Текст книги "Лунный эльф для сиротки (СИ)"
Автор книги: Анастасия Енодина
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Можно, – кивнул тот. – Если встретишь или явишься к нему во дворец. Но туда не так просто добраться, а не то бы к нему выстраивались очереди.
Я вздохнула. Что же делать? Мне пора отправляться с Линдой в чудесный город, но сердце так ноет при мысли об Адриане …
Помотала головой.
Нет, нельзя позволять этому негодяю даже через море мешать моим планам. Он отпустил меня, отдав Талисман Марьяне, так что я свободна!
Ругая себя за мягкость и наивность, я запретила себе вспоминать глаза эльфийского принца, его запах, а также вообще всё, что с ним связано.
– Уходим, – Линда направилась к трапу, и я, отпущенная Дэйвисом, уныло потащилась за капитаншей.
Глава 18
Город оказался красивым, ухоженным и просторным. Совершенно не подходя к моим представлениям о портовом городе, он радовал меня и сулил благоприятное начало новой жизни.
Лавка лекаря оказалась неожиданно шикарной. Это была не лачуга какого-нибудь мага-травника, какую нарисовало мне воображение словах Линды о снадобье. Это был приличного вида большой каменный дом с резной деревянной дверью, на которой изображались различные листья и растения.
Дверь оказалась распахнутой, и около неё стоял необычайной красоты белоснежный конь. Он проводил нас пристальным взглядом, словно мог видеть что-то внутри нас, и я поёжилась от странного ощущения, словно конь только что не просто заглянул в мою душу, но и смог прочесть её.
Линда же окинула прекрасное животное презрительным взглядом:
– Ты хотела видеть короля, – напомнила мне Линда. – Тебе повезло. Он там, внутри, – она кивком указала на дом. – Ходит к тому же лекарю, что и я. Всегда лично. Это единственное, в чём мы похожи. Никому нельзя доверять забирать свои снадобья. И тем более нельзя заказывать их в дешёвых лавках.
И она прошла к деревянной широкой скамейке, что располагалась у дома в тени раскидистой цветущей белой акации. Всем своим видом капитанша показывала, что презирает короля настолько, что не зайдёт в лавку лекаря, пока там находится этот эльф.
– А можно зайти, если он там? – с сомнением посмотрела я на дверь.
– Заходи, – пожала плечами Линда. – У нас не Боуэр, и король в первую очередь такой же житель этих земель, как мы с тобой.
Хоть и произнесла она эти слова с философской рассудительностью, по голосу капитанши было ясно, что она с прискорбием относит короля к таким же жителям, как она.
Я поглядела на коня. Он наблюдал за мной, шумно вдыхал воздух, будто принюхивался, и смотрел своими карими умными глазами так, что я была готова выложить всю информацию ему вместо короля и искренне надеяться на поминание и помощь.
– Никогда не видела столь прекрасного коня, – призналась я. – В Боуэре хоть и мостовые, так что грязи и луж пости нет, но всё же не очень чисто, и белые лошади всегда выглядят не ухоженно. В слякоть на них заметна грязь, в сухую погоду – пыль. А этот как с картинки…
Линда презрительно фыркнула, явно не жалуя не только короля, но и всех, кто с ним связан. Что ж, глупо было удивляться, что эта девушка намерена поставлять провизию для пира в честь казни Адриана.
Неожиданно конь шагнул ко мне, и я замерла от неожиданности. Враждебным он не выглядел, и потому я терпеливо подождала, пока он внимательно изучит меня. Его нос неожиданно ткнул меня в грудь, как раз попав по Талисману, словно в него и целился. Кулон отреагировал теплом, словно почувствовал опасность, которую не ощущала я. Может, он на всё так реагирует? Как в лавке старьёвщика, когда тот прижал меня к стеллажу, чтобы продемонстрировать работу амулета?
Конь отступил и сделал вид, что я ему больше совершенно не интересна. Только теперь я выдохнула. Всё же поведение коня было странным, и я не знала, к добру ли оно.
Ещё раз окинув взглядом белоснежное животное, я готова была направиться в дом лекаря, но в дверном проёме как раз появился высокий стройный мужчина с длинными распущенными тёмными волосами, перехваченными на голове хитро плетёной верёвкой, чтобы не лезли в лицо.
Мужчина был одет неброско, его одежда радовала глаз приятным оливковым цветом и тонкими серебряными нитями, сплетающимися в замысловатый растительный узор.
Едва не наткнувшись на меня, мужчина остановился. Не с целью общения, а, видимо, решив уступить мне дорогу и пропустить в дом лекаря.
– Вы король? – выпалила я, глядя на прекрасного молодого человека, которому было на вид ненамного больше лет, чем Адриану. Я узнала его по картинкам в газете, но всё равно задала этот глупый вопрос.
Но глаза его всё же выдавали возраст: в них таилась спокойная мудрость и некая отрешённость, словно эльф порядком устал от жизни, и ничто не могло нарушить его внутреннее равновесие.
– Да, леди, я король, – ответил он спокойно, слегка поклонившись без лишней гордости или высокомерия.
Пока этот эльф располагал к себе, но всё же передо мной был опасный тип, и потому стоило быть аккуратнее. Тот, кто решил уничтожить Боуэр, не мог быть милым или рассудительным, за какую бы личину умело ни прятался.
– Мне нужно поговорить о вашем сыне, Адриане! – с надеждой заглянула в его серые спокойные глаза, после минутного молчания осознав, что не представляю, как начать разговор.
– Я слушаю, леди, – учтиво одобрил начало король и отозвал меня к лавке, что располагалась с другой стороны двери, но была в точности такой же, как та, которую облюбовала Линда.
На миг я сжала до боли кулаки, решаясь всё сказать, как есть. И будь, что будет.
Король уселся на лавку, готовый слушать, и я устроилась на краешек подальше от него.
– Итак, что же я должен знать об Адриане? – поинтересовался он.
– Он в Боуэре! – воскликнула я. – Понимаете? Он там!А в газетах пишут о ваших планах… Вы уничтожите город вместе с ним!
– Ваш город, если я верно понимаю, – заметил король, сделав акцент на слове «ваш», и у меня внутри всё сжалось от страха. Ох, не стоило признаваться, откуда я родом!
Взгляд короля мало отличался от взгляда его коня: столь же проницательный и спокойный, который мог сразу проникнуть в душу и узнать все её тайны. Врать не имело смысла.
– Да, Боуэр мой город… был, – ответила я. – Но речь не обо мне! Там ваш сын!..
– Это мне известно, – спокойно оборвал мою речь король. Я растерянно захлопала ресницами, а он немного помолчал, после чего задумчиво произнёс: – Каждый делает свой выбор, леди, не так ли? Мой сын в Боуэре, а вы – нет. Это и есть выбор. Он порой говорит за нас. Адриан выбрал быть в Боуэре, и я не смею мешать ему, – король поднялся на ноги, потеряв интерес к разговору со мной. Поднявшись, он снова слегка поклонился мне и произнёс: – Добро пожаловать на наш берег, леди!
Он развернулся и направился к своему прекрасному коню, а я несколько секунд сидела в растерянности, а потом вскочила и бросилась за ним:
– Но… постойте! Он в опасности! Адриан отправился в Боуэр, это его решение, но не его выбор оставаться там до сих пор! Не его выбор погибнуть там! Его намерены казнить!
Король, уже сидя на коне, посмотрел на меня сверху вниз и ответил:
– Поверьте, леди, в Боуэре для него нет непреодолимых опасностей, – уверенно заявил он, а потом, посмотрев мне в глаза, поинтересовался: – Как ваше имя?
– Айла… – растерянно ответила я, не понимая, зачем ему это знать.
– Я постараюсь запомнить, Айла, – ещё больше смутил меня король. – Ваше участие и обеспокоенность судьбой моего сына весьма трогательны. Но, поверьте, всё это напрасно. Хорошего дня, леди!
Его конь тронулся с места, причём времени на разгон ему совершенно не потребовалось. С места это прекрасное животное рвануло вперёд, так что мне оставалось лишь проводить его взглядом.
– Ну что, убедилась? – насмешливо поинтересовалась Линда, подходя ко мне и тоже глядя вслед удаляющейся лошади.
– В чём? – не совсем поняла я.
– Это не Боуэр, но и не мир мечты, – хмыкнула девушка. – Здесь нет тех пороков, что погубили Боуэр, но полно иных. И как знать, какие хуже. Пойдёшь или подождёшь здесь? – сразу перешла к делу Линда, которая ценила время и не собиралась обсуждать со мной разговор с королём.
– Тут подожду, – отозвалась я.
Капитанша пожала плечами и направилась к двери, а я вернулась на лавку и уселась на неё, пытаясь привести мысли в порядок.
***
Линда вышла от лекаря быстро. Столь же быстро она поймала экипаж, готовый отвезти нас хоть на край света, и вскоре мы уже сидели в обшарпанной карете и ели припасённые Линдой яблоки.
Мы обе молчали, тишину нарушал лишь хруст яблок, скрип колёс, фырканье лошадей и цокот их копыт. Да ещё кучер периодически насвистывал какую-то мелодию, и она то доносилась до нас, то пропадала.
Мысли мои продолжали вертеться вокруг Адриана. То, что я покинула Боуэр никак не помогло мне избавиться от этого.
Королю наплевать на своего сына. Может, у него их много? И один, сбежавший в Боуэр, не интересен его величеству?
– Скажи, Линда, а у Адриана есть братья? – поинтересовалась я, чавкая только что откушенным куском яблока.
– Нет, – с хрустом вгрызаясь в свой фрукт, отозвалась капитанша. – Он один.
– И король так безразличен к его судьбе? – поразилась я, хоть и понимала, что Линда не разделит моих тревог.
– Ты же слышала его. В кое-то веки он верно сказал: выбор. Каждый делает свой выбор, поэтому ты тут, а он – там. Забудь о нём! Скоро мой корабль доставит провизию, утроят пир и принцу придёт конец.
Я нервно сглотнула при этих словах и остро ощутила, что мне придётся вернуться. Во-первых, за Бергом, а во-вторых, нужно хотя бы попытаться помочь принцу и Марьяне. Какими бы подлыми они ни были, эти двое входили в некий круг моих знакомых, который был столь узок, что любой начинал казаться дорог. То ли это чужое королевство так действовало на меня, то ли просто ненависть поутихла, но сейчас ни принцесса, ни принц не казались мне такими уж ужасными.
Адриан спас меня из тумана и от конюхов, а Марьяна честно заплатила за Талисман, а потом отдала его мне… Нет, этим двоим я просто обязана попытаться помочь! Да, это будет стоить мне денег на дорогу туда и обратно, но сейчас деньги перестали казаться чем-то значимым.
– А когда ты в Боуэр? – спросила у Линды, прикидывая, что смотаюсь с ней до города мечты, а затем с ней же отправлюсь в Боуэр, чтобы потом вернуться.
Капитанша даже перестала жевать от удивления.
– Я? Надеюсь, что никогда, – рассмеялась Линда. – Лекарство должно исцелить мою мать, и мне незачем больше соваться в прогнивший Боуэр. К тому же он подлежит уничтожению, так что не очень-то безопасно соваться туда вновь.
– Но… – опешила я. – А как же провизия для пира? Ты же говорила, что доставишь её…
– Нет, я пас, – призналась Линда. – И я не говорила, что доставлю я. Я получила задаток, закличила выгодную сделку. Не смотри так, я не собираюсь обманывать ожидания Боуэра. Мой корабль доставит продукты. А мне нужно к матери. Но я оставляю корабль Дэйвису. Команда знает его, и он хорош в морском деле. Он отвезёт партию груза и вернёт мой корабль, заплатив за аренду и процент от сделки. Это выгодно и относительно безопасно. По крайней мере, мне ничто не угрожает… – она хотела ещё немного расписать все стороны прекрасной сделки, но заметила мои округлившиеся глаза и сбилась с мысли. – Почему ты так смотришь? – спросила она так обеспокоенно, что стало ясно: выгляжу я дурно. Побледнела, небось, а глаза ошарашенные и напуганные.
Как же теперь быть? Линда увозит меня на карете всё дальше от порта, а мне нужно вернуться и договориться с Дэйвисом! Проблем возникнуть не должно, но как-то неудобно отправляться спасать принца с тем, кто жаждет расправы над ним…
– Эй, Айла, ты чего? – Линда протянула ко мне руку и потрясла за плечо.
– Мне нужно вернуться… – пробормотала я.
– Совсем рехнулась? – усмехнувшись, спросила Линда, но мой ответ её при этом успокоил.
Она откинулась на спинку и вновь откусила кусок яблока.
– Ты в шаге от своей мечты, – напомнила она. – Не смей отступать! Или… или ты желаешь спасти принца и обрести вечную славу?
Я прикинула, что этим аргументом могла бы собрать себе союзников, хотя бы в лице одной Линды, и потому ответила:
– Да! Давай вернёмся и спасём Адриана от казни, заработав себе расположение короля и гарантию безбедной жизни! Ты не жалуешь королевскую семью, но не можешь не признать очевидную выгоду!
Но Линда в ответ расхохоталась.
– Не глупи! Как ты спасёшь его? Если уж он сам себя не спас, то нам точно ловить нечего! Ты маг? Я вот, считай, что нет.
– И я не маг, но… – слова Линды заставили меня трезво посмотреть на ситуацию: я ничего не смогу сделать. Но всё же очень хотелось надеяться, что при наличии хороших союзников можно было бы что-то исправить. – Одна я точно не справлюсь, но…
– Ты это прекрати! – оборвала меня капитанша, посмотрев вдруг серьёзно. – "Не суйся не в свои дела" – это правило работает во всех мирах и всех королевствах! Если ты не уяснила это в Боуэре, то уясни сейчас.
Я стушевалась, и некоторое время мы обе молчали.
– Мне нужно вернуться в Боуэр. Останови карету, – попросила я её, поскольку опасалась, что меня кучер просто не послушает, раз договаривался он с Линдой.
Но капитанша даже не думала выполнять мою просьбу.
– Ты едешь со мной до Роуфора, – холодным не терпящим возражений тоном произнесла она. – Там ты прекратишь эти свои глупости, потому что поймёшь, что, наконец, нашла то, что искала. Мне, в сущности, всё равно, но я терпеть не могу тех, кто постоянно меняет решения. Ты выбралась из Боуэра – значит, пути назад нет.
В её голосе сквозила забота о глупой девчонке, какой я казалась смелой капитанше. Линда явно всегда точно знала, чего хочет, и принимала решения раз и навсегда. Вот только я так не могла. В Боуэре мне казалось, что я бы с радостью поприсутствовала и на казни Адриана, и на свадьбе Марьяны, а сейчас готова была спасти их обоих.
Стало неудобно за себя, свою вспыльчивость, непоследовательность и мягкотелость. Линда казалась сильнее и умнее меня, и от этого становилось ещё более обидно, что её никак не заманить стать моей союзницей.
Вздохнув, уставилась в окно, за которым высился густой лес с толстыми частыми деревьями и отсутствием подлеска. Как же остановить экипаж?
Не имея совершенно никакого опыта в диверсиях, я продолжала наблюдать за однообразным пейзажем, проносившимся за окном, и думала о том, как добраться из Роуфора обратно до корабля. Что будет, если Дэйвис уже отправится в путь, я боялась думать.
Выскакивать на ходу казалось мне глупостью, поскольку в этом случае все мои вещи пропали бы, оставшись в карете, а затем бесследно сгинув. Как потом обживаться на новом месте, если у меня совсем ничего не останется? Деньги уйдут на дорогу для меня и Берга, Адриана я вряд ли освобожу, а новые средства к существованию ещё надо заработать.
– Когда отплытие? – спросила у Линды, надеясь, что она ответит честно, раз ей нет особого интереса удержать меня в этом королевстве.
– Не больше суток уйдёт на поиск и загрузку необходимого количества товара, – отозвалась капитанша. – К тому же сегодняшний день не в счёт – команда пила всю ночь, так что к погрузке приступит завтра поутру, – она задумчиво посмотрела на меня, потом за окно. – Мы доберёмся до Роуфора к ночи, и я не медля продолжу путь, а ты останешься.
Такие перспективы показались мне неплохими. В Роуфоре я могла снять комнатку и оставить там свои пожитки, а затем спокойно отправиться назад на корабль. И Линда как раз будет уже далеко и наверняка вообще уже забудет про меня.
Глава 19
Роуфор встретил нас вечерними огнями зажжённых фонарей и тёплым светом, льющимся из окон маленьких домиков. Городок в отличии от Боуэра радовал своей однородностью. Все дома казались обитаемыми, нигде не зияли чёрными дырами полуразрушенные особняки, нигде не замечалась разруха, да и в целом Роуфор был аккуратным и ухоженным, как, видимо, и все города на этом берегу моря.
Домики при внимательном рассмотрении все отличались. По форме крыш и окон, по цвету стен, по высоте – эти домики не были похожи между собой, но удивительно гармонировали.
– Ну как тебе? – спросила Линда, когда мы с ней глазели в окно экипажа.
– Очень красиво, – ответила я. – Но красота не главное. Мне нужно место, где я смогу спокойно жить, и пока непонятно, подходит Роуфор или нет.
– Подходит, – отмахнулась Линда. – Если ты не из тех, кто полагает, будто где-то в мире может существовать идеальный город, то всё будет отлично! Роуфор хорош. Итак, осталось выбрать гостиницу. Мы ищем… – она немного помолчала, прикидывая, что мы будем в итоге искать, и я продолжила за неё:
– Мы ищем самый дешёвый вариант!
– Ты ведь понимаешь, что самое дешёвое не может быть самым лучшим? – уточнила Линда.
– Понимаю, – подтвердила я. –Но мне не нужно самое лучшее. Требуется лишь, чтобы можно было оставить вещи на несколько дней, и их никто не разворовал… – я прикусила язык, понимая, что могла выдать себя этими словами, и поспешно добавила, поймав на себе пристальный неодобрительный взгляд Линды. – Я… просто хотела прогуляться и осмотреться в Роуфоре налегке. Возможно, переночевать одну ночь в другой гостинице, если устану и окажусь далеко от этой части города.
– Здесь полно порталов, и они принимают оплату боуэрскими монетами, – ответила капитанша. – Ты сможешь вернуться сюда из любого района города. Но раз дешёвое жильё тебя устраивает, то… – она высунулась и крикнула кучеру: – Давай к Эшу!
Вновь обратив своё внимание на меня, Линда продолжила смотреть с прищуром, догадываясь, что никакой город я изучать не отправлюсь, а постараюсь вернуться в Боуэр.
Но она ничего не сказала по этому поводу, видимо, считая, что ясно обозначила свою позицию в прошлый раз. Она была расположена ко мне, но ненавидела людей, которые не знают, чего хотят.
Карета остановилась около одноэтажного длинного строения, имеющего множество дверей одинакового вида, но различающихся по цвету. Это делало гостиницу Эша довольно пёстрой и несколько безвкусной, поскольку эстетического удовольствия не вызывала. Посередине здания располагался трактир, не имеющий никаких вывесок. Но через большие чистые стёкла можно было отлично разглядеть столики и гнутые стулья внутри заведения.
– Пойдём, – мотнула головой Линда. – Я пропущу пару кружек эля перед дорогой, а то без попутчицы заскучаю. Люблю путешествовать на хмельную голову, особенно если еду в одиночестве.
И она выпрыгнула из экипажа, распахнув дверь.
Я тоже выбралась на улицу, сразу ощущая аромат каких-то нежных цветов. Наверно вон тех, что оплетали угол гостиницы и вились до самой крыши, радуя глаз пышностью зелени и яркостью белоснежных цветов.
Хотела забрать вещи, чтобы перетащить их в номер, но Линда остановила меня:
– Брось, Эш всё сделает сам. Он меня побаивается, я вечно угрожаю ему расправой, – пояснила девушка, и я посмотрела на неё с любопытством. – Он слабак. Терпеть не могу слабаков, – пояснила Линда, схватила меня за локоть и потянула к двери трактира.
Мы вошли в помещение с приглушённым светом, и в нос ударил смешанный аромат различных пряностей. Посетителей было немного, и они даже не взглянули на нас, продолжая поедать заказанные блюда.
Рот наполнился слюной, и я вспомнила, что ужасно давно нормально не ела. Голодать было привычным для меня делом, и потому, даже имея возможность что-то себе купить, я порой просто забывала о том, что необходимо ужинать. Многолетняя привычка есть мало никуда не делась, я всю жизнь училась игнорировать голод и преуспела в этом деле.
– Как же хочется есть, да? – спросила у меня Линда. – На корабле у меня плохая кормёжка, чтобы не расслаблялись и не шли ко мне ради бесплатных харчей. Но сегодня я угощу тебя. В честь прибытия в Роуфор и исполнения твоей мечты! У нас есть такая традиция. Если на твоих глазах исполнилась чья-то мечта, то порадуйся с ним и отметь это, как свой собственный праздник, тогда в следующий раз удача улыбнётся и тебе! А мне удача как раз не помешает!
Лично я не назвала бы всё, что произошло со мной, удачей. Не назвала бы ровно до того момента, как услышала слова капитанши и поняла, что напрасно ропщу на судьбу. Мне ведь действительно повезло! И с Марьяниным предложением, и с кораблём Линды… И даже с Адрианом, который ускорил мой побег из Боуэра.
И всё же у меня не повернулся бы язык назвать всё это удачей… Возможно, я просто пока не осознала всего счастья? Вот обживусь в самом чудесном городе, и тогда точно смогу сказать, что меня привела сюда сама Удача!
– И это отличная традиция! – поддержал Линду незнакомый голос.
Рядом с нами оказался высокий стройный юноша с волосами до плеч, тщедушным лицом и острыми ушками.
– Эш, – обратилась к нему Линда. – Это Айла, она из Боуэра, – представила меня капитанша, и вот теперь все посетители обратили свои взоры на нас.
Я ощутила себя почти как в дешёвом боуэрском трактире, стоит войти в который, как из каждого угла до слуха долетают обрывки сальных шуточек.
Здесь же на меня просто смотрели заинтересованно, но было столь же противно. Зря Линда вот так во весь голос выдала, откуда я. Но оказалось, что выдала она, продолжая тему о традициях.
– Айла вырвалась из своего города и прибыла сюда. Такая мечта сбывается на часто, так что, Эш, организуй нам достойный ужин! И, главное, достойную выпивку!
Её требование было исполнено: уже через несколько минут стойка ломилась от разных блюд, а в центре стояла целая бутылка красного вина и два хрустальных бокала.
Стоит ли говорить, что бокалов такого качества я не только никогда не держала в руках, но и никогда не видела в Боуэре. У Берга имелся хрусталь, но всё же этот отличался особеной прозрачностью и тонкостью обработки. Столько граней, что и не сосчитать, и все они так диковинно преломляли свет... Я взяла один бокал в руку и долго рассматривала его, неспеша поворачивая в руке и представляя, как красив будет в нём рубиновый напиток.
Линда не торопила меня. Она ждала, пока я закончу любоваться, а потом тактично кашлянула, привлекая внимание.
Свой бокал капитанша уже наполнила и теперь держала бутылку, намереваясь налить и мне.
Спохватившись, подставила бокал, и Ланда налила мне вина почти до краёв, а потом ещё и заявила:
– За твою новую жизнь мы выпьем до дна! Таковы традиции, нарушать не стоит.
Я и не собиралась нарушать. После долгого пути хотелось раслабиться и осушить бокал, что мы с Линдой и сделали.
Вино оказалось вкусным, но черезчур крепким для меня. То ли сказалась усталость и вымотанные нервы, то ли просто в Боуэре не было хорошей не разбавленной выпивки, но выпитый бокал подействовал на меня почти сразу.
К моему удивлению, Линда не торопилась вновь разливать вино по бокалам. Она сидела и пристально смотрела на меня, словно знала о том, что для боуэрской сиротки и одного бокала достаточно, чтобы захмелеть.
А мне ужасно захотелось на свежий воздух, поскольку отчего-то здесь стало нечем дышать. Запахи стояли приятные, но вот сам воздух стал каким-то удушливым...
– Мне нужно выйти, – тихо пробормотала я, стараясь подняться из-за стола, но понимая, что усилия мои тщетны.
Испугалась, не понимая, что происходит. Так и должно быть? Это нормально? Или Линда решила опоить меня и отобрать все деньги? Она ведь понимала, что из Боуэра я забрала всё, что только можно...
Моя рука нащупала флакончик, что болтался на шее в память о доброте Берга. пришло ли время разбить его? Только чем мне это поможет, ведь свойства зелья во флаконе неизвесны?
– Что со мной? – испугалась я, чувствуя, что ноги перестают слушаться, и я оседаю на барный стул, с которого только что вскочила, готовая покинуть трактир. Лучше сперва поговорить с Линдой: возможно, я зря паникую.
– Послезавтра ты скажешь мне спасибо, Айла, – ответила капитанша тепло и исренне. – Мне пора в путь, и за тобой некому будет присмотреть. Так что отдыхай. А когда проснёшься, мой корабль будет уже далеко, и так тебе будет легче принять новую жизнь, – она поднялась, бросила на стойку монеты, кивнула бармену и продолжила, чуть склонившись ко мне: – Я повидала всякого. И самое глупое, что может сделать женщина – это гоняться за мужчиной. Так что кого бы твоё сердце ни жаждало привезти из Боуэра, оставь прошлое в прошлом.
Хоть тело моё и ослабевало, разум оставался чист и ясен. Линда, наверно, однажды сильно обожглась, и потому говорила теперь со знанием дела. Она заботилась обо мне. Нагло, грубо и нечестно, но всё же капитанша не желала мне зла, а лишь старалась уберечь от ошибок.
К своему ужасу я вдруг допустила мысль, что Линда права. Но это не отменяло того, что нужно спасти Берга. Он был моим другом, и вывезти его из Боуэра было не прихотью глупого сердца, а разумным решением.
– Ты не понимаешь… – заплетающимся языком медленно проговорила я, но голова клонилась к стойке, и я лениво подложила руки, чтобы не удариться лбом о деревянную поверхность.
Голова моя удобно устроилась на руках, веки стали опускаться, и я услышала бодрый голос Линды:
– Эйш, моя подруга перебрала. Отнеси её к комнату. И не вздумай лапать, а то отрублю руки! Давай-давай, поспеши. И не буди её, ясно?
Я с ужасом понимала, что ничего не смогу сделать. Продрыхну до завтрашнего вечера и уже никак не успею добраться до корабля в срок! Внутренний голос ехидно заметил, что спасать Берга можно и при следующей транспортной оказии. Не обязательно успевать в Боуэр до казни Адриана, если моя цель Берг. Главное успеть до уничтожения города, казнь тут не при чём. Но кого я обманываю? Мне нужно во что бы то ни стало увидеться с эльфом и по возможности помочь ему!
Но пока я лишь провалилась в глубокий сон.
***
– Спит? – поинтересовался один голос, совершенно мне не знакомый, но мужской и прокуренный.
– Спит, но… – промямлил второй, принадлежащий бармену Эйшу. – Но Линда сказала, что отрубит мне руки, если я её хоть пальцем трону.
– Ты и не тронешь, – усмехнулся второй.
– Но… – сомневался Эйш. – Но Роуфор славится своей беспорочностью и чистотой… Ты беглый преступник, и я укрыл тебя здесь всего на одну ночь, страшно рискуя… Продам тебе гостью из Боуэра – пойдут слухи…
– Ты боишься слухов? – насмешливо спросил второй голос. – Я предложил хорошую цену. А слухи… Девица прибыла из Боуэра, Эйш. Я буду у неё не первый и даже не десятый, уж поверь. К тому же она под действием зелья, и, может, вообще ничего не поймёт.
– Но… – Эйш действительно оказался слабаком: он до дрожи боялся не только Линду, но и беглого преступника, с которым сейчас говорил.
– Слушай, Эйш, мне до одури надоели целомудренные эльфийки, и я бы с удовольствием слинял в Боуэр, как это сделал принц Адриан. Хотя бы на пару дней погрузиться в мир наслаждений и вседозволенности… Но это может стоить жизни, если король начнёт уничтожение Боуэра чуть раньше намеченного времени. Я щедро плачу за день обладания боуэрской девицей, что ещё тебе нужно? Я заплачу и ей, так что слухов не будет.
Эш всё ещё сомневался. Он переминался с ноги на ногу, отчего деревянные половицы поскрипывали. Второй эльф хлопнул Эша по плечу и, не дожидаясь ответа, двинулся ко мне.
Я проклинала Линду. Тоже мне, капитанша! Небось, полагает, что прекрасно разбирается в людях, а сама оставила меня в столь беззащитном положении на милость этого бесхребетного Эша, который никак не мог принять решение. Такие, как он, всегда вызывали во мне отвращение, поскольку не имели своего мнения. Он так и не выразил своего согласия на сделку, но и несогласия тоже не проявил.
Проклятая Линда! Ещё и растрепала всем, что я из Боуэра, и теперь каждый, кто знает об этом, полагает, что меня можно легко купить на ночь!
Зелье продолжало действовать, и я не могла пошевелиться, злясь от этого ещё больше. Даже не разбить подаренный Бергом флакон! А, может, сейчас только он и мог бы спасти моё отчаянное положение!
Надо мной склонился эльф, и я закрыла глаза, притворяясь спящей. Почему-то казалось, что так правильнее, хотя, возможно стоило уставиться на этого мерзавца испепеляющим взглядом. Вряд ли бы это помешало его планам, но всё же…
– Мордашка смазливая, – заметил склонившийся надо мной эльф. – И фигурка ничего. Завидую я Адриану, если в Боуэре все такие, как она.
Эш с сомнением ответил:
– Адриану грозит смерть. Даже если он успеет развлечься с десятком девиц, скорее всего, в итоге он погибнет.
По голосу Эша было ясно лишь одно: он заметил, насколько глупо предыдущее высказывание собеседника, и потому высказался. На гибель принца ему было наплевать, как и на то, что намерен со мной сделать его посетитель.
– Не умеешь ты жить, Эш, – хохотнул второй эльф, проводя рукой по моей груди, а затем начиная неторопливо ощупывать её. – Ты всего боишься. Поэтому так ничего и не попробуешь…
Эш громко сглотнул, а потом неуверенно произнёс, в очередной раз переступив с ноги на ногу:
– Линда меня прикончит, если узнает. Она поехала домой, но не сказала, когда вернётся. Может, скоро… Так что давай быстрее!
И он направился было к двери, но что-то остановило его, и он замер, не то желая всё-таки возразить, не то испытывая запретное желание посмотреть, что будет происходить дальше. Второй эльф усмехнулся презрительно, как и все считая Эша слабаком, а потом его небольшая ладонь накрыла и стиснула мою грудь с такой силой, что не будь я под действием зелья, непременно выгнулась бы всем телом.
Эльф удовлетворённо хмыкнул и потянулся к пуговицам на моей надетой поверх платья рубашке. На миг он засомневался, расстёгивать ли их по одной, но, решив не тратить на это время, одним движением дёрнул края рубашки в разные стороны, отрывая все пуговицы, которые тут же покатились по полу.
Как же я ненавидела всех в эти минуты! И Адриана, и Линду, и Эша, и самого насильника! Отвратительное чувство магического оцепенения выводило из себя. На мне не было пут, но зелье держало крепче любых оков.
А когда пальцы проклятого эльфа уже коснулись шнуровки на моём корсете, спасение пришло, откуда не ждали…








