Текст книги "Боги не играют по правилам (СИ)"
Автор книги: Андрей Акулов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Боги, вы ли это?
Я очнулся в сырой придорожной канаве. Вскочил, что ошпаренный, и огляделся. Позади шумел лес. Через дорогу, разбитую телегами и лошадьми, зеленел луг. Там мирно паслись овечки. На холме крутилась мельница. Неплохо, но на райские кущи не похоже. Где боги? Вот он я, встречайте.
– Мать-перемать! – женщина в грязном крестьянском платье взвизгнула. – Глянь, Фройль, что за чудо вылезло из канавы.
– Дура ты, Элли. Это гость нашего барона, – сказала вторая и положила на дорогу мешок.
Я развернулся к ним и предстал во всей красе: высокий, сильный, голый.
– Ого! – в один голос воскликнули женщины, и опустили глаза намного ниже середины моего тела.
С минуту мы рассматривали друг друга. Женщины в основном смотрели в одно место, а я изучал их намного тщательней. Это были неказистые простолюдинки с мужскими натруженными руками в полинялых платка и грубых штопаных платьях. Как-то по-другому я представлял богов: красивые, высокие, сильные – как я, в общем.
В мешке хрюкнул поросенок. Женщины отлипли от моего тела.
– Ты, это, прикрылся бы что ли, – сказала Фройль.
Я осмотрел себя. Что им не нравится? Белый шрам на месте раны или коготь Синеглазого на большом пальце правой руки? Я сделал его себе на память, и как оружие он ничего – острый загнутый серп.
Я хотел сказать им, что этот шрам я получил в бою, но вдруг ощутил в горле такую жажду, что позабыл обо всем на свете. Рядом была лужа, и я не думая ни о чем упал на колени и стал жадно пить. О! Какое же это блаженство! Словами не передать. Я вылакал наверно половину и остановился только когда стал засасывать жирную грязь.
– Точно дружок нашего барона, – сказала Элли.
– Господин, может вам воды дать? – Фройль достала бурдюк из мешка.
Я отрыгнул, вытер кулаком рот и сказал:
– Благодарю, я уже напился.
Из-за поворота показалась телега. Возница – толстячек с бородкой в потертом кафтане и сапогах с загнутыми носами – спрыгнул на дорогу и, не обращая внимания на грязь и лужи, побежал к нам. В руках он нес какой-то сверток.
– Что встали! Идите своей дорогой! – закричал он на крестьянок.
Те забубнили, засобирались и, поглядывая на меня, пошли прочь.
– Приветствую тебя, герой! – мужичек сунул мне сверток. – Оденься.
Я развернул кусок ткани.
– Что это?
– Набедренная повязка. Все герои ходят так.
Я приоделся.
– И вот еще, – мужичек протянул мне флягу, – после карантина все герои обычно хотят пить.
Я отклонил руку и очень недобро взглянул на него:
– Где боги? Как мне попасть к ним?
– Вот так всегда, – всплеснул руками мужичек. – Если бы меня слушали, то все было бы хорошо. Так нет же. Сразу, где боги! Нет, чтоб послушать хранителя, узнать все по порядку. А то не успел появиться, уже где боги...
– Хватит. Я понял. Ну, где этот хранитель?
– Перед тобой.
– Где боги, хранитель?
– На небе, – он ткнул пальцем вверх. – Ты же должен знать: портал откроется только для победителя.
Я нахмурился. Это что ж такое получается? Еще одно испытание? Путь к богам не легок. Я сжался в комок и хищнически осмотрел округу, готовый прыгнуть на врага с голыми руками. И не совсем голыми. У меня был острый коготь. Им я вспорю брюхо любому.
– Расслабься, – сказал хранитель. – Это не карантин. У тебя много времени. А точнее двадцать девять дней – лунный месяц без малого. Когда в следующий раз взойдет полная луна, начнется великий праздник! Пойдем-пойдем. Нечего тут стоять. По дороге я тебе все расскажу.
Мы сели в телегу и медленно покатили. Под колесами хлюпала грязь. Старая костлявая кобыла неохотно передвигала ноги, все время пускала газы и мотала хвостом, разбрасывая по сторонам навоз. В канаве квакали лягушки. Я болтал ногами и жевал пресную лепешку, любезно предложенную мне хранителем.
Он с кислой рожей осмотрел меня с ног до головы, вздохнул и сказал:
– Как всегда, нам не везет.
– В смысле?
– Слабоват ты для героя. Как ты вообще победил?
Я смерил его взглядом и решил, что не стоит трогать этого дрыща, еще зашибу. Он может быть полезен. Но в голове отложил себе памятку: дать леща коротышке.
– Ты так человеком и пришел из карантина? – спросил хранитель.
– Ты о чем?
– Обычно герои – это такие гиганты с зубами, клыками, броней, а ты просто человек. Ну, красивый, рослый, мускулистый с хером до колена, но толку от этого? Ты когда использовал последнее сердце, что заказал?
Я показ коготь на большом пальце правой руки. Хранитель шлепнул себя по лицу так, что лошадь пошла быстрее.
– Идиот! – воскликнул он, взывая к богам. – Ну что мы сделали вам? За что?!
Тут я пересмотрел свое решение относительно леща в будущем и смачно залепил хранителю ладошкой. Лошадь пошла еще быстрее. Хранитель, кажется, обиделся, но я решил сразу объяснить ему ситуацию.
– Меня зовут Гур. Я – бог. Ты помогаешь мне, или я тебя уволю об стену...
Я хотел сказать еще что-то пострашнее, но меня отвлек крылатый монстр в небе.
– Что это?
– Это герой барона Фарбера, – вздохнул хранитель. – Его имение чуть дальше.
Я пошевелил бровями, поглаживая коготь. Да, сплоховал я малость.
– Ладно, рассказывай все по порядку, – сказал я, забросив в рот остатки лепешки.
– Меня зовут хранитель Фуас, – представился он. – Называй меня хранитель Фуас.
– Хорошо, Фуас.
– Хранитель Фуас.
– Так куда мы едем, Фуас?
– Хранитель Фуас. А едем мы в имение Мелавуд, барона Горлмида – это твой дом до великого праздника.
Барон, имение, мой дом – звучало неплохо. Может не как бог, но как полубог я точно устроился.
– А что, Фуас, эти леса, луга – наши?
– Хранитель Фуас. Нет. Это барона Кетлуана. Может, я расскажу все по порядку?
– Валяй.
Несправедливость богов
– Начнем с истории. Итак, давным-давно двадцать девять знатных домов Бангшира грызлись между собой как собаки. В этих прекрасных плодородных землях царил голод и страх. И когда государству стала грозить смерть, боги сжалились над нами. Они собрали на совет баронов и сказали: «Ваши сады вновь будут цвести, пашни будут колоситься, на лугах будут пастись овцы, а в погребах стоять бочки с вином, если вы подпишете вечный мир...» Бароны загалдели, того и гляди подерутся. Слыхано ли – мир подписывать с кровными врагами? А боги дальше: «Чтобы решить ваши споры, в каждый дом будет послан герой, и в день великого праздника сойдутся те молодцы в смертельной битве. Чей боец одержит верх, тот дом станет на целый год главой Бангшира, и все остальные будут платить ему дань. А сам герой войдет в божественный портал». Бароны загалдели, но уже не так яростно. «А если вам не по нутру наше предложение, то мы спалим к чертям собачьим ваш Бангшир и заведем новый». Бароны приутихнув, закивали головами. Выпили мировую и разошлись готовиться к праздничному месяцу. С тех пор и поныне мир и процветание пришли в Бангшир. Некогда захудалый городишка Морхэнд – причина вечных войн и раздоров – превратился в богатую столицу с парками и фонтанами. Там, на главной арене, через двадцать девять дней сойдутся в смертельном бою герои от каждого дома. И победитель вознесется к богам!
Он закончил и мечтательно уставился в небеса. Меня устраивал такой расклад: месяц погостить у барона, а потом надрать задницы говнюкам и отправиться, наконец, к богам на пирушку.
Я хлопнул по плечу Фуаса и сказал:
– Так вы должны меня на руках носить.
– На руках носят героев, а не тех, кто хером потряс перед бабами, да воды из лужи налакался.
Так я получил еще один урок: не пей из луж и не маши елдой, пока ничего не достиг.
Тем временем мы выехали к небольшой речушке. Она рассекала надвое живописный луг, на котором собралось не меньше сотни народу. Все в пестрых нарядах. Среди гостей резвились дети, словно козлята. Играла музыка. Столы ломились от яств и вин. Слышался веселый смех. Пахло жареным мясом.
Я втянул носом полную грудь аромата. И тут в небе над пиршеством засверкали молнии. Люди вскочили с мест, подняли бокалы, и закричали:
– Приветствуем тебя, герой!
Чуть в сторонке от гуляния открылся портал и из него вылез огромный жирдяй с клыкастой пастью – этакий огр. Он завопил и, по-видимому, хотел наброситься на людей, но ему тут же подкатили бочку вина и подали теленка на вертеле. Огр уселся и принялся за угощение.
– Мы проезжаем имение Гринвуд барона Рочера, – пояснил Фуас и вздохнул. – А это его герой.
Я посмотрел на слипшийся хвост старой кобылы, на нашу скрипучую телегу, на хранителя и скривился. Оказывается, мой барон-то не очень гостеприимен. Фуас заметил мою кислую мину и сказал:
– Нам давно не везет с героями, поэтому имение Мелавуд небогато.
Я промолчал. Но я знал, боги смотрят на меня. Они хотят зрелища, а не легкой победы. Я дам им его. А когда я доберусь до них, ох уж я тогда найду того, кто раздавал героям баронов.
Хранитель что-то лопотал еще, а я не слушал. Я вдруг ощутил жуткое желание вырвать кому-нибудь сердце. Но мы приехали.
Замок, а это был именно замок, стоял на небольшом холме. Он был окружен частоколом и рвом. Ров был заполнен мусором. Ворота нам открыл трубочист. Может он и не был трубочистом, но лицо осоловевшего мужичка было вымазано сажей. Он посмотрел на меня потерянным взглядом и повис на воротах, пытаясь закрыть.
– Добро пожаловать в Мелавуд, – сказал Фуас. – По традиции в честь героя бароны закатывают пир.
Я приободрился. Не все так плохо, как показалось в начале.
– Барон Горлмид ждет тебя наверху в зале для банкетов, – продолжил хранитель. – Там мы продолжим рассказ о наших обычаях и правилах.
Я спрыгнул с телеги босыми ногами в грязь и осмотрелся. Да, имение переживало не самые лучшие годы. Это издалека замок казался неприступной крепостью, а вблизи было заметно, что он разваливается. Повсюду на камнях рос мох и молодые деревца, вороны загадили стены, крыши сараев прохудились. По двору ходили куры. Они копались в грязи и недовольно кудахтали. На лестнице спал кот.
– Идем, – позвал Фуас.
Мы поднялись по ступенькам к обшарпанной двери. На пороге я вступил в подарочек от кур, и он неприятно застрял между пальцев. Но я быстро позабыл об этом, так как мы попали сразу в плохо освещенный зал с огромным столом.
Гостей было не много – всего-то человек двадцать. В былые времена этот зал собирал не меньше сотни. Выглядели присутствующие далеко не как знатные особы, скорее как наемники: кто во что горазд, но все при оружии. Во главе стола сидел барон, как я догадался. Это был обрюзгший увалень в грязной куртке. Он прекратил жевать, вытер руки о трудовое пузо, пригладил сальную бороду и крикнул:
– А вот и герой. Заждались мы тебя уже. Заходи, садись, ешь, пей.
Я сел за другой конец стола напротив барона, сгреб наверно половину всего, что было и принялся угощаться. А чего стесняться? Герой я или нет? Пиром это назвать можно было с натяжкой: соленые огурцы, картошка, капуста, остатки курицы и кувшин кислого вина – все, что мне удалось отведать. Я быстро справился с закусками, откинулся на спинку стула и стал пить кислятину прямо из кувшина, хрустя куриными костями. Ну не пропадать же добру.
– Гур! – представил меня Фуас. – Барон Горлмид рад приветствовать тебя в имении Мелавуд.
Барон взглянул на меня хмельным взглядом и сказал:
– Он мне нравится. Не то, что последний. Сожрал корову, свиней, кухарку и сдох первым на арене. Этот хоть ест не много.
– По давней традиции, – продолжил хранитель, – герой должен облачиться в турнирные доспехи и дать клятву верности.
Четверо крестьян внесли носилки с кучей ржавого металлолома. Я допил вино, подошел и пригляделся. На разбитом вдребезги нагруднике еще виднелась кровь предыдущего владельцы, шлем вонял тухлой рыбой, а самое главное, что они были размером на быка. Я был немаленьким и среди гостей выделялся ростом и шириной плеч, но не настолько же. Затем внесли меч. Я взял его двумя руками и едва оторвал от земли.
– Расслабься, – махнул рукой барон, – покутим месяц, а там пукнешь на арене и дело с концом. Садись, ешь, пей.
Один из гостей – бородач в кольчуге и подшлемнике – стукнул кружкой по столу и сказал:
– Нахрена на него вино переводить? Вали откуда пришел, герой!
– Верно говоришь, Зигруд, – сказал его дружок – лысый детина в рубахе. – Скажем, что в портале подох и все.
Одноухий мордоворот добавил:
– Ага.
В зале повисло молчание. Барон пожал плечами и стал ковыряться в тарелке с костями.
– Нет-нет, – вступился за меня Фуас, – так нельзя. По закону...
– Заткнись, или полетишь вместе с ним, – сказал Зигруд.
Кость в кость
Оставить это так я не мог. Герой я или сопля под столом?
– У тебя или две жизни, или ты пьян, дровосек, – спокойно сказал я.
– Осторожно, – шепнул мне Фуас, – Зигур лучший кулачный боец Мелавуда.
Но мне уже было наплевать. Я сжал кулаки и двинулся к столу. Коготь удобно улегся и совершенно не мешал. Трое громил поднялись.
– Ну, жопа, щас драть будем, – пробасил одноухий и бросился на меня.
Я не спасовал и ударил навстречу. Попал. Но и сам отхватил. Челюсть онемела, звуки приглушились, земля качнулась, но я устоял. Одноухий сел на задницу и пустил из носа юшку. Зрители застучали кружками, захлопали. Следующий – лысый. Я уклонился от размашистого хука справа, нырнул под левую руку и саданул на скачке в подбородок снизу. Голова лысого подпрыгнула, словно мяч. Зубы клацнули. Он рухнул как подкошенный и захрапел. Завоняло дерьмом. Зрители пришли в восторг. Даже барон шире раскрыл хмельные глазки.
Я довольно хмыкнул и получил увесистый удар под глаз. Попятился, и кулак просвистел в миллиметре от носа. Вот это я люблю! Боги, вам надо крови? Будет! Кость в кость! Я ринулся на врага. Полетели руки, засвистели кулаки. Морда задеревенела, кажется, я плыл и болтался на волнах как хлипкая лодчонка в шторм. Но я бил и попадал. Я не видел куда, как, но отчетливо ощущал, как голова в подшлемнике отскакивает от кулаков. Внезапно мои руки стали молотить воздух. Я чуть не упал по инерции, но устоял. Мутная пелена спала с глаз: Зигур лежал на полу. Но пока я очухался, он перевернулся и вскочил на ноги. Зрители ликовали.
Откуда ни возьмись выскочил одноухий и сходу получил в левый глаз. Прыгнул Зигур. Вот вам, боги, добавки. Я уклонился и ударил навстречу, но провалился и получил такую зуботычину локтем, что в ушах зазвенело, а в глазах сверкнули искры. Следом онемело ухо. В зале шумели, как в лучшие годы. Но мне казалось, что я вылетел за пределы замка и парю где-то в небе, вместе с птицами. Они противно чирикали прямо в подбитом ухе. Могучий кулак Зигура звонко шлепнул по щам. Я схватился за воздух, станцевал какой-то немыслимый танец ногами и эффектно крутнулся на полу. Этого вполне хватило, чтобы прийти в себя.
Вновь подскочил одноухий. Я встретил его коротким крюком слева в правый глаз, и он исчез. Вот же никак не успокоится. Следующий – Зигур, но его так просто не взять. Он набросился на меня, осыпая ударами, что заведенный. На этот раз я пропустил только один удар, остальные пришлись в защиту. Улучив момент, я контратаковал и смачно влепил бородатому в нос – брызнула кровь. В ответ я пропустил еще. Даже не знаю, куда пришелся удар. Морда загорелась огнем. Вновь повело, но я не давал заднюю, я бил, бил и бил. Ой, похоже, нравится это богам!
Лицо Зигура пухло на глазах, будто его кусали пчелы. Лопнули губы, как спелые вишни, и это гад наконец-то лег. Ему на помощь пришел одноухий. Он размазал кровавые сопли по лицу и ринулся вперед. Я перехватил его руку, крутнул паршивца и саданул о колонну. Теперь он успокоился. Я вошел в раж и машинально хотел вспороть брюхо врагу когтем, но меня остановил Фуас.
– У него нет сердца! – крикнул он, и я пришел в себя.
Действительно, это был просто человек. Что мне толку от его смерти?
Зрители приветствовали меня стоя. Как выяснилось, они уже успели сделать ставки и теперь бурно обсуждали поединок. Когда страсти улеглись, а я, прихватив кувшин вина, доковылял до своего стула, барон Горлмид сказал:
– Для солдатни в таверне ты неплохо машешь кулаками, но для героя на арене этого мало.
– Не только кулаками бьются, – ответил я, еле шевеля языком.
– Да, но ты меч-то поднять не можешь.
– Это не меч, а дубина. Мне нужен настоящий клинок.
– Другого нет. Хочешь, отнеси кузнецу, может перекует тебе.
Это была хорошая идея, но в голове у меня мозги перемешались, и сейчас я мог только подносить кувшин к разбитым губам.
– Продолжим, – объявил Фуас. – Герой, возьми меч, доспехи можешь не одевать, но шлем – обязательно, и преклони колено перед бароном.
Я скривился.
– Иначе нельзя. Герой не может выйти на арену, не присягнув барону. Боги так велели.
Раз велели боги, то придется. Чего не сделаешь ради великой чести войти в портал? Боги, только ради вас! Я поднялся и поковылял к груде металлолома. Нацепил мятый горшок на голову, забросил на плечо меч и, вдыхая смрад тухлой рыбы, встал на одно колено перед бароном.
– Клянусь, – сказал Фуас.
– Клянусь, – повторил я.
– Биться до смерти на арене за барона Горлмида и во всем следовать законам Бангшира.
Я повторил, бросил железяки на пол и вернулся на свое место. Больше меня не трогали. Скудный банкет вскоре закончился. Мне показали комнату – крохотную сырую нору, – и оставили в покое. Но отдыхать я не собирался. Разузнав, где найти кузнеца, я вышел во двор. Отпихнул назойливого кота и, распугав кур, направился к кузне.
Кузнецом оказался трубочист – тот, который открывал ворота. Он спал, уткнувшись мордой в поленницу. Рядом валялся пустой кувшин. У меня всего-то двадцать девять дней осталось, а он спит. Я хорошенько встряхнул трубочиста. Он открыл один глаз. Тогда я повторил, и он забормотал:
– Чего тебе? Завтра приходи. Не видишь, выходной у меня. Герой сегодня прибыл.
Я сунул его головой в кадушку с водой для лучшего пробуждения и сказал:
– Я – герой. Мне нужно, чтобы ты перековал доспехи и меч.
Кузнец взглянул на меня вторым глазом и хлопнул себя по ляжкам:
– Едрить-колотить! Для героя – все сделаю! Тащи свои доспехи. Завтра все будет готово.
Я мигом приволок металлолом и довольный отправился отдыхать.
С самого утра, едва прокричал петух, я бодренько пошел к кузнецу. Этот гад спал там же в обнимку с пустым кувшином и даже не притронулся к латам. Они лежали ровно на том же месте, где я их оставил. Отвесив трубочисту леща, я окунул его головой в кадушку. Но на этот раз подержал немного дольше, чтобы подумал гаденыш.
– Где мои латы? – проревел я в самое ухо.
– Ексель-моксель! Для героя – все сделаю! Завтра все будет готово.
Тут я заметил, что кузнечный горн давно не работал. И сама кузня в таком состоянии, что хоть святых выноси. Надежда таяла как снеговик на печи. Мне начинало все это жутко не нравиться. Все шло прахом. Как я буду биться на арене без меча и доспехов? Так не пойдет. Мне нужен кузнец.
Я решительно направился к воротам, но меня остановил Фуас.
– Ты куда собрался? – взволнованно проговорил он.
– Кузнеца искать.
– Тебе нельзя покидать имение одному. Нельзя заходить на чужие земли. Нельзя появляться в столице до дня великого праздника.
– Мне нельзя проигрывать, – сказал я сквозь зубы. – Что будет, если я нарушу твое «нельзя», а?
– Тебя убьют, – спокойно ответил Фуас.
Я осмотрел его с ног до головы, затем глянул на свои босые ноги и набедренную повязку. В таком виде меня узнают сразу. А вот если переодеться, то я вполне сойду за местного.
– Мне нужна одежда.
– У тебя одежда героя.
Я подмигнул. Мол, догадайся, что я затеял.
– И думать забудь, – запротестовал хранитель.
Ну, что ж. Боги видят, я пытался. Все, что было в моих силах, я сделал. Я хотел как лучше, но... Оглядевшись по сторонам, я врезал Фуасу в морду, взвалил на плечи и потащил за ворота. В кустах у дороги я переоделся в его костюм. Нельзя сказать, что одежда мне подошла. Куртка сидела как корсет на бегемоте, а узкие штаны подчеркивали все выпуклости. От сапог пришлось вообще отказаться.
Я вышел на дорогу, развернулся спиной к имению Мелавуд и зашагал навстречу приключениям. Уж я не сомневался, что они меня найду в таком наряде.
Секреты кузнечного дела
Немного поразмыслив, я понял, что не смогу притащить свои доспехи героя на переделку кузнецу другого барона. Оставалось только раздобыть новые. Как? Позаимствовать чьи-нибудь латы, а точнее превратиться в разбойника у дороги? – не для меня. Да и опять с размером будет беда. Нет. Придется ковать новые.
Вдалеке показался замок. Я зашагал бодрее. Чего мучать богов? Они не любят скучать.
У ворот я остановился. Вот это был замок! Загляденье. Настоящий дворец, а не куча нетесаного камня. Повсюду трепетали флаги. На ставнях блестела свежая краска. Травка у стены аккуратно скошена и убрана. Ров заполняла прозрачная вода, а в ней плавали красные рыбы и лебеди ходили, что корабли.
Я постучал:
– Эй там, в скворечнике! Открывай! Оглох что ли?
– Кто такой? – пробасила железная голова из сторожевой вышки.
– Я – Гур. Дело есть к вашему кузнецу.
– Сейчас, – железная голова скрылась.
Громыхнул засов, и дверь отворилась.
– Где искать-то его? – спросил я.
– А вон из кузни дым идет, – стражник в тяжелых латах показал на домик под липой. – Ток он как услыхал тебя, так убег кудысть.
Я внимательно осмотрел снаряжение солдата. Он меня. А кузнец-то что надо, решил я и направился к кузне. Что подумал стражник, глядя на мой костюм и разбитую морду, мне плевать.
Внутренний двор замка был ухожен, словно королевский парк. Только фонтанов не хватало. Зеленая травка, клумбы-цветочки, птички-бабочки и... из винного погреба выполз огромный огр – тот самый, которого я видел на поле. Он прошлепал по газону босыми ножищами и скрылся в хлеву.
Я аж остановился. Враг был в десятке метров. Кровь забурлила. Догнать – и выпустить кишки жирдяю! А как же правила? К черту правила! Боги не играют по правилам. Боги требуют сердце врага. Сейчас!.. К счастью, голова – мое лучшее приобретение. Не надо спешить. Раз меня легко впустили, впустят еще.
Я глубоко вздохнул и пошел дальше. Кузнеца не было. Горн пыхтел жаром, повсюду валялись инструменты, заготовки, а вот самого мастера след простыл. Я взял меч со стены, повертел: неплохая работа, но маловат. Взял двуручный – то, что надо.
– Извините, – сказал за спиной мальчуган в грязной рубахе – я резко обернулся и глянул на него так, что он задрожал, – Я... я... Вы ищите что-то?
– Не бойся, – радостно сказал я. – Мне нужен кузнец. Ты видел его?
– А зачем он вам?
Я взял паузу и сделал вид, что рассматриваю лезвие меча и пробую его заточку. Это произвело внушительный эффект: мальчишка съежился и задрожал еще больше. Я понял, что кузнец боится какого-то визитера, но поспешил успокоить гонца.
– Хочу купить кое-что у твоего мастера.
Мальчишка вздохнул с облегчением.
– Сейчас я позову его, – крикнул он и убежал.
Пришел кузнец – невысокий крепыш с ручищами-тисками, бегающим взглядом и чисто выбритым подбородком. Звали его Кьян. Одет он был слишком чисто для своей профессии, словно бы не кузнец, а портной. Особенно бросался в глаза край белоснежного платка в нагрудном кармане. Кьян держался на расстоянии и был готов в любую секунду дать деру.
– Чем могу помочь?
Я еще раз внимательно осмотрел его, прежде чем сказать:
– Я по одному делу.
Кузнец приготовился бежать. Я улыбнулся самой доверительной улыбкой и пояснил:
– Хочу купить этот меч.
Я сказал купить, но только сейчас задумался над финансовой частью этого предложения. У меня не было ни гроша. И я сильно сомневался, что мне ссудит деньжат барон или кто-либо еще.
Теперь настала очередь Кьяна оценивать меня. Он прошелся глазами по облегающему наряду и видимо догадался, что денег у меня нет, так как единственная выпуклость на коротких штанах не походила на кошелек.
– Этот меч стоит дорого.
Я пошел ва-банк, и заговорщицки осмотревшись, прошептал:
– Я все знаю про тебя и про нее. Если ее отец...
Кузнец побелел. Я попал в цель. Нельзя дать ему опомниться и все отрицать. Надо подарить ему надежду.
– Но я никому не расскажу, – подмигнул я. – Наоборот, мне будет приятно помочь вам. Любовь – это так прекрасно!
Я положил меч, взял кузнеца под руку и затащил в дальний угол.
– Скажите, что я могу для вас сделать?
Кьян, кажется, пришел в себя. В глазах загорелась искорка надежды.
– Если ее отец узнает, он с меня шкуру спустит. Я никому не могу доверять, но если ты все и так знаешь, то помоги, – он взглянул на меня щенячьими глазами, – помоги нам.
Готов. Считаем, что меч у меня в кармане.
– Все что угодно, – уверил я влюбленного.
– Тогда... была не была. Мы любим друг друга. Хватит пустых переглядок. Пора нам встретиться, – затараторил кузнец, схватив меня за рукав. – Возьми этот платок, чтобы она знала, что ты от меня, и скажи, что я буду под нашим дубом на закате. Она как раз сейчас будет прогуливаться вдоль реки. Помоги нам, и я в долгу не останусь.
– Как мне быстрее добраться? – спросил я в надежде понять, кого и где нужно отыскать.
– Сразу за воротами слева от дороги идет тропинка. Иди по ней до реки, а там увидишь.