412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Белянин » Мой учитель Лис. Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 8)
Мой учитель Лис. Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 18:10

Текст книги "Мой учитель Лис. Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Андрей Белянин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 61 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]

– Таки посмотрите сюда. – Лис сунул под нос барсуку рисунок мистера Капура. – Оно вам что-то говорит? Если нет, ну так, может, хотя бы слегка в чём-то напоминает детали?

– Может быть, но, клянусь Моисеем, где мои очки?

– Таки вот, мои вам не подойдут?

– Хм, – сказал мистер Мингельшухер, водружая на нос серебряные очки моего учителя. – Да лопни мои глаза, если я в упор не видел той огранки?!

– Таки где, когда, у кого?

– Вы забыли спросить «сколько?».

– Ой, я вас умоляю, шоб мы, два взрослых человека, и не смогли договориться? – Месье Ренар хладнокровно выложил перед барсуком полфунта.

– Шоб вас так дети кормили, если это оно всё?!

– А всего лишь опознать огранку уже стоит больше?

– Вы хотите ранить меня иглой в самое сердце? – патетически взмахнул лапами наш гость, незаметно опуская очки за пазуху. – Шо делать, как жить, кругом одни воры, и я уже почти согласен, озвучьте же ваши серьёзные условия?

Честное слово, ни разу до этого момента мне не приходилось конспектировать диалог двух лиц, состоящий в массе своей из одних вопросительных предложений.

Эти двое словно бы издевались надо мной, отрепетированно и единогласно, ничего толком не говоря, но самым толстым образом на всё намекая. В общем, если взять всё это и хорошенько выжать суть, то получается, что барсук видел алмаз Шести Раджей, ему принесли камень на оценку два джентльмена, один запуганный, другой очень нервный. Драгоценность предлагалось купить на двадцать процентов ниже номинала.

Ушлый торговец сразу распознал весомую выгоду и, профессионально торгуясь, сумел понизить цену до сорока процентов от рыночной. Но даже в этом случае собрать столь сумасшедшую сумму в течение суток было попросту невозможно. Опытный в таких делах барсук Мингельшухер вытребовал себе отсрочку на три дня, якобы для сбора средств. За окном лавки стоял кеб с чёрным возницей, который и увёз обоих продавцов.

На самом же деле скупщик намеревался под шумок настучать в полицию и слупить причитающееся в этих случаях вознаграждение. Ибо в покупке такого предмета больше риска, чем выгоды, а маленький гешефт лучше большого срока. Но, как вы понимаете, второй раз к нему никто не пришёл. Лис удовлетворённо почесал себя за ухом и выложил ещё полфунта.

– А шо так мало?

– Ой, вы думаете, шо полиция заплатит больше?

– Скока бы они ни дали, а они дадут, я уже богаче на их доверие, верно?

– Вы хотели сказать на мои полфунта?

Барсук дёрнул лапой, но мой учитель оказался быстрее, прикрывая ладонью деньги.

– Расклад такой, думайте себе быстро, я не вечный, вы ведь знаете сержанта Гавкинса?

– Шоб я сдох от счастья на его похоронах! – всплеснул руками наш гость, юля, словно вьюнок на шотландских праздниках. – Допустим, немножечко знаю, и шо с того?

– Клянусь печатью Соломона, вы его знаете и весь рассчитываете получить с него хоть пенс?!

Мистер Мингельшухер недолго думая новь протянул лапу. Лис молча расстался с деньгами.

– Таки мы договорились?

– Кто скажет, шо старый Мингельшухер не держит слово? Если вы увидите такого, дайте ему за меня по бесстыжей морде и посмотрим, рискнёт ли он кому-нибудь повторить эти нехорошие слова своим поганым ртом?

– Шарль, будь любезен, проводи нашего гостя, – уже совершенно нормальным голосом попросил месье Ренар.

Они церемонно попрощались с барсуком, даже слегка обнялись, тот ещё неприязненно фыркнул на дворецкого и буквально на выходе задержал взгляд на мне.

– Если вдруг вы захотите найти другую работу, молодой человек, то сразу дайте мне знать. Ой, я прямо-таки сразу вижу серьёзные карьерные возможности у мальчика с такими кудрями и ангельской внешностью. Кто знает, шо у вас впереди? Таки я готов поспособствовать и беру очень маленький процент. Буквально смешной процент за такой шанс.

Я знал, что он имеет в виду, бабушка мне рассказывала. В иной ситуации мне бы следовало пнуть его в зад заряженным ботинком вольт эдак на восемьдесят, но, увы, это гость моего учителя. Пришлось ограничиться холодным презрением и промолчать так, чтобы он всё понял. По крайней мере, смею надеяться, что у меня это получилось.

– Месье?

– Да, Шарль.

– Уважаемый мистер Мингельшухер спёр серебряную стопку из-под бренди и ваши очки.

Я чуть не поперхнулся внезапным взрывом смеха.

– Это не так, друг мой, – улыбнулся мистер Лис, доставая ту самую стопку из одного рукава, а очки из другого. – Он чисто случайно положил их себе в карман, но в прихожей я выкрал всё обратно. Надеюсь, он не очень огорчится, когда узнает?

Издалека, наверное, в квартале от нас или двух, ветер донёс вой обманутого барсука. Некоторые преступники страшно обижаются, когда жертвы умнее их. Я вновь испытал прилив гордости за своего наставника. Как он это делает?!

– Мальчик мой, ты всё записал?

– Да, сэр!

– Отлично, значит, уже через три минуты тебе надлежит быть в постели. Режим приучает к дисциплине, дисциплина к логике, а логика, в свою очередь, самое бесценное качество в нашей профессии. Бон суар!

– Бон… кудась?

– Шарль, пожалуйста, проводи Майкла в комнату.

Я смылся не хуже весёлого ручейка после дождичка в Шервудском лесу.

Старый дворецкий привык укладывать людей спать одним ударом каблука в висок. Чуть сильнее, и ты уже никогда не проснёшься. Нет, нет, нет, уж лучше я сам.

Тихо лёжа под одеялом в чистой постели, я улыбнулся фотографии своих родителей и на минуточку подумал о том, какой же всё-таки странный метод расследования у этого рыжего зверя. Он не просто говорит с вами на вашем языке, нет, он влезает в вашу шкуру, он почти становится вами. Ну или кем-то очень родным, свойским, близким по всем параметрам, и, наверное, поэтому ему доверяют. Я бы никогда так не смог, а ему удаётся подобрать ключи к сердцу любого собеседника.

Наверное, вот с этими самыми мыслями меня и накрыл сон.

Утро пошло не по плану.

Я встал вовремя, но ни хозяина дома, ни дворецкого внизу не было. На прикроватном столике лежала короткая записка:

«Завтрак ждёт».

Я был бы последним идиотом, если бы не воспринял это как знак поторопиться. Тем более что вместо традиционной британской овсянки или яичницы меня ожидала лишь пара бутербродов (даже не тостов!) с сыром и остывшее молоко. Что же тут происходит, что мне даже чашку английского чая с бергамотом не поставили?!

Однако, выпив молока, я заметил под кувшином ещё один клочок бумаги. И хоть эта записка и была несколько длиннее предыдущей, но всё равно ничего толком не объясняла.

«Всех впускать. Расположить в гостиной. Угождать. Не позволять лишнего».

По тексту вроде бы всё понятно, руководство к действию получено, мои новые служебные обязанности обозначены. Но ведь по факту, пресвятой Ньютон-шестикрылый, не ясно ни черта! Кого я должен впустить? Кого располагать? Чем именно угождать, позвольте вас спросить? И что такое значит «не позволять ничего лишнего»?

А вот если, к примеру, сюда припрётся сержант Гавкинс и развалится в кресле, многое ли я могу ему «не позволять»?! Да и в конце концов, меня наняли сюда как помощника и секретаря, а отнюдь не заместителем дворецкого. Я же просто не смогу с ними со всеми справиться. Из прихожей раздался мелодичный стук электрического молотка. Господи, кажется, началось…

– О, это ты, мальчик, – чуть удивлённо округлила глаза чёрная пантера. – Меня пригласил месье Ренар, будь он трижды проклят и съеден живьём богиней Кали!

– Прошу вас войти, мисс Лилиана, – стараясь копировать Шарля, важно поклонился я. – Могу предложить вам чай или кофе?

– Хм, нет… Но любое крепкое пойло будет самое то в восемь часов утра!

Хвала небесам, я знал, где Лис держит алкогольные напитки. И, честно говоря, это было куда проще, чем идти на кухню и готовить кофе или чай. Разливать по бокалам значительно легче, труд бармена всегда осваивается прямо по ходу действия.

– И давно ты на него горбатишься? – спросила мисс Лилиана, принимая из моих рук квадратный бокал с односолодовым виски. – Он тебе хотя бы платит?

– Нет. Да, – подумав, осторожно ответил я.

– Мальчик, поверь мне, я не желаю тебе зла. Ты ведь в курсе, что старина Ренар берёт таких, как ты, по десятку в год, а потом выбрасывает их на улицу беспомощными калеками? Да, он далеко не всегда такой милый и пушистый. Если ты захочешь… мало ли… вдруг… сменить работу, только намекни! В моей лавке всегда найдётся стартовая площадка для такого парня с амбициями…

– Я не хотел бы вас огорчить, мисс, но… в дверь стучат, – неожиданно повезло мне.

Честно говоря, после рассказов моего учителя я не то чтобы не хотел огорчить её, гораздо хуже – я страшно боялся её огорчить! Тем более находясь со столь неуравновешенным зверем один на один в замкнутом помещении.

– Мне необходимо открыть дверь, – через силу, вежливо улыбнулся я и, дунув в прихожую, встретил на пороге старого барсука.

Мистер Мингельшухер просверлил меня подозрительным взглядом, но всё-таки вошёл в дом.

– Месье Ренар?

– Я похож на него?

– Но таки он скоро будет?

– Ой вей, какие странные вопросы, сэр? – На миг мне показалось, что я вполне овладел методой моего учителя. Потому что барсук снисходительно кивнул и, покачиваясь, прошествовал в гостиную. – Мисс Лилиана, мистер Мингельшухер, – представил я двух «близких к природе» друг другу. – Желаете освежиться, сэр?

– Рюмочку бренди, если позволите, молодой человек?

– Таки какие вопросы? – уже куда более уверенно воспарил я, чувствуя, что контролирую ситуацию.

Выдержанную можжевеловую водку я наливал уже в обычный хрустальный бокал, чтобы не искушать нашего гостя серебряной посудой. Он чуть заметно поморщился, но принял алкоголь.

– Могу ли я, невинная девушка и жертва жутких обстоятельств, поинтересоваться, что здесь делает дешёвый перекупщик краденого?

– Мисс, – с лёгкой укоризной обернулся к ней старый барсук, – думается, шо невинной девушкой вы были в прошлом веке? Если я ошибся, простите великодушно, но таки я думаю, шо я весь прав, верно?

Пантера показала клыки, и в этот момент вновь раздался стук в дверь. Господи, что мне всё это напоминает? В прихожей я встретил инспектора с сержантом. Поставил в угол зонт, повесил на вешалку пальто инспектора и сопроводил обоих в гостиную.

– Леди и джентльмены, позвольте представить вам инспектора Хаггерта из Скотленд-Ярда и его помощника сержанта Гавкинса. Инспектор, сержант, позвольте представить вам…

– Мы преотлично знаем обоих проходимцев, – едко буркнул Хаггерт, усаживаясь на диван.

Доберман остался стоять, скрестив лапы на груди, всем видом давая понять, что здороваться с преступниками не намерен, но и сбежать никому не удастся.

– Могу предложить вам выпить? – осторожно спросил я.

– Пинту твоей крови!

– Гавкинс, мы же в гостях, не пугайте мальчика, – с укоризной напомнил инспектор. – На работе я обычно не пью, тем более с утра. Но, думаю, рюмочка коньяка подняла бы мне давление.

– Врачи рекомендуют, – согласился я, доставая из бара пузатую бутылку. – Сержант, а вы точно не желаете молочка?

– Нет, – рыкнул доберман.

– Есть сливки, вы же их любите.

– Заткнись, мальчишка!

– Право, не знаю, найдётся ли в доме детское питание…

– Я убью его! – взревел Гавкинс, поскольку все присутствующие уже, не стесняясь, хихикали в кулачки.

Мне оставалось спокойно передать пузатый бокал с коньяком инспектору и, не спотыкаясь, пройти мимо скалящего зубы добермана в прихожую на очередной стук в дверь. На пороге стоял сэр Раджив Капур. Как всегда, безукоризненно одетый с чрезмерной восточной роскошью.

– Я получил приглашение от твоего хозяина, мальчик.

– Он мой наставник и работодатель, сэр. Слово «хозяин» имеет другое оттеночное значение, – чуть поклонился я. – Позвольте проводить вас к другим гостям?

– Хм, – улыбнулся он в усы. – Хороший ответ, маленький лисёнок. Время от времени нужно показывать сильнейшему, что и у тебя есть зубки.

Я провёл его в гостиную, где, как положено, представил тигра присутствующим, а ему…

– Лилиана-а!

– Раджив, я не виновата-а!

Тигр и пантера практически сцепились в единый клубок, и, каким чудом я оказался между ними, не известно никому, а мне тем более. Одной рукой упираясь в нижнюю челюсть индуса, другой в… упс…

– Мальчик, прекрати лапать мою грудь, – очень тихо попросила мисс Лилиана. Тем не менее все почему-то услышали.

– Не стой между драконом и яростью его, – так же тихо, но твёрдо потребовал сэр Раджив.

Я не знал, что мне делать. С одной стороны, было абсолютно ясно, что в драке эти двое сомнут меня, как вафельный рожок для мороженого. Но в записке, оставленной мне, чётко написано: не позволять гостям лишнего. И какой на этом фоне у меня есть выбор?!

– Кхм… как инспектор полиции Скотленд-Ярда, я требую прекратить любые противоправные действия. В противном случае вы все будете арестованы, – весомо раздалось откуда-то со стороны дивана.

– Я таки сижу смирно! – тут же вставил перепуганный барсук. – А вдруг можно пойти домой?

– Нет, – рявкнул доберман так грозно, что, по-моему, мистер Мингельшухер тихо совершил мелкую подмочку ковра.

Однако, видимо, что-то в голосе инспектора Хаггерта внушило драчунам уважение к законам Великобритании. Могучий тигр ослабил хватку, чёрная пантера, ворча и огрызаясь, села на место.

После того как все чуточку успокоились, выпустив горячий пар, я похлопал себя по щекам, пытаясь избавиться от неподобающей бледности. Более того, мне даже как-то удалось разлить гостям по второй, когда на общей сцене наконец-то показался хозяин дома.

– Добрый день, леди и джентльмены. Как же приятно, что все вы приняли моё приглашение. – С широкой улыбкой в гостиную шагнул мистер Лис.

Все приветствовали его лёгким поклоном или поднятием рюмок.

– Да, мальчик мой, ты можешь быть удивлён, но у меня есть ключи от собственного дома, – ответил мне Лис, не дожидаясь моего вопроса. – Что ж, господа, позвольте мне принести вам свои искренние извинения за опоздание. Но, как я понимаю, мой помощник и секретарь вполне справился с возложенными на него обязанностями. Я же собрал всех вас только по одному поводу: похоже, мы нашли алмаз Шести Раджей.

Все замерли. Мой учитель выдержал эффектную паузу.

– Дело в том, что все вы, здесь присутствующие, так или иначе причастны к этому запутанному делу. И я должен признать, что мне тоже пришлось приложить немало усилий в поиске истины. Уж поверьте, это было непросто.

– Месье Ренар, – первым подал голос индийский гость. – Возможно, как владелец камня, я являюсь самым заинтересованным лицом из всех. Поэтому не были бы вы так любезны вернуть мне мою собственность?

– У меня её нет, – развёл руками Лис.

– Какого же ракшаса вы нас всех тут…

– Но я почти уверен, что знаю, где он.

Все одобрительно закивали. Месье Ренар в очередной раз одарил всех лучезарной улыбкой и попросил минуту внимания.

– Начнём с самого начала. Лондон и большой, и одновременно маленький город, и визит мистера Капура из провинции Маджипур по вопросу строительства разветвлённой сети железных дорог в его провинции не мог остаться незамеченным. Тем более что он сам дал понять, что намерен предложить взятку руководству корпорации.

– Это не… не совсем так. Просто мы, восточные люди, имеем другой менталитет, и дарить подарки у нас является нормой вежливости, – попробовал было влезть с оправданием тигр, но все на него зашикали.

– Узнавшая об этом мисс Лилиана сумела быстренько втереться в доверие к секретарю сэра Раджива, а впоследствии и полностью подчинить себе волю молодого человека. Думаю, дело не обошлось без наркотиков и гипноза. Мистер Уэкс не имел ни единого шанса.

– Ничего подобного! Не виноватая я, он сам пришёл, – заголосила чёрная пантера в цыганском платке, но её уже никто не слушал. Даже она сама.

– После того как по её просьбе мистер Уэкс украл несколько мелких вещиц, она вошла во вкус. А передача «истинных духовных знаний» порой стоит так дорого, что секретарь неожиданно для самого себя положил глаз на один из самых дорогих алмазов. Не знаю, на что он рассчитывал, но, видимо, из предосторожности (или глупости?) он показал камень одному знакомому, с которым они и обратились к известному перекупщику краденого мистеру Мингельшухеру. А уж тот сразу же понял, какая драгоценность плывёт к нему в руки.

– Ой вей, стоит бедному барсуку поиметь свой маленький гешефт, так оно сразу чем-то там незаконно? Как жить, когда со всех сторон одни антисемиты?

– Находясь меж двух огней, мистер Уэкс принял единственное разумное решение обратиться за помощью к врачу, где он и познакомился в приёмной с нашим мистером Маккейном. Не берусь судить, что и как между ними произошло, но после их совместного визита к скупщику на следующий день в Лондоне начались те самые странные убийства. Маньяк выбирал одиноких женщин, потому что с ними было проще справиться. А вот полиция…

– Мы не бездействовали! – в один голос возразили инспектор и сержант.

– О да! Разумеется! Само собой! После шестого убийства они обратились ко мне, – великодушно согласился мой учитель. – Я же сумел разработать некую ловушку, в которую (не без помощи моего молодого секретаря) был пойман притворявшийся полисменом маньяк. После чего он умер в тюрьме, покончив с собой самым экзотическим образом.

– И что? – не выдержала горячая пантера. – Где камень-то?

– Об этом мы узнаем через пару минут, – сообщил Лис, бросая взгляд на настенные часы.

Все присутствующие нервно переглянулись.

– Вы уверены, что пары минут будет достаточно? – первым нарушил общее молчание инспектор.

– Обычно Шарль очень пунктуален. О, вы слышите? Стук в дверь. Майкл, будь добр, впусти дворецкого. Майкл?!

Разумеется, повторять в третий раз мне не пришлось. Я уже стоял в прихожей, открывая дверь. Старый дворецкий вошёл, не поздоровавшись, сбросил мне на руки свой макинтош и, не оборачиваясь, проследовал в гостиную. Когда я догнал его, он уже передавал месье Ренару какую-то бумагу. Мой учитель прочёл её, удовлетворённо хмыкнул и продолжил:

– Боюсь, все мы слишком много внимания уделяли самому алмазу и слишком мало внимания мистеру Маккейну как таковому. А он, между прочим, дважды был пациентом психиатрических клиник. Вот свидетельство последнего обследовавшего его врача. Вы будете удивлены, но наш серийный маньяк страдал серьёзным расстройством психики. И так называемый рисунок Смерти в виде шетилучевой звезды он адресовал именно вам, сэр Раджив. Ему казалось, что вы с ходу разгадаете его ребус и выкупите у него камень.

– Так алмаз был у Маккейна?! – практически в один голос вскричали все.

– Почему был? – сделав непонимающее выражение лица, удивился Лис.

– Да потому что, дьявол тебя раздери, при аресте никаких драгоценностей у него обнаружено не было! – прогавкал горячий сержант, разбрызгивая слюну.

– При нём не было? Пожалуй, я соглашусь с вами, полиция умеет обыскивать. А вот в нём?

– Что за бред… – начал было Гавкинс, но инспектор обеими руками быстро заткнул ему пасть.

– Повторюсь, леди и джентльмены, исходя из показаний лечащих врачей, Маккейн был полным психом. Уверен, что он таскал камень при себе, потому что никому не доверял. А если в последний момент, при задержании, он что-то сунул в рот, то на это могли и не обратить внимания.

– Но зачем же тогда убивать себя? – не удержавшись, спросил я.

– Очень правильный вопрос, мой мальчик. Несчастный настолько попал под магическую власть алмаза, что уже не мог с ним расстаться. Но ему пришлось бы сделать это волей-неволей, просто благодаря естественным функциям организма. Драгоценность могла затеряться в канализации, или её вдруг обнаружили бы уборщики. В общем, этот человек предпочёл убить себя, лишь бы сохранить в своём теле алмаз Шести Раджей!

Все замолчали, пытаясь переварить услышанное.

– Гавкинс, где захоронен труп?

– Он ещё лежит в полицейском морге, – рассеянно пробормотал доберман, но тут же поправился: – Всё понял, сэр, лечу туда! Если алмаз в брюхе этого негодяя, мы его достанем. Если же этот рыжий умник опять водит нас за нос, то клянусь…

– Сливками, – предложил я.

– Клянусь, что вернусь сюда и выверну наизнанку вас обоих!

– Гавкинс, вы ещё здесь? – напряжённо спросил инспектор, и сержант галопом покинул наш дом.

Следом за ним стали прощаться и остальные.

– Минуту внимания, – возвысил голос инспектор Хаггерт. – Прошу понять меня правильно, но у полиции есть ряд вопросов по этому делу ко всем вам. Никому не разрешено покидать Лондон до окончательного завершения расследования. Особенно это касается вас, мистер Капур.

– Почему меня?

– Потому что вы подозреваетесь в убийстве своего секретаря мистера Уэкса.

Тигр понятливо покивал головой, давая понять, что не намерен скрываться от правосудия. При этом у него было такое выражение лица, словно он уже заранее договорился с палатой лордов, а то и лично с королевой. Вставая, он выписал Лису третий чек.

– Всё честно, месье Ренар. Вы нашли камень, а получить его со склада улик Скотленд-Ярда уже моя проблема. Уверен, это не займёт много времени.

– Таки вы порушили весь наш маленький гешефт, – скорбно простонал мистер Мингельшухер. – Но шо делать? Иногда есть такие дни, когда остаться при своих оно уже и есть прибыль!

– Не попадайся мне в узком переулке ночью, – с чарующей улыбкой предупредила моего наставника мисс Лилиана. – Хоть ты и отмазал меня перед этим полосатым котом, но твой должок только растёт. А я не прощаю долгов даже таким смазливым мужчинам. Не забывай меня, Ренар!

Чуть забегая вперёд, скажу, что наутро все лондонские газеты пестрели статьями о том, как сотрудники Скотленд-Ярда нашли в кишечнике серийного убийцы знаменитый алмаз Шести Раджей. Как и предполагалось, после соответствующих процедур камень будет возвращён законному владельцу сэру Радживу Капуру из провинции Маджипур в индийских колониях британской короны.

– Сэр, но как вы догадались, что он проглотил алмаз?

– Майкл, будь добр, тупо ешь омлет и не задавай глупых вопросов, – остановил меня мой учитель во время завтрака. – Просто я отсёк всё лишнее, и истина открылась мне с самой простой стороны.

– Но раньше вы говорили, что за этим делом стоит мощная преступная организация?

– Да, говорил. И что? Мне нельзя изменить своё собственное мнение или я не имею права на ошибку?!

В голосе Лиса прорезались нервные нотки. Он одним глотком допил свой кофе, вытер губы салфеткой, скомкал её и закинул в угол. Встал, сделал двойной круг пешей прогулки по комнате, видимо, для успокоения нервов, и резко обернулся ко мне.

– Вчера утром, очень рано, мне доставили телеграмму.

«Месье Ренар, уверяю вас, что данное дело слишком мелко и не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к возглавляемой мной организации. Рекомендую вам направить поиски в другую сторону».

Подписи не было.

Я осторожно отложил вилку.

– Понимаешь, мальчик мой, – задумчиво протянул Лис. – Они есть, они в курсе моих расследований и, уверив меня в своей невиновности, вдруг открыли мне глаза на иное решение задачи. Алмаз найден, но…

– Тайная преступная организация существует, – закончил я за своего учителя.

– А значит, у меня нет выбора. Нам с ними будет слишком тесно в Лондоне. Или я, или они, однозначно.

– Или мы, или они, – твёрдо поправил я со всем пылом юношеского максимализма. – Вы ведь не прогоните меня, сэр?

– Как можно?! – резко опомнился Лис. – Тем более что через десять минут у тебя тренировки. Шарль, возьмите что-нибудь потяжелее, мальчик начинает взрослеть.

И уже через пятнадцать минут я пожалел, что вообще появился на свет…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю