355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ангел Каралийчев » Сказки славянских народов » Текст книги (страница 7)
Сказки славянских народов
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:53

Текст книги "Сказки славянских народов"


Автор книги: Ангел Каралийчев


Соавторы: Николай Тодоров

Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Долго глядел Яромил на все эти дива и никак не мог наглядеться. Но вот к нему подошла пригожая девушка ростом с ноготок и сказала:

– Что же ты стоишь сложа руки? Уж лучше помоги нам полить цветы.

Яромил пошёл за нею. Они подошли к ручью, который вился среди лужайки, девушка дала ему раковину жемчужницы, и они начали поливать цветы.

Работа эта понравилась мальчику – он очень любил цветы. А когда они кончили поливать, он спросил девушку:

– Как тебя зовут?

– Зовут меня Нарцисочка. А ты, поди, проголодался. Нарви себе плодов и ешь досыта, а потом отдохни, я скоро вернусь.

Сказав это, Нарцисочка убежала и исчезла среди цветов и травы.

Яромил нарвал полную шапку плодов и наелся досыта. Таких вкусных плодов он ещё никогда не пробовал. Потом улёгся под деревом и задремал.

Долго ли, коротко ли – девушка вернулась и разбудила его:

– Вставай, соня! Давай погуляем по нашему саду, тебе ведь скоро уходить.

– Зачем ты меня прогоняешь? – грустно спросил мальчик. – Мне здесь нравится, и я хочу навсегда остаться у вас.

– Нельзя, – ответила Нарцисочка. – В нашей стране человек долго не проживёт. Сейчас тебе всё нравится, а как поживёшь здесь немного, начнёшь тосковать по родному краю.

Пошли они гулять, и Яромил спросил девушку:

– Кто вы такие – маленькие да пригожие?

Нарцисочка ответила:

– Мы – подземные жители. Люди называют нас гномами.

– А ты дашь мне немного цветов? Я посажу их в своём садике, – попросил Яромил.

– Нет, – покачала головой Нарцисочка. – Наши цветы увядают, стоит солнечному лучу коснуться их. Лучше возьми вот это золотое зёрнышко, только смотри, не потеряй его. Когда я тебе понадоблюсь, брось его на землю, и я сейчас же явлюсь.

Так они подошли к серебристому потоку. Там весело купались крошечные русалки с венками из лилий в зелёных волосах. Самая красивая русалочка подплыла к мальчику и, протянув ему раковину жемчужницы, промолвила:

– Возьми её на память обо мне, красавчик. Меня зовут Жемчужинкой, если я тебе понадоблюсь, вскрой раковину. В ней лежит жемчужина, брось её на землю, и я сейчас же явлюсь к тебе.

Тут русалочка плеснула в него водой, шаловливо рассмеялась и нырнула, прежде чем Яромил успел её поблагодарить.

Продолжая прогулку, они подошли к белому дворцу. Вошли в большой зал, среди которого, рассыпая по сторонам искры, горел яркий костёр, а в нём плясали крошечные рыжекудрые девушки.

– И как они не сгорят в таком огне? – удивился Яромил.

– Как ты живёшь на земле, я – под землёй, а русалки – в воде, так и эти девушки живут в огне и без него жить не могут.

Пока они беседовали, из костра вылетела верхом на искре самая красивая из огненных девушек. Протянув мальчику хрустальный флакончик, в котором сверкал красный огонёк, она сказала:

– Прими, красавчик, мой подарок и береги его. Меня зовут Огнёвочкой, если я тебе понадоблюсь, откупори флакончик, выплесни огонёк на землю, и я сейчас же явлюсь к тебе.

Тут она шаловливо дохнула ему в лицо жаром и, не успел Яромил опомниться, как юркнула в играющие языки пламени.

Нарцисочка и Яромил покинули дворец и вскоре подошли к выходу из подземного сада, наглухо закрытому большим камнем. Высокий развесистый куст, весь усеянный прекрасными цветами, распространял поблизости благоухание. Когда они проходили мимо куста, он качнулся и осыпал их красной листвой.

– Собери эти листья и береги их, – сказала Нарцисочка.

После того как Яромил набил карманы листьями, девушка притронулась пальцем к камню, и в нём открылась широкая щель.

– Ну теперь иди и будь здоров. Не забывай нас, но никому не говори ни слова о том, где ты был и что видел.

Яромил опустился на колени, чтобы попрощаться с девушкой за руку, и от всего сердца поблагодарил её, а Нарцисочка вспорхнула, как бабочка, и поцеловала его в губы. Не успел Яромил опомниться, как она исчезла среди цветов. Тогда он поднялся и вышел через щель, и камень так плотно сдвинулся за его спиной, будто никогда и не раздвигался.

Посмотрел Яромил по сторонам, видит – кругом поле, а в поле крестьяне работают. Он и пошёл к ним спросить, как ему дойти до дому.

– Далеко отсюда до леса, дядюшка? – спросил он дюжего крестьянина.

– Лес где-то в той стороне, – ответил тот, махнув рукой. – А далеко ли, про то мне, парень, неизвестно. Видно, не очень-то близко: помню, в прежние годы угольщик Матвей, привозя нам уголь, рассказывал, что добирался до нас за два дня.

Обрадовался Яромил, услышав отцовское имя.

– А что, Матвей больше не привозит вам уголь? – спросил он.

– Вот уже десять лет, как он этим не занимается. Он покинул лес после того, как исчез его сынишка. Матвей всюду искал его, но тот как сквозь землю провалился. Видно, дикие звери его растерзали, а был он единственной радостью отца. Вот Матвей и перебрался из леса, но куда – про то никто не знает. Может, и в город подался.

Яромил с изумлением выслушал слова крестьянина и лишь теперь заметил, что этот человек, показавшийся ему таким рослым, еле доходит ему до плеч. Потрогал он себя над верхней губой – а у него, оказывается, и усы успели вырасти.

«Стало быть, целых десять лет провёл я в подземном саду, а мне показалось, что не больше двух часов, – подумал Яромил. – Где же всё-таки мне теперь отца искать?»

– О чём ты так задумался, парень? – спросил крестьянин. – Почему про Матвея спрашиваешь, ты что, знал его?

– Я ему племянником довожусь. Собрался вот навестить дядю, а оно вон какое дело – не знаю, где его искать.

– Это не беда. Не найдёшь его здесь, поищи в городе. Там живёт много народу, глядишь, кто-нибудь да наведёт тебя на след. Однако уже смеркается, переночуй у меня, а завтра решишь, что тебе делать. Утро вечера мудренее.

– Ладно, – согласился Яромил и отправился с гостеприимным крестьянином в его хижину.

На пороге их встретила хозяйка с двумя детьми, расхлопоталась, ужин приготовила. Поужинав, все улеглись спать. Лёг Яромил на один бок – неудобно, что-то твёрдое под ним, повернулся на другой – та же история. Сунул он руку в карман – а тот полон золота. Сунул в другой – и тот полон.

«Вот, значит, какой подарок мне сделала Нарцисочка!» – подумал Яромил, улыбнулся и заснул.

На другое утро хозяин разбудил гостя ни свет ни заря. Позавтракали, и на прощание Яромил оставил детям по золотому, а хозяевам по два. Обрадованные бедняки долго благословляли его:

– Пусть сбудется всё, что ты пожелаешь!

И парень зашагал, весело насвистывая. Шёл он день, шёл другой, шёл третий. На четвёртое утро завиднелись вдали городские башни. Наконец-то дошёл! А город большой, дома, как палаты, и людей, людей – что муравьёв в муравейнике, снуют туда-сюда, толкают растерявшегося парня и не обращают на него никакого внимания.

«Надо бы какую-нибудь работу себе подыскать, – подумал Яромил, – даровые деньги быстро уплывают».

Подошёл он к большому саду, среди которого виднелся дом с позолоченными башенками по углам. «Это, должно быть, королевский дворец», – догадался парень. Смотрит: все окна закрыты, занавески задёрнуты, двор чёрным сукном застлан; слуги в чёрных ливреях ходят, опустив голову, и голоса их не услышишь.

Сел Яромил отдохнуть на скамью возле садовой калитки. Немного погодя подошёл к ней старик с лопатой в руках и сумкой через плечо. Он отпер калитку и только было собрался войти, как парень остановил его:

– Дедушка, не найдётся ли для меня работы? Я знаю толк в садоводстве и люблю цветы.

Старик смерил его взглядом с головы до ног. Видит: парень здоровяк, с честным лицом. Понравился ему.

– Идём со мной! Мне нужен помощник: состарился я, и руки меня не слушаются.

Яромил вошёл следом за ним в сад. Королевский садовник без дальних слов отдал ему лопату и показал, что делать. Парень засучил рукава и до полудня вскопал множество грядок, а старик в это время возился в цветнике.

В полдень сели они под тенистым деревом отдохнуть. Садовник достал из сумки еду и пригласил нового помощника разделить с ним обед. Яромил стал его расспрашивать, почему все слуги одеты в чёрное, словно в доме покойник, почему все окна закрыты, а двор чёрным сукном застлан.

– Великая скорбь посетила нашего государя, – стал рассказывать старик. – Вот уже семь лет как хворает его единственная дочка, принцесса Болеслава. Ослепла, онемела, ноги отнялись, чуть дышит, бедняжка! Со всех концов земли приезжали прославленные лекари, но никто не смог ей помочь. Один старый знахарь, Матвеем его звать, сказал королю, что лекарство есть, но какое? Вода из серебряного потока поможет ей встать на ноги, живой огонь сделает её зрячей, а золотое яблоко язык развяжет. Но где всё это достать? Король разослал по всему свету людей на поиски, обещался дать в жёны дочь и полцарства в придачу тому, кто добудет эти лекарства, но все вернулись с пустыми руками.

Яромил вспомнил о подарках добрых девушек из подземного царства, но промолчал.

«Попрошу их помочь принцессе», – решил он про себя.

На другой день явился он к королю и сказал:

– Милостивый король, я новый помощник твоего садовника. От него я узнал о болезни твоей дочери и берусь вылечить её. Доверь мне принцессу только на три дня...

Король печально посмотрел на него и головой покачал. А Яромил продолжал:

– Ты не смотри, милостивый король, что я так молод. Я многое повидал, чего никому и не снилось. Позволь мне попытаться, а если меня постигнет неудача, ну тогда делай со мной, что хочешь.

– Хорошо, быть по-твоему, – вздохнув, сказал король. – На три дня я доверю тебе свою дочь. Если вылечишь её, проси у меня, чего хочешь, я и корону свою тебе отдам.

Вечером спящую принцессу вынесли и положили на траву в самом глухом углу сада – там, где никто не мог бы увидеть, что будет делать помощник садовника. Оставшись с ней наедине, Яромил достал из кармана раковину, вскрыл её и вынул большую жемчужину. Бросил жемчужину на землю и не успел сосчитать до пяти, как на том месте забурлил серебристый поток. Потом над волнами показалась зеленокудрая русалочка – та самая, что дала юноше раковину.

– Что тебе от меня нужно, красавчик? – спросила она.

– Пожалуйста, помоги этой бедной девушке. У неё отнялись ноги, а говорят, что стоит ей искупаться в серебряном потоке, как она исцелится. Будь добра, окажи мне эту услугу.

– Пусть будет по-твоему! Подай мне её!

Яромил взял на руки спящую Болеславу и положил её в воду. Русалочка обняла её и нырнула вместе с ней в пенистые волны. Немного погодя она снова показалась над водой с принцессой на руках.

– Девушка будет ходить, как только проснётся. Но ты никому не говори обо мне ни слова. И не поминай меня лихом! – С этими словами русалочка весело плеснула в него водой и, прежде чем Яромил успел её поблагодарить, погрузилась в поток. В тот же миг вода ушла в землю, не оставив после себя никаких следов.

На щеках Болеславы заиграл румянец. Она глубоко вздохнула, проснулась и попробовала встать.

Яромил взял её за руку и повёл по саду. Нарвал ей самых ароматных цветов, и принцесса, понюхав их, впервые за столько лет улыбнулась.

Когда стало смеркаться, Яромил отвёл Болеславу в небольшую беседку, в которой его поселил королевский садовник, уложил на свою жёсткую постель, а сам улегся на пороге охранять сон принцессы.

На следующее утро, перед тем как люди во дворце проснулись, он опять перенёс спящую Болеславу в глухой угол сада и положил на росистую траву. Потом достал и откупорил флакончик. Миг спустя оттуда вылетел огненный шарик и завертелся, рассыпая вокруг тысячи искр. В вертящемся огненном шарике Яромил разглядел девушку, подарившую ему флакончик.

– Будь добра, Огнёвочка, выполни своё обещание: помоги прозреть этой слепой девушке, и я навек запомню твоё добро, – воскликнул Яромил.

– Пусть сбудется твоё желание, – ответила девушка. Вскочив на искру, вылетевшую из огненного шарика, она приблизилась к спящей и своими прозрачными пальцами коснулась её слепых глаз.

– Прощай, красавчик, и не поминай меня лихом. Но помни – никому ни слова обо мне! – сказала Огнёвочка, шаловливо дунула ему в лицо и исчезла с такой быстротой, что Яромил не успел рот раскрыть, чтобы поблагодарить её.

Немного погодя веки принцессы чуть дрогнули и медленно раскрылись. Она проснулась и первое, что увидела перед собой, был красивый юноша, стоявший на коленях рядом с ней. Болеслава поднялась, протянула ему руку, и они стали гулять по саду. Она от всего сердца радовалась ясному солнцу и пёстрым цветам, и лишь всплескивала руками и смеялась, так как говорить не могла.

Прошёл и второй день. Счастливая Болеслава уснула на жёсткой постели, а Яромил снова постелил себе на земле у порога.

На третье утро юноша опять отнёс спящую принцессу на старое место, достал золотое зёрнышко и только бросил его на землю, как из него выросло чудесное деревце, усеянное крупными золотистыми почками. На одной из веток раскачивалась Нарцисочка.

– Что тебе от меня нужно, дружок? – спросила она.

– Я прошу не за себя, а за эту несчастную девушку, – ответил Яромил. – Она немая, и сможет говорить только если ты дашь ей съесть одно из твоих золотых яблок.

– Пусть будет по-твоему!

И Нарцисочка сорвала одну почку, дунула на неё, почка распустилась, и на её месте появился золотой цветок. Девушка дунула ещё раз – золотые лепестки облетели, и на ветке остался маленький бугорок – завязь. Дунула третий раз – завязь разбухла, покраснела, и миг спустя Нарцисочка протянула своему другу спелое золотое яблоко.

– Вот то, что тебе нужно! Прощай, будь здоров и никому не говори обо мне ни слова.

Не успел Яромил опомниться, как она вспорхнула, словно бабочка, подлетела к нему, поцеловала в губы и исчезла вместе с деревцем.

Немного погодя принцесса проснулась, и Яромил дал ей яблоко. Откусив кусочек, Болеслава радостно воскликнула:

– Что случилось со мной? Я уже могу говорить! Спаситель мой, скорее пойдём и обрадуем моего бедного отца.

Она схватила юношу за руку, и они побежали во дворец. В королевских покоях собрались все придворные, с нетерпением ожидая молодого садовника и принцессу. Словно солнце осветило дворец, когда они появились на пороге. Все так и ахнули – Болеслава сделалась ещё красивее, чем прежде.

Обрадованный король обнял принцессу и объявил, что отдаёт её в жёны молодому садовнику и делает его своим наследником.

Счастливая весть проникла во все уголки королевства. Отовсюду стал сходиться народ, чтобы взглянуть на исцелившуюся красавицу и её спасителя. Пришёл во дворец и мудрый знахарь Матвей, надоумивший короля, как вылечить его дочь. Увидев нарядившегося в дорогие одежды Яромила, он тотчас же узнал в нём своего пропавшего сына. Королевский зять тоже узнал своего отца, бросился ему навстречу, и они обнялись.

– А где моя мачеха? – спросил Яромил.

– Умерла. Но до последнего часа жалела о том, что дурно обращалась с тобой и прогнала тебя из дому. Её единственным желанием было, чтобы ты простил её.

– Я уже давно её простил, отец, – ответил Яромил.

Скоро сыграли пышную свадьбу, и все во дворце зажили припеваючи. А когда король состарился, он уступил престол своему зятю. Так сын угольщика стал королём. Он правил справедливо и разумно, потому что знал нужды народа. Поэтому и подданные любили и уважали его.

Царевна-лягушка

Русская народная сказка

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил да был старик со старухой, и было у него трое сыновей. Все трое были молодцы, как на подбор, смышлёные да пригожие – просто ни в сказке сказать, ни пером описать. Младшего звали Иванушкой.

Позвал однажды старик своих сыновей и говорит:

– Дети мои милые, вы теперь все на возрасте, пора вам и о невестах подумать. Возьмите по стреле, натяните свои тугие луки и пустите стрелы в разные стороны. Где стрела упадёт – там и сватайтесь.

Первый пустил стрелу старший брат. Упала стрела на боярский двор возле терема, и подняла её боярская дочь.

Пустил стрелу средний брат. Полетела стрела к богатому купцу во двор, упала под окном, где стояла купеческая дочь, девушка и подняла её.

Пустил стрелу младший брат Иванушка – взвилась его стрела в небо и – плюх! – в топкое болото, и подняла ту стрелу лягушка-квакушка.

Опечалился Иванушка и говорит отцу:

– Как же я на лягушке женюсь? Меня люди засмеют!

– Бери квакушку! – строго ответил отец. – Такое уж твоё счастье.

Сыграли три свадьбы, поженились братья: старший – на боярышне, средний – на купеческой дочери, а Иванушка лягушку-квакушку в жёны взял.

На другой день после свадьбы позвал отец своих сыновей и говорит:

– Ну, сынки мои дорогие, скажите вашим жёнам, чтоб испекли к утру по караваю хлеба.

Воротился Иванушка в свою горницу невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

– Ква-ква-ква, милый Иванушка, что ты так опечалился? – спрашивает его лягушка-квакушка. – Или услышал от батюшки слово неласковое?

– Как мне не печалиться, как мне не кручиниться! – отвечает Иванушка. – Приказал мой батюшка, чтобы ты испекла к утру каравай хлеба.

– Не тужи, муженёк любезный! Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее.

Уложила квакушка Иванушку спать, а когда он уснул, сбросила с себя лягушачью кожу и обернулась красной девицей – такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Вышла на крыльцо и кликнула громким голосом:

– Старые мои помощницы, нянюшки мои милые, вставайте на резвые ноги, испеките мне каравай, да такой, какой я дома у батюшки родного едала!

Просыпается утром Иванушка, а каравай уже готов – рыхлый да мягкий, разными узорами мудрёными изукрашенный: по бокам – города с дворцами да башнями, сверху – птицы летучие, снизу – звери рыскучие.

Сказал отец спасибо Иванушке за такой каравай и велел своим сыновьям:

– Скажите вашим жёнам, чтобы они за ночь по шёлковому ковру мне выткали.

Воротился Иванушка в свою горницу невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

– Ква-ква-ква! Почему ты так печалишься, милый Иванушка? – спрашивает квакушка. – Или услышал от батюшки слово недоброе?

– Как мне не печалиться, – отвечает Иванушка. – Батюшка приказал, чтобы ты за одну ночь соткала ему ковёр шёлковый.

– Не тужи, Иванушка! Ложись-ка лучше спать: утро вечера мудренее, – говорит ему квакушка.

Уложила она его спать и, когда Иванушка заснул, сбросила с себя лягушачью кожу, обернулась красной девицей, вышла на крыльцо и кликнула громким голосом:

– Старые мои помощницы, нянюшки мои милые, приготовьте скорее стан и сотките до третьих петухов ковёр шёлковый, да такой, на каком я дома у батюшки родного сидела!

Всё по слову красавицы вышло.

На другой день просыпается Иванушка – а ковёр уже готов. Такого ковра на всём свете не найти: золотом и серебром расшит, взглянешь – глаз не оторвёшь.

Полюбовался отец на ковёр, спасибо Иванушке сказал и дал новый приказ:

– Завтра явитесь ко мне со своими жёнами!

Вернулся Иванушка к своей квакушке невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

– Ква-ква-ква, что ты так печалишься, милый Иванушка? Или услышал от батюшки слово недоброе?

– Как мне не кручиниться, как мне не печалиться? Батюшка приказал, чтобы я завтра тебя к нему привёл. А как я тебя приведу? Народ смеяться будет.

– Не тужи, муженёк, ложись-ка лучше спать-почивать. А завтра отправляйся к батюшке один, я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром – не пугайся, скажи: «Это, видно, моя лягушонка в коробчонке едет!»

На другое утро приходят старшие братья к отцу со своими жёнами, разодетыми, разубранными. Стоят да над Иванушкой потешаются:

– Что же ты, брат, без жены пришёл? Хоть бы в платочке её принёс, дал бы нам поглядеть на неё. И где ты только нашёл такую красавицу? Поди, все болота обрыскал!

Вдруг поднялся стук да гром – весь дом затрясся-зашатался, стекла так и зазвенели. Все гости переполошились, повскакали со своих мест. Один Иванушка не испугался и говорит:

– Не бойтесь, гости дорогие! То не гром небесный гремит, то моя лягушонка в своей коробчонке едет!

Подбежали все к окнам и видят: подъезжает к крыльцу карета, шестью парами коней запряжена, а из кареты выходит красавица невиданная – такая, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Вошла она к гостям, взяла Иванушку за руки и повела за столы дубовые, за скатерти узорчатые.

Стали гости есть, пить, веселиться.

Иванушкина молодица из кубка пьёт – не допивает, остатки себе за левый рукав выливает. Лебедя жареного ест – косточки за правый рукав бросает. Жёны старших братьев увидели это – и туда же: чего не допьют – в рукав льют, чего не доедят – в другой кладут.

Пошла красавица с Иванушкой плясать. Махнула левым рукавом – стало озеро, махнула правым – поплыли по озеру белые лебеди. Отец и все гости диву дались.

Пошли плясать жёны старших братьев. Как махнули левыми рукавами – всех гостей вином забрызгали; как махнули правыми – костями-огрызками осыпали, старику-отцу костью чуть глаз не выбили. Рассердился он, вскочил и выгнал их из горницы.

Пока гости пировали, Иванушка улучил минутку, побежал домой, разыскал лягушачью кожу и спалил её на огне.

Немного погодя пришла и его жена, бросилась искать её. Искала-искала, не нашла свою кожу.

Закручинилась красавица и говорит мужу:

– Ах, Иванушка, Иванушка, что же ты наделал! Если бы ещё немного подождал, я бы вечно твоею была, а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве, у Кощея Бессмертного.

Сказала, обернулась белой лебедью и улетела в окно.

Заплакал Иванушка, загоревал и пошёл, куда глаза глядят. Долго ли шёл, коротко ли, близко ли, далёко ли – повстречался ему седой старик.

– Здравствуй, дедушка! – говорит Иванушка.

– Здравствуй, добрый молодец! – отвечает старик. – Чего ищешь, куда путь держишь?

Рассказал бедняга старику своё горе.

– Эх, Иванушка, – говорит старик, – зачем же ты лягушачью кожу спалил? Жена твоя хитрей-мудрей отца своего, Кощея Бессмертного, уродилась, он за то разгневался на неё и приказал ей три года квакушей быть. Ну, делать нечего, вот тебе клубочек: куда он покатится, туда и ты иди.

Иванушка поблагодарил старика и пошёл за клубочком.

Шёл-шёл полями да лесами, попадается ему навстречу медведь.

«Дай убью медведя!» – думает Иванушка. А медведь говорит ему человеческим голосом:

– Не убивай меня, Иванушка! Когда-нибудь я пригожусь тебе.

Пошёл Иванушка дальше, глядь – летит над ним селезень. Натянул Иванушка лук, хотел было пустить в селезня острую стрелу, а селезень и говорит ему человеческим голосом:

– Не убивай меня, Иванушка! Будет время – я тебе пригожусь.

Пожалел Иванушка селезня – не тронул его, пошёл дальше. Глядит – бежит ему навстречу косой заяц. Натянул он свой тугой лук, прицелился, а заяц говорит ему человеческим голосом:

– Не убивай меня, Иванушка! Будет время – я тебе пригожусь.

Пожалел Иванушка зайца, пошёл дальше. Вышел к синему морю. Глядит: на берегу, на жёлтом песке лежит щука-рыба. Лежит, рот разевает.

– Ах, Иванушка, – молвила щука человеческим голосом, – сжалься надо мной, брось в синее море!

Сжалился Иванушка над щукой, бросил её в море, а сам пошёл берегом за своим клубочком. Долго ли, коротко ли – прикатился клубочек к избушке. Стоит та избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается.

Говорит Иванушка:

– Избушка, избушка, повернись к морю задом, ко мне передом!

Избушка по его слову повернулась к морю задом, а к нему передом. Вошёл Иванушка в избушку и видит: лежит на печи Баба Яга, костяная нога. Лежит – зубы точит.

– Зачем ко мне пожаловал, добрый молодец? Волей или неволей? – спросила она гостя.

– Ах, Баба Яга, костяная нога, ты бы меня накормила прежде, напоила да в бане выпарила, тогда бы и выспрашивала!

Баба Яга накормила его, напоила, в бане выпарила, и Иванушка рассказал ей, что ищет жену свою прекрасную.

– Знаю, знаю! – говорит Баба Яга. – Она теперь у злодея Кощея Бессмертного. Трудно будет её достать, нелегко с Кощеем сладить. Его смерть – на конце иглы, та игла – в яйце, то яйцо – в утке, та утка – в зайце, тот заяц – в кованом ларце, а тот ларец – на вершине старого дуба. А тот дуб Кощей Бессмертный пуще глаза бережёт.

Рассказала Баба-Яга, как к тому дубу пробраться, поблагодарил её Иванушка и пошёл.

Вот пришёл он к Кощееву дубу, а как ларец достать – не знает. Вдруг откуда ни возьмись медведь: обхватил лапами дуб и выворотил его с корнями. Ларец упал с макушки и разбился на мелкие кусочки. Выскочил из ларца заяц и пустился наутёк, но тут погнался за ним тот заяц, которого Иванушка пожалел, догнал, ухватил и разорвал пополам. Вылетела из того зайца утка и поднялась высоко-высоко в небо. Тут селезень за уткой полетел, догнал, крылом её сшиб. Выронила утка яйцо, и упало то яйцо в синее море.

Загоревал Иванушка, стоит на берегу и плачет. Вдруг подплывает к берегу щука-рыба и держит в зубах яйцо.

Иванушка схватил яйцо и разбил его о камень. Достал иглу и отломил у неё кончик. Только отломил, Кощей Бессмертный заметался туда-сюда, повалился наземь и ноги протянул.

Побежал Иванушка в Кощеевы палаты и нашёл там свою суженую, по рукам и ногам связанную. Развязал он её и отвёл в родной дом. Там и прожили они в любви и согласии целых сто лет.

Граф-кабан

Словенская народная сказка

В старые времена жила в своём замке богатая графиня. Детей у неё не было, а ей очень хотелось иметь детей – по целым дням она грустила и втихомолку проливала слёзы. Однажды мимо её замка прогоняли стадо свиней с поросятами. Увидела она их и вздохнула.

«Ах, если бы и я могла родить, – промолвила она, – пусть даже поросёнка!»

Услышала её старая колдунья и сыграла с ней злую шутку: не прошло и года, родился у графини – кто бы думали? – не ребёнок, а поросёнок. Сын графини рос, как все дети, говорил по-человечьи, но весь был покрыт щетиной, да и привычки у него были какие-то свинячьи.

Когда молодой граф подрос, он сказал матери:

– Я хочу жениться, матушка! Найди мне невесту.

«Какую же невесту выберешь для этакого жениха!» – подумала графиня, но так как сын настаивал на своём, она уступила, отправилась в хижину одного бедного крестьянина, у которого было три дочери, и стала сватать его старшую дочь.

Родителям не хотелось выдавать свою дочку за кабана, но, рассудив, что она станет графиней, будет жить в довольстве и не оставит их своими заботами, они согласились.

На свадьбу съехалось множество знатных гостей. Все уселись за огромный стол, и начался пир на весь мир. Молодожён был очень весел, шутил, танцевал – всё как полагается на собственной свадьбе! Под вечер он незаметно выскользнул на двор и плюхнулся в глубокую лужу. Вывалявшись по уши в грязи, он вернулся в зал и стал тереться о свадебное платье своей молодой жены.

Гости начали над ним смеяться, укорять его, а молодая так рассердилась, что брякнула перед всеми:

– Муж мой свинья и свиньёй останется!

Опечалился молодой граф, услышав эти слова. Не пьёт, не ест, в угол забился. Вечером, когда пришло время молодым идти в свои покои, граф-кабан встал на пороге и сказал своей жене:

– Уходи домой! Ты не жена мне.

Стыдно ей стало, она расплакалась и вернулась в отцовский дом.

Прошёл год. Опять граф стал просить мать, чтоб она нашла ему невесту. Отправилась графиня в хижину бедного крестьянина сватать его вторую дочь. Долго отказывались родители, но наконец согласились.

Снова устроили пышную свадьбу. Среди веселья молодожён и со второй женой поступил, как с первой, а она повторила слова своей сестры, что, мол, её муж – свинья и свиньёй останется. Вечером граф-кабан и её прогнал.

На следующий год молодой граф опять пристал к матери – жени да жени. Она не соглашалась, уговаривала его отказаться от своего намерения, но он рассердился и пригрозил, что если мать не найдёт ему невесту, он от замка камня на камне не оставит. Делать нечего, пришлось графине в третий раз ехать к бедняку-крестьянину – сватать за сына младшую дочку. Но родители упёрлись и не давали ей слова сказать:

– Двух дочерей осрамил, а теперь и третью собирается! – твердили они.

Тогда вмешалась младшая дочь:

– А что, разве он не человек? По-человечьи рассуждает и говорит. Это он по милости злой колдуньи носит свиную личину, поэтому его нужно пожалеть, а не смеяться над ним!

Раз так, родители согласились.

Приготовились к свадьбе. Знатных гостей съехалось видимо-невидимо. Всем хотелось посмотреть, что сделает граф-кабан с третьей женой. Под вечер молодожён пошёл на двор, вывалялся в луже и стал тереться о платье своей жены.

Гости начали над ним смеяться, укорять его, кое-кто и с кулаками на него полез. Но молодая сказала, как отрезала:

– Он мой муж и может делать со мной, что захочет! А вы не суйте нос в чужие дела!...

Гости обиделись и разъехались. А граф-кабан ещё больше развеселился. Пили и пировали до полуночи. Когда молодые пришли в свои покои, граф-кабан сбросил с себя свиную шкуру, и перед изумлённой девушкой предстал такой красавец, что ни в сказке сказать, ни пером описать!

Наутро молодая графиня прибежала к своей свекрови и рассказала, как ночью её муж сбрасывает свиную шкуру и превращается в такого красавца-рыцаря, подобного которому не найти во всём свете. С сердца матери упал камень. Ей до смерти захотелось увидеть сына в новом обличье, налюбоваться на него. Просила она свою невестку, упрашивала – дни подряд. Но та не соглашалась – боялась, как бы муж не рассердился.

Наконец уступила. Однажды вечером старая графиня спряталась под постелью молодых. Когда они уснули, она взяла свиную шкуру и тихонько вышла. Разожгла в печке большой огонь и бросила в него шкуру.

Проснулся утром молодой граф, стал искать свою шкуру и, не найдя, раскричался:

– Что вы наделали, несчастные! Моя мать не должна была видеть меня в человеческом образе. Теперь я больше не могу здесь оставаться. А ты, жена, разыщешь меня лишь после того, как пешком перейдёшь через семь гор и семь долин. Много горя увидишь, реку слёз выплачешь, пока будешь меня искать.

Сказал и как сквозь землю провалился. С горя старая графиня скоро умерла. Молодая осталась в замке одна-одинёшенька. Однажды она собралась в дорогу и отправилась по свету мужа своего искать.

Скоро сказка сказывается, да долго дело делается. Ходила она, бродила по лесам и полям, по горам и долам. Пришла наконец в одну долину, а посреди той долины светлый дворец стоит.

Жил в том дворце Лёгкий Ветерок, что летом спелые хлеба колышет. Рассказала ему молодая графиня о своём горе и спросила, не видал ли он, летая по всей земле, её мужа.

– Молод я ещё, – ответил Лёгкий Ветерок. – Мужа твоего я не видал и слыхом о нём не слыхал. Иди-ка ты к среднему брату – Вольному Ветру, что леса в дугу гнёт. Он больше моего по свету скитается, авось поможет твоему горю.

На прощание дал он ей орех и сказал, чтоб она его расколола, когда ей потребуется помощь.

Поблагодарила его бедная женщина за совет и подарок и пошла по бездорожью к Вольному Ветру. Много невзгод она перенесла, много слёз пролила, пока не дошла наконец до вершины высокой горы. Там, в башне, и жил Вольный Ветер. Рассказала она ему про своё горе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю