Текст книги "Секретная битва"
Автор книги: Андрей Семенов
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)
XVII
Оперативная сводка за 12 августа
Утреннее сообщение 12 августа
В течение ночи на 12 августа наши войска вели бои с противником в районах Клетская, северо-восточнее Котельниково, а также в районах Черкесск, Майкоп и Краснодар.
На других участках фронта никаких изменений не произошло.
Вечернее сообщение 12 августа
В течение 12 августа наши войска вели бои в районах Клетская, северо-восточнее Котельниково, а также в районах Черкесск, Майкоп и Краснодар.
На других участках фронта существенных изменений не произошло.
За 11 августа частями нашей авиации на различных участках фронта уничтожено или повреждено 20 немецких танков, до 100 автомашин с войсками и грузами, 5 автоцистерн с горючим, взорваны 4 склада боеприпасов и склад горючего, подавлен огонь 7 артиллерийских батарей, разбит железнодорожный эшелон, рассеяно и частью уничтожено до батальона пехоты противника.
Совинформбюро
Военно-транспортный самолет подрулил к ковровой дорожке. Пилот убрал газ, два пропеллера с шумом рассекали воздух на малых оборотах. Четыре сержанта в летных фуражках с голубыми околышами подкатили заранее подготовленный трап к открывшемуся люку. Через секунду из люка на трап шагнул тот человек, ради встречи которого был приготовлен трап, постелена ковровая дорожка и выставлен почетный караул – премьер-министр Великобритании сэр Уинстон Спенсер Черчилль.
Необъятных размеров брюхо, мясистые щеки, неизменная сигара в уголке рта и привычка прищуривать один глаз делали его похожим на карикатуру буржуина, какими их совсем недавно рисовал «Агитпроп». Неловко цепляясь за перила и опираясь на щегольскую трость, Черчилль сполз с трапа на ковровую дорожку. У него было недовольное выражение лица. Будто все встречающие давно должны ему по сотне фунтов стерлингов, и он уже устал ждать возврата долга.
– На кра-ул! – послышалось с правого фланга. Две шеренги солдат одновременно, выверенным и хорошо отработанным движением вскинули карабины от ноги вертикально вверх. С левого фланга оркестр вдарил марш. Начальник караула, держа в правой руке саблю клинком к земле, рубанул строевым приветствовать высокого гостя.
Черчилль не обратил на начальника караула и его саблю никакого внимания. Он пошел вдоль шеренг караула, придирчиво вглядываясь в лицо каждого бойца, как бы ища в их глазах ответ на самый главный вопрос: «Ну что, сынки? Сдержите немца? Не пустите его на Кавказ? Стоит ли Британии вкладывать в вас деньги? Или вся военная техника, которая идет к вам с северными конвоями, попав на фронт, скоро станет грудой искореженного и бесполезного металлолома?»
Караульные сжимали карабины и, задрав подбородки, уважительно поедали придирчивого старика глазами.
Головин был в числе тех, кто встречал Черчилля.
Он никак не мог понять, для чего он нужен тут, на аэродроме. Если бы Черчилль летел в Москву напрямую из Лондона, то это было бы хоть как-то понятно. Головин отвечал за Северо-Западное направление. Как говорится, мало ли что может случиться по дороге. Но неугомонный Черчилль летел в Москву через Каир и Тегеран, где он наверняка тоже улаживал свои дела и укреплял позиции Соединенного Королевства. Черчилль поразительно шустро передвигался по миру. Совсем не как отяжелевший политик, а как молодой фельдъегерь.
Сталин такой прыти себе не позволял.
Головин сопоставил Черчилля и Сталина. Насколько эти два безусловно великих человека не похожи между собой! Взять хотя бы охрану. Если бы Сталин решил выехать куда-нибудь из Кремля помимо Кунцевской дачи, например в Ялту, то уже за два месяца местные органы НКВД совместно с прикомандированными сотрудниками из Москвы отсеяли бы весь неблагонадежный элемент в радиусе двухсот километров. На дальних подступах к сталинской даче развернулись бы два батальона войск НКВД, и еще рота заняла бы позиции на ближних. За каждым кустиком на дачном участке сидел бы сотрудник в штатском, ведя непрерывное наблюдение и будучи готовым решительно отразить покушение на любимого вождя. Везде был бы введен пропускной режим. Территорию поделили бы на зоны, и каждый пропуск давал бы право прохода в какую-то одну зону.
А Черчилль к своей охране относился едва ли не легкомысленно. Совсем не за два месяца до его прилета, а только вчера после обеда прибыли шесть человек из личной охраны премьер-министра во главе с майором Грейвсом. Несмотря на свою мрачную фамилию Graves, майор оказался не занудливым служакой, а веселым и улыбчивым человеком. Едва оглядев помещения, предназначенные для отдыха британского премьера, вверенного ему под охрану, он мельком зашел на кухню, познакомился с поварами, после этого осмотрел подъездные дороги и всем остался доволен. Замечаний и пожеланий он никаких не высказал. Советская сторона все сделала в высшей степени предупредительно, просто по-царски. Майор почувствовал себя совершенно свободным до прилета патрона, поинтересовался, где отведено место для охраны, и вместе со своей командой завалился с вечера спать, наверстывая каирско-тегеранский недосып.
Головин проводил его с откровенной завистью.
Сейчас этот Грейвс стоял вместе с Головиным возле машин кортежа и рассказывал ему лондонские анекдоты, не жалея при этом самого премьер-министра. Головин вполуха слушал майорские байки, то и дело угрюмо поглядывая на лицо своего английского коллеги, гладко выбритое и освеженное французским одеколоном.
Сам Головин не спал уже вторые сутки.
Сталин, страдая ночной бессонницей, отправлялся на отдых только под утро, и вся работа государственного аппарата была подогнана под этот его график. Рабочий день в наркоматах и Генштабе начинался в восемь утра и заканчивался далеко за полночь, часто под утро, так как никому не было известно, какую справку, какой документ и из какой именно инстанции потребует Хозяин в ту или иную минуту. Поэтому все оставались на своих местах, ожидая распоряжений сверху. Цепочка бодрствующей ночами власти начиналась в кремлевском кабинете вождя и, пробежав по наркоматам и главкам, через обкомы, обрывалась где-то в безымянных глухих райкомах и райисполкомах на самом краю империи. Миллионы людей не смыкали ночами глаз, готовые немедленно действовать в соответствии с волей Хозяина.
Головин закончил свои дела в управлении около четырех часов утра, когда дежурный получил звонок из Кремля, что Хозяин отбыл на дачу и всем можно расслабиться. Он успел подремать на диване около часа, потому что в шесть ноль-ноль Власик устраивал последнюю планерку для всех ответственных лиц, обеспечивавших встречу Сталина и Черчилля. Делать ему на той планерке было нечего. Черчилль подлетал с южного направления, где был свой ответственный. Вопросов к Головину возникнуть не могло, но от посещения планерки его никто не освобождал и не мог освободить. Решение о персональном составе оргкомитета принималось на Политбюро, а его членов мало волновали трудности каждого отдельно взятого генерала.
Наконец Черчилль закончил буравить взглядом красноармейцев и двинулся к машине. Головин, думая, что он тут совершенно лишний, не тронулся с места даже тогда, когда Грейвс пригласил его в свой автомобиль.
Он дождался, пока к кортежу подойдет Власик, и спросил своего временного начальника:
– Николай Сидорович, разрешите убыть по делам службы?
Власик обернулся.
– Куда убыть?! Какой службы?! – Он показал глазами на машину Черчилля: – Вон она – твоя служба. В Кремль!
Головин, проклиная про себя и Власика, и Черчилля, и Грейвса, сел в машину и отправился вслед за всеми.
Он хотел спать.
Когда кортеж переехал Каменный мост и сбавил скорость возле Боровицких ворот, Власик остановил машину Головина.
– Филипп Ильич, свои дела у тебя какие-нибудь есть на сегодня?
Умный вопрос. Тем более что от непосредственных обязанностей Головина никакое Политбюро не освобождало.
– Полно.
– Тогда вот что. Ты поезжай, а к двадцати одному – ко мне за получением задачи. Ясно?
– Так точно, Николай Сидорович. Разрешите убыть?
– Давай, Ильич. Не до тебя пока. Жду вечером.
Уже третий год живя в напряженном ритме бесконечного цейтнота, Черчилль думал, что его с аэродрома немедленно повезут прямо к Сталину и переговоры начнутся сей же час. Сталин же дал гостю передохнуть с дороги и пригласил его к себе только около одиннадцати вечера.
На Кунцевскую дачу.
Ровно в двадцать один ноль-ноль генерал Головин и майор Грейвс доложили Власику о прибытии.
– Вот и хорошо, – одобрил начальник личной охраны. – Хозяин сейчас будет разговаривать с премьером, а ты, Филипп Ильич, проводи пока майорa на кухню и покажи ему, что блюда готовятся по утвержденной технологии и с соблюдением необходимых мер безопасности.
На кухне Головин и Грейвс взаимно изумили друг друга.
На длинном кухонном столе стояли готовые к подаче салаты, закуски, напитки, вина и две бутылки любимого Черчиллем армянского коньяка. Капитан, начальник столовой, открыл перед Головиным дверцу холодильника и показал два небольших серебряных ведерка с красной и черной икрой, которую подадут к столу холодной. Повариха в форме НКВД под белой поварской курткой сажала в духовку молочного поросенка на противне. Поросенку предстояло добрый час прожариваться, поливаясь набегающим соком и сухим вином, чтобы образовалась румяная и хрустящая корочка, отломив и попробовав которую самый взыскательный гурман потерял бы дар речи.
Но дар речи потерял не гурман, а Грейвс. Несколько минут он смотрел на приготовляемые яства, вылупив зенки, и безвольно шлепал губами, с которых на пол сочилась обильная слюна. Повара перепугались. Уж не напутали ли они чего? Черт его знает, как там, в этих заграницах, едят и чего пьют? Еще поднимет иностранец скандал, тогда товарищ Берия всем вязы посворачивает и загонит за Полярный круг. И хорошо еще, если в конвой, а не под конвоем.
Наконец минуты через три Грейвс, все так же выпучивая глаза, обвел кухню рукой и спросил:
– What's this?
Головин пришел на помощь поварам, не изучавшим языков:
– Обед товарища Сталина и господина Черчилля. Что-то не так?
Грейвс повернул к Головину ошарашенный взгляд и переспросил:
– И они это будут есть?
– Ну да, – не понял сути претензий Головин. – А что же, нам премьер-министров нечищеной картошкой кормить?
– Извините меня, мистер Головин, – начал понемногу приходить в себя Грейвс. – Мне в самом деле нужно это понять. Господин Сталин так ест каждый день?
Головин не знал, что именно ест Сталин, и перевел вопрос начальнику столовой.
– Ну, да – подтвердил тот, испуганно кивая. – И не извольте беспокоиться, не он один. И из Ставки генералы бывают приглашены, и из Политбюро, и из наркоматов. Никто никогда не жаловался. Никто, упаси Бог, не отравился. У нас все самое свежее.
Головин перевел все это Грейвсу.
– Я понимаю, что все свежее, – не унимался тот. – Но я слышал, что в России сейчас очень голодно! Даже в Москве хлеб по карточкам.
– Ну и что? Москва тут не показатель, – ответил Головин. – Людей у нас много, а товарищ Сталин – один!
И, решив подкузьмить коллегу, он спросил его с ехидцей:
– А что ест господин Черчилль?
– Как что? Что и все!
– Кто – «все»? – не понял Головин.
– Вся нация. Никто для него специально не готовит.
– Это что же, – не поверил Головин, – у вас премьер-министр в общей очереди в столовой стоит?
– Разумеется, нет! Но специально для него никто не готовит. На Даунинг-стрит нет своей кухни. Он ест то же, что и клерки, что и министры, что каждый день едят простые рабочие. Например, он очень любит овсяную кашу.
Головин и Грейвс не поверили друг другу.
Головин подумал, что англичанин заливает. Не может человек, находящийся на вершине власти, питаться так же, как простые смертные. Даже если эти смертные начнут жрать друг друга от голода, на столе товарища Сталина должно быть все самое свежее и в изобилии.
А Грейвс был воспитан в свободной стране. Он воспринимал своего премьер-министра не как Бога, сошедшего на землю, а как обыкновенного чиновника, который пришел из небытия и в небытие уйдет. Он не мог понять, почему один человек может устраивать для себя гастрономический разврат, когда все остальные голодают! Пусть этот человек – глава правительства. Так он тем более должен подавать своим соотечественникам пример стойкости и выдержки, а не набивать брюхо деликатесами. Грейвс решил, что русские просто пускают пыль в глаза, выставляя на стол, возможно, последние в стране продукты.
Они и не могли понять друг друга. В русском народе все-таки есть много от быдла. Та же тоска по сильной руке и надежда на доброго барина, что и у крепостных. Те же фантазии, что кто-то за нас решит все наши проблемы. Мы уважаем того, кто сильнее или богаче, но не любим тех, кто талантливее или умнее.
Беседа Сталина с Черчиллем началась в 23:00 и оборвалась в 00:30. Ни Головин, ни Грейвс не могли слышать, о чем идет речь, потому что не были допущены даже в коридор, за которым находился кабинет. В этом коридоре время от времени бесшумно передвигались крепкие кавказские парни из ведомства товарища Берии – непосредственная охрана Вождя.
Наконец переговоры были прерваны, и Сталин, Молотов и Черчилль прошли в столовую. Дверь за ними прикрыла бдительная охрана-прислуга. Ее только изредка открывали, когда подавальщицы заносили новые блюда или выносили пустые тарелки и бокалы. Судя по лицам всех троих руководителей, они не поняли друг друга даже сильнее, чем Грейвс с Головиным. Сталин шел, мягко переступая ногами в бурках и глядя в половик. Черчилль сильнее обычного опирался на свою трость. Его сигара вся была обмусолена, как это делает злостный курильщик во время нелегких раздумий. Молотов, как всегда, держался незаметно и шел последним, на некотором удалении от глав государств.
Столовая располагалась как раз в том месте, где обосновались Грейвс и Головин, и вожди прошли мимо них. Сталин обычно здоровался со всеми, кого знал лично, но на этот раз он прошел мимо Головина, не отрывая взгляда от половиков. Генерал сделал вывод, что переговоры прошли отвратительно.
Но застолье, кажется, отнюдь не было омрачено неудачными переговорами. Сталин, который был по-кавказски гостеприимным человеком, радушно принимал своего английского гостя. В те мгновения, когда дверь открывалась перед подавальщицами, из столовой доносились общий смех и голоса оживленной дружеской беседы. Со стороны могло показаться, что за столом за бутылочкой беседуют старинные друзья, встретившиеся после долгой разлуки. Подавальщицы все носили и носили бутылки и закуски и выносили пустую посуду. Гости явно хмелели.
Головин посчитал – подавальщица вынесла уже третью опустошенную бутылку коньяка, не считая винных. Кажется, Сталин, сам крепкий к алкоголю, но пьющий умеренно, решил напоить Черчилля допьяна.
Около пяти часов утра дверь в столовую распахнулась нараспашку, и в проеме, держась руками за косяки, показался Черчилль. Он пьяно осмотрел коридор и попытался поставить ногу впереди себя, чтобы выйти из столовой. Это ему не удалось. Он выронил трость, попытался ее поднять и стал заваливаться под массой грузного тела, отяжелевшего от сталинской гостеприимной и щедрой попойки.
Двадцатилетней выдержки коньяк свалил британского премьера.
Грейвс тут же подскочил к патрону и подставил ему свое плечо. Сэр Уинстон пьяно посмотрел на своего охранника, промычал что-то нечленораздельное и икнул. Из-за его спины в коридор вышли Сталин и Молотов. Молотов немного раскис, а Сталин держался как обычно, даже улыбался. Только по блеску глаз можно было определить, что он выпивал.
Повиснув тушей на Грейвсе, Черчилль стал перебирать ногами на выход, к машине. Сталин, все так же улыбаясь, посмотрел ему вслед и увидел Головина.
– А, это ты, товарищ Головин, – Сталин подошел к Филиппу Ильичу и положил свою ладонь повыше генеральского локтя. – Не смотри на меня так. Не бойся, Россию я не пропью. А этот гусь у меня завтра будет вертеться, как карась на сковородке. Езжай домой. Отдыхай.
Когда Черчилль улетел в Лондон, Головин вернулся к своей основной работе и принялся снова разгребать завалы.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
XVIII
Дневник
24 августа, 1942 год
Пошел 15-й месяц войны. Он, очевидно, будет решающим. Он скажет – будет ли Второй фронт и возьмут ли немцы Грозный. Если они его не возьмут, можно будет считать южное сражение окончившимся в нашу пользу. Если возьмут – мировая порфира будет у Гитлера почти в руках. Он сможет спокойно зимовать, удушит нас холодом и голодом и продиктует англичанам мир.
Но я думаю, что угроза нефти, прилет Черчилля и высадка в Диоппе – признаки того, что Второй фронт будет. Говорят об огромных перевозках наших войск и о приближающемся нашем контрударе, во всяком случае, все это дело ближайших нескольких недель. Как будто – на юге немцы сильно заторможены нами в последние дни.
Но зима будет очень тяжелая. Моссовет отказался дать мне бензин. Осталось еще на один рейд в Пушкино. Послал просьбу о бензине Молотову. Впрочем, это не мешает замнаркомам ездить на ЗИСах, на которые отпускают 600 литров в месяц. А в Генеральном штабе на поездку по городу в машине требуется подпись генерала.
У нас уже поспела картошка, и мы ею усиленно питаемся. Это существенное подспорье, экономящее вдобавок на зиму крупу. Как будто наших запасов при стержне карточек и столовой нам хватит до следующего лета.
Соня справила свое 43-летие. Лютик завтра снова сдает русский. Оля в колхозе и будет получать 5 килограммов картофеля на трудодень.
Волгу бомбят, пароходы ходят до Сталинграда. По Волге разбросаны мины.
Сводки Информбюро стали осмысленнее. В «Правде» сегодня напечатано начало пьесы Корнейчука «Фронт», в которой, очевидно, будут иронически изображены генералы, не умеющие воевать. Вообще мы стали самокритичнее. Но ругать генералов во время войны нерационально. Это другая крайность. Простые умы сделают выводы, которые пойдут дальше, чем задано. Итак, развязка как будто приближается, как будто на финише вперед выходит Англия, которая сумела сберечь главное – людей. Есть еще шансы на выигрыш у Гитлера. У нас их уже нет при любом исходе войны. Победа наша, по-видимому, будет абстрактная, а не конкретная, если, впрочем, по Европе не пройдет ветер гражданской войны, которая вообще спутает все карты и в которой мы снова сможем получить козыри, перекрестив их, как у Гоголя, под столом.
Духота стояла такая, что невозможно было заснуть. Под яростным солнцем за день раскалялись стены, камышовая крыша, железные койки, подушки. Ночью они отдавали тепло, набранное за день. Темнота не приносила облегчения. Фон Гетц, целый день проведший в раскаленной кабине истребителя, лежал на горячей простыне и не мог уснуть. Огромная нервная и физическая усталость, навалившаяся на него за последние недели боев, требовала сна, а его все не было. В такой духоте можно было только истекать потом и мечтать о зиме или хотя бы о дожде. На соседней койке ворочался и вздыхал Гессер.
– Вилли, вы не спите? – обратился к приятелю Конрад.
– Какой, к черту, сон?! – Гессер закинул руки за голову. – Мне хочется содрать с себя кожу, до чего жарко!
– Это ваше единственное желание?
– Нет! У меня есть гораздо более сильное желание.
– Какое?
– Зарыться голышом в сугроб! Эта жара выматывает больше, чем вся русская авиация вместе с их зенитными орудиями.
– А что вы думаете о русской авиации?
– О русской авиации я думаю, что хорошо бы ей всей сгореть к чертовой матери! О, мой Бог! Хотя бы три часа сна! С таким же комфортом можно выспаться в духовке.
– Вилли, а вам не кажется странным, что сколько мы ни сбиваем русских, их не становится меньше?
– Это оттого, что русские перебрасывают на наш участок фронта все резервы их ВВС. Послушайте, Курт! Вам больше не о чем поговорить? Тут за день налетаешься так, что не можешь потом уснуть, а ночью, вместо здорового и освежающего сна, приходится, лежа на этой сковородке, слушать ваши размышления об авиации. Провались она пропадом! Как же мне все это надоело.
– Разве вы не гордитесь тем, что служите в люфтваффе?
Гессер устало вздохнул:
– Курт, я горжусь тем, что я служу в люфтваффе. Летать куда приятнее, чем по такой жаре проезжать на танке по полсотни километров в день. Но я устал делать по шесть боевых вылетов, сидя в кабине, как в жаровне с углями. И никакого отпуска впереди!
– Может, вам следует поставить в кабину холодильник?
– Я согласен на автомат с газировкой.
Оба рассмеялись.
Гессер продолжил разговор:
– Я завидую вам, Курт. У вас еще хватает сил шутить. А мне сейчас больше всего хочется отоспаться в прохладе. Если бы мне разрешили, то я спал бы двое суток подряд.
– Да. Не мешало бы, – подтвердил фон Гетц.
– А вы неплохо начали в нашей эскадрилье. Прибыли к нам полтора месяца назад и уже успели выйти из ведомых и сбить трех русских.
– В этом нет ничего удивительного, – рассудительно заметил фон Гетц. – Этих русских тут – как стрекоз над осокой.
– Да, – согласился с ним Гессер. – Только не каждый сбивает их. Наш Мюллер сумел сбить только двоих, я – так вообще одного.
– Это оттого, что вы неправильно ведете бой.
– Да-а?! А как, по-вашему, его следует вести? – изумился Гессер и повернулся к фон Гетцу с живейшим интересом.
– Я долго думал об этом, – стал рассуждать фон Гетц. – У русских появились хорошие истребители – «яки». Пожалуй, они превосходят наши «мессершмитты» в маневре на горизонтали.
– И что из того?
– Я долго думал, как можно подловить русские «яки».
– Придумали?
– Кажется, да.
– Вываливайте! – Гессер приподнялся на кровати.
– Вот, смотрите. Русские ненамного уступают нам в скорости. Когда завязывается бой и закручивается «карусель», то русские получают преимущество перед нашими «мессершмиттами» именно из-за хорошей маневренности своих «яков». Это свойство русских машин необходимо нивелировать.
– Каким образом?
– Не давать русским закрутить «карусель». Не доводить до этого, а сбивать русских еще до того, как они нас обнаружат.
– Хорошенькое дело! – Гессер снова рухнул головой на подушку и разочарованно протянул: – Я-то думал, у вас действительно родилась идея! А вы… Все это я знаю и без вас. Если рассуждать по-вашему, то неплохо было бы, чтобы русские механики завязывали своим пилотам глаза перед вылетом. Как же они нас могут просмотреть в чистом небе?
– А вот в этом и состоит суть моей идеи!
– В чем?
– Вы только не перебивайте. Представьте себе, что мы идем не плотным строем, а тремя группами, эшелонированными по высоте. Первая группа – приманка. Она летит впереди двух остальных и значительно ниже. Примерно на километр-полтора. Две других группы – охотники. Они летят выше приманки, на удалении до пяти километров.
– И что из этого выйдет?
– Русские истребители замечают приманку и начинают пристраиваться ей в хвост для атаки…
– А в это время мы… – перебил его Гессер.
– А в это время охотники подныривают под русских и атакуют их сзади – снизу.
– Ге-ни-аль-но! – потрясенно воскликнул Гессе. – Это гениально! Русские, увлеченные азартом легкой победы, начинают заходить в хвост приманке, на вираже они теряют скорость, а в это время…
– А в это время охотники, имея преимущество по высоте и по скорости, в два счета настигают русских, сначала снижаясь и набирая скорость, а потом атакуя их снизу.
– И русские не сумеют их даже увидеть! Гениально! Как все просто.
– Вилли, я не понял. По-вашему, все гениальное просто или все простое – гениально?
– Не скромничайте, Курт. Вы и в самом деле родили неплохую идею.
– Не скромничаю. Идея и в самом деле неплоха. Но у нее есть два недостатка.
– Какие?
– Во-первых, охотникам придется сбивать русских с первого захода. Когда русские выйдут из виража и станут пристраиваться приманке в хвост, скорость у них не будет превышать триста – триста пятьдесят километров в час. А у охотников, когда они сверху поднырнут под «яки», а потом возьмут рукоятку на себя, скорость будет никак не меньше пятисот. Поэтому каждый охотник должен атаковать какой-то конкретный «як», чтобы одного русского не атаковали двое сразу. Он должен сбить его с одного захода. Это не совсем просто будет сделать, если учесть разницу в скорости. «Як» появится в прицеле охотника всего на несколько секунд, после чего «мессершмитт» просто пронесется над ним с огромной скоростью и сам станет мишенью. Вот за эти несколько секунд охотники должны поймать противника в прицел и успеть нажать на гашетки.
– Ну, это несложно отработать, – успокоил фон Гетца Гессер.
– Согласен. Но остается вторая сложность – приманка.
– А что приманка?
– Приманка останется под прицелом «яков». Хуже всего, что приманке нельзя будет набирать скорость, иначе охотники не сумеют догнать «яки» и вся затея вообще потеряет всякий смысл.
– Ну, я не знаю. Мне кажется, идея отличная! Пилоты, которые будут назначены в приманку, уж как-нибудь потерпят несколько неприятных минут. В конце концов, охотники могут предупредить их по рации, что русские начинают заходить к ним в хвост. Пусть порыскают, не увеличивая скорость. Поманеврируют по высоте, что ли…
– Все это надо очень тщательно отработать, Вилли. Да мало ли возникнет вопросов.
– Но послушайте, Курт! Если нам удастся воплотить вашу задумку в жизнь!..
– Лучше, если нам удастся сегодня поспать. Спокойной ночи, Вилли. Уже светает.
Капитан Гессер, разумеется, никому ничего не сказал об их ночном разговоре. Вот только два дня Железный Мюллер избегал встреч с фон Гетцем. Видно было, что он занят какими-то своими размышлениями. Держался он как-то отстраненно и возложил командование эскадрильей на Гессера.
На третье утро Мюллер построил всю эскадрилью перед капонирами.
– Эскадрилья – смирно! Слушай боевой приказ! Вылет через десять минут. Старт по зеленой ракете. Цель – свободная охота. Боевой порядок – три группы. Группа «А» – Седьмой и Двенадцатый. Курс – девяносто, эшелон – две тысячи, скорость – триста. Группа «В» – Первый, Третий, Пятый, Одиннадцатый. Курс – девяносто, эшелон – три пятьсот, скорость – триста. Группа «С» – Второй, Четвертый, Шестой, Девятый. Курс – девяносто, эшелон – четыре тысячи, скорость – триста. При обнаружении самолетов противника группа «А» продолжает движение по заданному курсу с прежней скоростью. Старший группы «А» – обер-лейтенант Смолински.
– Есть! – отозвался Конрад, который, выслушав первые слова приказа, уже понял, откуда ветер дует.
Гессер рассказал комэску об их ночном разговоре, майор все тщательно обдумал и вот теперь выдает его мысль за свою собственную тактическую находку. А ему, фон Гетцу, отводится роль приманки.
– Старший группы «В» – я, – продолжал Мюллер. – Старший группы «С» – капитан Гессер. Группа «С» атакует только после группы «В». Во время полета хранить радиомолчание. При обнаружении самолетов противника сообщить об этом командиру группы. По машинам!
Все то время, пока Мюллер отдавал приказ, он старался не смотреть ни на фон Гетца, ни на Гессера. Строй распался. Пилоты пошли к своим машинам. Фон Гетц хотел посмотреть в глаза своему соседу Вилли, но тот уже забирался в кабину.
Фон Гетц поманил к себе лейтенанта Хайнца.
– Руди, – фон Гетц в спешке попытался объяснить своему молодому ведомому, как выжить в сегодняшнем вылете. – У нас с вами роль подставных уток. Идите уступом правее меня метрах в двадцати. По моей команде разлетаемся. Я – вправо, вы – влево. Не перепутайте, иначе столкнемся. Я – вправо, вы – влево. И только по моей команде. Если вы хотите сегодня приземлиться, то делайте так, как я вам говорю.
Хайнц кивнул.
«Нет! – подумал фон Гетц, глядя ему вслед. – Ничего он не понял. Глуповат он все-таки. Не пилот. Все сделает по-своему. Как в приказе. Так и полетит по прямой. Собьют мальчишку. Ну что ж, сам виноват».
Через двадцать минут эскадрилья, разбившись на три группы, лежала на курсе.
«Хорош Железный Мюллер! – думал фон Гетц, выискивая самолеты русских. – Прикарманил мою мысль и даже не посоветовался со мной. Отдал такой приказ, не отработав предварительно слетанность в новом боевом порядке. Либо он болван, либо лихач».
Конрад глянул вниз. Ничего интересного там не было. Земля, выжженная солнцем и людьми, выщербленная воронками и окопами, неубранные трупы и подбитая техника. Через полчаса полета километрах в двадцати блеснула узенькая яркая лента – Волга.
«Хотя, нет, – продолжал думать фон Гетц, – никакой он не болван и не лихач. Он просто меня подставляет. Если я выживу, то он себе повесит крест, а если меня собьют, то и концы в воду. А идея останется. И автором ее будет майор Мюллер, а не обер-лейтенант Смолински».
– Командир, впереди наблюдаю группу русских, – раздался в шлемофоне голос Хайнца.
– Вас понял, Двенадцатый, группа русских справа.
«А, черт! – выругал сам себя фон Гетц. – Из-за этого Мюллера проморгал русских».
Конрад посмотрел вправо, действительно увидел там русские «яки» и доложил комэску:
– Первый, я – Седьмой. Справа наблюдаю группу русских. Четыре «яка». Идут курсом двести наперерез мне. Удаление – четыре километра. Черт, там уже восемь «яков»!
Фон Гетц только теперь разглядел, что у русских было две группы по четыре самолета.
– Вас понял, Седьмой, – донесся по рации спокойный голос Мюллера. – Продолжайте следовать заданным курсом.
– Есть!
«Убийца! Сейчас эти восемь русских изрешетят меня и Руди, а Мюллер будет выбирать удобный момент для атаки».
– Командир! Русские нас заметили! Они ложатся на наш курс!
– Я вижу, Руди, спасибо. Летите спокойно. У нас есть еще две минуты жизни.
– Вас понял, командир.
«Яки» заложили вираж и стали деловито пристраиваться в хвост двум «мессершмиттам».
– Командир! Восемь «яков» на хвосте! Выше – сзади! Удаление – километр! – проорал ведомый.
«Что ж ты так рано ножками-то сучить начал? – усмехнулся фон Гетц. – Как же тебе жить-то хочется!»
– Все в порядке, Двенадцатый, – фон Гетц попытался успокоить ведомого своим ровным голосом. – Дайте им подойти поближе. Первый! Русские у нас на хвосте.
– По-вашему, мы их не видим? – насмешливо переспросил Мюллер. – Летите прямо, не виляйте хвостом.
Фон Гетц обернулся. Сзади справа за ним висел самолет Хайнца. Ведомый сократил дистанцию и вместо двадцати метров держался в шести, едва не царапая своим пропеллером правую плоскость машины ведущего.
«Как же тебе сейчас должно быть страшно, мой мальчик», – подумал он о ведомом.
«Яки» приближались. Они заходили сверху и, набирая скорость, сокращали расстояние. Сейчас до них уже было метров шестьсот.
– Двенадцатый! – фон Гетц окликнул ведомого. – Встань справа впереди меня.
«Может, хоть так тебе не будет жутко? А то у тебя, наверное, сейчас в кабине стоит отвратительный запах».
Фон Гетц надавил педаль, чуть отворачивая самолет, из опасения, чтобы перетрусивший ведомый и в самом деле не снес ему плоскость. Он проводил ведомого взглядом, убедился, что тот продолжает лежать на курсе, пристроился к нему сзади слева и оглянулся. «Яки» были метрах в четырехстах и продолжали приближаться. «Мессершмиттов» эскадрильи видно не было.