355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Такки » Камелот. Осколки легенд » Текст книги (страница 7)
Камелот. Осколки легенд
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:26

Текст книги "Камелот. Осколки легенд"


Автор книги: Анастасия Такки


Соавторы: Эдгар Запашный,Асколд Запашный
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Мессилиот повернулся к Саю, и его косая тень, словно стрелка часов, указала на рыцаря.

– Лорд Саймон, вы сильны и упрямы, иногда идете напролом, но вы можете себе это позволить, для вас это не риск, ведь ваше геральдическое животное – медведь.

«Стрелка» указала на Роана:

– Сэр Роан, выдержка ваш козырь, никто так не умеет просчитывать ситуацию наперед, наблюдательность – ваш главный плюс, потому что вы – волк.

Мессилиот посмотрел на Мирена:

– Мирен – вы самый юный из присутствующих, и ваш герб украсит грифон. Это животное с телом льва и головой и крыльями орла, как и вы, хранит в себе сочетание силы и мудрости, которое не всегда ценится сразу. Грифон появляется, когда его не ждут, и вы раскроетесь неожиданно. Ваш командир непременно это оценит.

Мессилиот оказался спиной к Ричарду, на счету был шестой по кругу рыцарь – Элиот.

– Сэр Элиот, вы бесстрашны, у вас сильная воля, в бою вы легко замените десятерых воинов. Никто, кроме вас, не может носить знак бизона.

Еще один поворот:

– Сэр Зорен, вы, без сомнения, сокол. Вам, как и этой птице, свойственна дальнозоркость, но в смысле стратегии. Ваши советы бесценны для принца, вы нужны ему и Камелоту.

Взгляд драга коснулся следующего паладина:

– Сэр Тиан, вы – змея, чья реакция оставляет без дела клыки и когти других противников. У вас сильная интуиция, вам дано то, чего другие лишены. Именно вы поможете сэру Ричарду видеть то, что скрыто.

Принц увидел освещенный светом луны профиль Властелина Времени. Мессилиот смотрел на девятого рыцаря:

– Сэр Фландер, вы – саламандра, она живет в огне, и ваша стихия – бой. Вы никогда не погибнете в сражениях, как и ваши потомки, а потому станете великим воином. Гордитесь своей стезей.

Мессилиот сделал последний поворот:

– А вы, сэр Кай, носите с честью на гербе знак единорога – никто так ясно, как вы, не видит целей и не добивается их с таким упорством. Вы незаменимы.

Мессилиот встретился глазами с Ричардом.

– Круг замкнулся, – громко возвестил драг. – Больше не нужны стены, чтобы объединить вас.

Мессилиот замолчал, воцарилась тишина. Она оглушала присутствующих сильнее, чем любой самый громкий звук. Казалось, от нее вот-вот лопнут барабанные перепонки. Стены купола над головой рыцарей покрылись мелкими трещинами, превращая свод в мозаичное панно. Драг поднял вверх лицо и хлопнул в ладоши. Этот удар разорвал тишину вместе с куполом и стенами собора, которые разлетелись на мелкие кусочки, растворяясь в ночной темноте.

Рыцари стояли кругом на совершенно пустой поляне, залитой лунным светом. Никаких следов стоявшего здесь костела не было и в помине.

– Одиннадцать звеньев, каждое на своем месте и со своей миссией, – произнес Мессилиот. – Здесь нет двенадцатого звена, без которого ваш союз не будет полным. Но этот рыцарь непременно появится среди вас. Время придет. А сейчас скрепите ваше братство руками и клятвой верности.

Ричард первым вытянул вперед правую руку и произнес:

– Во имя Истины, во славу Добра, по зову Чести, по суду Совести, клянусь Жизнью, плачу Смертью за своих Братьев и Веру в Камелот.

– Просто повторите слова клятвы! – решительно произнес Ричард, переводя сверлящий взгляд на каждого из стоящих по кругу рыцарей.

Вторым был Кристофер, за ним последовали и остальные воины, повторяя клятву точь-в-точь как Ричард.

– И что с ними будет? – спросил принц. – На сегодня они уже и не вспомнят. Пройдет все постепенно. Твоя задача объяснить, они смогут видеть то, что не видели раньше.

– Теперь ничто, кроме смерти, не сможет разорвать ваш союз! – провозгласил Мессилиот. – Отныне этот круг из двенадцати рыцарей будет для вас тем советом, на котором вы будете принимать самые важные решения вместе. Здесь каждый имеет право голоса. Здесь все равны.

В этот момент из земли на мгновение вырвался столп огня, обжигая вытянутые руки рыцарей, но никто из них не убрал ладони. Когда же паладины разомкнули свое братское рукопожатие, на их ладонях появился тот самый геральдический знак, который озвучил для каждого Властелин Времени.

Ричард прижал к губам появившееся изображение герба.

– Благодарим тебя, великий Мессилиот! – сказал он, и все одиннадцать рыцарей поклонились драгу.

Мессилиот накинул на голову капюшон.

– Ты просто уйдешь? – спросил принц.

Драг удивленно обернулся к нему.

– Без грома и молний?

– Ты начитался легенд, мой мальчик, а мы живем в реальном мире, – усмехнулся Мессилиот. – На сегодня достаточно, я, кажется, и так произвел достаточное впечатление на твоих друзей. Для них я исчезну незаметно. – В глазах Мессилиота мерцали задорные огоньки. – После того, что здесь произошло, все твои люди, Ричард, получили прозрение и теперь готовы увидеть реальность такой, как она есть! То, что раньше ваши глаза были неспособны разглядеть, отныне станет таким же осязаемым, как все, что вы видели до этого в жизни. Я дал им зрение, а твоя задача ввести их в эту новую реальность и помочь принять ее.

Ричард пробежал взглядом вокруг и увидел, что рыцари из его отряда продолжают неподвижно стоять на месте, точно время для них остановилось. Он перевел взгляд на драга.

Мессилиот был уже серьезен.

– Только не жди, что я сам поведу тебя в Камелот, – неожиданно резко сказал он.

– Я не жду.

– Нет, сынок, ты ждешь. Ты до сих пор воспринимаешь то, что происходит, как магическую сказку, как приключение, но очень скоро ты поймешь, что это не так. – Он подошел ближе, и принц почувствовал, что его кожу стали покалывать мелкие иголочки, и в воздухе запахло свежестью, как после грозы. – Ты увидишь всю изнанку этого мира, о которой ты и понятия не имел! Будь готов.

– Я буду готов, – уверенно проговорил Ричард.

– Прости, что был строг с тобой, – смягчился драг. – Но иначе нельзя. – Мессилиот развернулся, чтобы уйти. – Направляйся к Гринерре, – бросил он через плечо. – Она укажет тебе дорогу к тому, кто проведет тебя во Фрост.

Ричард сделал к нему шаг.

– Не провожай меня! – жестом остановил его Властелин Времени. – Я буду ждать тебя в Камелоте, у замка Виздомов. Мы должны там встретиться.

Принц лишь на долю секунды прикрыл веки, моргнув, но Мессилиот уже исчез. Перед Ричардом вновь оказались десять его верных рыцарей и отряд из преданных ему людей.

Принц осмотрелся. Ему казалось, что он только что очнулся от видения, потому что изменившаяся во время клятвы до неузнаваемости лесная поляна выглядела теперь, как прежде. Рядом с рыцарями возвышался полуразрушенный костел.

– Это была лучшая молитва в моей жизни, – тихо произнес Кристофер, глядя на собор. – После нее я готов к любому бою.

* * *

Часом позже, когда большинство из посвященных этой ночью рыцарей разбрелись по своим палаткам, чтобы выспаться перед дальней дорогой, Ричард продолжал сидеть у костра.

Он смотрел, как оранжевые языки пламени вырываются из жаркого плена, жадно хватая прохладный ночной воздух. Ричард постоянно подкидывал дрова, подкармливая огонь, чтобы тот продолжал ярко гореть и у него был бы повод задержаться возле костра подольше.

– Милорд, – послышался голос Гилберта.

Ричард обернулся.

– Садись, старина, – предложил он, похлопывая ладонью по бревну, на котором сидел сам.

Гилберт оперся на плечо принца и присел рядом. Если бы он не был слеп, то, глядя на его широко открытые голубые глаза, можно было бы подумать, что он тоже любуется огнем.

– Что ты здесь делаешь, Гилберт? – спросил принц и, слегка прищурившись, посмотрел на старика.

– Пришел помочь тебе разобраться с твоими мыслями, – ответил тот.

– Нет, я серьезно спрашиваю. Что ты делаешь в отряде?

– И я тебе серьезно отвечаю: помогаю разбираться в том, что происходит. Кто, если не я? Ведь ты доверяешь мне, я знаю тебя с пеленок. Кто, если не я, расскажет тебе обо всех тонкостях этого нового мира, о твоей миссии, о пути, которым следуешь?

Принц продолжал смотреть на старика.

– Ну, что молчишь? – сказал Гилберт. – Спрашивай, что хочешь узнать.

Ричард усмехнулся. Ему показалось, что сейчас Гилберт говорит с ним с позиции сильного, знающего больше, чем он, и способного действительно многое объяснить и во многом помочь.

– Скажи, – начал Ричард, – ты имеешь какое-то отношение к ордену Рыцарей Тени?

Гилберт молча засучил рукав и показал руку Ричарду. Принц увидел на предплечье старика знак: щит, на котором изображен открытый глаз. Гилберт опустил рукав.

– По решению Совета Гильдии Мудрейших я должен контролировать твой маршрут и указывать тебе этапы твоего пути, – не дожидаясь вопроса, стал рассказывать старик. – Первым твоим рубежом должна стать Флория, которой правит драг Гринерра. Она поведает тебе, как найти проводника во Фрост – страну вечного холода.

– Да, я слышал о Гринерре на Совете.

– Что ты там слышал! – Старик махнул рукой и заулыбался. – То, что я тебе сейчас расскажу, ты вряд ли где-то услышишь. Речь пойдет об одном из твоих родственников, который в свое время очень насолил Гринерре, за что она до сих пор немного обижена на Виздомов.

Ричард уселся поудобнее.

– Тебе в любом случае надо это услышать, чтобы знать, насколько может быть крут нрав драга, если его по-настоящему разъярить. Так вот. Твой дядя лет тридцать назад не вполне порядочно повел себя с ее фрейлиной, когда со своим отрядом встал лагерем в лесу Гринерры.

Твой отец ждал его на свадьбу своей сестры Виктории, которая должна была состояться через два дня, но так и не дождался. Когда спустя три дня он послал гонцов проведать, не случилось ли с ним чего в пути, то узнал, что на поляне, где встал на ночь отряд брата, к утру появились деревья. В них стараниями Гринерры превратились рыцари. Воинов нетрудно было узнать, потому что те так и застыли в позах сопротивления, когда появившиеся из-под земли корни обвивали их с ног до головы, и они обрастали корой и листвой. Житель близлежащей деревни, который на свою беду заблудился спьяну в лесу, говорят, сошел с ума, потому что не видел в своей жизни ничего более жуткого. Можно себе представить, как страдает человек, тело которого прорастает побегами и пускает в землю корни…

– Гринерра так жестока? – удивился Ричард.

– Не более, чем некоторые люди, – возразил Гилберт. – Твой дядя был порядочным негодяем, упокой Господь его душу, и оставил горестные воспоминания о себе отнюдь не у одной женщины. Считаю, что Гринерра была еще слишком милосердна к нему!

– Что ж, – усмехнулся Ричард, – постараюсь ее не сердить.

– Не сомневаюсь, что ты будешь учтив с ней, – улыбнулся старик. – Все-таки я тоже принимал участие в твоем воспитании!

– Да уж, старина, ты вложил в меня гораздо больше сил и любви, чем многие мои учителя. – Ричард взял старика за руку. – Я рад, что ты со мной.

– Ладно, ладно. – Гилберт похлопал своей ладонью по руке принца, скрывая скупую слезу. – Пойдем-ка спать, надо выспаться перед дорогой.

Ричард проводил старика до его палатки и отправился к себе, доверяя свой сон часовым и Господу Богу, который в эту ночь смотрел на него с небес, улыбаясь.

Глава 10

Ричарда разбудил шорох. За тонкой тканью походной палатки кто-то возился, прерывисто сопя.

Ричард приподнялся на локтях и прислушался.

«Может, белка или енот ищут объедки нашего ужина? – подумал принц. – Если бы это был человек – часовые заметили бы».

Он опять прилег, но поза его была напряженной.

«А кто сказал, что там человек?» – Эта мысль поразила принца как откровение.

Он встал. Теперь молодой лорд был уверен, что ему не почудилось: возле костра кто-то был. Ричард притаился. Некто вдруг тоже замер. В свете костра, падающем на стенку палатки, была видна размытая тень какого-то существа размером с крупную собаку. Ричард тихо взял арбалет, вышел из палатки и беззвучно прокрался мимо мирно спящего часового.

«Солдат спит – служба идет!» – подумал принц.

Разбудить часового в такой момент было бы ошибкой, потому что тот спросонья мог наделать больше шума, чем толпа пьяных крестьян в темной харчевне.

Ричард заметил черный силуэт рядом с костром. Кто-то со знанием дела потрошил походные сумки. Принц осторожно поднял с земли ветку и швырнул в костер. Искры разлетелись в разные стороны, а напуганный воришка бросился наутек.

Ричард последовал за ним. Юркий прохвост был ростом значительно ниже принца, бежал не очень быстро, но ловко петлял между деревьями. Его худощавая фигура время от времени почти растворялась в темноте, и Ричард не раз терял его из виду. Но шум удаляющихся шагов указывал принцу направление.

Наконец они выбежали на открытое место, и воришку стало хорошо видно в свете луны. Он заметно подустал и, пробежав еще десяток метров, упал на траву.

Ричард вырос над ним, прицелившись ему прямо в лоб из арбалета.

– Не дергайся, а то высажу мозги! – пригрозил принц.

– Не убивайте меня, господин, – задыхаясь, взмолился беглец, прикрывая лицо рукой.

Ричард только сейчас рассмотрел его. Короткие ноги, непропорционально длинное тело, обряженное в простую одежду из грубой ткани, морщинистая шея и голова, похожая на сплюснутую дыню. Ричарду показалось, что перед ним старик. Но уж больно резво для старика он удирал!

– Убери руку от лица! – потребовал рыцарь.

Незадачливый вор повиновался. Ричард прищурился, пытаясь понять, не обманывают ли его глаза.

У незнакомца было уродливое по человеческим меркам лицо с острыми скулами, огромным ртом почти от уха до уха и маленькими ноздрями. Больше всего Ричарда поразили выпученные глаза с крошечными зрачками, похожие на глаза ящерицы. Существо вращало ими в разные стороны, так что принц никак не мог понять, куда он смотрит.

– Ты кто? Откуда взялся? Что делал в нашем лагере? – закричал Ричард, не переставая целиться в странного типа из арбалета.

– Я хемел, сир! – писклявым голосом промолвил незнакомец.

– Почему ты обращаешься ко мне «сир»? – в недоумении спросил Ричард.

– Раз вы меня видите, значит, вы посвященный человек, – подобострастно пролепетал хемел. – Простые люди нас видеть не могут!

– И поэтому ты со спокойной совестью потрошил наши походные сумки?

– Ну, в общем…

– Ты зря на это надеялся! – не дал ему договорить Ричард. – После событий этой ночи тебя теперь каждый сможет увидеть!

– Вы не правы, милорд, – хитро усмехнулся хемел. – Если я захочу, меня никто не увидит. Позвольте, я покажу?

– Оставайся на месте! – приказал Ричард. – Ты хочешь обмануть меня при помощи такой дешевой уловки?

– Что вы, что вы! Я бы не посмел, ведь у вас на груди королевский герб и вы похожи на старого короля, а следовательно, вы его сын, а из этого следует, что…

– Из этого следует, что я принц Ричард из рода Виздомов!

– Невозможно счастлив знакомству с вами! Это честь для меня, честь! – Рот хемела растянулся в улыбке, «расстегнув» голову напополам.

– Не дури мне голову светскими беседами! – повысил голос Ричард. – Быстро отвечай, откуда ты и что делал в моем лагере, иначе я не выдержу и всажу стрелу в твою уродливую башку! – Ричард дотронулся кончиком стрелы до лба незнакомца.

– Я хотел вас ограбить, – откровенно сообщил хемел. – Поверьте, милорд, что мне нет совершенно никакого дела до вашей великой миссии и цели вашего путешествия, если вы только не желаете уничтожить мою деревню.

– Деревню? – переспросил Ричард. – Тут что, есть еще такие, как ты?

– Да, – кивнул хемел. – Мы – мирные жители, живем охотой и земледелием, а я вот иногда… – Взгляд существа сделался печальным. – Промышляю, знаете ли… Но это исключительно от скуки, сир.

– От скуки? Что так? – Ричард опустил арбалет.

– Спасибо, милорд, так значительно лучше, – почти мило улыбнулся хемел. – Меня, кстати, зовут Суило.

Ричард поморщился:

– Имя у тебя какое-то…

– Согласен, – вздохнул хемел. – Не знаю, о чем мама думала, прикидывая имя для своего первенца, но надеюсь, что в этот момент ей было хорошо!

Принц засмеялся.

Вдруг Суило застонал.

– Простите, сир. – Он поднялся на свои короткие ножки. – Хвост отсидел! – Ричард увидел, что сзади у хемела был длинный, скрученный спиралью хвост. – При всем уважении к вашей королевской милости, должен заметить, что было не совсем хорошо с вашей стороны заставить бедное, слабое существо так долго сидеть в неудобной позе на мокрой холодной траве. Я ведь так могу простудиться! – В подтверждение своих слов хемел громко чихнул. – А вообще, друзья зовут меня просто: Ил. Я вам тоже разрешаю.

Ричард удивленно посмотрел на наглого хемела, который не спеша прошелся по примятой траве, разминая затекшие конечности и хрустя суставами.

– Ну, что, вы идете, сир? – спросил Ил, обернувшись к принцу.

Ричард усмехнулся и, положив на плечо арбалет, последовал за ним, понимая, что новый знакомый вознамерился проводить его назад в лагерь.

– Я смотрю, ты быстро приспосабливаешься к обстановке, Ил, – сказал Ричард, уже почти с симпатией посматривая на нового знакомого.

– Вы правда считаете меня общительным? – с наигранной наивностью спросил хемел.

– Я считаю тебя приспособленцем! – уточнил принц.

– А тут вы не правы, милорд! – возразил Ил. – Я – интуит, для меня любая ситуация – открытая книга. К тому же мы – хемелы… Уф! – он хлопнул себя рукой по ноге и засмеялся. – Не могу не рассказать вам одну забавную историю. – Он забежал немного вперед, чтобы видеть лицо принца. – Вообразите, сир, некоторое время назад в Родчистере появился мужик – большой знаток хемелов. Он нас как бы изучает, тоже мне, ученый нашелся! – Ил подмигнул принцу и прыснул. – И этот мужик рассказывал всем, что хемелы произошли от каких-то там древних животных… Как же их там? – Ил задумался. – О, вспомнил! Хамелеоны. Такие ящерицы, которые могут изменять цвет своей кожи в зависимости от окружающей обстановки. Представляете? Да еще и яйца несут, словно куры! Но нам-то, настоящим хемелам, известно, для чего нужны яйца! – Ил панибратски подтолкнул принца локтем. – И этот тип все так замечательно прилепил к нам! Мы ведь тоже умеем цвет кожи менять, и поди докажи, что он не прав. Этот проходимец уже и лекции принялся читать, очки нацепил… – Ил стал смешно гримасничать. – Ну ничего, мы с братьями поймали его в лесу и устроили… И теперь, кажется, он считает, что нашими предками были огнедышащие драконы! Уж лучше так! – Ил одним глазом посмотрел на Ричарда. – А вам интересно узнать, что он говорит про вас?

Ричард поднял брови.

– Ну, про вас, в смысле, не про вас, сир, – хемел подобострастно улыбнулся, – а про людей вообще?

Не дождавшись ответа, Ил продолжил:

– Он говорит, что люди произошли… от обезьян! – Ил разразился громким смехом. – Ну и бред, согласитесь, милорд!

– Согласен, – кивнул принц. – Только я все еще жду объяснений, почему ты воруешь. И кстати, раз у нас такой милый и доверительный разговор, не мог бы ты сказать, что ты украл у нас в лагере?

Ил с виноватым видом извлек из бездонных карманов серебряный кубок, пару столовых приборов и несколько монет.

– Я же сказал, мне скучно, сир. Наша раса ведет тихий, мирный образ жизни, не высовывается, не выпендривается. И знаете, мы живем всего двадцать лет, и все эти двадцать лет я должен сидеть в грядках с огурцами или расставлять капканы на животных в лесу изо дня в день. – Ил вздохнул. – Наверное, в семье не без урода, вот меня и тянет на приключения. По женской части я не ходок, да, признаться, и не вижу смысла помимо одной жены врать еще паре-тройке дамочек и от каждой выслушивать упреки! Вот и шляюсь по ночам, а днем, как и все, сижу в грядках с огурцами и расставляю капканы.

– Каждому свое, – философски заметил Ричард. – Только воровство – плохое приключение, рано или поздно тебя поймают, как я сегодня, и накажут.

– О нет, милорд! – отшатнулся в сторону Ил. – Вы бы этого не сделали. Я прочел это в ваших глазах. Вы слишком умны, прозорливы и благородны…

– Прекрати сейчас же льстить, иначе я за себя не отвечаю! – пригрозил Ричард, снимая с плеча арбалет.

– Прекратил, – тихо сказал хемел. – Вы просто слишком благородны!

– Приспособленец! – процедил Ричард.

Через несколько шагов он споткнулся о какое-то бревно.

– Вот черт! – выругался принц.

– Это не черт, это всего лишь я, – просопел снизу Ил. – Милорд, прошу вас, возьмите меня с собой! – Глаза хемела впервые смотрели на Ричарда. Оба.

– Ты с ума сошел! – засмеялся принц. – Иди себе с богом и скажи спасибо, что я даровал тебе жизнь.

– Спсиб, – не открывая рта, буркнул хемел и, ссутулившись, поплелся назад. – «Скажи спасибо, что я даровал тебе жизнь!» – бурчал он, передразнивая Ричарда. – Да кому она сто лет сдалась, эта жизнь? И вообще, мне жизнь даровала мама, а ты мог бы изменить мою жизнь, и жизнь моих детей, и жизнь детей моих детей… Ну, конечно! До того ли королевской особе! Она же куда-то идет у нас! У нее же что ни день – то исторически важное событие! Что ни цель – так не меньше, чем мир спасти! Ой, мать моя… – вскрикнул вдруг хемел.

Рядом с ним в землю со свистом вошла стрела.

– И что ты можешь делать полезного, кроме как ворчать и высмеивать то, о чем ты не имеешь ни малейшего понятия? – прокричал Ричард.

Ил в несколько секунд очутился рядом с принцем.

– Ну, это, значит… – взволнованно забормотал он. – Я могу… выращивать огурцы и ставить капканы… – Голос у него был упавший.

– И воровать, – добавил Ричард.

– Да, – вздохнул Ил, поник и повернулся, чтобы уйти.

– Нет, ну, вы посмотрите на него! – усмехнулся Ричард. – Он еще добьется того, что я его стану уговаривать!

– Что вы, милорд! – обрадовался Ил. – Я бы не посмел. Я, конечно же, согласен сто и тысячу раз, но хочу узнать сразу: полагается ли мне какое-нибудь звание, жалованье? Я ж, понимаете, все бросаю ради вас: дом, семью, любимую женщину…

– Или бежишь от этого?

– Это неважно, главное, что я отдаюсь вам без остатка… И как у вас с питанием дело обстоит? – Дерзкий хемел подбоченился. – Сразу предупреждаю, что я – вегетарианец и никакой дичи в пищу не употребляю!

Ричард смеялся, невзирая на чересчур смелые речи Ила. Он понимал, что этого малого нельзя воспринимать серьезно. Пока. Но его чутье подсказывало, что новый знакомый может очень пригодиться.

– Скажи, – серьезно начал принц, – ты слышал что-нибудь про Даркана?

– Красивый высокий мужчина, похожий на вас? – уточнил хемел.

Ричард остановился:

– Почему ты мне сразу не сказал, что видел мужчину, похожего на меня, а стал забивать мне голову всякими дурными рассказами про каких-то хамлинов?

– Хамелеонов, сир, – поправил Ил.

– Да и черт бы с ними! – разозлился принц. – Где ты видел Эдема?

– Вы спросили про Даркана…

– Да какая разница?! – все больше злился принц. – Отвечай!

– Я не знаю, про кого вы больше хотите узнать, сир, – опасливо произнес Ил. – Но я расскажу про того, что похож на вас и представился Дарканом, а вы, если угодно, зовите его хоть Эдемом, хоть как хотите. Так вот, он пришел в нашу деревню и сказал, что ищет того, кто продаст ему свой дар.

– Какой еще дар? – удивился Ричард.

– Да вы меня совсем не слушали, сир! – всплеснул руками Ил. – Я же пытался вам показать, а вы мне: «Оставайся на месте!»

– Что за дар? – с нетерпением повторил Ричард.

– Я пытался сказать вам, что у хемелов есть дар становиться незаметными, а у людей такого нет, – гордо заявил Ил. – Смотрите!

Ил отошел на несколько шагов от принца и прислонился к дереву. Через несколько секунд на глазах изумленного Ричарда тело хемела стало похоже на древесную кору и полностью слилось со стволом. Выдавала его лишь рубаха.

– Что вы теперь видите, сир? – задорным голосом спросил Ил.

– Вижу рубаху, висящую на дереве, – констатировал принц.

– Совершенно верно! – Ил вновь обрел свои очертания. – Если это требуется, то мы избавляемся от одежды, и тогда нас совершенно не видно!

Ричард задумался. И в самом деле, приобретя тело Эдема, Даркан стал его заложником, как джинн в бутылке, в отличие от тех славных времен, когда он был бестелесным и спокойно вытворял, что хотел.

То, что Даркан хотел именно купить эту способность, тоже легко объяснимо: любой магический навык передается только от живого живому по взаимному согласию. Если бы можно было получить его от мертвого, то темный лорд не пощадил бы никого.

– И что, кто-то продал ему свой дар? – спросил принц.

– Нет, милорд, – замотал головой Ил. – Этот мужчина был красив, и говорил сладко, как дьявол, но хемелы очень осторожны и не охочи до богатства и власти, которые он предлагал. Мы бы не стали продавать душу дьяволу за горсть монет, потому что боги нам этого бы никогда не простили. – Ричард подумал было, что Ил юродствует, но в его речах звучала искренняя вера. – Хемелы – маленький народ и одна большая семья. Если один совершил такое преступление – кара падет на всех!

– Он был зол? – довольным тоном спросил Ричард.

– Как сам черт! – засмеялся Ил.

– Что ж, – принц похлопал нового знакомого по плечу. – За такую добрую весть ты достоин быть членом моего отряда. Особенно, если учесть, что я собираюсь хорошенько всыпать при встрече тому симпатичному господину, что сделал твоему народу это «выгодное» предложение.

– Отлично! – щелкнул пальцами Ил. – Зададим жару этому Эдему!

– Даркану, – поправил его Ричард.

– Да как пожелаете, сир!

– И кстати, я бы на твоем месте это убрал, – принц указал на хвост Ила. – Чтобы не завидовали!

– А все же вы редкая язва, сир! – обиженно пробурчал хемел, наматывая на пояс хвост, и тут же не удержался от лести: – И остроумие вам так к лицу!

* * *

Приняв решение, принц повел Ила в лагерь.

Вернувшись к палатке, Ричард заметил, что часовой продолжал мирно спать, сладко посапывая. Из правого уголка рта у него текла слюна, сочась по подбородку. Ричард переглянулся с Илом. Хемел пожал плечами, а потом взял лежащий рядом моток веревки из свиной щетины и в мгновение ока опоясал часового.

Принц показал жестом Илу, чтобы тот спрятался, а сам подошел к часовому и громко кашлянул. Башельер мигом проснулся и попытался вскочить на ноги. Но не тут-то было. Грузное тело стражника с шумом повалилось на землю.

– Встать! – скомандовал принц, прежде чем виновник успел открыть глаза и увидеть прямо перед собой сапоги командира.

На шум быстро сбежались остальные часовые. Солдат, путаясь в веревках, поднялся на ноги. Ледяной взгляд Ричарда заставил его выпрямиться.

– Этот поход слишком важен для меня и для королевства, и мне не нужны люди, которые не понимают всей серьезности цели. – Ричард прошелся колючим взглядом по остальным. – Я предпочитаю, чтобы рядом со мной были десять верных людей, на которых я могу полностью положиться, нежели толпа безмозглых баранов, которые тупо следуют за пастухом и в любой момент готовы превратиться в жаркое! – Принц повысил голос. – И это касается всех без исключения!

Часовой поднял глаза на командира, но тут же потупил взгляд.

– Я бы мог наказать тебя, – твердо сказал принц, – я бы мог прогнать тебя, – он обошел парня кругом. – Но…

– Милорд, – робко промолвил часовой.

– Молчать! – крикнул Ричард. – Я не давал тебе слова! Ты подверг всех нас опасности! Обвести тебя вокруг пальца смог даже мелкий воришка, а что же говорить о настоящем противнике?!

– Воришка? – недоуменно переспросили рыцари.

В этот момент Ил выглянул из-за палатки. Один из часовых заметил его.

– Берегитесь, ваше величество! – выкрикнул он, закрывая грудью Ричарда.

Принц отстранился, наблюдая за выходящим из-под контроля действом.

– Я его видел! – кричал другой. – Он там, за палаткой! Морда жуткая и глазищи в полголовы – дьявольское отродье!

– Заходи справа, а я слева, – разобрались между собой рыцари и тут же отправились осуществлять свой план.

Принц наблюдал сейчас пример ситуации, когда проштрафившиеся солдаты пытаются искупить вину путем непредвиденной образцово-показательной схватки с противником. При этом совершенно не важно, насколько силен враг – как полевая мышка или как лев – противник должен быть либо пленен, либо уничтожен!

– Не стрелять! – приказал Ричард, опасаясь, что неподготовленные к таким знакомствам люди могут не справиться с эмоциями и спустить курок.

Он поспешил за палатку, из-за которой уже слышалась возня.

– Лови этого карлика!

– Силы небесные! У него хвост! – кричали воины.

– Ничего, я держу его, – гордо сообщил один из башельеров. – Ох! Он еще и кусается, гад!

– Отпусти его! – Принц потянул за плечо часового, который что есть силы прижимал посиневшего Ила к земле.

– Позвольте, мы убьем это чудовище, милорд? Оно напало на нас! – вызвался другой, прицеливаясь в трясущегося хемела из арбалета.

– Я сказал отпустить его! – крикнул Ричард. – «Чудовище!» Вы пока еще чудовищ не видели! Это мирное существо.

Принц подошел ближе к хемелу, дабы убедить своих людей в том, что тот не опасен.

Башельеры разошлись в стороны, продолжая украдкой креститься при виде хемела.

Из-за этой заварушки проснулся весь лагерь. И надо сказать, что это было весьма кстати, поскольку Ричард считал, что будет лучше, если все разом громко удивятся, чем потом начнут по отдельности устраивать шумное знакомство с новым членом отряда.

Первыми прибежали Саймон и Кай.

– Что случилось? – встревоженно спросил Кай, на ходу застегивая на поясе перевязь с мечом.

– Это Ил, – представил принц хемела.

– Мать честная! – Кай слегка отпрянул, увидев хемела, он не смог скрыть удивления.

– Да-да, – засмеялся Ричард. – Внешность обманчива, как говорил Мессилиот.

– Скорее всего, он отбился от какой-нибудь повозки с бродячими артистами. Или они его специально тут оставили.

– На кой нам этот уродец? – спросил Сай, не скрывая недоумения. – Смотреть противно! И кто ж его, такого, на свет произвел?

– Ну, считай, что я решил спасти от пороков заблудшую душу, наградив ее благородной миссией, – засмеялся Ричард, глядя на хемела. Тот прижимался спиной к дереву, озираясь по сторонам и всем своим видом изображая жертву. – Будьте к нему снисходительны, друзья, он на самом деле неплохой парень, хотя и с дурными привычками. Саймон, будь добр, присмотри за нашим новым другом.

– Я? – недовольно протянул Сай, словно его попросили лично понянчить денек-другой годовалую кузину.

– Следи, чтобы с ним ничего не случилось, – добавил Ричард, отправляясь в палатку. – Я прошу тебя как одного из самых разумных моих людей. Воины не готовы воспринимать новых, странных существ как нечто само собой разумеющееся, и поэтому я рассчитываю на вас – своих друзей.

Слова принца пришлись по душе Саймону, и он, забыв о прежних настроениях, пообещал присмотреть за диковинным гостем.

До рассвета еще оставалось время, и Ричард решил немного поспать. Он взглянул на хемела, который только что притворялся оскорбленным до глубины души реакцией людей на свою персону, и увидел, что тот уже мирно сопит, привалившись спиной к палатке. Принц улыбнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю