Текст книги "Совместимая несовместимость"
Автор книги: Анастасия Комарова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
ГЛАВА 26
Как он спал в эту ночь, лучше не вспоминать – такое состояние нельзя назвать сном. Впрочем, бодрствованием его тоже не назовешь. Его посещали видения. Нет, не галлюцинации. Не призраки.
...Нежная эйфория каникул, море, дом-сказка, фрукты, фаршированные перчики, запах пыли и зелени, древние предания, которые бабушка Фаина хриплым и низким, чарующе-необычным голосом рассказывала им по вечерам... Ему, двум соседским пацанам и странной маленькой девочке, которая тихо сидела на крыльце, поджав под себя тонкие загорелые ножки и слушала сказочные истории с таким видом, как будто речь в них шла о вполне обычных, случающихся на каждом шагу вещах...
А потом его учеба, разгул студенческой жизни, снова учеба, экзамены, сумасшедшая радость от получения диплома. И это последнее лето в странном, нереальном доме и его странный, нереальный роман с Варварой – той маленькой девочкой, любившей сказки.
Эти дни он, как ни пытался, не мог четко восстановить в памяти. Помнились только ощущения: жара, знойные дни и душные вечера на балконе. Рубашка прилипала к мокрой от пота спине, когда он сажал юную Варвару к себе на колени и долго-долго целовал. Иногда это продолжалось часами. Затекали ноги и все тело, но никто из них не желал первым оторвать от чужого рта распухшие губы. Иногда эта добровольная пытка продолжалась до самого утра, когда они, уже совершенно измученные неудовлетворенным желанием и бессонницей, расходились по своим комнатам, где спали до полудня.
А потом он уводил ее к морю. Они приходили на пустынный, дикий пляж, и там, на жестких, обжигающих каменных глыбах, продолжалось то же самое. С той лишь разницей, что тела их становились мокрыми не от пота, а от соленой воды, которая сочувствующе пыталась охладить их пыл, вывести из затяжной горячки, но, к сожалению, сама была слишком горяча, слишком взбудоражена солнцем и практически лишена своей обычной отрезвляющей прохлады...
А потом он уехал и там, в Москве, уже почти не вспоминал об этом лете, чувствуя лишь смутную, безотчетную тоску о нем. Это было его первое предательство. Правда, тогда он эгоистически думал, что предает лишь себя...
А потом было еще много красивых и страстных женщин, которые дарили ему восхитительные ощущения... Как теперь выясняется, не столь восхитительные, как те, в зачарованном доме тети Клавы. Наверное, потому, что все они чем-то завершились: красиво или не очень, но все же завершились...
Полночи он промучился в жуткой виртуальной реальности, когда от жары начинаешь дрожать, а от холода горит лицо, пока под утро снова не начался ливень. Тогда он вышел на балкон, не опасаясь, что кто-то увидит его в этом состоянии. Лишь полюбовавшись некоторое время на то, как ветер гнет из стороны в сторону кроны деревьев с такой гневной силой, будто хочет совсем оторвать их от стволов, вымокнув до нитки и как следует окоченев, он немного успокоился и только тогда заснул.
Проснулся он, разумеется, снова за полдень.
Теперь он был уже уверен, что в доме снова никого нет. Никого и не было.
Он не спеша проделал все то же самое, что и вчера, но без вчерашнего клокотания чувств – он ощущал себя лунатиком. Да и загадка этого дома перестала быть для него загадкой. Он избавился от неосознанной необходимости подолгу разглядывать изгибы неровных стен и с трепетом поглаживать самые обычные предметы. Он, наконец, разобрался, в чем тут дело, – дом был просто пропитан любовью. Ее запах никогда здесь не иссякал и не мог иссякнуть, потому как любовь-то эта была вечная. Неосуществимая. Неудовлетворенная. Невозможная. Самая что ни на есть вечная любовь. И пополнялось это море постоянно и неизменно все новыми, свежими волнами – иногда цунами, иногда мелкой рябью...
А источниками были они. Они сами – все вместе и каждый в отдельности.
«Вот так-то... – думал Иван, допивая вторую чашку совершенно безвкусного кофе. – Вот так-то. Я разгадал твою загадку, дом. Я раскусил, я разоблачил тебя... Ну и что мне теперь со всем этим делать?»
Потом он пошел гулять. Не сидеть же дома...
Единственное, что его заботило в тот день, – это боязнь встречи, и он инстинктивно выбирал для прогулки места, куда, как ему казалось, они не пойдут. Да, собственно, в глубине души он был уверен, что не встретит их.
В сторону, противоположную морю, от центральной площади вела широкая «центральная аллея» – бессменное место вечернего променада воняющих дешевым одеколоном одиноких самцов в наглаженных кремовых рубашках, грудастых местных гетер и скучающих супружеских пар, выгуливающих перед сном своих беспокойных отпрысков. Витрины в киоске «Союзпечать» были густо увешаны традиционной южной сувенирной безвкусицей – шкатулки из ракушек, ежики из кораллов, картинки на отполированной гальке.
Он купил там небольшую яркую книжку – «Легенды Крыма». И присел на скамейку в самом начале аллеи. Рядом копошились тихие старички шахматисты, гундел настраиваемый старый микрофон на открытой эстраде ресторанчика. Иван раскрыл книжку и погрузился в сумеречный, пугающий, наивный и мистический мир крымских сказаний.
Он прочитал всю книжку, почти не отрываясь, испытывая неожиданную благодарность к ее составителю – волшебным экзотическим кольцом его окружили скалы-близнецы из Гурзуфа, золотая россыпь у Чатырдага, Дивчина-чайка и грустная мисхорская русалка, с каждой новой сказкой все дальше уводя его от реальности. Легенды были красивы – они были поэтичными, они были настоящими, они были колоритными... И почти все они говорили о любви.
«Краткие пояснения к легендам» он читать уже не стал – в них вряд ли нашлись бы ответы на его вопросы. Он захлопнул книжку и закрыл глаза.
Любовь – что это? Это как в тех легендах – когда ты жизнь готов отдать за улыбку любимого человека?
А страсть? Это когда «едет крыша» и ты готов убить за одну лишь улыбку этого человека?
Или это когда болит в паху при одной мысли об этом человеке? Или когда болит – это похоть?
Черт это все разберет!
Что касается его, то к любви в вышеописанном понимании он, видимо, не способен...
Ну, не может он себе представить, просто в голове не укладывается, что за чью-то улыбку он готов расстаться с этой идиотской жизнью, а вместе с ней и с мягким теплом последнего сентябрьского солнца, целующего ему лицо и руки, и со звуками знакомой сентиментальной мелодии, доносящейся из чьего-то приемника...
А из-за улыбки кого-то убить? Тем более абсурд!
Значит, у него получается так: умереть не может, убить не может, при этом есть, спать и работать тоже не может, даже думать не может ни о ком другом, кроме нее, ни о чем другом, кроме того, где и чем они сейчас занимаются...
Последний, чересчур сладкий аромат увядающих роз, окружавших скамейку, иногда заглушали волны острой аммиачной вони из расположенного неподалеку общественного туалета. Сочетание этих запахов вызывало у Ивана неуловимое щемящее чувство – то ли тошноту, то ли грусть.
Иван поднялся, аккуратно положив книжку на скамейку. И побрел вдоль аллеи в сторону тенистого дворцового парка. Входом в него служит широкая каменная лестница; в самом ее центре, заботливо оставленная строителями и садовниками, растет красивейшая, почти в японском стиле сосна с розоватым теплым стволом и широченной раскидистой кроной, которая как куполом закрывает лестницу. На высоких, удобных ветках, словно стража, охраняющая вход в заколдованный лес, восседает пара откормленных линяющих павлинов.
Они сидят прямо над лестницей и тихонько клохчут. Иногда они начинают шевелиться и беспокойно хлопать крыльями, словно курицы на насесте. Тогда на головы гуляющих мягко падают радужные сине-зеленые перья и теплый белый помет.
...В конце концов он устал бродить по парку. Начинался вечер, уютные южные сумерки.
По неширокой дорожке из грязно-белого ракушечника Иван медленно поднимался к дому.
Под ногами твердый, восковой глянец кофейно-коричневых листьев магнолии контрастировал с податливой мягкостью упавших плодов инжира. Вся дорожка была в черно-малиновых пятнах – сбитые ветром, спелые плоды истекали приторным соком. Люди наступали на них, поскальзываясь и чертыхаясь, не задумываясь, что давят нечто живое, еще трепещущее, как вынутое при операции сердце. Доверчиво и щедро открывшее им свою сокровенную глубину с нежно-сладким вкусом сочной мякоти. Попросту упавшее им под ноги.
Разумеется, раньше и он вот так же безжалостно давил бы их, а теперь старательно обходил каждое душистое пятнышко. Это не доставляло никаких неудобств, скорее наоборот – так легче притворяться перед самим собой, будто голова понуро опущена, а плечи ссутулились именно для этого, а вовсе не от той нежной и неподъемной тяжести, что наваливалась на него постепенно и незаметно все эти несколько дней.
Уже подходя к дому, он по привычке и не без усилий поднял голову. И почти не удивился, увидев их на балконе.
Иван остановился и, конечно же, просмотрел до конца этот эпизод, показанный ему, словно в замедленной съемке, словно специально для того, чтобы он мог как можно точнее разглядеть все их грациозные движения, распознать все оттенки их недоступных ему чувств...
Они целовались, стоя у самых перил.
Он нависал над ней, держа обеими руками за талию. Ее рука лежала у него на бедре, но, как раз в тот момент, когда Иван поднимал глаза, ее рука тоже медленно, томно, тяжело поднялась, и он увидел, как Варвара бесцеремонно стаскивает с Мишкиной головы пресловутую резинку, как покорно рассыпаются по плечам его темные густые волосы и как легко он принимает это, не делая никаких попыток помешать ей.
Да, это был настоящий поцелуй. Он знает такие поцелуи!
Они осторожно пробовали друг друга на вкус – так опасливо и внимательно пробуют в первый раз неведомый деликатес. И они, конечно, влюбились в этот вкус друг друга так же, как прирожденный гурман сразу и навсегда влюбляется в тонкий вкус дорогого блюда, с первого же раза понимая, что с этим вкусом теперь не сравнится никакой другой и что без него жизнь будет уже не полной. В таких вот поцелуях вкус друг друга становится самым изысканным и любимым лакомством.
ГЛАВА 27
Этот день был не таким, как другие.
Пасмурный, темный, серый. Конечно, не такой асфальтово-серый, как в Москве, а фиолетово-серый, южный. И тем не менее стало ясно, что они вдруг оказались в другом измерении – сработала божественная машина времени, и меньше чем за сутки они переместились из лета в осень. Настроение этому вполне соответствовало.
Однако сидеть дома тоже не было никакой возможности. От «Массандры» уже тошнило, вид с балкона стал грустным. К тому же приближался намеченный день отъезда, и они решили прогуляться до канатной дороги, а если она работает, подняться на Крестовую.
Плотно запахнув куртки от некстати налетевшего, уже по-осеннему холодного ветра, они проделали весь привычный путь через город, парк и дворец почти в полном молчании, быстрым шагом, почему-то очень торопясь к намеченной цели, и так же молча продолжали подниматься по серпантину, то и дело оборачиваясь назад, в сторону испуганно притихшего, затаившегося в преддверии зимы маленького курортного города, окруженного огромным, холодным, фиолетовым морем.
Дорога все круче поднималась вверх, делая их быструю рысь все менее приятной, но Иван знал, что уже очень скоро будет привал.
Варвара тоже знала это и потому непроизвольно прибавила шагу, быстро вырвавшись вперед, и скрылась за поворотом дороги.
Мишка шел как робот, ровно, не сбавляя и не увеличивая темпа, засунув руки в карманы. Шел, так глубоко о чем-то задумавшись, что, если бы его не останавливали, дошел бы так, наверное, до самой Ялты и не понял бы этого, пока не оказался где-нибудь посреди улицы, разбуженный резкими гудками машин.
Наконец, за очередным поворотом, из-за кудрявой листвы старого серебристого тополя, выглянула графская беседка.
Она стояла на самом утесе, на самом краю обрыва, нависая над морем, словно второе Ласточкино гнездо, и имела совершенно сказочный вид. Если смотреть на нее с проплывающего мимо катера, она казалась аккуратной, сахарно-белой игрушкой, утопающей в зелени кипарисов и серебре тополей. Еще один прекрасный каприз эстетствующего графа.
Вблизи же беседка не была ни маленькой, ни аккуратной, ни тем более белой – построенная все из того же светло-серого камня, все так же исписанная «Женями» и «Васями» (и не лень им было таскаться по горам с краской!), но от всего этого не менее волшебная. Двенадцать стройных античных колонн под полусферой крыши.
Конечно же, они вошли в нее. Иван – опять с легким, уже привычным замиранием сердца, Мишка – покорно и довольно равнодушно.
Варвара уже взобралась на высокий каменный парапет, изображавший сиденье, и, перегнувшись через перила, смотрела вниз, открыв их взглядам обтянутую джинсами попку. Они встали рядом и несколько минут молча наблюдали, как бесятся внизу, разбиваясь вдребезги у подножия скалы, темно-синие волны. Ветер здесь был еще сильнее – поднимал дыбом и мгновенно спутывал волосы, заставлял щурить глаза.
Молодые «барашки», не успев родиться, тут же разбивались на мелкие клочки. Иван подумал, что скоро им предстоит обратная дорога. Ведь только придурок мог запустить «канатку» в такой ураган.
Он невольно поежился и посмотрел на застывшую над морем Варвару.
– Варь, тебе не холодно? Иди-ка сюда, – позвал он.
Она послушно подошла, и он стал застегивать ей куртку, ворчливо приговаривая что-то о страшной каре тети Клавы, если она, не дай бог, простудится. Он прикрывался этим натянуто-шутливым ворчанием от того удовольствия, которое доставляло ему прикосновение к ее грубому свитеру, который он пытался прикрыть курткой. При этом ему пришлось нелегко – куртка была маленькая и узкая, а свитер – широкий и толстый. Варя никак ему не помогала, а только улыбалась, наблюдая, как Иван пыхтит, стараясь застегнуть тугие пуговицы.
Успокоился он, лишь застегнув последнюю. Прижал ею высокий, колючий ворот свитера, чуть не задушив при этом Варвару – она сдавленно захрипела от удушья и смеха. И оттолкнула его, хохоча и расстегиваясь.
– Спасибо, спасибо тебе, Вань, – ты настоящий человек, не дашь пропасть товарищу! Все для спасения друга, да?..
Расстегнув все пуговицы, она подошла к Мишке. Сладко улыбаясь, она бесцеремонно вынула у него изо рта сигарету, два раза глубоко затянулась и снова вернула.
– Тебе безумно повезло с другом, Миш. Ты это знаешь?
– Знаю, – отозвался Мишка.
Он думал о чем-то своем и продолжал смотреть на море, но желваки у него при этом заходили так, что Иван испугался.
Он отвернулся от ее взгляда и предпочел не понять намека, но, когда чиркал зажигалкой, руки были странно непослушными. Так что пришлось тоже подойти к Мишке и прикурить.
– Про эту беседку тоже есть какая-нибудь легенда? Кто-то из нее бросился в море или кого-то сбросили – от любви, естественно? – поинтересовался Мишка.
– Не знаю, – Иван пожал плечами, благодарный ему за перемену опасной темы, – про нее, кажется, ничего нет.
– Странно... – удивился Мишка. – Отсюда так и хочется выброситься самому или выбросить кого-нибудь...
– О да, мне тоже всегда так казалось... Удачное здесь для этого место, – подтвердила Варвара.
Она снова забралась на парапет.
– Если мне когда-нибудь захочется покончить с собой, я знаю, как это сделаю, – сказала она тоном довольного собой ребенка, нашедшего, наконец, решение сложной задачки.
Говоря это, она подняла ногу, с трудом дотянулась коленкой до высоких перил. Заскрипел, нагнувшись, кипарис, за пушистую ветку которого она держалась, и не успело сердце Ивана испуганно дернуться, как она уже стояла обеими ногами на полуразвалившихся перилах в позе Икара, готового к полету, – расстояние между колоннами, за которые она теперь держалась, как раз равнялось ширине ее раскинутых рук.
– И вот тогда будет легенда! – продолжала говорить Варвара.
Вернее, не говорить, а кричать – ветер быстро уносил ее слова и прятал их в одному ему известные тайники. Сколько таких вот, почти силой вырванных и украденных обрывков разговоров собрано им за всю историю человечества и в какие фантастические фразы и истории складываются там они, никогда не достигшие чьего-либо слуха?
Она продолжала что-то говорить, а ветер, мощными порывами, от которых качалась ее тоненькая фигурка, продолжал уносить ее голос. Последнюю фразу они все же услышали, так как подкрались уже совсем близко к будущей самоубийце.
– И люди назовут ее «Беседка прекрасной Варвары»!
В тот же момент «прекрасная Варвара» пронзительно закричала, так как Мишка резко схватил ее за ноги, а Иван за талию. Конечно же, она потеряла равновесие, но с их помощью не в сторону моря.
В немыслимо неуклюжих позах все трое повалились на жесткий земляной пол. С минуту они лежали молча, приходя в себя.
Потом, когда уже поднимались, чертыхаясь, охая и постанывая, растирая ушибленные места и отряхивая одежду, Мишка больно, по-хозяйски схватил ее за подбородок и, сверкая глазами, процедил сквозь зубы:
– Нет, дорогая, все будет не так – я сброшу тебя отсюда сам, и люди назовут ее «Беседка Варвары и Михаила»!
– Прекрасной Варвары – спокойно поправила она.
Под ее взглядом он опустил глаза. Напряженные пальцы разжались. Она небрежным жестом отстранила от лица его руку. Ивану снова на мгновение стало его жаль.
Он сказал:
– Ну, тогда мне придется скинуть вслед за ней и тебя, Мишаня. После чего я, конечно же, не смогу спокойно жить и последую за вами. И вот тогда люди будут называть ее «Беседка Ивана, Михаила и прекрасной Варвары»!
Последние слова они вместе проорали хриплым торжественным хором.
И хоть ему и сейчас еще становится дурно при воспоминании об этой прогулке, благодаря ей они вернулись на время в состояние того сладкого, полунаркотического веселья, в котором прошла большая часть из последних пятнадцати дней и которое они неосознанно старались сохранить, не желая понимать того, что когда-то, и очень скоро, этому должен прийти конец.
– Да здравствуют идиоты! – воскликнул Иван, когда вышел на дорогу и заметил вдалеке маленькую, отважную «божью коровку» фуникулера, медленно скользящую вверх, прямо к чернеющим над горой облакам.
– Это какие? – спросила Варвара.
– А все! Те, которые разрешают работать канатной дороге в такую погоду, и те, кто на ней собирается кататься, – ответил он.
ГЛАВА 28
В тот вечер они допоздна засиделись на балконе, изо всех сил пытаясь сохранить как можно дольше ощущение какого-то по-детски беспечного счастья. Каждый из них безотчетно понимал – это в последний раз.
Они поздно легли и назавтра выбрались из дома лишь в полдень.
Этот день снова был пасмурным, а без солнца все стало по-другому: дома, заборы, деревья, сточные канавы, каменная кладка стен приняли, наконец, свои четкие очертания. Не позолоченные солнцем предметы начали казаться какими-то слишком уж реальными. Черные изломы линий потрескавшейся побелки мазанок, серость асфальта и седая белизна придорожных камней, потертые ступени с забившимися в крупные щели сухими листьями – все это с непривычки бросалось в глаза, как и проржавевшее железо старых кованых калиток и облупившаяся, грязно-зеленая ржавчина покатых крыш.
Но в то же время, именно благодаря отсутствию солнца, естественнее и ярче проступала успокаивающая гармония всего этого вместе. Красота была в соединении несоединимого – древняя массивная тяжесть чугунных решеток на балконах старинных зданий и несерьезная легкость пластиковых столов и стульев в маленьких кафешках под ними.
...И тем глубже и благороднее под приглушенным, жемчужно-желтым светом облаков, закрывших небо, становились оттенки бронзы и меди на еще по-летнему пыльных кронах магнолий.
Они шли молча, разочарованные и одновременно очарованные этой переменой.
Они шли на городской пляж.
Как все городские пляжи, в разгар сезона он напоминал, вероятно, кишащий суетливыми обитателями муравейник; сейчас же был совершенно безлюдным, идеально пустынным – подходящая декорация к фантастическому фильму на тему «Земля после глобальной катастрофы»...
Километры крупной гальки в редких пятнах засохших водорослей, море и небо над ним заставляли понять до сих пор не оцененную красоту серого цвета, все оттенки которого были представлены здесь в наилучших своих сочетаниях.
Иван был недавно на островах – купил себе, воплотив очередную детскую мечту, довольно дорогую поездку с первого же крупного гонорара. Но там был океан – огромный, ярко-голубой океан, белый песок, желтое солнце, изумрудная зелень, все мыслимые и немыслимые цвета в одежде местных жителей и туристов... Здесь же было другое... Черное море, воспетое в любимых Варькой легендах, – родное, живое, нежное и красивое, как она. Может, с того дня она и стала для него неотделима от моря.
Ведь когда он смотрел на нее, идущую рядом, то ясно видел, что волосы ее были цвета моря, когда оно в сумерках становится то серебряным, то белым... Ее глаза были цвета моря, когда перед штормом, перед тем, как почернеть, разбушевавшись, оно становится таким подозрительно-тихим, в молочно-голубых и неуловимо-салатовых разводах... Он мог бы еще добавить, что губы ее были цвета моря, когда закатное солнце густо красит его горизонт оранжево-розовым перламутром...
Воздух был удивительно свежим и жестким. С моря накатывал густой, устойчивый аромат.
...Когда-то ему очень долго было непонятно определение счастья как покоя. Ему казалось, это насмешка или недоразумение. Ну не могли же классики быть настолько тупыми, чтобы не понимать, что пресловутый «покой» – это прямой антипод счастья?!
«Они смеются над нами, несмышленышами, – думал он, – сами живут в кипении разнообразных страстей, а нам предлагают вместо счастья покой? Какая наглая ложь!»
Да, наверное, и в этом даже нет никаких сомнений: в старости счастье – это покой. Но не в юности же! Счастье юности – это тревога. Тревожность, состояние постоянного предчувствия чего-то – как будто вот-вот должно случиться, произойти «нечто», и кажется, это «нечто» ждет тебя за каждым углом и поворотом, и оно настолько волшебное и страшное, необыкновенное и неотвратимое, что разом перевернет твое существование и наконец-то превратит его в Жизнь с большой буквы. Эта тревога, это ожидание чего-то, но чего?.. Возможно, просто ожидание самой жизни и есть счастье юности.
И вот сегодня море пахло юностью. Ведь, вдохнув влажный, тяжелый аромат водорослей и бриза, он ощутил тревогу...
Он огляделся. Вдалеке возвышалась неаккуратная горка сваленных в кучу деревянных лежаков, вероятно поломанных. У самой кромки прибоя темнел коричневой влажностью длинный сосновый ствол, то ли выброшенный на берег волнами, то ли, скорее всего, притащенный сюда кем-то: уж очень удачно он лежал, будто специально предназначенный для того, чтобы присесть здесь на минутку и надолго задуматься, любуясь пейзажем.
Мишка уже направлялся туда. Они медленно брели за ним.
Подтвердив их опасения, бревно оказалось влажным, но на нем вполне можно было сидеть, устроившись между торчащими ветками. Так они и сделали – уселись, как кому было удобнее: Иван с Мишкой по бокам, Варвара – посередине, и стали смотреть на море.
Шум прибоя гипнотизировал, успокаивал, как и вид равномерно накатывающих, разбивающихся прямо у ног и медленно уползающих обратно холодных волн. Ивану было странно хорошо. Он никогда не думал, что ему может быть хорошо от чувства смиренной обреченности – а именно это чувство он испытывал тогда, когда они сидели втроем на мокром бревне, объединенные морем и молчанием...
Но, несмотря на умиротворяющую близость древней стихии, все трое были внутренне напряжены. Это было видно по тому, как неподвижно сидит Мишка, не пошевеливший даже пальцем, чтобы убрать назад волосы, которые ветер вдруг резко бросил ему на глаза – с некоторых пор он больше не носил хвостик. По тому, как Варвара упорно не хочет поменять положение, хотя по напряженности ее позы Иван понимал, что сидеть ей неудобно.
Он подумал, что хорошо бы начать сейчас непринужденный разговор о чем-нибудь отвлеченном и приятном...
– Можно будет позвонить тебе в Москве? – небрежно спросил он у Варвары.
– Зачем? – так же небрежно осведомилась она.
– Встретимся, поболтаем... Приглашу тебя в кино, в театр...
– Лучше в ресторан – ты же знаешь, с театром у меня проблемы.
– Отлично, пойдем в ресторан. В самый лучший. Будем пить вино и танцевать румбу.
Она поглядела на него, механически улыбаясь. Он видел темные круги у нее под глазами.
– И в театр тоже пойдем – на самый лучший спектакль. И в кино – я подарю тебе три маленькие розочки и большую упаковку попкорна.
– Это уже похоже на ухаживание...
– Дашь телефон?
– Если обещаешь не напиваться, как в прошлый раз, – я не собираюсь одна грузить тебя в машину.
– Обещаю.
Усмехаясь, он обернулся. Как они не заметили, что Мишка встал и отошел от них уже метров на сто?
Его одинокий силуэт у самого прибоя заставил Варвару подняться. Сделав пару неуверенных шагов в его сторону, она обернулась. В ее глазах была растерянность, на губах – извиняющаяся улыбка.
Иван смотрел на нее, понимая, что сейчас она опять уйдет от него, от их разговора, и чувствовал, что выражение лица у него невольно становится таким, как у ослика Иа-Иа, когда тому подарили лопнувший шарик и пустой горшок.
– Наверное, опять обиделся...
– Наверное...
– Пойду приведу его обратно! Последние слова она крикнула уже на ходу, стремительно разворачиваясь, чтобы бежать в сторону Мишки. Странно, но от прикосновения ее ботинок галька почти не двигалась с места...
«Неужели она настолько невесома?» – привычно удивился Иван.
С похожей на зубную боль тоской он смотрел на ее удаляющуюся фигурку, на растрепанные белые волосы, и уже знакомое тревожное чувство все сильнее поднималось в его душе.
Уже в который раз эта скромная и в то же время самоуверенная провинциалка заставила его испытать эту боль, в которой он так долго не хотел себе признаваться, от которой, как он был уверен, его защищала непробиваемая броня...
Он уже не чувствовал себя хозяином жизни, невозмутимым философом, полностью застрахованным опытом и склонностью к анализу от всех основных химер человечества, таких как любовь, доверие, ревность... Что же тогда он чувствовал, видя, как Варвара постепенно замедляет шаги, приближаясь к его другу?
Мишка сидел прямо на гальке, опираясь локтями на раздвинутые колени, а голову свесил так низко, что его кудри почти касались поверхности пляжа. Иван видел, как Варвара медленно подошла к нему и остановилась, как будто в нерешительности. Может быть, в этот момент она и говорила что-то. Он не мог этого слышать, только видел, что Мишка не поднял головы. Тогда она наклонилась, обняв его сзади за шею, и, не убирая рук, опустилась на колени у него за спиной.
Иван достал сигарету и долго не мог прикурить – огонек все время гас на ветру.
«Чертовы рекламщики, чертовы вруны! Зачем рекламировать такое заведомое дерьмо, которым невозможно пользоваться?! Хотя, конечно, только дерьмо и нуждается в рекламе...»
Он опять посмотрел в ту сторону, словно к его щеке крепко была привязана нитка невидимого кукловода-садиста.
Они теперь стояли друг напротив друга. И разговаривали, бурно жестикулируя. Кажется, горячо что-то друг другу доказывали, причем говорили одновременно.
«Неужели ругаются?» – почему-то испугался Иван.
Вот Варвара развернулась, собираясь уйти. Вот Мишка вечным властным мужским движением приблизил ее к себе. Резко поднятые ветром, его волосы черными крыльями накрыли ее головку в белых ангельских перышках.
Иван отвернулся.
Он сделал последнюю горькую затяжку и брезгливо отшвырнул окурок подальше, пообещав себе больше не курить – вредное занятие должно приносить удовольствие, которого он уже не испытывал. Он встал, собираясь уйти.
И увидел удивительную картину.
Он увидел, как Варвара в одиночестве идет к выходу с пляжа, не торопясь и не оборачиваясь.
Он увидел, как Мишка, совершенно голый, бросает белый лоскуток трусов на кучку лежащей рядом одежды. Он уже не похож ни на Демона, ни на Чингачгука – просто человек, старающийся справиться с жизнью. Еще он увидел, как тот, постояв секунду по колено в воде, нырнул с головой в свинцовую волну и быстро поплыл в сторону Турции.
Иван подождал немного и, лишь убедившись, что Мишка повернул обратно, медленно пошел с пляжа, в сторону, противоположную той, где только что скрылась Варвара.