже рассмотрел, – отреагировал Бернард. – Вы приняты. Судя по отзыву Антуана, а он никогда не ошибается, вопрос решён. Вечер будет полностью посвящён нашему знакомству. – посмотрел на Николь. – Хочу поднять бокал и сказать тост за сотрудничество. Нам предстоит большая и серьёзная работа. Антуан через полгода улетит в штат Луизиана, откуда я вернулся два дня назад. Нам с вами, Николь, предстоит поездка в Россию. В Санкт-Петербург. Ален, это брат Антуана, скорее всего, останется здесь, в Париже. Хотя, всё может измениться ... – он хотел сказать ещё что-то, но остановил себя на полуслове.
– За сотрудничество, – подхватил Антуан. Чуть пригубил бокал и напомнил, – Шеф, если не возражаете, я, действительно, уже как час назад должен быть дома.
– Хорошо. С Рождеством! Я позвоню.
Антуан чуть коснулся руки Николь и, улыбнувшись, сказал – Пока, коллега, Николь. Вы мне обещали работать над итальянским. – и вышел.
Прошло пару секунд. Николь подняла глаза на Бернарда. Он улыбался.
– Привет, Николь. – негромко начал Бернард. – Надеюсь, ты не сбежишь от меня вновь, как в Новом Орлеане? Она, чуть заметно, улыбнулась. Сердце его опять дало о себе знать.
– Я искал тебя. Был у твоей подруги. – он смотрел на неё в упор. – Мне нужно было срочно вернуться, – ответила Николь. – Помогла Кэт. А как ты добрался? – она владела собой. Смотрела спокойно и уверенно. – Спасибо. Всё в полном порядке. – Бернард чуть помолчал. – Хочу поздравить тебя с днём рождения. – он сделал чуть заметный жест рукой и свет стал постепенно гаснуть, как в театре перед началом спектакля. Официанты внесли торт с зажжёнными свечами. Вслед за тортом несли корзину белых роз. Николь замерла. Торт поставили на стол. Корзину возле стола.
– С днём рождения, Николь! Загадывай желание! – произнёс Бернард негромко.
– О, Берна́рд! Как это трогательно! Благодарю тебя! – прошептала Николь.
– Ты загадала желание? – спросил Бернард. Николь чуть кивнула в ответ и опять улыбнулась. – Тогда задувай свечи. Бернард положил ладони на стол и ждал, пока Николь задует свечи.
– А теперь, собственно, подарок. – Бернард жестом фокусника отодвинул свою ладонь в сторону и на столе остался небольшой бархатный футляр цвета слоновой кости. Он взял его и протянул Николь. – Это тебе. Поздравляю!
К его удивлению, она очень смутилась, но глаза вспыхнули детским любопытством.
– Мне? Обожаю подарки. – Николь взяла коробочку, открыла её и тут же закрыла. Любопытство в глазах сменилось спокойной уверенностью. – Я не могу это принять.
– Тебе не нравится? – он смотрел удивлённо.
– Это очень красиво. Очень! – она выразительно смотрела на него, – но принять такой подарок от мужчины, с которым ты едва знакома... для меня непозволительно. Тем более что я, по твоим словам, принята на работу. А это значит, что такой подарок будет меня обязывать к .... – она не закончила предложение. – Кроме того, у меня нет ответного подарка.
«Однако – неожиданно для себя, Бернард получил удовольствие от её ответа. – Она ещё лучше, чем я предполагал. Значит, не ошибся. Это действительно та женщина, которая создана для меня. И я женюсь на ней», – подумал он, но сказал совсем иное.
– Мне очень жаль, Николь, если такой пустячок может испортить сюрприз, который я приготовил для тебя. Ты же помнишь, что мы с тобой астральные близнецы? – она кивнула. Он взял коробочку, открыл её, вынул золотое сердечко, которое там лежало. Каким-то, совершенно неуловимым движением разделил его на две части. Николь ойкнула.
– А это возьмёшь? – Он протянул ей половинку сердечка. – Другая половинка моя. Это будет твоим подарком мне. Согласна?
Наверное, с полминуты, Николь смотрела на него очень внимательно. Казалось, она смотрит внутрь Бернарда. Зрачки её голубых глаз расширились так, что радужка казалась чёрной.
– Николь, я хочу, чтобы ты стала моей невестой. – Бернард прервал молчание. – Ответь мне, – голос звучал почти требовательно. – Ты согласна?
– Да, – беззвучно ответила Николь.
Подавив взволнованный выдох, улыбнулся: «Я рад, дорогая Ники, что тебе понравился мой подарок. А мне, понравился твой».
– Прости, Бернард, я пришла на встречу, не будучи уверенной, что это ты... – она говорила правду, потому что сомневалась, пока не услышала его голос.
– Смутила фамилия Галлахер? – вновь улыбнулся Бернард и взял её за руку. Она кивнула в ответ и ответила на рукопожатие.
– Это фамилия моей мамы. Я называю её «любимая Габби». – начал Бернард, но Николь его прервала: «А кто такая Мадлен?» – теперь она смотрела прямо в глаза Бернарду. Он и не думал лукавить. – Мадлен, моя школьная подруга. Мы с ней учились вначале в Дублине. В языковой школе. Затем в Кембридже. Она уже побывала замужем, сменила нескольких партнёров и вновь собралась замуж. Сейчас живёт в Берне. Сильная, цельная натура, хотя иногда совершает поступки, ведомая, исключительно эмоциями. Кажется, русские говорят «И на старуху бывает проруха» – правильно я сказал? – Николь кивнула и улыбнулась. – Много времени уделяет своему бизнесу. Приезжала ко мне в гости, но мы с тобой были в Америке в это время. Ты помнишь?
– Да. Помню. – она всё ещё смотрела в глаза Бернарду. – Разве можно забыть такой ураган. Я впервые это видела не по телевизору, а наяву. Словно желая «поставить жирную точку» и больше не возвращаться к разговору о Мадлен, он добавил: «Если тебе интересно, то у нас с Мадлен, никогда не было близких отношений. Поверь мне. – чуть помолчал и добавил. – Я рад, что ураган познакомил нас. Пообещай, что ты меня больше никогда не бросишь».
– Не брошу. Обещаю! – Николь шутливо подняла правую руку, ладонью к Бернарду, словно давая клятву.
– Никогда? – вновь спросил Бернард.
– Никогда! – уже серьёзно ответила Николь.
– И я тебя никогда не оставлю, Николь. – серьёзно откликнулся Бернард. – Пусть свидетелями будут эти свечи на торте.
Глава 20 А бабушка не будет против?
К дому подъехали уже за полночь. Выйдя из машины, Николь повернулась к Бернарду: «Вечер знакомства с работодателем получился необыкновенным. Спасибо тебе большое за поздравление, Бернард».
– Я провожу тебя. – Бернард взял её под руку и направился к подъезду.
– О, Бернард. – Николь постаралась остановить его.
– Что случилось, Николь, – он удивлённо смотрел на неё. – Ты не хочешь, чтобы я знал, в какой квартире живёт моя невеста? Тогда можем подняться ко мне. Я живу рядом, в соседнем подъезде. Моя квартира на третьем этаже.
– Нет, Бернард. – Николь остановилась, – Моя русская бабушка всегда говорит, что жених не должен слишком быстро узнать все тайны своей невесты. – мягко улыбнулась, и чуть покраснев, добавила. – Стараюсь следовать бабушкиным советам.
– О, Николь. Я рад, что ты оказалась такой послушной внучкой... – он чуть улыбнулся и добавил, – Просто хотел проводить тебя и убедиться, что всё в порядке. Э́то, бабушка разрешает? Николь смущённо кивнула. Вытащила из сумочки магнитную таблетку, приложила к электронному замку. Чуть пискнув, дверь открылась. Они поднялись на третий этаж. – Вот здесь я живу. Спасибо, что проводил до самой двери. Мы теперь не только астральные близнецы, но две половинки одного целого. Доброй ночи, Бернард.
– Доброй ночи, Николь. Я чувствую себя подростком, который впервые провожает девочку домой. – улыбнулся. – Но, скорее всего, бабушка твоя права. Поспешная близость очень быстро стирается из памяти. На правах жениха, можно мне поцеловать тебя? – он смотрел ей прямо в глаза и ждал. Возникла небольшая пауза. Николь приподнялась на носочки и, нежно коснувшись губ Бернарда своими губами, замерла. Казалось, это длилось целую вечность. Кровь бурлила и стучала в висках. Желание было таким сильным, что Николь едва не застонала, но...
– Доброй ночи, завтра увидимся. Спасибо тебе, Бернард. – Она отстранилась от него и открыла дверь в свою квартиру. Бернард не двинулся с места.
– Доброй ночи, Николь. Завтра увидимся. – овладев собой, он развернулся и пошёл вниз.
«Ну что ж, любимая... Я принимаю твои правила. Думаю, что и ты должна будешь принять мои. – рассуждал Бернард, спускаясь по лестнице». Возбуждение от проведённого вечера было невероятным. Он едва сдержался, когда Николь коснулась его губ своими губами. Бернард решил перед сном прогуляться по скверу возле дома. Выйдя из подъезда, боковым зрением увидел мужской силуэт, который отделился от стены, но обратил на него внимание только тогда, когда услышал позади себя мужской голос: «Она моя и только моя. Запомни это хорошенько». Затем, сильный удар по затылку и темнота.
Николь вошла в прихожую. Неспешно сбросила меховую накидку. Сняла вечерние туфли. Надела шерстяные носки. Сняла пиджак, посмотрела на себя в зеркало. Лицо было чуть усталым, но глаза сияли от счастья и возбуждения. Спать не хотелось. Она улыбнулась, вспоминая сегодняшний вечер. Вынула из сумочки коробочку, достала половинку сердечка. Положила на туалетный столик. Прошла вглубь комнаты и выглянула в окно. На тротуаре, в нескольких шагах от подъезда, лицом вниз, лежал мужчина.
– Бернард? – она вдруг поняла, что это лежит именно он, – Бернард.
Ни секунды не размышляя, она выбежала из квартиры и, словно на крыльях, вылетела из подъезда. Подбежала, наклонилась, присела рядом.
– Бернард, дорогой. Любимый мой, ты жив? – осторожно взяла его за плечи и попыталась повернуть к себе. – Что случилось? – Он застонал и открыл глаза.
– Николь. Что ты здесь делаешь? – Попытался подняться, оперши́сь на локоть. Получилось. Чуть потрогал затылок, движение вызвало гримасу боли. – Ники? Почему ты раздета и босиком? – сделал попытку улыбнуться. – Бабушка узнает, будет ругать.
– Молчи, – она обнимала Бернарда, прижимая его к себе. Ощупывала голову. Крови не было, зато была огромная шишка на затылке. Николь притронулась к ней и вновь обняла Бернарда.
– Ради этого стоило получить по голове – прошептал Бернард.
– О, любимый, молчи. Нужно вызвать скорую.
– Я уже вызвала. Сейчас приедут. – Николь услышала знакомое хрипловатое контральто, подняла голову. В проёме балконной двери своей квартиры, стояла Нинон Дориньи, – Николь, дверь вашей квартиры я захлопну. Ключ потом заберёте у меня. Вы в одних носках, наденьте тапочки, – с балкона, к ногам Николь, упали домашние туфли. – Сказали, что где-то совсем рядом. – Мадам говорила уже о скорой – А вот и они. Очень вовремя. – во двор въехала карета скорой помощи с надписью «ambulance». Бернарду помогли подняться и попытались уложить на носилки, но он решительно отказался.
– Благодарю Вас, но я совершенно не готов куда-либо ехать. Давайте, поднимемся ко мне в квартиру и, там вы меня осмотрите. Тем более, что моя невеста совершенно не одета и стои́т на тротуаре босиком. Вот она может стать вашей пациенткой, если мы ещё немного постои́м на улице. Пойдём. – Бернард поднял тапочки, протянул их Николь. Та, послушно их надела. Затем, снял с себя пальто, набросил его ей на плечи и, взяв за руку невесту, пошёл к подъезду. Санитар и врач, последовали за ним. В квартире Бернарда было чисто и проветрено, как в дорогой частной клинике. Врач одобрительно кивнул медбрату. Осмотрев голову Бернарда, резюмировал: «Судя по гематоме на затылке у вас сотрясение. Необходим покой и тишина. Я так понимаю, что ваша невеста может позаботиться о вас. Я Вам выпишу препараты – медикаментозная поддержка, в любом случае необходима. После праздников, обязательно подойдите ко мне на приём. Я всё указал в листке. – он положил листок, исписанный медицинским почерком. – В аптеке поймут, – отреагировал врач на ироничный взгляд Бернарда. – Главное, чтобы вы соблюдали постельный режим, хотя бы неделю. Если будут боли, обязательно позвоните по телефону, который я написал. А теперь, позвольте поздравить вас с Рождеством. У нас ещё вызов». Врач кивнул санитару и они пошли к выходу. Перед дверью доктор остановился и, обернувшись, сказал Николь: «Не провожайте. Берегите себя и своего жениха. Если вдруг вы, всё-таки простудились, обязательно вызовите доктора. Сейчас никак нельзя болеть. Все ослаблены после кови́да. Доброй ночи».
– Доброй ночи, доктор. Спасибо большое. – Николь закрыла дверь за бригадой скорой помощи и вернулась в комнату к Бернарду.
Он сидел в кресле, откинувшись на спинку и закрыв глаза.
– Как ты себя чувствуешь? – Николь подошла совсем близко. Бернард осторожно положил руки ей на талию и притянул к себе. Она не сопротивлялась. Чуть потянулся и коснулся её губ. Поцелуй этот, с виду вполне невинный, продолжался гораздо дольше, чем, можно было себе представить в такой ситуации. Странное чувство овладело Николь. Она словно плыла куда-то. Всё вокруг перестало существовать, ей было легко, как во сне.








