412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Бузлаев » Последнее дело Джека Рэтчета (СИ) » Текст книги (страница 8)
Последнее дело Джека Рэтчета (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 18:56

Текст книги "Последнее дело Джека Рэтчета (СИ)"


Автор книги: Андрей Бузлаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Глава 13

За всей этой вознёй им действительно удалось пропустить час-пик мимо себя и теперь они за считанные минуты добрались до участка. Там охранник вдруг начал артачится, отказываясь заходить в само здание, но быстро признал, что без его помощи профессора Дэвидсона детективам туда не затащить. Едва дотащив его до лавки, он отдал Джеку ключи от машины профессора и поспешил на выход, оставив их в недоумении хлопать глазами.

На их счастье, поразмыслить о внезапном происшествии они не успели, к ним подошёл толстяк-Чарли и тот молодой офицер, что пытался грубить им у злосчастного дерева, где нашли труп Кэт. «Как же его звали? – судорожно пытался вспомнить Рэтчет, напрягая извилины даже на лице – недельный запой не прошёл для него бесследно, память его подводила. – Точно помню, что он тот ещё урод, и что его устроил на это местечко какой-то родственник, но вот как зовут… чёрт! С… Сэймурс? Нет, это парень из бакалеи напротив офиса. Шикарные сэндвичи! А этот-то… Точно помню, что на С, но как? Чёрт, Рэтчет, тебя ведь никогда не подводила память! Да уж, вот и пресловутый стресс, о котором всё жужжат докторишки».

– Саливан, живее! – прикрикнул Чарли на своего помощника, подталкивая его к сыщикам и примостившемуся рядом на скамье профессору, тем самым спасая Джека от начинавшейся мигрени.

– Привет, Чарли, – Джек первым протянул ему руку, потом Сэм. А вот Саливана оба детектива демонстративно не заметили. Тот обижено фыркнул, но промолчал, а Чарли сделал вид, что всё в порядке.

– Привет, ребята. Это он?

– Ну а кто же ещё? Ты просил – мы доставили. Он правда принял на грудь порядком, но… но он хотя бы жив. Согласись, не худший вариант?

– Да уж, не поспорю. Ладно, сейчас не об этом. Мне нужно с вами переговорить и кое-что показать. Но вы этого не видели, разумеется. Саливан, побудешь с профессором. Глаз не спускать, никуда не отпускать. Ясно?

– Да почему я?! – начал было канючить Саливан, но Чарли тут же включил командирский тон, как заправский сержант учебки:

– Офицер Кит Саливан, мать твою! Встал где сказали и сделал то, что приказали! Ясно? Не слышу!

– Есть! – устало и с нотками обиды, но при том и достаточно резво отозвался новоявленный «офицер». Сразу стало понятно, что муштру учебки он ещё помнил, но наглости из-за особого статуса уже успел набраться. «Интересно, кто же такой всесильный продвинул его мимо патрулей?» – подумал Джек, направившись вслед за Чарли. Он знал эти коридоры не хуже родного офиса – впрочем, когда-то давно тут и был его офис, но уже в прошлой жизни, целую вечность назад – потому сразу понял, куда именно их вёл хромающий толстяк. В морг.

– Джек, а куда он нас тащит? – как раз кстати опомнился Стоун. – А то я не очень…

– В полицейский морг он нас тащит, Сэмми.

– А, ну это можно. Я в нём ещё не бывал, не доводилось как-то за все годы, знаешь ли. Но так я не против. Как говорится, доктор сказал в морг – значит в морг!

Рэтчет для приличия хмыкнул над шуткой, хотя она не показалась ему смешной. Давно знакомой, разве что.

Они порядком отстали от и без того неторопливого Чарли, прекрасно понимая, что без труда нагонят его за считанные мгновенья. В коридоре, по которому они шли, висел крепкий запах табачного дыма, да и все стены им пропахли, вместе с тем и пожелтев, потому они тоже закурили, чтобы хоть как-то скоротать минуту, что требовалась Чарли на этот моцион. Точнее, закурил только Сэм, Джек же отказался, решив вместо этого понаблюдать за потешной походкой бывшего наставника, который изо всех сил спешил к железным дверям последней обители.

– Есть версии, что он хочет нам показать? – уточнил Сэм, выпустив из ноздрей сизые струи дыма и внимательно что-то пожевав.

– Есть уверенность, а не версия. Я точно знаю, что там. И ты тоже знаешь, хоть и убеждаешь себя, что это лишь версия и всё не так. Нет, всё так: он ведёт нас туда, лишь чтобы показать труп новой жертвы. Останки, говоря точнее.

– Паршиво.

– Паршиво будет, если я опять с ним знаком, Сэмми. Всё остальное для нас вполне приемлемо. Неприятно, но не более.

– Да, тут ты прав. Знаешь, в таком случае, позволю дать тебе совет, раз уж твоего адвоката сейчас здесь нет: даже если ты узнаешь жертву – засунь свой язык в задницу так глубоко, чтобы даже чёртовы спелеологи не смогли его отыскать! Скажешь об этом только мне и только в тачке, когда мы отъедем от участка и убедимся, что за нами нет «хвоста». Всё понял?

– Предельно, друг мой. А теперь ты засунь себе в задницу свой окурок и побежали – толстяк дошёл и негодует из-за нашей задержки.

Спешно нагнав Чарли и получив от него положенный «взгляд любви», они проследовали за ним через металлические двери-болтушки, в небольшую комнату, в центре которой было установлено несколько медицинских каталок, а вдоль стены стояли те самые знаменитые выдвижные холодильники для трупов. Едва взглянув на всё это великолепие Сэм похолодел и в ужасе сглотнул, готовясь распрощаться с недавним перекусом. А вот Джек и Чарли остались холодны, смело направившись к одному из столов – тому, рядом с которым стоял высокий, тощий юноша неопределимого возраста, державшийся за край простыни, укрывавшей стол. Парню могло быть и двадцать и сорок, понять это наверняка не смогли даже опытные сыщики, включая лично знакомого с патологоанатомом Чарли. Лицо его осталось во всех смыслах бесцветным, не выражая никаких эмоций. Скуку разве что, при том столь же смертельную – под стать помещению.

Вяло переведя взгляд со стены на Чарли и получив от того кивок, парень сдёрнул с кушетки простынь, позволяя вошедшим взглянуть на её содержимое. И Джек оказался прав, это действительно были останки, человеческий конструктор, схематично собранный воедино. Но часть деталей отсутствовала, и скрепить их было нечем.

А самым паршивым для Рэтчета стало то, что он действительно знал этого парня – на кушетке лежало тело Дарэ′ла, вышибалы из ближайшего к офису детективов бара. Чернокожий парень смотрелся крайне противоестественно, Джек с трудом его узнал. Не удивительно, ведь крови в нём не осталось, да и мышцы все потеряли тонус, от чего лицо казалось каким-то оплывшим, не похожим само на себя.

Тем не менее, Джек размышлял больше о другом. Он прикидывал, как быстро полиция сможет вычислить их связь. «За пять минут после того, как установят личность, – мрачно кивнул он собственным мыслям. – Тут же выяснят место работы, приедут – а я в соседнее здание захожу. Впрочем, Чарли это даже не потребуется. Значит, юлить бессмысленно».

– Вот, нашли пару часов назад, – Чарли завёл разговор издалека.

Сэм издал сдавленный звук и отвернулся, тоже узнав креола, позволяя Джеку вести диалог со старым другом. Рэтчет понял это не сразу, но не дал паузе затянуться дольше требуемого.

– Мило. Всё как всегда?

– Да, всё то же самое: стальной короб, немного крови, нет кусков мяса и шеи. На кой чёрт им это мясо я всё в толк не возьму?

– А что, ты уже отказался от версии с крюками?

– Смотри-ка, помнишь ещё мою науку, – заулыбался толстяк, точно услышав похвалу. – С одной стороны да, с другой… Понимаешь, это могут быть крюки. Но это не более, чем предположение.

– Да, понимаю. Сам недавно растолковывал Стоуну разницу этих понятий. Да, Сэмми?

Вместо ответа Сэма вырвало – он наконец нашёл подходящую для этого раковину и решил не сдерживаться.

– Смотри-ка, подтверждает, – усмехнулся на это Чарли.

Тут Джек хмыкнул уже искренне, после чего уточнил как бы между прочим:

– Ладно, а что по жертве?

– Пока даже личность не установили, проверяем.

– Не утруждайтесь, я помогу.

– Ты с ним знаком? – Чарли тут же напрягся.

– Не то что бы – видел пару раз. Может быть, он пару раз дал мне по морде. Я не уверен, но пил я там, морда у меня болела, и бить меня было за что. В сущности, я принимал это как должное и зла на него не держал. Как и он на меня.

– Да кто он, чёрт возьми?

– Вышибала из бара неподалёку от нашего офиса. Да′рел, не то Дарэ′л, – Джек сделал вид, что не уверен. – Спросите лучше в забегаловке, там вам точно скажут.

– Ты уверен?

– Конечно нет! С чего бы? Мало что я с ним не был особо знаком, так эти покойники ещё и сами на себя не похожи, точно их за мгновение до смерти пришельцы похищают, а вместо них кукол бросают! Мне-то откуда знать? Съездите в бар да спросите! Если он там, то я ошибся и он сам вам об этом сообщит. А если его нет… не мне учить тебя работать, Чарли.

– Да, тут ты прав – не тебе. Закрывай, мы закончили. Знаешь что, малыш Джеки? А тебе не кажется, что всё это слишком плотно вертится вокруг тебя? Тебя это не напрягает?

– Напрягает ещё как! Мой напарник даже отличное выражение придумал для описания этой ситуации. Хочешь услышать? Тебе должно понравиться.

– Ну-ка?

– «Фонтан дерьма на наши головы!»

– Как метко, а! Ну ты слушай друга, он дело говорит. Всё летит именно на ваши головы и вам пора бы с этим что-то делать.

– Нам? Не мы тут полиция, Чарли, а ты! Не хочешь разобраться, какого хрена маньяку вдруг так приглянулась моя спивающаяся рожа?

Чарли нахмурился и направился к дверям, но на выходе вдруг замер, словно что-то вспомнив и, обернувшись, уточнил через плечо:

– Ты продолжаешь пить?

– Нет, пока держусь. И планирую продолжить. А что?

– Волнуюсь за тебя, дурака… Может, оно и лучше было бы, если б тебя посадили.

– Спасибо за заботу, друг! – с издёвкой усмехнулся Джек. Тем не менее, он прекрасно понял, что имел в виду наставник. Его и самого уже посещали подобные мысли. «Да, порой тюрьма и впрямь лучший выход, чем вот так раскорячиться меж молотом и наковальней» – размышлял он, направившись вслед за полицейским. Они с Сэмом вновь отстали – хоть и не намеренно в этот раз – однако лишь на пару секунд задержавшись в морге они уже не обнаружили Чарли, выйдя в коридор. Переглянувшись, сыщики поспешили к лестнице, не задерживаясь больше.

После прохладного подвала на первом этаже участка было откровенно душно, дышалось с ощутимым трудом. Да и воздух показался Джеку более затхлым. Однако пропал запах крови и медикаментов, сопровождавший их в покойницкой, потому он не возражал.

Едва поднявшись на этаж они приметили Чарли – тот стоял рядом с Саливаном и отчитывал его. А рядом сидел вполне бодрый, – а не развалившийся по скамье как совсем недавно, – профессор. Он сидел смирно, ровно, чуть притупив взор и… подперев голову рукой. Джек не сразу понял, но стоило ему приблизиться, и до него дошло, что Жак не голову подпирает, а держится за ушибленную щёку, стыдливо прикрывая распухший на ней синяк.

Стоило Сэму и Джеку это понять, как они не сдержались и захохотали, бесцеремонно огласив своим смехом весь участок. Да что там смех – Джек даже руку Саливану пожал! Это ж надо – найти столь лёгкую управу на буйный норов пьяного «Паганеля», бушующего в поисках новой порции выпивки.

Рэтчета и Стоуна продержали в участке ещё почти три часа. Им пришлось и самим дать показания, и помочь разобраться с лепетом профессора, к тому же порядком его изменив. По сути, он выложил всё как было, а не как стоило, потому Джек сам надиктовал полиции всё, что было нужно, а Дэвидсон только это подписал. Чарли без труда разобрался в ситуации, и согласился взять его на поруки и разъяснить ему суть ещё раз, когда тот протрезвеет.

Покинув участок детективы сразу направились в свой офис, намереваясь всё как следует обсудить и разобрать. Джека уже порядком клонило в сон после целой ночи прогулок по городу и сумасшедшего дня, но он пока это пересиливал. С трудом, держась лишь на желании всё разложить по полочкам и подвести итоги. Ну и то, что до офиса оставалось каких-то двадцать минут придавало ему сил.

Большую часть дороги они провели в молчании, но буквально на последнем светофоре, переключившемся на красный прямо перед их капотом, Сэм не выдержал и заговорил, приметив состояние напарника:

– Вижу, тебя вырубает? Опять заночуешь в офисе?

– Разумеется! Я же не просто так отдал целый полтинник за тот кожаный диван. Он чертовски удобный, тебе стоит хоть раз попробовать вздремнуть на нём.

– О, с радостью! В тот же день, как на нём не будет вашей августейшей задницы, босс! – Стоун не сдержался от усмешки прямо в лицо сонному другу.

– Не преувеличивай, я сплю там не каждую ночь… – Джек проигнорировал выпад, оставшись невозмутимым.

– Да, иногда ты делаешь это и днём. Ну серьёзно, сколько ночей в этом месяце ты провёл у себя дома, а не в офисе или баре, надравшись?

– …три?

– Подозреваю, что едва ли больше, ты на удивление точен, друг мой, – Сэм не ожидал такого и рассмеялся больше от неожиданности. – Смотри, скоро старик Шекли начнёт брать с тебя ещё и за ночлег. А за ним, глядишь, и бармены подтянуться… ты так разоришься.

– Перестану платить за комнату, – вяло отмахнулся Джек и вытянул шею, силясь рассмотреть висевший над ними светофор – не переключился ли сигнал.

– Да я вообще не понимаю, зачем ты до сих пор так не сделал. Ты всё равно уже года три живёшь в офисе. А с этим делом – окончательно в нём поселишься.

– Знаешь, зато стоит мне его завершить – и я съеду. Вернусь домой.

– Отпуск возьмёшь? Тогда лучше не домой, а куда-нибудь, где золотой песок и девочки под стать.

– Это да, но я не об этом. Думаю, если мне удастся выбраться из этой передряги, да ещё и живым, то я… я завяжу со всем этим. Сменю сферу деятельности, так сказать. Вполне подходящее дело для последнего, ты не находишь? Ещё и символичное, лично для меня.

Услышав это, Сэм настолько опешил, что не знал, как ему реагировать. От прострации он даже упустил, когда сменился сигнал, и тронулся лишь после нескольких гудков от собравшихся позади автомобилей. Ему не хотелось заниматься всем этим в одиночку, ему нравилось не только само дело, но и сложившийся за эти годы порядок. Однако говорить об этом он не стал. Решил, что стоит обсудить всё это на свежую голову, когда друг хотя бы выспится, а ещё лучше обсудить всё тогда, когда это дело действительно будет завершено.

Их машина как раз вальяжно подкатила к офисному зданию, словно какой-нибудь породистый Ролс-Ройс. При этом даже двигатель их ржавой развалины вёл себя под стать столь благородному сравнению – едва слышно шелестел вопреки своему обыкновению. «Сдох» – без лишних пояснений понял Джек. Впрочем, у Сэма в голове промелькнуло то же самое слово, разве что с большим эмоциональным окрасом. Тем не менее, виду оба решили не подавать, с полной невозмутимостью покинули авто и направились к лестнице, в свой офис.

Уже на лестнице их настигло осознание, что им предстоит ещё и долгая уборка – утром они ведь так и не навели порядок, оставив в офисе всё тот же разгром, что и после визита полиции. «Ну или кто уж там учинил этот обыск… – Джек раздосадованно цикнул зубом и покачал головой, расстроившись, что завалиться спать так и не удастся. – Да уж, найти бы этого гостя да заставить убирать за собой! Как назло ещё и Рикки давно не показывается… а его помощь была бы кстати. Хотя от него вреда больше, чем помощи. Интересно, куда опять пропал этот парень? Вечно он появляется когда ему вздумается. Будто он тут начальник, а не мы…»

С этими мыслями Джек распахнул дверь офиса, они с Сэмом шагнули внутрь и им на спины тут же обрушился шквал ударов – не особо сильных, но от того не менее неприятных. Кто-то небольшой и не слишком сильный принялся лупить их битой.

– Ай, ай! Стой! Хватит! – прикрываясь руками и отмахиваясь, завопили детективы едва не в один голос. – Рикки, чтоб тебя, прекрати!

– Мистер Рэтчет, мистер Стоун? Это вы?

– А ты кого ожидал увидеть, бейсболист недоделанный? – возмутился Стоун, резкими раздражёнными движениями одёргивая пиджак.

– Простите меня, пожалуйста! Я просто… – Рикки шмыгнул носом и затараторил, пытаясь оправдываться. – Просто мистер Шекли сказал, что вас арестовали, что вас забрала полиция, и что вы оба больше не вернётесь, а в офисе такой разгром, и тут вы ворвались, а я же не знал, что это вы, я решил что пришли бандиты, что-то искать, и я сразу…

– Всё, успокойся, парень, – остановил его Джек, с трудом вырвав из его хватки биту, после чего по дружески похлопал его по плечу. – Всё в порядке, ты молодец и поступил правильно. Неплохо было бы ещё разобраться в том, кого именно ты лупишь, но ладно. Нас никуда не забирают, у полиции к нам ни претензий, ни даже вопросов не осталось. А мистеру Шекли за его шуточки я сам по зубам дам. Понятно, разобрались?

– Да, сэр! – прокричал парнишка, зачем-то вытянувшись по стойке смирно.

– Отлично. Ты где пропадал, Рикки?

– Да к тётке в Оклэнд с матерью ездили.

– Оклэнд? Далековато…

– Потому и так долго, – паренёк буднично пожал плечами, словно сказал что-то очевидное.

Впрочем, так оно и было, Джеку просто не хотелось этого признавать – его сонный мозг сам не верил в собственную несостоятельность.

– Понятно. Ладно, сейчас ты надолго вернулся, никуда не собираешься?

– Конечно, сэр! Я с вами надолго! Могу чем-нибудь помочь?

– Да. Метнись нам за обедом, а потом поможешь с бумагами. Вот, держи пару баксов, это лично тебе. И на обед. Если денег хватит, можешь и себе сэндвич взять. Мне с курицей. Сэм?

– Мне как всегда – пирог и сэндвич с тунцом.

– Пирогом он не поделится, возьми два. Второй съедим вместе.

– А я и два могу! – усмехнулся Сэм, усаживаясь за свой стол.

– Даже не сомневаюсь. Ну и что-нибудь попить захвати – кофе там, или колу. Всё понял? Отлично, беги.


Глава 14

Стоило парню выскочить, как Джек подсел к столу Сэма, без особых церемоний вышагивая по бумагам, всё ещё застилавшим полы офиса, после чего уточнил:

– Ну что, подведём итоги?

– Думаю, всё достаточно очевидно, Джек, но давай подведём, пока парня нет. В целом, мне кажется, что за день мало что поменялось.

– Ну почему? Ситуация с Нэпьером стала несколько яснее. Не сказал бы, что мы ему безоговорочно верим, однако позицию его в этой истории прояснили.

– Конечно прояснили, – усмехнулся Сэм. – Он хочет втереться к тебе в друзья и бросить тебя в бой против Голдштейна. Который, смею напомнить, с той же целью шлёт тебя к этому самому Нэпьеру. И что-то мне подсказывает, что при всех их связях они не настроены на отказ с твоей стороны. При том оба. Как планируешь выкручиваться?

– Вальсируя с дьяволом, под лучами полной луны… Успокойся, Сэм. Да, я оказался между молотом и наковальней. И что с того? Пока что никакой пикировки нет и не предвидится, а если прижмёт… разберёмся, в общем. Меня куда больше волнует этот чёртов психопат.

– А что-то изменилось? – Сэм попытался изобразить удивление.

– Да, Сэмми, порядком изменилось. Скорость, с которой этот урод начал убивать моих знакомых. И куда важнее часть про знакомых. Так он и за друзей возьмётся, в том числе и за близких. Ты понимаешь, что это прямая угроза тебе и Рикки? Меня-то он оставит напоследок, а за вас может приняться уже завтра. И мы не представляем, с кем имеем дело. Единственное, что мы знаем точно – его не стоит недооценивать. Если это тот же урод, что и пятнадцать лет назад, то он без особого труда справлялся с мощными громилами вроде тебя, Сэм. А собственно… Дарэ′л был тем ещё детиной, ни разу не уступил мне в драке, так что… Да и вспомни тот ящик, который он в одиночку протащил в дом Нэпьера, оставшись незамеченным.

– А почему ты решил, что в одиночку?

– Чем больше людей – тем выше шанс, что их заметят. Двое, быть может, но не более того. Впрочем… спецподготовка?

– А почему нет? – Сэм буднично пожал плечами и прикурил сигарету, блаженно прикрыв глаза. – Впрочем, при должной подготовке с такой задачей и в одиночку можно справиться, тут ты прав. Но меня другое волнует – почему он выжидал пятнадцать лет? И почему не растерял формы?

– Давай у него спросим, когда найдём, а? – возмущённо всплеснул руками Джек, одновременно с тем пытаясь отогнать от себя сигаретный дым, настойчиво лезший в глаза. – Извини. Открой окно, дышать нечем. Да, мне тоже эти пятнадцать лет не дают покоя. С другой стороны, это не так уж и много. Если нашему маньяку было, скажем, восемнадцать, когда он совершил своё первое убийство, то сейчас ему около сорока. Ну даже сорок пять, допустим, или пятьдесят. Это не столь критичный возраст. Особенно, если все эти годы он не прекращал тренироваться. Нам с тобой под сорок, но это же не проблема?

– Согласен, не проблема, – Стоун с жестокостью затушил окурок среди множества других, парочка из которых даже выпала на стол. – Однако если мне предложат в одиночку перетащить стальной короб да ещё и максимально тихо, не издавая ни звука, я лучше воздержусь.

– Без нужды все откажутся, это очевидно. Но вернёмся к этому уроду. Нас волнует только его личность. Есть предположения?

– Смешно, – мрачно уверил напарника Сэм. Навалившись на стол, он подпёр лицо руками и, уставившись в стену, принялся рассуждать вслух. – Сильный, тихий, может справиться с крупным мужчиной, вспомнить хоть Дарэ′ла. Спецподготовка, возможно войсковая. На местах преступлений нет следов – ни отпечатков пальцев, ни волос, ни каких бы то ни было ещё. Знает, что ищут в первую очередь? Возможно. Впрочем, всё довольно очевидно и давно муссируется разными борзописцами в их газетёнках и бульварных романах. Но и полиция на месте не стоит, а в романах случаются и огрехи, потому едва ли он учился по ним. Связан с полицией или экспертизой? Вероятнее. Но это отнюдь не сужает круга подозреваемых. Расчленяет тела с невероятной точностью и цинизмом. Учитывает нюансы – не повреждает внутренностей, перевязывает кишки, чтобы не вытекли желудочные соки. Медик, скорее всего. Или какой-то судмедэксперт с военным прошлым. Такие есть, но всё же… слишком сложно. Впрочем, военное прошлое может дать психологическую травму, которая и побуждает его на… подобное. Но! Он должен знать тебя. Возможно лучше, чем ты сам. Иначе не выйдет объяснить выбор последних жертв. Мотив искать глупо, но вот связь персонально с тобой очевидна. И лучше всего всем критериям соответствует…

– Нет, – перебил его Рэтчет, не дав закончить. – Это не Чарли.

– А скажи мне, «Малыш Джеки» – Стоун попытался спарадировать то, как это произносил толстяк. – А твой наставник Чарли служил?

Джек замялся. И не потому, что не знал, а как раз наоборот – Чарли гордился своим прошлым в отряде морпехов и часто этим бравировал. Признавать правоту напарника совершенно не хотелось, но он был прав во всём, включая сказанное раннее: Чарли служил и имел спецподготовку, знал методы полиции и потому мог очистить место преступления, отлично знал подноготную самого Джека да и мог без особого труда за ним проследить. Так же Чарли был связан с расследованием, что позволяло ему отвести от себя подозрения в случае чего, переведя стрелки хоть на Джека, хоть на того бедолагу, которого они пристрелили полтора десятилетия назад. Настолько идеальный подозреваемый, что его словно на блюде принесли.

– Чёрт, нет, Сэм! Это не может быть он! Как ты себе это представляешь – хромоногий толстяк таскает стальной гроб, не издавая ни звука, при этом убивает детину на голову выше него и даже ни разу по морде при этом не получает? С его комплекцией… нет, я в это не верю.

– Согласен, вяжется с трудом. Но что, если у него есть помощник? Кто-то новый, молодой, кого он обучил всему и подготовил для этих убийств, а сам выступает лишь кукловодом? Кто-то столь же больной на голову… и на эту подготовку как раз ушли пятнадцать лет. Почему нет, Джек? Тебе этого не хочется? Это не причина, уж извини. Да и вообще, что если он тебя планировал взять? Сломить тебя раньше, переманить на свою сторону. Но не получилось – ты ушёл из полиции, когда он заметал следы. Мне это кажется вполне вероятным, хоть ты мне и не веришь.

– Конечно не верю, ведь всё слишком удачно складывается в твоей версии, Сэм, при том совершенно бездоказательно. Так можно обвинить кого угодно, хоть первого встречного. Ты притягиваешь факты к версии и строишь свою теорию на этих доводах.

– Ну а что поделать, если улик никаких нет, Джек?

– Найти настоящий мотив. У любого действия, пусть даже и столь извращённого, должна быть хоть какая-то причина. Поймём её – найдём нашего убийцу. Он ведь взялся убивать людей вокруг меня? Значит, и раньше какая-то причина была, просто мы её пока не поняли. В идеале ещё дождаться какой-то ошибки с его стороны, пусть даже мелкой, но их пока нет, как и времени у нас. Как я уже сказал, он может нацелиться на тебя, напасть хоть завтра. И тогда мне придётся отвечать на этот телефон, слушая от Чарли или иного копа новость уже о твоей смерти.

С этими словами Джек указал на чёрный телефон на столе Сэма, и тот ожил, едва Джек договорил. От громкой трели оба мужчины дёрнулись и уставились на аппарат.

– Сэм Стоун, слушаю. А, привет ещё раз, Кит. Оу… понял, погоди секунду, уточню, – он прикрыл низ трубки ладонью и кивнул Джеку, привлекая внимание напарника, и без того сконцентрированное на нём. – Это Салливан, тот малой из участка. Ещё одна жертва, Чарли спрашивает, не знал ли ты Роджера Эббота?

– Нет, впервые слышу. Кто это?

Стоун кивнул и ответил уже в трубку:

– Нет, не знает такого. А кем он был? Кто? Почтальон? Господь всемогущий, а он-то чем ему помешал? Хорошо, да, согласен. Погоди-погоди, а какой район он обслуживал? Мм, ясно. Там же и нашли, в подворотне? Ну, логично. Да, будем держать в курсе. Если что-то ещё узнаем – сразу перезвоним, да. Всё, пока.

– И какой район? – мрачно процедил Рэтчет, уже догадываясь об ответе.

– Твой, где расположена твоя квартира.

Джек прикрыл глаза, откидываясь на стуле, и застонал. В его памяти всплыл образ седовласого мужчины лет за пятьдесят, невысокого и пухлого, с залысинами и добрым лицом, всегда с улыбкой, который не упускал случая поприветствовать Джека. Они пару раз перекидывались дежурными фразами, а несколько раз даже останавливались, наплевав на все дела и беседуя о чём-то основательно. О чём? Этого Джек вспомнить не смог как ни пытался. О политике, быть может – в отличии от большинства стариков, этот отзывался о Советах хорошо, а об их людях даже с какой-то теплотой. Ему довелось быть в числе союзников и лично пообщаться с советскими солдатами в Берлине, после чего он говорил о них исключительно как о весёлых и добродушных парнях, о чём он и рассказал как-то раз Джеку. А Джек не придал этому значения… как и всем их встречам, всем их немногочисленным разговорам… и о чём теперь Джек жалел.

– Так его Роджером звали? – протянул он, мрачнея.

– Вижу, ты знал его не так хорошо, как Дарэ′ла? Ну да, он же не в питейном заведении работал. Так что, мне перезвонить Чарли?

– Нет, не надо. Я видел этого Роджа раза три, быть может, он не из ближнего круга. Уверен, Чарли и сам догадается, что к чему. В том числе и про питейные, как ты верно отметил. К тому же, следуя твоей же логике – он и так обо всём в курсе.

– Так ты её принимаешь?

– Ещё чего, нет! Это бред чистой воды. Но допускать её для продвижения в расследовании мне придётся. Учитывать в дальнейшей шахматной партии, из которой так и не выбыли Голдштейн с Нэпьером. Ну так допустим. Кто тогда, по твоей логике, должен быть этим подручным Чарли?

– Кто-то, кто недавно в участке, но неплохо продвинулся по службе. И с кем у него конфликт.

– Что?! Конфликт? – Джек заметно оживился от удивления. – Зачем?

– Разумеется! Конфликт лишь на публике, чтобы их не связали вместе, как… в общем, для отвода глаз. А что, по мне вполне логично. Чарли это или нет, а противник достаточно умён для того, чтобы так поступить, маскируя каждый свой ход, каждое действие. Ну и не думаешь же ты, что он с ним под ручку ходить будет и сопли прилюдно вытирать?

– Да у тебя у самого уже сумасшедшая логика больного психопата, Сэм.

– Сочту за комплимент. Значит, мне удалось влезть ему в голову!

– Тебе удалось сочинить красивую сказку, в которую легко и удобно верить. Ладно, если всё так, то нам надо попробовать спровоцировать толстяка… Как именно – решим завтра. А сейчас давай попробуем навести тут хоть какой-то порядок, пока я окончательно не уснул… и где носит этого мальчишку с нашим обедом?!

– Я здесь! – раздалось от двери радостным мальчишеским голосом. А сразу за этим последовал грохот – парень последовал примеру Сэма, споткнувшегося на том же месте утром этого дня. Обернувшийся на шум Джек смог проследить за бутылкой колы, полетевшей к его ногам и красивым фонтаном разбившейся прямо на кипе бумаг…

Следующие полчаса оба детектива посвятили не столько уборке, сколько ругани на мальца за его нерасторопность. Ему досталось бы меньше, случись нечто подобное впервые, однако Рикки, по мнению детективов, притягивал к себе мелкие неприятности – то он письмо по пути до почты потеряет, или марки для него из кармана выпадут, то важным документом стол вытрет, воспользовавшись им вместо скатерти и завернув в него рыбу, то ещё какая напасть…

Всё это высказывал парню Сэм, пока Джек с улыбкой за всем наблюдал из-за стола своего напарника. Он сел в его кресло и, откинвушись на покатую деревянную спинку, решил чуть расслабиться, воспользоваться внезапной паузой. Сил оставалось всё меньше и его всё сильнее клонило в сон, однако наблюдая за этой выволочкой от напарника он смог найти в себе ещё какие-то резервы и понял, что справится и с уборкой, и даже с перекусом.

Телефон на столе Сэма вновь ожил, оглушив всех звонкой трелью. Джек обычно не отвечал на звонки, предоставляя это более коммуникабельному Стоуну, но раз уж он сидел на его месте, то решил сделать исключение и снял трубку.

– Детективное агентство, слушаю вас, – вежливо произнёс Рэтчет, стараясь не моргнуть лишний раз, опасаясь тут же провалиться в сон.

– Джеки, привет! – хрипло произнёс чей-то незнакомый голос. – Как поживаешь? Получил мои подарки? Малышку Кэт, вышибалу из твоего любимого «Бинго-Бонго-Тонго», и того мистера… как там его?

Сонливость Джека в мгновенье развеялась. Тряхнув головой, чтобы отогнать её остатки, он схватил со стола какую-то тряпку и кинул ей в разошедшегося в ругани Стоуна, после чего жестами попытался обозначить, сколь важен разговор и КТО был сейчас на линии. Разумеется, Джек и сам не знал точно, кто же ему звонит, однако по постановке вопроса смог как минимум догадаться… и Сэм кивнул, давая понять, что понял его пантомиму, после чего зажал рот Рикки и потянул парня к дверям офиса. Там он велел парню молчать, а сам вернулся к Джеку, который во всю вёл свою дуэль. Ему требовалось вытянуть из собеседника хоть что-то, хоть малейшую информацию…

– Ты про почтальона? Мне сообщали его имя, но я даже сейчас его не запомнил. Боюсь, ты просчитался и мы с ним не были дружны. И кстати – мой любимый бар называется не так.

– О, поверь мне, Джек, я в курсе! – заверил собеседник, столь же наигранно хрипло. – Я уверен в этом, да и не только… Но ты ведь прекрасно понимаешь, почему я поступил именно так? Сперва привлёк твоё внимание за счёт Кэт… или как ты там её называл? «Санни Бисквит»? Ну а после – показать тебе, лишь слегка намекнуть на то, что тебя ждёт в самом скором будущем. Уверен, ты уже понял не только мои мотивы, но и мой намёк на дальнейшие планы, да?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю