Текст книги "И опять Пожарский. Тетралогия (СИ)"
Автор книги: Андрей Шопперт
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 91 страниц) [доступный отрывок для чтения: 33 страниц]
Событие семьдесят девятое
Петер Шваб зашивался. Он ничего не успевал. Началось это около месяца назад, в самом начале июля. Ему принесли грамотку от матери царя, старицы Марфы. В грамотке говорилось, что Марфе понравилась азбука, изданная книгопечатником. Ну, что ж, хорошая новость. Дальше старица «просила» прислать ей десять экземпляров азбуки, для обучения чтению инокинь в Вознесенском монастыре. Эта новость была похуже.
Петер напечатал десять азбук, благо доски с набором сохранились, но ведь рисунки были сделаны иконописцами вручную. Книгопечатник пошёл к знаменщику Иоакиму Прилукину и показал ему грамотку от государыни. Иконописец вздохнул и взял азбуки в работу.
А ещё через неделю пришла грамотка от Патриарха Филарета на тот раз не с просьбой, а с указанием напечатать для него двадцать экземпляров книги с библейскими притчами. Книгу эту задумал княжич ещё перед Рождеством. Он пришёл тогда к Петеру и спросил, есть ли у того Ветхий Завет на немецком языке. Шваб достал и показал ему три большие книги, изданные десяток лет назад в Кельне. Пожарский полистал их и огорошил книгопечатника.
– Нужно нам с тобой Петер издать книгу для чтения детей в старших классах школы. Она будет называться "Библейские притчи". Возьми свою библию и переведи на разговорный русский язык пару десятков историй из Ветхого Завета, те, которые тебе больше понравятся. Когда это сделаешь, то отнеси их отцу Матвею, пусть он их прочитает и исправит, если, что не так. Потом покажешь мне. Я тоже "поисправляю", – усмехнулся тогда Пожарский.
На перевод, пререкания с отцом Матвеем, и окончательную правку княжичем, ушло больше месяца. И в конце февраля 1619 года Петер Шваб начал работа на своей третьей книгой. Закончил он её в июне. Петра Дмитриевича не было, и Шваб решил показать готовую книгу настоятелю их храма отцу Матвею, он ведь тоже был одним из авторов. Через два дня отец Матвей пришёл к Швабу на книгопечатный двор
– Прости меня, Петер, – начал монах, – Не поверил я сначала в эту книгу, как же, думал я, Святое Писание да на простом языке. Кощунство. И потом не верил, когда ошибки в твоих текстах выискивал и собачился с тобой. Теперь же узрел. После святых Кирилла и Мефодия, ты третий на Руси просветитель. Лучше этой книги я в руках ничего не держал. Отпускаю тебе все грехи твои на сто лет вперёд! – Он обнял Шваба и троекратно его расцеловал, – Прими совет от меня недостойного. Отправь пять книг Государю.
Петер совета послушался, и книги царю Михаилу Фёдоровичу Романову отправил. И вот теперь пришло письмо от Патриарха Филарета. Нужно было к тем ста пятидесяти экземплярам, что уже были напечатаны, срочно печатать ещё двадцать.
А ещё через неделю принесли ему грамотку и от Государя. Михаил Фёдорович благодарил Шваба за подарок и награждал дворянством с пятьюдесятью четями земли в Жарской волости Балахнинского уезда. Грамотку эту передал книгопечатнику подьячий Замятий Симанов. Он же указал, где теперь находится вотчина нового российского дворянина Петра Петровича Шваба. Было у Петера теперь прямо на границе с владениями Пожарского деревенька в пять дворов.
Пришлось идти к Вацлаву Крчмару и договариваться с тем, чтобы он построил пять домов по образцу вершиловских со всеми хозяйственными постройками. Обошлось это новому дворянину в приличную копеечку. А ведь потом пришлось и к Полуярову идти на поклон, чтобы он обеспечил скотиной все пять дворов. Опять траты. Только через месяц "хозяин" выбрал время навестить своих крестьян. Помня историю с Фомой Безухим, Петер взял с собой пана Янека и попросил того "по-хорошему" предупредить крестьян о вреде пьянства и лени. Расстались довольные друг другом. Единственное, что потребовал новый хозяин с крепостных, так это доставлять по утрам кувшин молока и раз в неделю кувшин сметаны и кринку масла.
Сам же книгопечатник, вместе с отцом Матвеем, работал сейчас над четвёртой книгой, которая называлась: "Молитвенник". Книга содержала в себе утренние и вечерние ("на сон грядущим") молитвы, а также правило ко Святому Причащению (которое включает три канона и Последование ко Святому Причащению), то есть самые употребительные молитвы для домашнего (келейного) чтения. Кроме того там были также Благодарственные молитвы по Святом Причащении. На первый взгляд ничего сложного, и рукописных "молитвословов" хватало. Но книга была чисто церковной, и вся тяжесть легла на отца Матвея. А тот опять бился на смерть за каждую букву. Наконец, первого августа рукописный вариант был утверждён и Шваб приступил к набору книги, хотелось до возвращения Петра Дмитриевича воплотить его задумку.
Событие восьмидесятое
Симон Майр прибыл в Линц третьего июня 1619 года. И как оказалось очень вовремя. Иоганн Кеплер намеревался выезжать в Московию на следующий день. Когда к нему пришёл еврей, чтобы получить ответ на письмо от маркиза Пожарского, Иоганн уже окончательно решился ехать. Он продал дом и договорился с их слугой Луханом, что тот с женой и двумя сыновьями отправляется с ними в Вершилово. Вторая жена Кеплера Сусанна поплакала и стала собираться в дорогу. Мать Кеплера Катарина, согласилась поехать с сыном в сказочную страну, не раздумывая. В Австрии шла война, и инквизиция опять подбиралась к ней. Помощник Кеплера Яков Барч тоже не долго думал. Он был молод и предан своему учителю. Разве можно оставить его одного. Еврей купил три большие повозки и карету для женщин и детей.
В это время и появился Симон Майр. Еврей ни слова, ни говоря, купил ещё одну карету. Он же нанял четырёх молодых людей возчиками, до Кракова. Перед отъездом еврей поинтересовался все ли книги взял с собой Кеплер и вручил тому пистолет и пятьсот талеров. Для вечно сводящего концы с концами Иоганна это были большие деньги. До Кракова они добирались месяц. Им повезло, буквально по их следам следовала опустошительная война.
В Кракове передохнув после изнурительной дороги три дня, они наняли новых возчиков до Бреста. Опять трёхдневный отдых и смена возниц, теперь до Минска. В Речи Посполитой было относительно спокойно. Дороги были в приличном состояние и разбойники ни разу не покусились на астрономов. В Минске они в очередной раз поменяли возниц теперь уже до пограничного с Московией Смоленска. Седьмого августа 1619 года поезд из двух карет и двух повозок заваленных книгами въехал в принадлежавший ранее Московии Смоленск. До Москвы оставалось без малого двести вёрст. Они все ужасно устали за два месяца дороги. Оба и Кеплер и Майр были уже не рады, что решились на это путешествие. Стоило ли оно того. Хорошо ещё, что двое маленьких детей Иоганна не болели и пока чувствовали себя вполне нормально.
Последняя часть пути до Москвы далась тяжелее всего. Пошли дожди, дороги развезло и мужчинам то и дело приходилось выходить и всем вместе выталкивать повозку или карету из ямы. Возчики пугали казаками, которые после недавно закончившейся войны теперь промышляют татьбой, нападая на купцов и мелкие поселения, но по счастливой случайности или по промыслу Божию они избежали встречи с этими "казаками".
Первого сентября показались купола московских соборов.
Событие восемьдесят первое
Питер Пауль Рубенс собирался в Вершилово. Он не понимал, зачем туда ехать. И самое главное, было жаль бросать всё нажитое непосильным трудом. Поэтому сборы были долгими и основательными. Рубенс переговорил со своими учениками. Антонис ван Дейк оставался в Антверпене и продолжал работать над завершением уже начатых работ. Метр поступил мудро, он набрал пару десятков заказов, сделал предварительные наброски и взвалил всю дальнейшую работу на любимого ученика.
С собой Рубенс брал двух других учеников, которые уже выросли в самостоятельных художников: Якоба Йорданса и Франса Снейдерса. Снейдерс не любил изображать людей, человеческие фигуры на его картинах писал Якоб Йорданс. Оба были женаты и имели детей и решили брать их с собой. Сам Рубенс тоже вёз с собой жену Изабеллу и троих детей: восьмилетнюю Клару Сирену, пятилетнего Альберта и двухлетнего крошку Николааса.
Кроме этих, уже самостоятельно работающих художников, Рубенс брал с собой и семь подмастерий, ещё не имеющих своего имени в искусстве, но обещающих в будущем стать неплохими живописцами. Все они были ещё молоды, и обзавестись жёнами и детьми не успели.
Получалось, что нужно брать и подмастерий по приготовлению красок. Как и приличный запас этих красок. Только двадцать граммов ультрамарина из лазоревого камня (ляпис лазурь) обошлось художнику в десять флоринов. Пришлось брать двух слуг с жёнами и детьми и трёх натурщиц.
Одним словом набрался целый корабль. Вот его Рубенс и нанял. Шхуна "Посейдон" вышла из Антверпена 14 июля 1619 года и 2 августа благополучно добралась до Риги. В этом городе пришлось задержаться. Оказалось, что до Москвы путь не близок и опасен. В результате Рубенс заключил договор с десятком наёмников, которые должны были сопровождать обоз до Вершилово. Это обошлось художнику в кругленькую сумму. Нужного количества карет и повозок тоже пришлось дожидаться. В итоге Ригу покинули только 8 августа. Впереди был месяц путешествия по далёким от совершенства дорогам.
Событие восемьдесят второе
Пётр Дмитриевич Пожарский на одном из вечерних привалов уединился с бывшим Казанским воеводой Никанором Михайловичем Шульгиным.
– Никанор Михайлович, – начал княжич, – Мы уже скоро подойдём к Уфе. Может, у вас есть какие ни будь пожелания.
– Да какие могут быть пожелания. Везли меня в Тобольск в ссылку, да по дороге напали торгуты и побили почти всех стрельцов, а меня и ещё двоих легкораненых стрельцов Ивана Зайкова, да Тимоху Вторых в плен забрали. Теперь ты меня в Уфе воеводе передашь, и снова в Тобольск с другими стрельцами отправят, – пожал плечами бывший городовой дьяк и бывший воевода Казани.
– Есть у меня к тебе, Никанор Михайлович, предложение, – начал Пётр.
– Предложение? – усмехнулся ссыльный.
– Хочу я в том месте, где мы руду добывали, городок основать. Летом будут люди руду добывать и хлеб выращивать, а зимой железо с медью плавить. И нужен мне будет управляющий, старший в этом городке. Вот я и подумал, зачем тебе ехать в ссылку. Зиму ты у меня в Вершилово проведёшь. Научишься кое-чему. А весной со мною и сотней, а то и двумя сотнями людей отправимся на реку Миасс. Там я городок обустрою, руды наберу и домой. А ты с крестьянами, да мастерами останешься. Припасов вам оставим на год. Весной землю распашите, рожь посеете с ячменём, огородики разведёте с репой да огурчиками. Ну, а потом и начнёте руду добывать, да медь с железом плавить. Ещё одно секретное задание будет, но об этом позже расскажу. Следующей весной я опять приеду, ещё мастеров да крестьян привезу, продуктов, одежды. Заберу, что вы наделать успели и опять домой. И так каждый год. Когда вы там город да заводы начнёте строить, зверьё на север подастся, а за ним и вогулы откочуют. Так что врагов там не будет у вас. Живи, работай, да богатей. Как тебе, Никанор Михайлович перспектива?
– А ежели царь прознает про твоё самоуправство? – усмехнулся в бороду бывший дьяк.
– А мы тебе фамилию сменим, да и статус. Будешь, сын боярский Никита Михайлович Шульга, – предложил Пётр.
– Сыновья у меня, так же в ссылке. Один в Тюмени, а второй в Туринске, – видно было, что предложение Шульгину понравилось.
– Через пару лет отправим людей специально обученных. Они сыновей твоих выкрадут и к тебе в Миасс доставят. Жену тебе и им подберём из сынов боярских, али дворян мелкопоместных, – ещё больше решил заинтересовать Шульгина Пётр.
– Как в сказке звучит. А стрельцы, что со мною были? – развёл руками ссыльный воевода.
– Им предложим тоже с тобой в Миасс перебраться, будут тебе помощники и охрана для начала, а там уж дальше сам решай, – предложил княжич.
– Вот смотрю я на тебя Пётр Дмитриевич и поражаюсь. Всё у тебя легко. На всё ответы есть. Не вяжется это с летами твоими. Больно разумен для отрока, – Пётр видел, что согласен на его предложение Шульгин.
– Четырнадцать лет мне скоро, отец, небось, уже и невесту подыскивает, – улыбнулся княжич, – Так, что, согласен, Никита Михайлович.
– Есть ведь ещё князь Разгильдеев? – сморщился новый управляющий.
– Баюш молчать будет, он у меня на огромном крючке сидит, – Пётр рассказал, каким образом татарский князь оказался в его отряде.
– Везучий и умелый ты воин не по годам, врагов сотнями кладёшь, а своих почти не теряешь, – прокомментировал рассказ, бывший Казанский воевода.
– И тебя научу, Никита Михайлович. Ну, что, по рукам?
– По рукам, Пётр Дмитриевич.
Договориться с князем Разгильдеевым и стрельцами оказалось легко.
Событие восемьдесят третье
К Уфе лодьи подошли двадцать девятого августа после полудня. Григорий Григорьевич Пушкин лично вышел встречать маленькую флотилию. Он был собой доволен. Удалось бросить весть по местным скотоводам, что в Уфе принимают шерсть по копейке за тюк. Много, конечно собрать не удалось, но на одну лодью товара хватит. Поузнавал князь у местных и про земляное масло. И тут вполне удачно. Один башкирский мурза обещал проводить к такому месту княжича, если тот заинтересуется.
Прибыла царёва разведка очень удачно. Сегодня была суббота. Завтра же намечался большой базарный день, и местные кочевники должны были пригнать на продажу в Уфу лошадей и овец. Может, Пётр Дмитриевич и для себя что подберёт. До князя уже давно дошли вести о побоище на Белой. Он даже послал туда отряд стрельцов на небольшой лодье с сотником во главе, чтобы проверить невероятные слухи.
И слухи подтвердились. Да ещё как. Сотник Артамон Зубов вернулся через две седмицы и бегом бросился в терем к воеводе. Огромная гора трупов на берегу Белой собрала хищных птиц и волков со всей степи. Смрад стоял такой, что ближе, чем на пол версты, и подойти нельзя. Если непонятные торгуты увидят эту гору, то желание ходить в набеги на Русь у них должно пропасть надолго, пока последний из увидевших не умрёт.
Воевода Уфы был не молод, всяких разных сражений повидал за свою жизнь не мало. Но такого ещё не было. Он сразу же отправил царю грамотку про сию небывалую гору побитых нехристей. Про потери отряда Пожарского он узнал только со слов Иркена, недавно вернувшегося с плотами леса. Погибло пару гребцов и не один из стрельцов или служилых татар. Как же Пожарский с Разгильдеевым смогли учинить такое побоище? Князь с нетерпение ждал возвращение княжича, чтобы лично расспросить его.
Вечером пили здравицы за царя батюшку, за храброго князя Разгильдеева и мудрого не по годам княжича Пожарского. Пётр мёд только пригубил, отнекиваясь молодостью. Успеет ещё, когда подрастёт попировать на тризне врагов.
– Как же ты, княжич, столь малыми силами смог гору-то таку наворотить? – в десятый раз поражался старый воевода уже прилично осоловевший от здравниц.
– По особой науке, что в книге про древнеримские баталии, вычитал, учил я и помощник мой пан Заброжский этих стрельцов. Там, и как быстро стрелять, и как засады ставить, и как разозлить врага перед битвой, чтобы он голову потерял, – сказал воеводе этот отрок.
– Вот и батюшка твой, по слухам, всё из засад нападал, да хитростью брал ляхов. Видно и в тебе его таланты проснулись, – согласно покивал Григорий Григорьевич, – А убиенных в гору складывать тоже в той книге вычитал?
– В ней, князь. Чем непонятнее действие врага, тем больше их боятся. Придут торгуты снова и увидят гору скелетов, что они подумают?
– Подумают, что в устрашение им сия гора создана, – согласно закивал Пушкин.
– А может, они подумают, что это у нас обычай такой, горы из врагов поверженных городить, – усмехнулся отрок.
Князь засмеялся. Далеко пойдёт младший Пожарский. Врагов в горы укладывает, недра на Урал камне разведывает, ткань вон собирается лучше англицкой выделывать, да ещё что-то удумал с земляным маслом. Далеко пойдёт.
Утром князь Григорий Григорьевич, хоть и страдал немного с похмелья, не юноша всё же, но поехал вместе с Пожарским за городскую стену на базар башкирский. Пётр ощупывал шерсть у овец, и понапокупал по какому-то признаку два десятка овечек и пяток баранов. А потом отрок обрадовался. Продавали верблюдов. Зачем ему в Нижнем Новгороде верблюды? Воевода поинтересовался у Пожарского.
– Будем на шерсть выращивать и ковры делать и ткань особо тёплую. Да и молоко верблюды дают, – пояснил Пётр Дмитриевич.
Верблюдов у торговца было шесть, три пары. Княжич купил всех. Больше ничего интересного Пожарский не выкинул. На пристани он договорился с купцом из Казани, который привозил зерно, что тот отвезёт верблюдов, овец и шерсть, что скупил Пушкин, в Вершилово, вотчину князя Пожарского, в десяти верстах от Нижнего Новгорода.
Вечером опять был пир, а утром флотилия, теперь уже из восьми кораблей отбыла к Казани.
– Весной, как реки вскроются, приплывём, – посулил на прощанье Пётр.
Событие восемьдесят четвёртое
Царь и Великий Государь Михаил Фёдорович Романов ходил по горнице от окна к печи и обратно и размышлял. Денег в последнее время стали собирать уже изрядно, смогли рассчитаться и со стрельцами и с казаками, отправив их по домам. Оживает Русь потихоньку, купцы зашевелились, мастерские вновь начинают работать. Самое время на Москву оружейников из Англии или Франции пригласить, чтобы они производство пистолей да мушкетов наладили. А ещё бы тех, кто огненное зелье умеет делать пригласить, в огромные деньги закупка пороха обходится.
– Дозволишь ли Великий Государь слово молвить? – дьяк Фёдор Борисов низко поклонился и вопросительно на Михаила уставился.
Царь уже пять лет знал дьяка и сразу понял, что случилось, что то. Не плохое. Тогда бы дьяк вёл себя по-другому. И не хорошее, то, Борисов бы доложил сразу. Случилось непонятное.
– Говори, Фёдор, – отбросил мысли об иноземцах государь.
– Три немчина просятся до тебя, – снова склонился дьяк.
– Интересно, – только что он подумал про иноземцев и вот трое просятся к нему, – Что же надо им?
– Хотят получить разрешение на проезд в Вершилово к княжичу Петру Дмитриевичу Пожарскому.
– Вот как? – Михаил был озадачен. Понятно теперь почему дьяк Борисов доложил об этих немцах.
– Они говорят, что прибыли по приглашению княжича и у них есть письма от него, – снова поклон.
– Фёдор, ты не тяни, говори уже всё сразу, а то мы так с тобой до вечерни с немцами не разберёмся, – поторопил Михаил дьяка, видно дальше-то ещё необычней новости.
– Письма, что при них были на латинском языке. Я позволил себе без совета с тобой Великий Государь, позвать пастора немецкого, отца Михала, и дал ему перевести эти письма. Так пастор, прочитав, завопил, что ересь это и что у них в Австрии за такие письма на кострах инквизиция сжигает, – медленно, чеканя каждое слово, произнёс дьяк.
– Письма от Петруши? – переспросил царь.
– Точно так, Великий Государь.
– Пастора в железа и в пытошную. Только не пытать пока, просто показать, как дознание с другими татями ведут, – распорядился Михаил Фёдорович. Этот плешивый сморчок хочет его Петрушу на костре сжечь. Посмотрим, как тебе самому костёр-то понравится.
– Что за немцы? Чем занимаются? – чуть остыв, поинтересовался Михаил.
– Двое докторусы, а один астроном и математик, – доложил Борисов.
– Докторусы? Вели нашего докторуса Бильса позвать и пусть вместе приходят, – решил царь.
Просители и доктор Бильс были допущены к Государю через час. Михаил переоделся и встретил иноземцев в тронном зале. Трое приезжих отличались друг от друга, как только люди вообще могут от других людей отличаться. Сразу бросался в глаза юноша очень высокого роста со светлыми соломенными волосами и такими же бровями и ресницами. Видно было, что юноша очень смущён, что оказался в такой компании, но храбрился, ероша себя волосы. Молодой человек царю понравился. Был он прост и не злобен. Явной противоположностью ему был тоже довольно высокий старик, почти полностью седой, но с очень умными глазами и жёстким подбородком, свидетельствующим о силе характера. Этот от присутствия монарха не тушевался. Явно не в первый раз общается с сильными мира сего. Последний был полноват и лысоват. Только хорошее сукно немецкого платья и тяжеленая серебряная цепь на шее, говорили о том, что человек сей далеко не бедняк. Он и начал представление.
– Позвольте представиться Ваше Величество. Я доктор Антуан ван Бодль из Антверпена. Изучал медицину в Падуе и в Париже, был учеником самого Амбруаза Паре, – сказано это было на голландском, и доктор Бильс легко перевёл. Михаил во время перевода внимательно наблюдал за самим Валентином Бильсом. Тот тоже был голландцем. Михаилу показалось, что при упоминании французского доктора тень уважения промелькнула на лице флегматичного Бильса.
– Что же привело тебя докторус в наши снега. Придворный доктор у меня есть и не один. Я ими доволен, дело своё они знают, – Михаил это сказал специально, чтобы успокоить явно нервничающего Бильса.
– Я не стремлюсь занять место при вашем дворе, Ваше Величество. Напротив! Я приехал учиться медицине в Вершилово. Я понимаю, что это очень смело с моей стороны, но я бы мог преподавать латынь, голландский, французский и немецкие языки в школе у маркиза Пожарского, – расшаркался ножкой толстенький доктор.
– Что за "маркиз" такой? – переспросил Михаил у придворного доктора.
– Так в Европе, особенно во Франции, называют сыновей герцога или князя. Пока жив отец, сын не может быть герцогом. По-русски это будет "княжич", – пояснил после переговоров с земляком Бильс.
– "Маркиз", говоришь, – задумался вдруг Михаил Фёдорович, – Дьяк, подготовь грамотку о даровании нами княжичу Пожарскому титула "маркиз", я с батюшкой переговорю и подпишу потом.
– Откуда узнал ты доктор про Вершилово? – переключился снова на ван Бодля царь.
– Маркиз Пожарский прислал письмо с приглашением знаменитому художнику Рубенсу приехать в Вершилово учить крестьянских детей рисованию, – чуть смутившись, сказал голландец. Михаил заметил, что когда Бильс переводил, у него глаза на лоб полезли.
– И что же Рубенс сей, принял предложения "маркиза"? – царю ситуация нравилась всё больше и больше. Ай да Петруша! Каких зубров к себе в деревеньку заманил. Как у него получается-то так всегда, лучших к себе залучать. Вон один книгопечатник Шваб чего стоит. Стоп, – Дьяк Фёдор, принеси-ка ты мне азбуку, что в Вершилово издали. Дак, что Рубенс?
– Рубенс это очень богатый и знаменитый художник, короли и императоры заказывают у него картины. Он собирается приехать, но ему нужно везти с собой учеников и подмастерий, семью свою и учеников, слуг, Он приедет позже, – пояснил докторус.
– Вот как, рисовал королей да императоров, а тут у нас мальчишек крестьянских в школе учить согласился? – обрадовался Государь.
– Есть вещи, которые дороже денег и славы, – непонятно ответил ван Бодль.
В это время Борисов принёс азбуку, и царь протянул её голландцу.
– Скажи, докторус, хорошо ли издана книга сия, или слабовато в сравнении с Европой?
Ван Бодль бережно взял книгу полистал, посмотрел бумагу на свет и передал высокому старичку. Тот проделал то же самое. Он и ответил.
– Издать такую книгу в Европе не смогут. Такой бумаги, не купишь ни за какие деньги. И переплёт, у нас так делать не умеют. У вас Ваше Величество работает лучший книгопечатник в мире и лучший же производитель бумаги. Если издавать у вас книги на латыни, то их можно будет продавать в Европе за огромные деньги.
Знай наших! Молодец Шваб и Петруша молодец. Не зря он Шваба в дворяне произвёл.
– Позвольте и мне представиться? – продолжил старик, возвращая книгу царю.
– Дозволяю.
– Я – Симон Стивен из Гааги, занимаюсь математикой и астрономией, проектирую различные механизмы, так же занимаюсь фортификацией, у меня издано тринадцать книг по различным наукам.
– Фортификация. Крепости что ль строишь, – уточнил Михаил.
– Могу и крепость построить, но я их рассчитываю и проектирую, так, чтобы артиллерия наносила минимальный ущерб при осаде.
– И что же ты собрался в Вершилово строить такую крепость, которую с пушками не взять? – ай да Петруша. Этого-то зубра как умудрился заинтересовать, подумал Михаил.
– Я готов преподавать в вершиловской школе математику и геометрию. Если же Вашему Величеству понадобится спроектировать такую крепость, то я готов поработать с архитекторами и строителями, – и этот ножкой шаркнул.
– Хорошо. Кто же ваш третий друг? – переключил внимание на юношу Государь.
– Это Генрих Тамм, он помощник докторуса Ганса Тубе из Риги. Он тоже хочет учиться медицине в Вершилово, – представил своего юного коллегу ван Бодль.
Царь вопросительно посмотрел на Бильса.
– Герр Тубе самый известный врач в Риге, – прокомментировал тот.
– А скажите, господа учёные, если маркиз пригласит к себе в Вершилово хороших оружейников из Голландии или другой какой страны, поедут они? – Михаил вспомнил, на какой думе его прервали.
– У нас в Антверпене есть замечательный мастер по выделке пистолей. Я могу ему написать. И если к моему письму приложить письмо маркиза Пожарского, то возможно господин ван Рейн и согласится, – подумав, ответил толстенький докторус.
– Хорошо. Дьяк Фёдор, подготовь этим иноземцам грамотку на проезд в Вершилово. Да два десятка стрельцов с ними пошли. Стрельцов выбери помоложе, чтобы жён да детишек ещё не было. Пусть они в Вершилово и останутся до весны. Если весной снова разведка пойдёт к Урал камню, то чтобы с ней отправлялись, а то князь Пушкин Григорий Григорьевич пишет, торгуты какие-то объявились под Уфой, Петруша еле отбился.