Текст книги "Хозяйка волшебной пекарни (СИ)"
Автор книги: Анастасия Барм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Видя, что я хочу возразить, Гертруда взяла Мартиса под локоть и увлекла за собой к столику, продолжая что-то щебетать. Я вздохнула. Что ж, выпить ароматного чая на веранде уютного кафе – не самое худшее продолжение дня. Я присоединилась к мадам Фелл и Мартису за столиком.
– Дорогой Марти, утоли мое любопытство, – Гертруда расставила на столе чашки, – в какие земли ты ходил в этом месяце?
– Мы были на Востоке, – друг взял в руки чашку и довольно прикрыл глаза, вдыхая травяной аромат, – там сейчас как раз цветет мефодия – потрясающе красивое зрелище.
– Ах! – воскликнула мадам Фелл, становясь похожа на юную девушку, которой только что впервые признались в любви, – расскажи подробнее!
Я улыбнулась, слушая неспешный рассказ Мартиса и потягивая горячий отвар. Мы сидели долго, на город постепенно стали опускаться сумерки. Южанки, проходившие мимо чайной, кокетливо посматривали на Мартиса, останавливаясь и без стеснения разглядывая его крупную фигуру. Он был здесь диковинным человеком, непохожим на южан. Здешние мужчины были жилистые и гибкие, как дикие кошки, а Мартис был словно холодная скала, непоколебимый и мощный. Он дарил им вежливые улыбки, держа меня при этом за руку, поглаживая большим пальцем тыльную сторону моей ладони. Когда солнце окончательно зашло за горизонт, Мартис поднялся из-за стола.
– Мадам Фелл, благодарю за столь тёплый вечер. Ваш чай, как всегда, не имеет себе равных, – он понизил голос до доверительного шепота, – поверьте, я бывал в разных концах света.
Мадам Фелл зарделась:
– Гертруда, дорогой, я же просила.
– Гертруда, – улыбнулся друг, соглашаясь, – вынуждены Вас покинуть, мне хотелось бы обсудить с Амарой несколько личных вопросов.
На этом мы распрощались и направились в сторону пекарни. У входа Мартис остановился.
– Ами, – его голос прозвучал неуверенно, – мы отходим сегодня в полночь.
Эта фраза застала меня врасплох, кольнула сердце недобрым предчувствием, магия внутри взбунтовалась, откликаясь на сильные чувства. Я посмотрела на друга, в моих глазах застыл немой вопрос.
– В Пограничье неспокойно, – Мартис заложил руки за спину, – нужна помощь. Мой корабль отходит в распоряжение Маршала Розуса, под военный флаг. Надеюсь, что ненадолго, и скоро я вернусь, – он заглянул мне в глаза, пытаясь прочитать мои эмоции.
А меня оглушило его признанием, в груди зазвенела тревога, пальцы закололо силой. Я слышала про Пограничье. Уже несколько сотен лет там зиял разрыв между Гранями. Там, за Гранью, обитали темные сущности, поражения Хаоса, монстры, неведомые ранее. Они питались магией, осушая мага до смерти. А если им удавалось добраться до соседних поселений, то в живых там не оставался никто, даже скот и домашняя живность. Никто до сих пор не знает, почему Грани разошлись, что послужило тому причиной, или кто. Разрыв удалось залатать, десятки сильнейших магов трудились над этим месяцы напролет. Но иногда все же случались прорывы, и тогда к Пограничью стекалась армия, чтобы защитить Королевство.
– Ами, – Мартис притянул меня к себе, утешая, – я обещаю, что вернусь. Я не оставлю тебя одну.
– Мартис, но ты не маг, зачем ты там? – горло сковало спазмом, слова получились еле слышными. Я вцепилась в китель друга, сжимая ткань в кулаках, боясь выпустить его из рук.
– Я капитан корабля, Ами, – спокойно, как неразумному ребенку, объяснил Мартис, – тебе не о чем переживать, я пропущу всего пару наших встреч.
Глаза обожгли горькие слезы. Я уткнулась ему в грудь, даже не пытаясь скрыть свою тревогу, в голове заметались мысли. Что я могла сделать? Как я могла остановить его? Я знала как. Словом. Но я никогда не смогла бы так поступить с другом, а значит, мне придется отпустить Мартиса.
– Я хочу проводить тебя на пристань, – я отстранилась, поднимая лицо, чувствуя, как теплые пальцы бережно стирают слезы с моих щек.
Мартис кивнул, и мы неспешно пошли по улице в сторону пирса. Между нами повисло молчание. Тишину ночи разрывали песни цикад и стрекотание сверчков, где-то вдалеке слышался смех веселой компании. Звук наших шагов по мостовой, мощеной морским камнем, нервировал, он словно отсчитывал последние мгновения – тук, тук, тук. Время утекало. Уже был слышен шум волн, показались огни пристани и темные громады кораблей. Захотелось остановится, схватить Мартиса, трясти его и кричать, чтобы он остался, чтобы не рисковал собой, но я только крепче сжала пальцы. Мартис сбавил шаг, подходя к своему судну, словно оттягивая момент расставания. Он развернулся ко мне, взял мое лицо в свои большие ладони:
– Я вернусь, Ами, – повторил он, вкладывая в голос всю уверенность и спокойствие, которых было в нем сполна.
Я замотала головой, то ли соглашаясь, то ли отрицая.
– Капитан! – раздался голос одного из членов команды, нарушая наше уединение, торопя момент.
– Мне пора, – Мартис отстранился, сжал мои руки напоследок, и слишком поспешно взлетел по трапу на корабль. Наверное, он как и я, боялся, что долгое прощание заставит его передумать, хоть отказать Маршалу он и не в силах.
Я смотрела, как его высокая фигура задержалась у бортика, в свете луны мелькнула рука, махнувшая мне на прощание, и Мартис исчез с палубы. Корабль дал протяжный низкий гудок. Этот гудок пронзил меня насквозь, пробежал по венам, разгоняя тоску и ударил прямо в сердце. Я обняла себя руками, сдерживая слезы. Мартис прав, он непременно вернется. Я еще долго стояла на пристани, провожая взглядом уходящий корабль, пока он не превратился в темную точку на горизонте и не скрылся совсем. Мне казалось, что у меня отняли часть души, вырвали кусок из груди, на месте которого образовалась огромная дыра. Давно забытое чувство…
В лавку я возвращалась с горьким осадком. До утра оставалось несколько часов, нужно попытаться поспать, чтобы я смогла встретить завтрашних посетителей. Впервые, за три года на Юге, мысль о новом дне не принесла радостного предвкушения, отзываясь внутри тянущим чувством одиночества. Я упала на кровать, опустошенная, мечтая забыться сном.
Как прошла следующая неделя, я помнила смутно. Каждое утро я месила тесто, открывала лавку, общалась с посетителями, все это на автомате. Внутри была звенящая пустота, я снова замерзала. Меня не грело ни южное солнце, ни заботливо принесенный чай мадам Фелл, ни любимое дело. Во мне словно выключили лампочку, оставив меня в полной темноте. Когда колокольчик прозвонил потеряно и с тоской, я раскладывала на витрине свежие пирожки. Звук колокольчика настолько точно отображал мое состояние, что мне даже стало любопытно – там вообще есть кто-то у двери, или колокольчик просто решил меня поддержать? У входа стоял молодой мужчина, прилично одетый, даже слишком состоятельно для нашего района, в руках он мял модную кепку.
– Д…добрый день, – его голос был тихим, и неуверенным, – я хотел бы…хотел бы купить что-то к чаю.
– Прошу, у меня есть все, что может порадовать Ваш вкус, – поманила я его рукой к витрине, уже понимая, что так просто этого посетителя я не отпущу. Слишком отзывались во мне его тоска и его растерянность, – если вы не сильно спешите, может, составите мне компанию? Я как раз собиралась пить чай. Прекрасная возможность попробовать выпечку и определиться с выбором, – я улыбнулась.
– Буду рад, – после недолгой паузы и коротких раздумий согласился гость.
Я быстро набрала полное блюдо разных булочек и пирожков, отнесла на столик для посетителей, поставила чайник и две чашки. Все это время мужчина топтался у входа.
– Не стесняйтесь, – я пригласила его к столу, – мне совсем не хочется пить чай в одиночестве.
– У Вас уютная пекарня, – сделал комплимент моей лавке гость, садясь за стол, – меня зовут Лион, – он робко улыбнулся, кивая мне.
Его манера держаться выдавала в нем аристократа. Моя семья не имела титула, но мама учила меня этикету. Как сама она говорила тогда: «На всякий случай». Пока я не могла себе представить такой случай, но навык определенно был полезным.
– Очень приятно, Лион, – чашка горячего чая обожгла мои пальцы, – Амара, – представилась я в ответ, – расскажите, Лион, из какого Вы рода?
– Престон, – парень замялся, будто стыдясь своей фамилии, – но прошу Вас, давайте обойдемся без титулов.
Престон…Кажется, им принадлежало несколько лавок с одеждой и шляпками на главной площади. Эфос был небольшим городком, многие фамилии были на слуху. Знати здесь не было на постоянном проживании, но многие покупали особняки в тихом месте, на Юге, ближе к морю, и Эфос отлично для этого подходил. Значит, передо мной молодой граф. Про его отца я ничего не знала, а вот имя графини Престон было скандально известно. Графиня часто посещала наш городок, была дама эксцентричная, импульсивная и довольно склочная.
– Как пожелаете, – я согласно кивнула, – объявляю этот столик нейтральной зоной, где не существует условностей, – я лукаво улыбнулась, замечая легкую искреннюю ответную улыбку.
Мы немного помолчали, наслаждаясь чаем с пирожками, и это молчание не угнетало. Я украдкой разглядывала Лиона из-под опущенных ресниц, чтобы не смущать его. Приятное открытое лицо, мягкая линия губ, каштановые волосы убраны назад, прямая спина, длинные тонкие пальцы. Несмотря на его не слишком уверенный вид и его робость, в нем чувствовался стержень. Рядом с Лионом приятно было находиться, от него веяло ранней теплой осенью, когда солнце греет ласково, балуя своим ускользающим вниманием. Что же наполнило его той тоской, что так явно звучала в звоне колокольчика?
– Я видел Вас на пристани вчера, – начал он, наконец, – Вы знакомы с капитаном одного из кораблей?
Сердце кольнуло иголкой. Мысли о Мартисе и его отбытии все еще заставляли магию внутри волноваться.
– Да, – все же кивнула я, – почему Вы спрашиваете?
– Я всегда мечтал о дальних землях, – взгляд Лиона стал задумчивым, он повернулся к окну, – еще в детстве, представлял, как рассекаю моря в поисках сокровищ, сражаюсь с пиратами, открываю новые континенты, – он робко улыбнулся, – это глупости, правда?
– Вовсе не глупости, – я замотала головой, отчего мои кудряшки рассыпались по плечам, – что заставило Вас отказаться от мечты?
– Понимаете, мой отец…он человек строгих взглядов, – в голос Лиона пробралась печаль, – а моя мать, – тут он глянул на меня, пожимая плечами, словно извиняясь, – ну Вы знаете…С детства меня готовили стать главой рода, принять на себя обязательства, учили обращаться с финансами. Однажды я совершил бунт, – он усмехнулся своим воспоминаниям, – я был юн и горяч, сказал отцу, что собираюсь поступить на службу во флот. Скандал тогда выдался знатный, матушка даже слегла с сердечным приступом. И мне пришлось оставить свои мечты, поступить в Королевскую академию на Экономический факультет. Я не маг, – тут он развел руками, – мои возможности не столь обширны. А когда отца не стало, я принял титул. – Лион замолчал, крутя в руках чашку с чаем.
Теперь мне стало понятно, почему звон колокольчика был таким потерянным. Молодой граф несчастен, он отказался от своей мечты, ради обязательств перед семьей. Это грустная история разбитых надежд.
– Простите мне мою излишнюю откровенность, – вдруг смутился Лион, – не знаю, что на меня нашло.
– Не извиняйтесь, – я замахала руками, – всем иногда нужно с кем-то поделиться своими мыслями. Я обещаю, что Ваша история останется тайной.
– Я верю Вам, Амара, – граф снова робко улыбнулся, – Ваша выпечка и впрямь лучшая в Эфосе, – он встал, поправляя камзол, – должен Вас покинуть, но прежде, заверните мне кексы, пожалуйста.
– С удовольствием, – я отошла к витрине, собирая заказ для гостя. Бросив на него взгляд и, убедившись, что он отвлекся, юркнула в кладовку. Я не могла отпустить его просто так. Закрыла глаза, призывая Слово, отпуская из головы все мысли, кроме одной – немного решимости для Лиона, чуть больше надежды и сил для исполнения его мечты. Кексы окутала легкая дымка, я довольно улыбнулась.
– Лион, – обратилась к графу, выходя из-за витрины, – я буду рада видеть Вас снова.
– Взаимно, Амара, – отозвался он, беря пакет с кексами из моих рук.
Провожая Лиона, я думала о том, что чувство пустоты внутри стало не таким ярким. Мой дар всегда успокаивал меня, возможность помогать людям зажигала во мне искры радости. Сейчас я не могла даже представить, что было бы со мной, прими тогда родители иное решение. Как бы я жила с печатью? Я дернула плечами, прогоняя неприятные мысли. День клонился к вечеру, после обеда посетителей всегда мало. Я вышла на улицу, решив понежится в лучах уходящего солнца. Мадам Фелл привычно напевала, протирая столики, цветочница в лавке напротив приветственно махнула мне рукой. Ее звали Нэйла. Она была удивительно красивой! Истинная южанка, смуглая, стройная, с черными, как смоль, волосами, жгучими темными глазами. У нее был горячий непокорный характер, она часто бранилась, отгоняя от своей лавки многочисленных поклонников, надоедающих своей навязчивостью. Мы не были подругами, но между нами были теплые приятельские отношения. Меня смущали ее дерзость и смелость в общении с мужчинами. Южанки все были более свободные, чем женщины Севера. Они носили платья с открытыми плечами, юбки с разрезами, показывая стройные смуглые ножки, в волосы вплетали цветы, почти всегда оставляя их распущенными, даря им волю, позволяя теплому южному ветру играть с прядями. Нэйла обладала магией земли, что позволяло ей выращивать в своей небольшой теплице удивительные цветы, которые она собирала в невероятные букеты. Немного полюбовавшись очередным ее творением издалека, я решила прогуляться. Лето в этих краях было долгим, уступая мягкой зиме всего пару месяцев. В Южных землях несколько недель назад наступила осень, которая мало чем отличалась от лета. Чуть короче стали дни, и с моря в город врывался прохладный ветер, женщины набрасывали на плечи яркие цветастые платки. На Севере сейчас уже глубокая зима, снег там лежит восемь месяцев в году. Я прошлась по ремесленному кварталу, здороваясь с соседями, улыбаясь комплиментам, и вернулась к пекарне. На подоконнике первого этажа сидел мой магический компаньон, щурясь от ветра.
– Вернулся? – я окинула его неодобрительным взглядом, – тебя больше недели не было, пропащая ты душа.
– Мрррмяу, – лениво ответил мне Кот, вильнув хвостом.
Когда я спасала его от Йоргена в далеком детстве, я и не подозревала, кто он такой. Компаньон всегда сам находит мага и остается с ним навсегда. Они почти бессмертны, с уходом мага их душа обретает иную форму и скитается в поисках нового хозяина. Все компаньоны разные – кого-то они наделяют дополнительной силой, кого-то охраняют от магического воздействия со стороны, кому-то помогают в создании артефактов. Что умел мой рыжий друг, я толком не знала. Я вообще иногда сомневалась, что он компаньон. Слишком наглый и своевольный, ничем не напоминающий тот жалкий пищащий комок, которого я пригрела в детстве. Он приходил, когда сам того желал, пропадал неделями, спал сутками и регулярно наводил беспорядок. Во всем этом безобразии, одно я знала точно – Кот скрывал мой дар. Он всегда появлялся в момент опасности, возникал из ниоткуда, добавляя мне уверенности в том, что меня не раскроют, что все будет в порядке.
– Что ж, пойдем, – я открыла дверь, пропуская Кота внутрь, и зашла следом. Отпустила магию, метелки и тряпки принялись за уборку пекарни, лейки закружилась у горшков с цветами. Не такой уж и плохой день выдался сегодня.
Глава 3
Постепенно мои будни вошли в привычный ритм, прогоняя тоску из души. Я много гуляла, много пекла и общалась с посетителями. Зачарованный колокольчик почти всегда звонил радостно, сообщая, что мои гости довольны и счастливы. Привычно, в первой неделе нового месяца, мою пекарню посетила чета Востер. Барон и Баронесса Востер помимо двух своих успешных виноделен, содержали детский приют. Впервые, они появились на пороге моей лавки год назад, сделали большой заказ для приюта и оставили щедрые благодарственные. На первый взгляд все было ладно, но колокольчик подсказал, что между супругами пролегла пропасть отчуждения, непонимания и взаимных упреков. Баронесса мне нравилась, она была улыбчивая и спокойная, ее глаза всегда светились добротой и готовностью оказать поддержку. Барон же был холодным мужчиной, закрытым и молчаливым, с тяжелым взглядом. Мне захотелось вернуть их паре былую любовь, я видела, как барон украдкой смотрел на жену, его взгляд теплел и наполнялся нежностью, а баронесса тихонько вздыхала, наблюдая за мужем. Я всегда добавляла в их заказ личный подарок – пирожные, зачарованные Словом. Не прошло и двух месяцев, как отношения между супругами наладились, вернув паре былое понимание и страсть. Баронесса теперь светилась счастьем, она словно помолодела на несколько лет, а с лица барона исчезла суровая складка между бровей, он дарил мне скупые улыбки и все такие же щедрые благодарственные.
По вечерам я много гуляла, избегая пристани. Мне все еще сложно было переживать уход Мартиса к Пограничью. В один из таких вечеров у храма на центральной площади я встретила свою недавнюю печальную посетительницу. Женщина снова была одета во все черное, с учетом легкой осенней прохлады на ее согнутые плечи добавился черный платок.
– А я как раз направлялась к Вам, – после приветствия сообщила мне женщина. Мы вместе дошли до пекарни, не проронив ни слова. В лавке я налила чаю, поставила на столик для посетителей чашки и опустилась на стул.
– Мое имя Венда Роуз, – отпив из чашки, представилась моя гостья.
– Амара, – кивнула я в ответ.
– Вы так похожи на одну мою давнюю знакомую, Амара, – мадам Роуз внимательно разглядывала мое лицо, – простите мне мое нескромное любопытство, – уголки ее губ слегка поднялись, намекая на улыбку, – я была дружна с семьей Вайс, у них была дочь, ее звали Дея.
Я замерла, чашка с чаем некрасиво звякнула о блюдце. Дея Вайс – имя моей матери. Я знала, что родни у меня не осталось, родители мамы скончались, когда я была маленькая, братьев и сестер у нее не было. Сердце отозвалось надеждой. Мне так хотелось узнать что-то еще о моих родных! Послушать истории, возможно, узнать, где был дом, в котором мама выросла. И эта женщина, сидящая напротив, могла мне это рассказать! Все эти мысли пронеслись в моей голове в одно мгновение.
– Мадам Роуз, – выдохнула я, подаваясь ближе к гостье, – Вы не ошиблись, Дея Вайс – моя мама. Была.
– Была, – в голосе Венды засквозили печальные ноты. Она вздохнула и сложила руки на столе, сцепив пальцы.
– Мама скончалась от болезни больше трех лет назад, – голос дрогнул, и я сглотнула горький комок в горле, – мадам Роуз, если Вы были дружны с родителями моей мамы, расскажите мне о них.
Я буквально впилась взглядом в лицо женщины, боясь пропустить что-то важное, стараясь разглядеть каждую ее эмоцию, готовясь услышать каждое слово. Венда еще немного помолчала, разглядывая в окно, как Нэйла ухаживает за букетами из белоснежных роз, а после посмотрела на меня.
– Милое дитя, – она улыбнулась, от чего ее морщинистое лицо преобразилось – пропала тяжелая складка между бровей, глаза наполнились теплом и нежностью, – я могла бы многое тебе рассказать, но, боюсь, у меня нет столько времени сегодня.
– Когда? – слишком поспешно воскликнула я, и сама удивилась своей невежливости, – когда Вы могли бы уделить мне время? – добавила я более спокойным тоном, беря себя в руки.
Женщина задумалась. Каждое мгновение ее молчания словно вонзало мне под кожу иголки.
– Ты знаешь, где дом твоих бабушки и деда? – наконец, спросила она.
Я отрицательно мотнула головой.
– Да, Дея уехала отсюда очень давно и, насколько я знаю, никогда не возвращалась, – голос мадам Роуз снова наполнился печалью, – на восточной окраине города есть прилегающая деревушка – Халта, это в трех часах езды, – она махнула рукой в неопределенном направлении, – там жила твоя мама. Я до сих пор живу там, в трех улицах от бывшего дома твоих прародителей. Через пару дней праздник Светлой осени, время посетить ушедших, – ее голос стал совсем глухим, – присоединяйся ко мне, я отведу тебя к могилам Энолы и Шенса Вайс.
Я кивала на каждое ее слово, нетерпеливо теребя льняную салфетку. Мама много рассказывала мне про бабушку с дедом, в основном это были истории из ее детства. Она никогда не говорила, почему после свадьбы ни разу не навещала родителей, а я не хотела лезть ей в душу с расспросами, видя, что эта тема заставляет ее глаза наполняться глубокой печалью. Моя бабушка, Энола, по рассказам мамы была из обедневшего знатного рода, несколько поколений назад осевшего на Юге. Она была стройной, как ветвь самъелового дерева, с удивительной мраморной кожей, совсем не как у южанки, тонкими чертами лица, длинными русыми волосами, обучена всем тонкостям этикета и хорошо образована. Ее родители выращивали персиковый сад, сбывая сочные плоды в крупные винодельческие и кондитерские предприятия, чем неплохо зарабатывали и были вхожи во многие дома местной знати. На одном таком приеме мой дед, Шенс Вайс, и заметил удивительную юную Энолу, такую непохожую на других девушек, с манерами истинной леди и внешностью наследной аристократки. Про семью деда мама не рассказывала, все истории начинались с момента их знакомства с бабушкой на том самом приеме. Шенс был очарован настолько, что весь вечер не отходил от Энолы ни на шаг и, против всех правил приличия, занял все ее танцы. Бабушке было сложно отказать ему – высокому статному южному красавцу, с непокорными шоколадными кудрями, теплыми глазами и манящей улыбкой. Но после приема она сбежала, не оставив адреса, испугавшись таких сильных чувств, возникших так неожиданно. Шенс нашел ее через пару дней, навестив персиковый сад ее родителей, все такой же обворожительный и учтивый, не оставив бабушке и шанса к сопротивлению. Они поженились через несколько недель и, спустя год, на свет появилась моя мама.
– Мадам Роуз, Ваше приглашения очень много значит для меня, – искренне выдохнула я, – я приеду к Вам в первый день Светлой Осени.
Собеседница мягко улыбнулась. Она отставила чашку и медленно поднялась со стула.
– Мой дом на улице Ветров, второй с центрального захода, – она тяжело оперлась на свою трость, – Энола и Шенс были хорошими людьми, и я буду рада рассказать тебе о них.
– Благодарю Вас, мадам Роуз! – я вскочила со своего стула, чуть не опрокинув его, и направилась к выходу, чтобы проводить гостью.
Мы попрощались у дверей, Венда неспешно направилась в сторону центральной площади, а я, наполненная чувством острого предвкушения, решила пройтись по кварталу. На Эфос уже опустилась ранняя ночь, бросая мне на плечи влажную осеннюю прохладу. Я поглубже закуталась в тёплый платок, с упоением вдыхая чистый воздух, наполненный солью от близости моря. Совсем скоро я узнаю где жила моя мама, познакомлюсь с улицами, по которым она бегала еще совсем маленькой, увижу школу, в которой она училась и дом, в котором она выросла. От переизбытка добрых чувств я закружилась, позволяя моим непокорным кудрям взлететь в такт моей юбке.
– Не поздновато ли для танцев? – услышала я насмешливый голос совсем рядом.
Я остановилась и сделала шутливый реверанс стражу квартала. Его звали Тернер Фитч, он был молод, имел веселый добрый нрав, и был на удивление скромным, не похожим на местных мужчин. Хотя внешне был чистым южанином – жилистое стройное тело, смуглая кожа, слегка вьющиеся темные волосы до плеч, которые он убирал в низкий хвост. Синяя форма стража шла ему, придавая образу строгости, но его частая улыбка все же выдавала в нем человека доброго и открытого.
– Доброй ночи, Тернер, – поприветствовала я мужчину, который стоял посреди улицы, скрестив руки на груди и добродушно улыбался.
– Доброй ночи, Амара, – ответил он мне таким же шутливым поклоном, – подозреваю, что у тебя случилось какое-то радостное событие?
– Просто хорошее настроение, – отмахнулась я, не вдаваясь в подробности.
Хоть мы и были хорошими приятелями, я старалась никому не рассказывать о себе слишком много. Магу с запретным даром, который скрывается от Королевской службы дознания, излишняя откровенность могла стоить жизни.
– Проводить тебя до пекарни?
– Буду рада, – я взяла стража под услужливо подставленный локоть, и мы неспешно пошли в сторону лавки.
Осенью на улицах становилось тише, цикады переставали петь, уступая место редким тихим трелям южных птиц. Сегодня была удивительно прекрасная ночь! А может, это мое настроение было удивительно прекрасным. Небосклон, сплошь усыпанный яркими звездами, подмигивал мне с пониманием, заговорчески, сполна разделяя мою радость. К запаху соли в воздухе примешивались запахи цветов, осенью они были более насыщенными, местами резковатыми, способными вскружить голову. Мы некоторое время шли молча, наслаждаясь прогулкой, пока не свернули на улицу, где располагалась моя пекарня. Тернер заметно занервничал, его рука под моей ладонью напряглась. Я аккуратно скосила на него взгляд. Свободной рукой Тернер провел по волосам, поправляя и без того идеальную прическу, приосанился, поправил китель. Я знала, что Тернер был влюблён в Нэйлу, цветочницу, но ему не хватало смелости, чтобы сделать первый шаг. Страж был застенчивый, а Нэйла имела очень горячий характер. Я могла бы помочь им, но не была уверена в ответных чувствах цветочницы, а значит, придется мне подождать и понаблюдать, а Тернеру еще немного помучиться от своей пока неразделенной любви.
– Как прошел твой день, Терн? – спросила у стража, чтобы немного отвлечь его.
– Спокойно, – он пожал плечами, – ты же знаешь, у нас мирный городок. Разве что на пристани, да ярмарке случаются потасовки и мелкие кражи.
И это действительно было так. То ли южное солнце делало людей счастливыми, то ли морской воздух, но тут и правда почти не стучались преступления. Беспризорные мальчишки иногда подрезали кошельки у заезжих состоятельных граждан на пристани, да мужики возле трактиров, с перепою, могли устроить драку. За непринужденной беседой мы прошли чайную мадам Фелл и остановились около моей лавки. Тернер осторожно бросил взгляд на окно цветочной лавки, и замер – в окне горел мягкий свет, за тонкими занавесками в отсветах пламени свечей было видно, как Нэйла танцует. Ее стройное гибкое тело было нагим, хоть занавески и скрывали подробности, зрелище было завораживающее. Даже я залюбовалась, а страж так вообще потерял контроль над реальностью. Я осторожно тронула его за плечо, привлекая к себе внимание.
– Спасибо, что составил мне компанию, Терн.
Он нехотя отвел взгляд от окна, мотнул головой и вернул себе вполне спокойное выражение.
– Всегда рад, Амара.
В тишине зарождающейся ночи наши голоса звучали гулко, разносясь по кварталу. Я заметила, как Нэйла остановилась, словно услышала нас, за пеленой занавесок было видно, как она что-то накинула на свое тело и плавным движением отодвинула легкую ткань с окна.
– Доброй ночи, Амара! – она выглянула наполовину, ее длинные черные волосы вырвались наружу, подхваченные тихим ветром и слились с темнотой ночи. На ней был невесомый полупрозрачный халат, который подчеркивал все ее соблазнительные изгибы. Мне стало неловко от ее смелого вида, и я почувствовала, как на мои щеки заползает румянец, словно я стала случайным свидетелем чего-то очень личного.
– Доброй ночи, Нэйла! – все же ответила я, замечая, как Тернер постепенно превращается в каменное изваяние, – прости, что потревожили тебя.
– Ничего страшного, – махнула рукой Нэйла, – Тем более, мы так давно не виделись с господином стражем, я уж думала, что он покинул наш квартал, – она насмешливо посмотрела на Тернера.
Он дернулся, как от удара током, тяжело сглотнул и поднял глаза на цветочницу. Я видела, как зрачок, расширяясь, полностью затопил его не по-южному голубую радужку. Он поправил воротник-стойку, словно ему сложно стало дышать.
– Я… – его голос стал низким и хриплым, он явно не мог собраться с мыслями, – просто я сейчас патрулирую квартал в позднее время.
– Дорогой страж, – Нэйла улыбнулась, явно довольная полученным эффектом, – разве ночь – не лучшее время для…встреч? – она провела пальчиками по своей тонкой изящной шее, не сводя с Тернера лукавого взгляда.
Я почувствовала нарастающую неловкость, стойкое ощущение, что я здесь третий-лишний, не давало мне расслабиться. Но, наблюдая за цветочницей, я четко поняла, что Тернер ей нравится. А значит, я могу им помочь. Эта мысль прибавила мне радости.
– Мне… – страж прокашлялся, – мне нужно идти, – он кивнул по очереди мне и Нэйле, и поспешил удалиться вниз по улице.
– Идти ему нужно, – фыркнула цветочница, махнула мне рукой и скрылась в комнате.
В ее голосе мне послышалась досада. Я еще немного постояла, вглядываясь в удаляющуюся спину Тернера, а после зашла в лавку. Не зажигая света, прошла наверх, скинула тёплый платок с плеч и села в кресло у столика. Возбуждение от сегодняшнего разговора с мадам Роуз гнало кровь по венам, волновало магию, отчего мне совсем не хотелось спать. Я бросила взгляд на кровать – там, на цветастом покрывале, вальяжно развалился магический компаньон.
– Кот, – тихо позвала я, – поедешь со мной в Халту?
Компаньон нехотя приоткрыл один глаз, пренебрежительно мотнул хвостом, намекая, что я нарушила его сон. Я улыбнулась. Несмотря на скверный характер, он никогда меня не подводил. Когда он был тощий и мелкий, я долго не могла придумать ему имя. Все, что я произносила вслух, было безапелляционно им отвергнуто. Компаньон настойчиво кусал мои пальцы, давая понять, что имя ему не нравится. Поэтому, так и остался просто Котом. Что, кстати, вполне его устраивало. Однажды, когда мне исполнилось семнадцать, мы поехали с мамой в город, чтобы купить красивое платье к моему магическому совершеннолетию. Это священный праздник, которого каждый маг ждет с нетерпением. Во время праздника проводится особый ритуал, который позволяет магу вступить в свою полную силу. Многие во время ритуала обретают своих компаньонов. Знать устраивает пышные приемы, с балами и представлениями артистов, делая из магического совершеннолетия своих отпрысков целое грандиозное событие. Мы же проводили праздник тихо, в кругу семьи и самых близких друзей. Признаться, это уже тогда мне казалось более правильным, ведь это личный момент для мага, даже интимный. В тот день мы долго гуляли по северному городу, я впервые выехала из нашей деревни в крупное поселение и не могла оторвать восторженного взгляда от широких мощеных улиц, красивых двухэтажных особняков с резными оградами, от горожан в богатой одежде. Мама улыбалась и не торопила меня, позволяя вдоволь насладиться моментом. Мы посетили одну из элитных лавок готовой одежды, где выбрали мне элегантное платье, глубокого аквамаринового цвета, с длинной струящейся юбкой и расшитым золотой нитью лифом. Хозяйка лавки, сильная бытовая магесса, на месте подогнала платье по моей фигуре, и, в честь предстоящего праздника, сделала нам хорошую скидку. Довольные, мы покинули лавку и снова отправились гулять по городу. На одной из улиц я заметила книжную лавку, упросив маму зайти внутрь. Мама легко согласилась, она знала, что я люблю читать. В лавке пахло бумагой, книжными переплетами и немного пылью. Я долго бродила вдоль полок, изучая каждый корешок, и наткнулась на толстый сборник магических компаньонов. Не раздумывая и минуты, я взяла книгу и оплатила ее на кассе из личных сбережений. Дома я изучила сборник от корки до корки, но своего рыжего друга так в нем и не нашла. Тогда я впервые задумалась о том, что мой компаньон таит в себе много секретов. Я посмотрела на Кота, мирно сопящего на моей кровати, и решила составить ему компанию.








