355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Цепляев » Смертельный ужас (Возмездие) (СИ) » Текст книги (страница 8)
Смертельный ужас (Возмездие) (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 07:30

Текст книги "Смертельный ужас (Возмездие) (СИ)"


Автор книги: Андрей Цепляев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Почему вы так смотрите на него? – заволновался Франко. Когда до паренька наконец дошло, глаза его задрожали от слез. – Ты что! Не ходи! Они ведь не могут тебя заставить.

– Конечно, нет. Я должен сделать это сам.

– Пусть лезет кто-нибудь другой.

– Разуй глаза, щенок! Окно слишком узкое, – взвился Кампо-Бассо, которому нытье юнца порядком надоело. – За все время я от тебя ни одного полезного слова не услышал. Если не можешь помочь, лучше помалкивай.

– А если взять следующее окошко? Оно, кажется, шире, – не унимался Франко.

– Я не смогу забросить крюк так высоко, – отклонил Гомес, принимая из рук Альвара веревку.

– Хоть попробуй или пусть уж лезет мориск.

– Ну, спасибо, – пробурчал ежившийся под дождем Амин.

Николас обнял друга за плечи и ободряюще улыбнулся. Пришло время действовать «ловцам удачи». Паренек это понимал и весь дрожал. Мысль о том, что ему придется расстаться с единственным близким человеком, отравляла душу. Гомес между тем раскрутил и метнул длинный крюк, с первого раза вонзившийся в подоконник.

– Обещаю, что буду осторожнее священника в публичном доме.

– Ты меня ободрил, – утирая слезы, протянул паренек и прежде чем тот успел опомниться, выхватил канат из рук старпома. – Солдафон прав. Я пока ничего полезного не сделал.

– Как ты меня назвал? – недопонял Кампо-Бассо, скрестив руки на груди.

– Ты никому не должен ничего доказывать, – попытался объяснить Николас, но товарищ крепко вцепился в веревку. – Тебе всего тринадцать. Запор на двери мог заржаветь или сломаться. Как ты ее откроешь?

– Можно подумать ты намного сильнее меня. Придумаю что-нибудь. Зато я ловчее и быстрее. – Франко отошел к стене минарета и уперся ногой в скользкий камень, проверяя, насколько труден будет подъем. – Ты пока что отличался только умом, амиго.

– Для кого ты это делаешь? – шепотом спросил Николас. – Я же вижу, что тебе страшно. Полезем вместе.

– Нет. Так рисковать я вам не позволю, – возразил Альвар, встав у него за спиной. Идальго опустил руку на плечо мальчишке: – Как только поднимешься, я поведу остальных к двери. Надеюсь, мы поспеем туда раньше, чем ты успеешь ее открыть. Если задержимся, не стой на месте. Беги налево, потом мимо бассейна и направо по большому коридору нам навстречу.

Тот кивнул. Ухватившись за канат, он несколько раз дернул его, проверив, хорошо ли держится крюк. Небо озарила серебристая вспышка. Грянул гром. Франко посмотрел наверх и отпустил канат. Вытащил из-за пояса резную шахматную фигурку и вложил ее в руку товарища.

– Ты был прав. Изабелла действительно изменила нашу жизнь. Жаль, что не к лучшему. – Вернувшись к делу, молодой валенсиец еще раз проверил канат на прочность и улыбнулся. – Интересно, а как бы с этим справился Амадис Гальский?

– Амадис Гальский в такую щель не пролез бы, даже если его разрубить пополам, – фыркнул сержант, почесав мокрую бородку.

Франко не удостоил его вниманием, подтянулся и с поразительной для ребенка скоростью стал карабкаться наверх. Он отталкивался от камней ногами, выбирая самые широкие выступы между стыками. Два раза пикаро соскальзывал и болтался в воздухе, держась за канат. Несколько раз изворачивался, чтобы восстановить положение, и возобновлял ход. Не прошло и минуты, как он ухватился за подоконник и без проблем проскользнул сквозь узкую бойницу.

– Порядок! – высунувшись из окна, прокричал Франко, но внизу уже никого не было.

ГЛАВА VIII ЛОВЧИЙ СМЕРТИ

Альвар первым приблизился к двери и, убедившись в том, что та приоткрыта, распахнул ее и вошел внутрь башни. Кроме осклизлого камня и гнилой листвы в узком помещении не было ничего. Сбоку от составной колонны начинались ступени винтовой лестницы. Справа в стене торчал массивный рычаг. Спустившись сюда, паренек должен был всего-навсего потянуть за него.

– Сеньор Диас, где мой друг? – прошептал Николас, до сих пор сжимавший в кулачке белого ферзя.

– Возможно, наверху, – предположил Фидель. – Я бы на его месте так и поступил. Лучше уж спрятаться, чем бежать сквозь тьму.

В темноте за дверью раздались шаги. По коридору кто-то шел. Гулкий стук каблуков о мрамор приближался. Альвар дернул за рычаг. Послышался скрип шестерней за стеной и потаенный механизм вернул дверь на место. Затаив дыхание, все стали ждать. Шаги остановились.

– Эй, откройте. Это я! Франко! – раздался жалобный голосок.

– Хвала Господу и всем святым, – вырвался у Николаса вздох облегчения. – Не делай так больше!

– Безмозглый мальчишка. Я же велел тебе бежать навстречу! – крикнул идальго, схватившись за рычаг. – Где ты был?

– Эй, откройте. Это я! Франко!

– Я спрашиваю, где…

– Эй, откройте. Это я! Франко!

– Назад! Не приближайтесь!

Альвар обнажил клинок. Гомес и Кампо-Бассо встали рядом, держа шпаги наготове. Остальные поднялись на лестницу. Голос за дверью звучал искусственно, почти монотонно. Он повторился еще раз, а потом вдруг затих.

– Франко? – проскулил Николас, глотая слезы. – Это ты?

Послышалась какая-то возня. Тишину прорезал противный скрежет, словно об дверь точила когти огромная кошка. Последовал удар. Второй. Третий. Тяжелая преграда задрожала. Что-то по ту сторону с яростью бросалось на нее. Каждый, кто мог сражаться, готовился принять бой, но гнев агрессора быстро иссяк. Наступила тишина. Она-то и беспокоила Альвара. Не было звука шагов. То, что пыталось проникнуть в башню, притаилось за дверью.

– Что это такое? – едва ворочая языком, вымолвил Амин.

– Возмездие, – одними губами произнес идальго, бросив взгляд на перепуганного араба, словно это касалось и его. – Наверх. Быстро! Лучше его не дразнить.

– Кого? – по-прежнему ничего не понимая, спросил юноша, выглядывая из-за спины Бомбаста.

– Уж не хотите ли вы сказать, что тот урод выбрался из подвала? – пробормотал Кампо-Бассо. – Если он мог отодвинуть крышку саркофага, то почему не сделал это раньше.

Альвар не ответил.

Поднявшись по винтовой лестнице, они остановились у окна, где торчал крюк. Николас слегка удивился, как это бывалый вор вроде Франко не догадался поднять веревку, и поспешил исправить ошибку друга. Неизвестно, кто или что могло взобраться по ней.

Преодолев длинную витую лестницу, обнаружив по пути несколько окон, они нашли первое помещение. Здесь было тесно и неудобно и, тем не менее, в скудном зареве светильника проступали очертания кровати. Куча гнилых досок, оставшихся от нее, лежала в углу. То, что в минарете раньше кто-то жил, слегка удивило Альвара. Обычно сюда поднимались только чтобы созывать людей на молитву.

Наконец они перешагнули последнюю ступень и столпились на узкой площадке. Путь им преградила металлическая дверь. На серебряных листах, исписанных рядами символов, виднелись следы когтей.

Мечты Николаса, все еще надеявшегося увидеть друга, рассыпались в прах. Чуда не произошло. Страшная боль пронзила сердце юноши. Привалившись к стене, закрыв лицо руками, он заплакал. Простоватый, жизнерадостный Франко исчез навсегда, и в этом была его вина. Если бы он не выиграл ту проклятую партию, на остров попали бы два туповатых докера.

Альвар тем временем припал к замочной скважине и долго на что-то смотрел. После минуты молчания он выпрямился и окинул собравшихся растерянным взглядом.

– Там внутри что-то светится, – сообщил идальго и, толкнув дверь, пожал плечами. – Жаль, она заперта.

– А вдруг там Франко? – воскликнул Николас, протиснувшись сквозь толпу.

– Он бы давно нас услышал. Франко здесь нет. Едва ли мы теперь его увидим. Мне жаль, Николас. В том, что случилось, есть и моя вина.

– Нет!

– Паренек оказался храбрецом. Он спас тебе жизнь, – ободряюще произнес Гомес, обняв юношу за плечи. – Когда я увидел вас на корабле, то сразу понял – настоящие друзья.

Николас швырнул фигурку королевы на пол и обрушил на нее все свое отчаяние. От удара ферзь захрустел и превратился в кучу осколков. Послышался тихий скрип. Дверь распахнулась, выпустив на лестницу поток зеленоватого света. Все как один шарахнулись в сторону. Даже Бомбаст недовольно замычал.

– Святые небеса! Почему здесь двери сами открываются? – взревел Кампо-Бассо, тыча шпагой в освещенный проход.

Альвар глянул Николасу под ноги, и на лице его появилась улыбка. Там где лежали кусочки шахматной фигуры, одна из каменных плит погрузилась в пол. По крайней мере, здесь обошлось без мистики. Только гениальные арабские математики могли сотворить подобное. Вне всяких сомнений, такой же механизм был установлен и у входа в подвал.

Приказав остальным оставаться на лестнице, идальго вошел внутрь. В квадратном помещении было светло. Внимание его привлек длинный резной посох, стоящий у изголовья кровати. Многогранный камень, в когтистом держателе на вершине, сиял тусклым зеленоватым светом. С ним минарет вполне мог сойти за маяк, если бы ставни на окнах не были плотно закрыты.

– Тут нет ничего опасного. Входите, – сообщил Альвар, поднимая с пола тяжелую книгу в кожаном переплете.

Внутрь зашли только сержант и старпом. Прочие остались снаружи, с недоверием изучая убранство странного жилища. Здесь не было следов гнили. У стен стояла красивая мебель. На столах лежали книги, странные алхимические приборы, травы и порошки в горшочках. Стену украшал неестественно длинный арабский меч с маленькой рукоятью. Под потолком висело чучело крокодила. Даже узкая кровать была аккуратно застелена узорчатым одеялом. Единственное место на острове, которого не коснулось время.

– Дьявольская берлога, – прошептал моряк, коснувшись светящегося камня, похожего на кристалл. Он погасил фитиль светильника, но темнее не стало.

Раздался оглушительный треск. Ударом ноги Кампо-Бассо выбил ставни на окне. Шум дождя сразу усилился. С высоты минарета хорошо просматривался лес и бурное море. По небу плыли черные облака. Альвар сделал то же самое с окном на противоположной стороне. Он хотел убедиться, что это остров, а не часть африканского побережья. В противном случае они бы выглядели очень глупо.

С вершины минарета идальго увидел темное полотно джунглей, а вдалеке над ними тянувшуюся от берега до берега скалистую гряду, густо поросшую деревьями. В центре гряды темнела глубокая расщелина, по краям которой лежали осколки рухнувших утесов. Выше гряды поднималась гора с плоской вершиной, похожая на вулкан. Возможно, где-то за горами и была земля, но в такую погоду они бы все равно ее не увидели.

– Вот порт! Сморите! – внезапно крикнул Гомес.

Моряк указал в сторону берега, откуда в море дугой выдавалась широкая песчаная отмель с крошечными островками зелени. Дождавшись следующего удара молнии, они увидели, как вспышка озаряет руины каменных строений на берегу.

– Теперь пойдем строить плоты? – предположил Фидель. – Да поскорее…

Поймав уничижающие взгляды товарищей, рыбак смекнул, что сказал глупость и поспешно отвернулся, сделав вид, будто разглядывает горшки на столе. Альвар все еще держал в руках книгу. Открыв ее, он обнаружил несколько рисунков с изображением каких-то шаров. Текст и пометки были на арабском языке. Идальго передал фолиант Амину.

– Умеешь читать?

– Конечно. Вот только надо ли?

– Он прав, – согласился Кампо-Бассо. – Нет у меня желания знать, что здесь произошло. Лучше уйти как можно скорее.

– Если оставим все как есть, нам потом этот остров сниться будет.

Амин внимательно изучил книгу. Перевернув несколько пожелтевших страниц, он нашел еще один рисунок. На нем был изображен минарет, а рядом с помощью растительной вязи выведен зеленый череп. Так арабский художник, судя по всему, пытался обойти законы, запрещающие мусульманам рисовать человека. Далее последовала страница с множеством кругов и точек. Текст органично дополнял паутину геометрических узоров, вплетаясь в них и обступая. Книга была прекрасна, но как оказалось, внушительный том был заполнен меньше чем наполовину.

– Ты что-нибудь понимаешь?

– Странный язык. Никто сейчас так не говорит, даже старики.

Наконец Амин выбрал одну страницу и стал водить пальцем по строкам справа налево.

– Похоже на заметки из жизни какого-то ученого. Вы бы назвали это автобиографией. Он был магом или астрологом из Туниса. Видите? Тут звезды и планеты. – Амин указал на круги и точки соединенные линиями. – Его имя занимает три строки. Я назову его Фахим ибн Файзел. Здесь сказано, что его отец тоже был астрологом.

– Провались ты пропадом! – прорычал итальянец и вышел из лаборатории. – Я не собираюсь слушать еретический вздор. Фидель прав. Нужно строить плоты.

Никто не обратил на это внимание. Все следили за арабом.

– Фахим возносит хвалу Аллаху, за то, что его господину удалось получить этот остров, – прочитал Амин как можно громче, чтобы сержант его услышал, после чего на лестнице раздались удаляющиеся шаги. – Он пишет о том, как они покинули Магриб. Потом что-то о строительстве дворца…

– Скажи лучше, почему остров превратился в кладбище, – попросил Фидель, по-прежнему не решаясь войти внутрь.

Амин перевернул страницу и прочитал вступление. Внезапно веки его опустились. Он сощурился и присмотрелся к чему-то.

– Тут написано про звезды. Файзел предвидел, что в будущем Арабский халифат распадется. Он хотел предотвратить разрушение государства, являвшегося последней защитой мусульман от врагов. Для этого маг проводил эксперименты в области юдициарной астрологии. – Амин перевернул страницу, продемонстрировав круг, исчерченный линиями и точками. – Генитура – основа основ этой науки. Круг включает в себя двенадцать «домов», каждый из которых символизирует сферу бытия. Если рассчитать положение созвездий зодиака и планет в момент рождения конкретного человека, а затем перенести их на выбранный «дом», то мы получим «небесную карту», которая раскроет его судьбу. Сочетание планет и созвездий называется констелляцией. Файзел пишет, что нашел быстрый способ вычислить расположение небесных тел в момент рождения любого человека. Он с точностью до недели предсказал гибель какого-то рыбака, и даже смерть собственной матери.

Амин открыл новую страницу. Здесь не было никаких рисунков и арабесок, кроме того, на котором был изображен минарет и череп.

– Далее Файзел пишет подробно.

Юноша уселся на кровать и стал читать:

«…Наконец я нашел выход. Алхимия! Нужна эссенция, обостряющая разум. В нужный момент я погружу себя в состояние транса, и вернусь в священную пустоту. За одну ночь, силой разума я переживу тысячи жизней. Достигнув будущего, я увижу гибель своего народа и пойму как все исправить. На мою жизнь выпало уникальное событие. Раз в 960 лет констелляция Сатурна и Юпитера с созвездием Козерога порождает разрушительные природные явления и колебания в общественном строе. Следующее такое потрясение намечается только на август 1789 года. Я готовился к этому дню восемь лет…»

«…Господин запретил мне заниматься исследованиями. Говорит, что боится божьего гнева! Считает, что я и так зашел слишком далеко, поместив свою лабораторию на вершину минарета. Ха! Он понятия не имеет, где моя настоящая лаборатория. Сейчас утро. Я и мой ученик начнем эксперимент вечером, как только на небе появятся нужные звезды…»

«…Все готово. Приближается гроза. Имам напуган. Он отказался принимать участие в эксперименте. Считает это кощунством, ведь по ту сторону я встречусь с создателем! Я нашел его наверху. Бедняга забрал мой амулет и молился. Едва ли он рискнет меня остановить. Неужели только я один понимаю, что все произойдет у меня в голове. Остальные ничего не почувствуют. Сегодня праздник. Люди будут гулять до глубокой ночи. Никто не заметит моего отсутствия и не помешает…»

«…Все получилось! И в то же время – провал! Не понимаю, что произошло. Я проверил расчеты дважды. Планеты и созвездия заняли свои места. Я выпил зелье и прочитал заклинание. Мое сознание освободилось. Я оставил предел материального мира, разрушил оболочку внешней сферы и впервые достиг священной пустоты. Там было очень жарко. Стало трудно дышать. Я не мог даже думать. Ни о каком путешествии в будущее не могло быть и речи. Больше ничего не помню. Мне казалось, что я умираю. Наверное, я спал слишком долго. Идет дождь. Во дворе ни души…»

«…Происходит что-то странное. Люди, которых я встретил, напуганы. Я думал, что сейчас ночь, но они сказали, что должен быть день. Как такое возможно? Неужели я все еще сплю? Вдобавок во дворце стали исчезать люди. Пропал евнух и несколько наложниц из гарема. Исчез виночерпий, палач и три служанки. В селение нет половины жителей. Стражники снаружи утверждают, что ничего не видели. Муэдзин[27]27
  Муэдзин – в исламе, помощник имама (священника), призывающий верующих на молитву.


[Закрыть]
уже здесь. Он собирает всех на вечернюю молитву…»

«…На острове происходит нечто необъяснимое. Вчера я посетил порт. Волны выбросили на берег наши галеры. Из сорока восьми человек здесь осталось всего четырнадцать! Люди пытались уплыть на лодках, но волны опрокидывали их на мелководье. Мы не можем покинуть остров. Лучше оставаться под защитой стен…»

«…Господин подозревает меня. Я должен быть осторожен. Мы с учеником будем жить на вершине минарета. Здесь безопаснее…»

«…Кажется, я начинаю понимать, что случилось. Констелляция планет с созвездием Козерога действительно породила непонятное явление. Нечто проникло в этот мир через мой разум. Я обнаружил странную последовательность. Невинные пропадают первыми. Наложницы из гарема и служанки были образцом добродетели. С евнухом все понятно. А палач? Он ведь еще ни одно человека не казнил! Уверен, что люди, отягченные грехом, будут страдать. Они исчезнут последними. С моей помощью или без нее, но я стал им судьей…»

«…Только что я видел свою мать! Она вела себя так, словно вовсе не умирала. Даже хотела приготовить мне рыбный бульон. До сих пор люди рассказывали, что встречали умерших, но я им не верил. Вот еще что… По острову разгуливает странное существо. В деревне его жутко боятся. Говорят, оно разорвало нескольких овец. Я больше не выхожу за ворота. Снаружи стало слишком опасно. Чувствую себя плохо. Тяжело дышать. Меня постоянно мучают кошмары. Иногда просыпаюсь на полу…»

«…Смерть и тьма понятия тождественные. Они имеют вещественное начало. Это позволяет им заполнить священную пустоту и даже изгнать свет. Джинны говорили мне, что живут в этой пустоте. Как это низко, когда псы обманывают своего хозяина! Я был там и все знаю. Поразительное открытие. Я обнаружил неизвестный план между мирами. Здесь появляются сущности усопших. Выглядят они вполне безобидно. Некоторые даже разговаривают с нами…»

«…Нас осталось меньше пятидесяти человек. Все кто был на острове, теперь живут во дворце. Ночью часовые видели то самое существо с черной кожей. Мне кажется, оно пришло сюда за нами. Люди вооружаются, хотят его выследить. По-моему, плохая затея. Глупо искать смерть. Она сама нас найдет…»

«…Чувствую себя все хуже. Больше не выхожу из башни…»

«…Сегодня господин забрал десять последних стражников, любимую наложницу и ушел в лес. Надеюсь, он не настолько отчаялся, чтобы отправиться в путешествие через горы. Даже если станет совсем худо, не уверен, что смогу последовать за ним. Из ущелья никто не возвращался…»

«…Только что кто-то ломился в мою спальню! Молитвы на дверях сдерживают зло, но надолго ли? Не имеет значения. В конце концов, мы всего лишь пыль. Есть только Аллах и священная пустота. Его лик повсюду…»

«…На острове двенадцатая ночь. Людей вокруг осталось совсем мало. Никто не знает, куда и почему они исчезают. Имам третий день молится где-то наверху под самой крышей. Странно, что он до сих пор жив. Неужели Аллах забыл о нас? Я был дураком. В смирении перед Господом коснусь лбом пола и придам себя его воле…»

«…Похоже, я остался один. Теперь ясно, кто здесь самый страшный грешник. Оно уже здесь. Я слышу его шаги внизу…»

Амин отложил книгу. Люди вокруг замерли, словно статуи. Кампо-Бассо стоял у лестницы, привалившись плечом к стене. Его била дрожь. Не было никакой надежды на спасение. Если уж сотни людей не смогли спастись, то куда уж им.

– Это последняя запись, – нарушил молчание юноша.

– Грешники будут страдать до конца? – нервно поежился Альвар.

– Тут так написано.

– Не может быть! Я в это не верю! – в страхе закричал Николас. – Люди не могут просто исчезнуть. Так не бывает.

– Голова идет кругом. Он смешал магию и астрологию, – в раздумьях произнес Амин. – Предугадав положение небесных тел, Файзел открыл дверь в пустоту между миром людей и загробным миром, куда попадают души умерших.

– До того как оказаться в чистилище? – уточнил Гомес, которому вся эта сверхъестественная бредятина была поперек горла.

– Почему вы думаете, что чистилище существует? Мусульмане в него не верят. Я слышал, что славяне и византийцы тоже.

– Потому что католическая вера единственная и непогрешимая. Только она достойна называться истинной верой, – ответил Кампо-Бассо, шагнув за порог.

– Даже индеец в защиту своих богов скажет то же самое, – улыбнулся Амин.

Вместо того чтобы наградить богохульника затрещиной, Кампо-Бассо подступил к Альвару. Посмотрев идальго в глаза, итальянец положил ладонь на эфес шпаги.

– Вы довольны, ваша милость? Смерть неминуема. Вы это хотели узнать?

– А ты думал, что будешь жить вечно? – спокойно отозвался Альвар, от которого не ускользнуло опасное движение руки сержанта. – По крайней мере, теперь мы знаем, что это остров. Вообще-то мне казалось, книга нам поможет.

– Черта лысого она нам помогла! Все это чушь собачья! Я не верю в сказки о привидениях. Сеньор Альберти как-то сказал: «Лучше умолчать о вещах неправдоподобных, чем прекрасно разглагольствовать о невероятных». Нужно строить плоты! Немедленно!

– Да провались ты со своим Альберти! – прошептал Альвар, запустив руку за спину, где своего часа дожидался кинжал. – Мы потеряли троих. Думаю, этого достаточно, чтобы усвоить простую истину.

– Какую?

– Неужели я должен все разжевывать?! – закричал идальго, ударив себя ладонью по лбу. – Мозги, сержант! У тебя есть мозги? Чужие тебе не помогут!

– Остановитесь! Только поединка нам тут не хватало. – Гомес вывел вперед Николаса и вместе с парнем встал между ними. – Этот мальчик потерял друга, я всю команду, вы своего подчиненного. Наша безопасность заключается в числе и отношении друг к другу. Вот какую истину должно усвоить.

Оба спорщика молча кивнули и разошлись в стороны, но руки не пожали.

– Куда же нам теперь податься? – спросил Фидель. – Тьма повсюду и от нее не спастись. Если по вине этого Файзела на остров проникло зло, нельзя ли его как-то изгнать?

– Зло? Боюсь, все намного хуже, – поправил Амин, устроившись поудобней на кровати. – Если этот остров стал частью загробного мира, то здесь не может быть добра или зла и участь живых людей, попавших сюда, так же незавидна. Темная госпожа, что живет здесь, косой или серпом, должна выполнять свои обязанности. Представьте. Это все равно, что грибы собирать. Что вы делаете, когда находите в мешке поганку?

– Иными словами, мертвецов пускают в обработку, а живых с глаз долой, – довершил Альвар, предоставив остальное воображению.

– В нашем случае попросту убивают.

– Чудно.

– Хотите сказать, что моего друга схватил ангел смерти? – в смятении протянул Николас.

Альвар смерил мориска подозрительным взглядом. Тут внимание идальго привлек странный предмет, которого раньше у парня не было. На шее араба висел золотой амулет в форме пятиконечной звезды. Если бы не порванный ворот рубахи он бы никогда его не заметил.

– Книга дала тебе столько знаний или ты получил их на стороне?

Амин хотел ответить, как вдруг повалился на спину, часто встряхивая головой. Бомбаст, глядя на припадок сообщника, только улыбнулся. К парню подошел Альвар и словно пушинку подхватил его на руки.

– Отдохните пока. Я спущусь ниже.

– Это еще зачем? – забеспокоился Гомес.

– Есть несколько вопросов к заключенному.

– Не лучше ли держаться вместе?

Моряк встал у него на пути, уткнув кулаки в бока.

– Мы будем неподалеку. На лестнице останется сержант, – заверил он старпома, но тому явно было мало, и тогда Альвар добавил: – Я бы на твоем месте не суетился, Гомес. Наше число теперь не имеет значения. Если на острове действительно поселилась Смерть, не поможет и целая армия.

Покосившись на Бомбаста, Альвар проскользнул мимо верзилы и в сопровождении итальянца зашагал вниз по лестнице. Не теряя времени, он спустился в темное помещение. Из окна напротив виднелись густые облака. Кампо-Бассо встал неподалеку и стал смотреть вниз, бормоча что-то себе под нос.

Бережно опустив вздрагивающее тело парня у стены, идальго снял дублет и подложил сверток ему под голову. Медленно расчехлил шпагу и уселся рядом. Силы вновь покидали его. На камнях было холодно. Все плащи остались в зале. Пришлось устраиваться прямо на полу. Альвар терпеливо сжал губы. Сам виноват. Мог бы давно жить в Севилье с любимой женщиной и спать в теплой постели под защитой городских стен. Жажда действий превратила эту мечту в миф. Последний раз он вдосталь отоспался на корабле, но даже там проклятая качка и вонь мешали расслабиться.

Он так и сидел рядом с арабом, обхватив себя руками, привалившись плечом к стене. Думал о том, что произошло, о том что делать дальше, но не находил ответов. В этот раз он крепко влип. Вскоре мерный шум дождя и усталость сделали свое дело. Смерти Альвар сроду не страшился, а посему сомкнул веки и заснул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю